Una version vectoriala d'aqueste imatge existís, dins lo format "SVG". Deuriá èsser utilizada a la plaça de la presenta version per d'afichatges en dimensions mai grandas o que necessitan una resolucion melhora.
English: Any modifications should be confirmed in WikiProject Chess.
Deutsch: Etwaige Änderungen sollten (in englischer Sprache) bestätigt werden WikiProject Chess.
Français : Toute modification doit être confirmée (en anglais) dans les échecs WikiProject.
Español: Cualquier modificación debe ser confirmado (en Inglés) en Ajedrez WikiProject.
Русский: Любые изменения должны быть подтверждены (на английском языке) в шахматы WikiProject.
English: The naming is as follows: chess_xyz45.svg where
Deutsch: Die Namensgebung (aus dem Englischen) lautet wie folgt: chess_xyz45.svg wobei:
Français : La désignation (de l'anglais) est la suivante: chess_xyz45.svg où:
Español: La denominación (de Inglés) es como sigue: chess_xyz45.svg donde:
Русский: Именования (с английского) выглядит следующим образом: chess_xyz45.svg где:
English: x is the first letter of the piece (k for king, q for queen, r for rook, n for knight, b for bishop, p for pawn.)
Deutsch: x ist der erste Buchstabe der Figur (k für König, q für die Dame, r für Turm, b für Läufer, n für Springer, p für Bauer.)
Français : x est la première lettre de la pièce (k pour le roi, la dame q, r pour tour, fou de b, n pour cavalier, p pour pion.)
Español: x es la primera letra de la pieza (k para el rey, q para dama, torre de r, b para el alfil, n para caballo, p para peón.)
Русский: х-первой букве произведения (k, для царя, q, для королевы, r для ладьи, b для епископа, n для рыцаря, p для пешку.) (Прошу прощения за надписи; система именования был создан на английском языке.)
English: y is l or d according whether the piece is a white or a black one,
Deutsch: y l oder d je nachdem es eine weiße (l) oder schwarze (d) Figur ist,
Français : y est l ou d selon que la pièce est une pièce blanc (l) ou une pièce noire (d),
Español: y es l o d según que la pieza es una pieza blanca (l) o un pedazo negro (d),
Русский: у-l или d зависимости от того, кусок белой части (l) или черный кусок (d),
English: z is l or d according as the piece stands on a light square or a dark square.
Deutsch: z l oder d je nachdem ob die Figur auf einem hellen (l) oder dunklen (d) Feld steht.
Français : z est l ou d selon que la pièce est dans une lumière carrée (l) ou un carré noir (d).
Español: z es l o d según que la pieza se encuentra en una luz cuadrado (l) o un cuadrado oscuro (d).
Русский: z-является l или d зависимости от того, часть стоит на светлом квадрате (l) или темный квадрат (d).
Deutsch: Es gibt auch hervorgehoben Elemente, verwende den Großbuchstaben L oder D für die z-Parameter um den Platz in rot hervorzuheben.
English: There are also highlighted tiles, use capital L or D for the z parameter to make the square highlighted in red.
Español: También hay cuadros resaltados, utilizar el capital L o D para el parámetro z para que la plaza se destaca en rojo.
Français : Il ya aussi des tuiles en surbrillance, utilisez le capital L ou D pour le paramètre z pour faire de la place en surbrillance rouge.
Русский: Есть также подчеркнул плитки, используйте заглавные L или D для параметра z, чтобы сделать квадратные выделены красным цветом.
Additionally / zusätzlich / además / En outre / дополнительно :
Other information / otra información / autres informations / Weitere Informationen / Другая информация :
The dark square color is #d18b47 and light square color is #ffce9e.
The font used in numbers is Arial, bold, 30pt, smooth.
Avètz la permission de copiar, distribuir e modificar aqueste document segon los tèrmes de la Licéncia de documentacion liura GNU, version 1.2 o mai recenta publicada per la Free Software Foundation; sens seccions inalterablas, sens tèxte de primièra pagina de tempa e sens tèxte de darrièra pagina de tempa. Un exemplar de la licéncia es inclús dins la seccion intitulada GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
de partejar – de copiar, distribuir e transmetre aquesta òbra
d'adaptar – d'adaptar aquesta òbra
Jos las condicions seguentas :
atribucion – Vos cal atribuir aquesta òbra amb lo biais especificat per l'autor o lo concedent (mas pas dins un sens que suggerís que vos apròvan o qu'apròvan l'utilizacion d'aquesta òbra).
partiment a l'identic – Se modificatz, transformatz, o vos basatz sus aquesta òbra, vos cal distribuir l'òbra resultanta jos la meteissa licéncia o una licéncia similara a aquesta.
Aquest avís de llicència s'ha afegit a aquest fitxer d'acord amb l'actualització de la llicència GFDL.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
Llegendes
Afegeix una explicació d'una línia del que representa aquest fitxer