Zadok the Priest: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
→Utwór w kulturze popularnej: drobne redakcyjne |
m int. |
||
(Nie pokazano 32 wersji utworzonych przez 26 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Dzieło muzyczne infobox |
{{Dzieło muzyczne infobox |
||
| |
|tytuł = Zadok the Priest |
||
| |
|tytuł oryg = |
||
|grafika = |
|||
⚫ | |||
|opis grafiki = |
|||
⚫ | |||
|audio = Handel - Zadok the Priest, HWV 258 (St Matthew's Concert Choir, Giromella).oga |
|||
⚫ | |||
|opis audio = Zadok the Priest |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| tekst = |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|tekst = |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|dedykacja = |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|opus/oznaczenie = |
|||
|zlecone przez = |
|||
}} |
}} |
||
[[Plik:Asor und Zadoch (Michelangelo) - Zadoch.png|thumb|[[Kaplica Sykstyńska]], [[fresk]] [[Michał Anioł|Michelangela]] przedstawiający kapłana Sadoka]] |
|||
[[Plik:London-Westminster (2008).jpg |
[[Plik:London-Westminster (2008).jpg|thumb|Opactwo westminsterskie]] |
||
'''Zadok the Priest''' – hymn koronacyjny ([[ |
'''Zadok the Priest''' D-dur (HWV 258, ChA 14, HHA III/10) – hymn koronacyjny ([[anthem]]), jeden z czterech ''[[Coronation Anthems]]'' skomponowanych przez [[Georg Friedrich Händel|Georga Friedricha Händla]] z okazji koronacji króla [[Jerzy II Hanowerski|Jerzego II Hanowerskiego]], która miała miejsce 11 października 1727 w [[Opactwo Westminsterskie|Opactwie Westminsterskim]]. Utwór od chwili powstania do czasów obecnych wykonywany jest podczas uroczystości koronacyjnej [[Wielka Brytania|brytyjskich]] [[Król|monarchów]]<ref name=autonazwa2>Hogwood 2010, s. 104</ref>. |
||
== Obsada == |
|||
* '''Chór:''' sopran (I, II), alt (I, II), tenor, bas (I, II). |
|||
* '''Instrumenty:''' obój (I, II), fagot (I, II), trąbka (I, II, III), kotły, skrzypce (I, II, III), altówka, wiolonczela, kontrabas, organy. |
|||
== Historia == |
|||
Hymn został skomponowany pomiędzy 9 września a 11 października 1727 roku. Publiczne próby miały miejsce 6 i 9 października 1727 roku. Hymn został wykonany podczas [[Koronacja|koronacji]] [[Jerzy II Hanowerski|Jerzego II Hanowerskiego]], w trakcie namaszczenia<ref>Donald Burrows – Handel and the English Chapel Royal, Oxford University Press, 2008, s.263.</ref>. |
|||
== Opis hymnu == |
== Opis hymnu == |
||
„Zadok the Priest” składa się z trzech połączonych ze sobą sekcji: pierwsza to instrumentalny wstęp (takty 1-22) z chóralnym otwarciem (takty 23-30), druga to ''And all the people rejoic'd'' (takty 31-62) trzecia to ''God save the King'' (takty 63-121). Utwór charakteryzuje się rozmachem i podniosłością. |
|||
== Tekst == |
== Tekst == |
||
Tekst hymnu |
Tekst hymnu „Zadok the Priest” pochodzi ze Starego Testamentu, z anglikańskiego tłumaczenia Biblii ([[Biblia króla Jakuba]]). Jest to sparafrazowany fragment Pierwszej Księgi Królewskiej (1, 39-40). |
||
{{Cytat |
|||
|treść = Zadok the Priest, and Nathan the Prophet, anointed Solomon King. And all the people rejoiced, and said: God save the King, long live the King, may the King live for ever! Amen, Alleluja! |
|||
|autor = |
|||
|źródło = tekst w oryginale |
|||
|styl = środek |
|||
}} |
|||
== Utwór w kulturze popularnej == |
== Utwór w kulturze popularnej == |
||
Hymn |
