Pergi ke kandungan

Geseran gusi bersuara

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
(Dilencongkan daripada Sibilan gusi bersuara)
Nombor AFA133
Pengekodan
X-SAMPAz
Imej
Sampel audio
noicon

Geseran gusi bersuara ialah sejenis bunyi konsonan yang terdapat dalam sebilangan bahasa lisan, dilambangkan oleh aksara z dalam Abjad Fonetik Antarabangsa (IPA) dan z dalam X-SAMPA. Geseran gusi tak bersuara terdapat dalam dua bentuk, iaitu sibilan dan bukan sibilan.

Geseran koronal
Gigi Gusi Belakang gusi
gelungan lelangit-
gusi
gusi-
lelangit
sibilan ʐ ʒ ʑ
bukan sibilan ð ð̠/ð͇/ɹ̝ ɻ̝

Sibilan gusi bersuara

[sunting | sunting sumber]

Dalam bahasa Melayu, sibilan gusi bersuara dilambangkan oleh huruf z, contohnya: zaman, zip.

Ciri-ciri

[sunting | sunting sumber]

Ciri-ciri sibilan gusi bersuara:

Penggunaan

[sunting | sunting sumber]
Bahasa Perkataan IPA Erti Catatan
Melayu zaman [zaman] 'zaman'
Arab Baku[1] زائِر [zaːˈʔir] 'pelawat' Rujuk fonologi bahasa Arab
Belanda[2] [[[Ortografi bahasa Belanda|zee]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) [zeː] 'laut' Rujuk fonologi bahasa Belanda
Catalonia[3][4] [[[Ortografi bahasa Catalonia|zero]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) [z̺ɛɾu] 'sifar' Rujuk fonologi bahasa Catalonia
Georgia[5] არი [ˈzɑɾi] 'loceng'
Inggeris [[[Ortografi bahasa Inggeris|size]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) [saɪz] 'saiz' Rujuk fonologi bahasa Inggeris
Itali[6] [[[Abjad Itali|caso]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) [ˈkazo] 'kes' Rujuk fonologi bahasa Itali
Jepun[7] 全部/zenbu [zembɯ] 'segalanya' Rujuk morfologi bahasa Jepun
Jerman [[[Ortografi bahasa Jerman|süß]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) [zyːs] 'manis' Rujuk fonologi bahasa Jerman
Perancis[8] [[[Ortografi bahasa Perancis|zèbre]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) [zɛbʀ] 'kuda belang' Rujuk fonologi bahasa Perancis
Poland[9] [[[Ortografi bahasa Poland|zero]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) [ˈzɛrɔ] 'sifar' Rujuk fonologi bahasa Poland
Portugal[10] [[[Ortografi bahasa Portugis|casa]]] Error: {{Lang}}: teks mempunyai penanda italik (bantuan) [ˈkazɐ] 'rumah' Rujuk fonologi bahasa Portugis
Rusia[11] заезжать [zəɪˈʑʑætʲ] 'mengutip' Dibezakan dengan bentuk terlelangit. Rujuk fonologi bahasa Rusia
Yunani loghat Athens[12] ζάλη [ˈz̻ali] 'kepeningan' Rujuk fonologi bahasa Yunani Moden
Zapotec Tilquiapan[13] guanaz [ɡʷanaz]

Geseran bukan sibilan gusi bersuara

[sunting | sunting sumber]

Ciri-ciri

[sunting | sunting sumber]

Penggunaan

[sunting | sunting sumber]
Bahasa Perkataan IPA Erti Catatan
Iceland þakið [θ̠akið̠] 'bumbung' Rujuk fonologi bahasa Iceland
Inggeris Scouse maid [meɪð̠] 'suri' Alofon bagi /d/. Rujuk fonologi bahasa Inggeris
Afrika Selatan round [ɹ̝ɑənd] 'bulat'

Bibliografi

[sunting | sunting sumber]
  • Adams, Douglas Q. (1975), "The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe", Language, 51 (2): 282–292
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107
  • Honeybone, P (2001), "Lenition inhibition in Liverpool English", English Language and Linguistics, 5 (2): 213–249
  • Jones, Daniel; Dennis, Ward (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Camebridge University Press
  • Marotta, Giovanna; Barth, Marlen (2005), "Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool English", Studi Linguistici e Filologici Online, 3 (2): 377–413 External link in |title= (bantuan)
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquipan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114
  • Okada, Hideo (1991), "Phonetic Representation:Japanese", Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94–97
  • Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin; Rahilly, J, "Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-English slit-t", Journal of the International Phonetic Association, 27: 65–75 Italic or bold markup not allowed in: |journal= (bantuan)
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264
  • Torreblanca, Máximo (1988), "Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo", Hispanic Review, 56 (3): 343–348
  • Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41
  • Wheeler, Max W (2005). The Phonology Of Catalan. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0199258147.