Melihat langit dan memikirkan sesuatu (lagu Ukraine)
"Дивлюся на небо та й думку гадаю (Melihat langit dan memikirkan sesuatu)" | |
---|---|
Lagu oleh Anatoliy Solovianenko, Ivan Kozlovsky, Borys Hmyria, Muslim Magomayev dan lain-lain | |
Bahasa | Bahasa Ukraine |
Dirakamkan | 1903 |
Penulis | Mykhailo Petrenko |
Penggubah | Lyudmila Alexandrova (en) |
Penulis seni kata | Mykhailo Petrenko (en) |
sunting · sunting di Wikidata |
Melihat langit dan memikirkan sesuatu (Bahasa Ukraine: Дивлюся на небо та й думку гадаю) ialah sebuah lagu yang ditulis oleh penyair romantis Ukraine Mykhailo Petrenko pada tahun 1841. [1] Syair ini telah digubah menjadi muzik oleh Lyudmila Alexandrova. [2] Vladislav Zaremba menyusun lagu ini untuk nyanyian suara diiringi muzik piano. Lagu ini telah menjadi salah satu daripada dua lagu yang pertama yang dinyanyikan di angkasa lepas: perkara ini berlaku pada 12 Ogos tahun 1962, di atas kapal angkasa " Vostok 3 dan 4 " apabila angkasawan Soviet pertama, yang merupakan kelahiran Ukraine, Pavlo Popovych, yang memang gemar menyanyi lagu opera. Pavlo berbuat demikian atas permintaan khas dari Serhiy Korolyov, seorang jurutera roket Soviet terkemuka dan pereka kapal angkasa dari Ukraine. Serhiy Korolyov merupakan jurutera yang bertanggungjawab menghantar satelit pertama dan orang pertama ke angkasa. [3] [4] [5] [6] 55 tahun selepas persembahan pertama lagu Ukraine di angkasa, sambutan Hari Lagu Ukraine mula disambut pada setiap tahun bermula pada 12 Ogos tahun 2017. [7]
Versi 1841 [8] | Versi 1848 [9] | Terjemahan oleh Liuba Gavur [10] |
---|---|---|
В минуту жизни трудную
Тѣснится въ сердцѣ грусть… Лермонтовъ.
|
Дuвлюся на небо, та й думку гадаю, |
Watching the sky and thinking a thought: |
Penyanyi terkemuka
[sunting | sunting sumber]- Borys Gmyria video)
- Ivan Zhadan video)
- Ivan Kozlovsky (video)
- Anatoly Solovyanenko video)
- Yarolav Yevdokimov video)
- Yuri Gulyaev (video)
- Muslim Magomayev (video)
- Olexandr Ponomariov (video)
- Mark Reisen (video)
- Igor Borko (video)
- Soviet Army Song and Dance Ensemble video)
- Riga Etude Song Theater (video)
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ [ Українські народні пісні з репертуару Б. Р. Гмирі / упоряд. Т. Шефер . — Київ: Музична Україна, 1972. — 64 с. Українські народні пісні з репертуару Анатолія Мокренка — Київ: Музична Україна, 1980. — 64 с. Барабанова О. А. Творчість Михайла Петренка в контексті української поезії 30 — 50-х років XIX століття: автореф. дис. канд. філол. наук: 10.01.01 / О. А. Барабанова ; Харк. нац. ун-т ім. В. Н. Каразіна. — Х., 2008. — 19 с. Смірнова Н. П. Проблеми становлення української фольклористики в періодиці першої половини XIX століття: Автореф. дис. канд. філол. наук: 10.01.07 / Н. П. Смірнова ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2003. — 19 с. ]
- ^ [Оксана Богдан. Музыка и слова — не народные // Время, 18.11.2011.]
- ^ songs played in space
- ^ Павло Попович. Перший український космонавт
- ^ Павло Попович: У космосі співав «Дивлюсь я на небо…»
- ^ «Дивлюсь я на небо та й думку гадаю…»
- ^ -sviata-ukrainskoi-pisni-152506.html In Ukraine, the introduction of the Ukrainian song festival on August 12 is initiated
- ^ Сніпъ, украинскій новорочникъ. — Х., 1841. — С. 175–176
- ^ Южный русскій зборникъ. — Х., 1848. — С. 32–33
- ^ «Дивлюся на небо та й думку гадаю» в перекладах мовами світу / Упорядники Є. В. Букет, О. Є. Петренко. – Житомир: ФОП Євенок О. О., 2017. – 112 с. – (Бібліотека газети «Культура і життя»).
kesusasteraan
[sunting | sunting sumber]- Михайло Петренко: Життя і творчість (художні тексти, дослідження, документи). // Упорядники О. Є. Петренко, О. О. Редчук. Оформлення Д. О. Редчук. «Фенікс». — K., 2013, 218 с.
- Поет-романтик Михайло Миколайович Петренко (1817—1862): Твори. Критичні та історико-літературні матеріали. // Упорядник О. Є. Петренко. "ПП "НВЦ «ПРОФІ». — K., 2015, 586 с.
- Михайло Петренко. Твори / Упорядник О. Є. Петренко. – K.: «Кий», 2017. – 104 с.
- Михайло Миколайович Петренко. 200 років безсмертя / Петренко О. Є., Шабанова В. М. – K.: «Кий», 2017. – 238 с.
- «Дивлюся на небо та й думку гадаю» в перекладах мовами світу / Упорядники Є. В. Букет, О. Є. Петренко. – Житомир: ФОП Євенок О. О., 2017. – 112 с. – (Бібліотека газети «Культура і життя»).