Hymn „Zadok the Priest” jest utworem [[muzyka dawna|muzyki dawnej]], który obecny jest w [[kultura masowa|kulturze popularnej]]. Utwór pojawia się w filmach różnych gatunków. Obecny jest w filmie „[[Szaleństwo króla Jerzego|Szaleństwo Króla Jerzego]]”, który przedstawia postać [[Jerzy III Hanowerski|króla Jerzego III Hanowerskiego]]. Hymn koronacyjny „Zadok the Priest” występuje także w australijskim filmie „Crackerjack”, w historycznym filmie „The Young Victoria” oraz w komedii „[[Johnny English]]”. Odegrany został również podczas sceny koronacji [[Elżbieta II|Elżbiety II]] w serialu „[[The Crown (serial telewizyjny)|The Crown]]” (odc.5, s.1). |
||
== Hymn Ligi Mistrzów == |
== Hymn Ligi Mistrzów == |
||
[[Hymn Ligi Mistrzów]] jest adaptacją anthemu |
[[Hymn Ligi Mistrzów]] jest adaptacją anthemu „Zadok the Priest”. Tony Britten wykorzystał pierwszą sekcję hymnu koronacyjnego, czyli instrumentalny wstęp oraz chóralne otwarcie<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.thefreelibrary.com/Football%3a+Zadok+the+Priest+axed+from+Ibrox%3b+NO+IT%27S+NOT+BIGOTRY+-...-a0106603878|tytuł=Football: Zadok the Priest axed from Ibrox; NO IT'S NOT BIGOTRY – IT'S THE CHAMPIONS LEAGUE THEME.|nazwisko=Cowan |imię=Tam|data=2003-08-16|język=en|data dostępu=2010-02-24}}</ref>. |
||
== Zobacz też == |
|||
{{przypisy}} |
|||
* ''[[Coronation Anthems]]'' |
|||
* ''[[Let thy hand be strengthened]]'', HWV 259 |
|||
* ''[[The King shall rejoice (Coronation Anthem)|The King shall rejoice]]'', HWV 260 |
|||
* ''[[My heart is inditing]]'', HWV 261 |
|||
== Przypisy == |
|||
{{Przypisy}} |
|||
== Bibliografia == |
== Bibliografia == |
||
⚫ | |||
{{Bibliografia start}} |
|||
* [[Donald Burrows]], „Handel and the English Chapel Royal”, Oxford 2005 r. |
|||
⚫ | |||
* |
* Donald Burrows, „Händel”, Oxford 1994 r. |
||
* Donald Burrows, "Händel", Oxford 1994 r. |
|||
{{Bibliografia stop}} |
|||
== Linki zewnętrzne == |
== Linki zewnętrzne == |
||
* {{IMSLP2|id=Coronation Anthems, HWV 258-261 (Handel, George Frideric)|cname=Coronation Anthems}} |
* {{IMSLP2|id=Coronation Anthems, HWV 258-261 (Handel, George Frideric)|cname=Coronation Anthems}} |
||
* [ |
* [https://archive.fo/jHO7F Coronation Anthems] [dostęp 31 stycznia 2011] |
||
* [ |
* [https://archive.fo/fd06A Hymny Koronacyjne Händla] [dostęp 31 stycznia 2011] |
||
{{Kontrola autorytatywna}} |
|||
[[Kategoria:Dzieła Georga Friedricha Händla]] |
[[Kategoria:Dzieła Georga Friedricha Händla]] |
||
Linia 49: | Linia 76: | ||
[[Kategoria:Dzieła muzyki chóralnej]] |
[[Kategoria:Dzieła muzyki chóralnej]] |
||
[[Kategoria:Muzyka chrześcijańska]] |
[[Kategoria:Muzyka chrześcijańska]] |
||
[[Kategoria:Byłe Dobre Artykuły]] |
|||
[[ca:Zadok the Priest]] |
|||
[[en:Zadok the Priest]] |
|||
[[fr:Zadok the Priest]] |
|||
[[id:Zadok the Priest]] |
|||
[[it:Zadok the Priest]] |
|||
[[mk:Свештеникот Садок]] |
|||
[[no:Zadok the Priest]] |
|||
[[ru:Садок-Священник]] |
|||
[[fi:Zadok the Priest]] |
|||
[[sv:Zadok the Priest]] |
Aktualna wersja na dzień 12:07, 27 sie 2023
Zadok the Priest | |
Kompozytor | |
---|---|
Forma muzyczna | |
Czas powstania |
1727 |
Data premiery |
11 października 1727 |
Miejsce premiery |
Zadok the Priest D-dur (HWV 258, ChA 14, HHA III/10) – hymn koronacyjny (anthem), jeden z czterech Coronation Anthems skomponowanych przez Georga Friedricha Händla z okazji koronacji króla Jerzego II Hanowerskiego, która miała miejsce 11 października 1727 w Opactwie Westminsterskim. Utwór od chwili powstania do czasów obecnych wykonywany jest podczas uroczystości koronacyjnej brytyjskich monarchów[1].
