Мила татковино
Национална химна на Бугарија | |
Друг наслов | „Горда Стара планина“ |
---|---|
Текст | Цветан Радославов, 1885 |
Музика | Цветан Радославов, 1885 |
Усвоена | 1964 |
Звучен извадок | |
„Мила Родино“ | |
Мила татковино (бугарски: Мила Родино) е државна химна на Република Бугарија од 1964 г. Се заснова на музиката и текстот на песната „Горда Стара Планина“, напишана од Цветан Радославов (1863–1931) во 1885 година.[1] Тој ја компонира песната по патот кон боjните полиња за време на Српско-бугарската воjна. Текстот е променет повеќепати, а за последен пат во 1990 година.
Други версии на химна
[уреди | уреди извор]Оригинален текст на Цветан Радославв
Горда стара планина,
покрај него северот е сино.
Позлати сонце Витош,
до Цариградска кора.
Рефрен:
Драга Татковина,
ти си рај на Земјата
твојата убавина, твојот шарм,
ах, немаат крај!
Ајде, браќа Бугари,
да се оди на Балканот.
Херојска битка се подготвува таму,
за слобода, правда.
(Рефрен...)
Кога песната беше усвоена како химна на Народна Република Бугарија во 1964 година, последниот стих беше отстранет и беа додадени уште 2 стихови, дел од водечката улога на Бугарската комунистичка партија (која пропадна по 1990 година):
Паднаа безброј борци,
за нашиот сакан народ.
Мајко, дај ни машка сила,
нивниот пат да се оди!
(Рефрен ...)
Заедно браќа Бугари,
Москва е во мир и се бори со нас!
Голема забава за вода,
нашиот победнички систем.
(Рефрен ...)
Текст
[уреди | уреди извор]
Горда Стара планина, Припев: |
Горда Стара Планина, Рефрен: |
-
Горда Стара Планина…
-
… до нејзе Дунав синее…
-
… сонце Тракија ја грее…
-
… над Пирин пламти.
Поврзано
[уреди | уреди извор]„Мила татковино“ на Ризницата ? |