Salamo fahatelo
Apparence
Ny Salamo fahatelo na Salamo 3 dia salamo ao amin' ny Baiboly ao amin' ny Bokin'ny Salamo. Tafiditra ao amin' ny fizaràna atao hoe "boky voalohany" (Sal. 1 - 41) ity salamo ity. Ny Salamo faharoa no eo alohany ary ny fahefatra no manaraka azy.
Dikan-teny malagasy
[hanova | hanova ny fango]Dikan-teny prôtestanta
[hanova | hanova ny fango]- Salamo nataon'i Davida, fony izy nandositra an'i Absaloma zanany. Jehovah ô, akory izato hamaroan'ny mampahory ahy! Maro no mitsangana hanohitra ahy.
- Maro no milaza ny fanahiko hoe: tsy manam-pamonjena amin'Andriamanitra izy.
- Kanjo Hianao, Jehovah ô, no ampinga manodidina ahy, Voninahitro sy mpanandratra ny lohako.
- Amin'ny feoko no iantsoako an'i Jehovah, ary any an-tendrombohiny masina no mamaly ahy Izy.
- Izaho nandry ka natory; nifoha aho, satria Jehovah no manohana ahy.
- Tsy hatahotra olona alinalina aho, izay milahatra manodidina hamely ahy.
- Mitsangàna, Jehovah ô; vonjeo aho, Andriamanitro ô; fa efa namely ny takolaky ny fahavaloko rehetra Hianao; ny nifin'ny ratsy fanahy novakivakinao.
- An'i Jehovah ny famonjena; Ho amin'ny olonao anie ny fitahianao*.[Na: Ho amin'ny olonao ny fitahianao]
Dikan-teny katôlika
[hanova | hanova ny fango]- Tonon-kiran'i Davida; fony izy nandositra teo anatrehan'i Absaloma zanany.
- Ry Iaveh ô, akory izato hamaroan'ny fahavaloko! Endrey ity habetsahan'ireo mitsangan-kamely ahy!
- Maro ny milaza ny amiko manao hoe: Tsy misy famonjena ho azy intsony eo amin'Andriamanitra! - Selà.
- Kanefa, ry Iaveh, hianao no ampingako; hianao no voninahitro sy manandratra ny lohako.
- Miantso an'ny Tompo amin'ny feoko aho, dia mamaly ahy any an-tendrombohiny masina izy. - Selà.
- Nandry aho dia natory; nifoha indray aho, fa Iaveh no tohako.
- Tsy matahotra aho, eo anoloan'ny vahoaka tsy tambo isaina, izay mivangongo manodidina ahy hatraiza hatraiza.
- Mitsangana, ry Iaveh ô ! Vonjeo aho, ry Andriamanitro ! Fa hianao no mamely ny takolaky ny fahavaloko rehetra; hianao no manorotoro ny nifin'ny ratsy fanahy.
- An'ny Tompo ny famonjena! Ho amin'ny vahoakanao anie ny ny fanambinanao! - Selà.
Jereo koa
[hanova | hanova ny fango]- Boky voalohany: Sal. 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41.
- Boky faharoa: Sal. 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72.
- Boky fahatelo: Sal. 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 89.
- Boky fahefatra: Sal. 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106.
- Boky fahadimy: Sal. 107 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 149 - 150.
- Salamo apôkrifa: Salamo faha-151 - Salamo faha-152 hatramin' ny faha-155.