Obsada
[edytuj | edytuj kod]- Chór: sopran (I, II), alt (I, II), tenor, bas (I, II).
- Instrumenty: obój (I, II), fagot (I, II), trąbka (I, II, III), kotły, skrzypce (I, II, III), altówka, wiolonczela, kontrabas, organy.
Historia
[edytuj | edytuj kod]Hymn został skomponowany pomiędzy 9 września a 11 października 1727 roku. Publiczne próby miały miejsce 6 i 9 października 1727 roku. Hymn został wykonany podczas koronacji Jerzego II Hanowerskiego, w trakcie namaszczenia[2].
Opis hymnu
[edytuj | edytuj kod]„Zadok the Priest” składa się z trzech połączonych ze sobą sekcji: pierwsza to instrumentalny wstęp (takty 1-22) z chóralnym otwarciem (takty 23-30), druga to And all the people rejoic'd (takty 31-62) trzecia to God save the King (takty 63-121). Utwór charakteryzuje się rozmachem i podniosłością.
Tekst
[edytuj | edytuj kod]Tekst hymnu „Zadok the Priest” pochodzi ze Starego Testamentu, z anglikańskiego tłumaczenia Biblii (Biblia króla Jakuba). Jest to sparafrazowany fragment Pierwszej Księgi Królewskiej (1, 39-40).
Zadok the Priest, and Nathan the Prophet, anointed Solomon King. And all the people rejoiced, and said: God save the King, long live the King, may the King live for ever! Amen, Alleluja!
Utwór w kulturze popularnej
[edytuj | edytuj kod]Hymn „Zadok the Priest” jest utworem muzyki dawnej, który obecny jest w kulturze popularnej. Utwór pojawia się w filmach różnych gatunków. Obecny jest w filmie „Szaleństwo Króla Jerzego”, który przedstawia postać króla Jerzego III Hanowerskiego. Hymn koronacyjny „Zadok the Priest” występuje także w australijskim filmie „Crackerjack”, w historycznym filmie „The Young Victoria” oraz w komedii „Johnny English”. Odegrany został również podczas sceny koronacji Elżbiety II w serialu „The Crown” (odc.5, s.1).
Hymn Ligi Mistrzów
[edytuj | edytuj kod]Hymn Ligi Mistrzów jest adaptacją anthemu „Zadok the Priest”. Tony Britten wykorzystał pierwszą sekcję hymnu koronacyjnego, czyli instrumentalny wstęp oraz chóralne otwarcie[3].
Zobacz też
[edytuj | edytuj kod]- Coronation Anthems
- Let thy hand be strengthened, HWV 259
- The King shall rejoice, HWV 260
- My heart is inditing, HWV 261
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Hogwood 2010, s. 104
- ↑ Donald Burrows – Handel and the English Chapel Royal, Oxford University Press, 2008, s.263.
- ↑ Tam Cowan: Football: Zadok the Priest axed from Ibrox; NO IT'S NOT BIGOTRY – IT'S THE CHAMPIONS LEAGUE THEME.. 2003-08-16. [dostęp 2010-02-24]. (ang.).
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Christopher Hogwood, „Händel”, Kraków 2010 r.
- Donald Burrows, „Handel and the English Chapel Royal”, Oxford 2005 r.
- Donald Burrows, „Händel”, Oxford 1994 r.
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Coronation Anthems – nuty dostępne w bibliotece cyfrowej International Music Score Library Project
- Coronation Anthems [dostęp 31 stycznia 2011]
- Hymny Koronacyjne Händla [dostęp 31 stycznia 2011]