Przejdź do zawartości

Hymn Ugandy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 40: Linia 40:
{{Hymny Afryki}}
{{Hymny Afryki}}
[[Kategoria:Hymny państwowe|Uganda]]
[[Kategoria:Hymny państwowe|Uganda]]

[[ast:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[de:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[en:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[es:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[fr:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[he:המנון אוגנדה]]
[[jv:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[sw:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[ms:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[nl:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[no:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[nds:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[ru:Гимн Уганды]]
[[sr:Химна Уганде]]
[[fi:Oh Uganda, Land of Beauty]]
[[sv:Oh Uganda, Land of Beauty]]

Wersja z 20:33, 11 lip 2008

Oh Uganda, Land of beauty (ang. Ugando, kraju piękna) - jest narodowym hymnem Ugandy. Powstał w 1962 roku i został napisany przez George'a Wilberforce'a Kakomę.

Tekst angielski

Oh Uganda! may God uphold thee,
We lay our future in thy hand.
United, free,
For liberty
Together we'll always stand.
Oh Uganda! the land of freedom.
Our love and labour we give,
And with neighbours all
At our country's call
In peace and friendship we'll live.
Oh Uganda! the land that feeds us
By sun and fertile soil grown.
For our own dear land,
We'll always stand,
The Pearl of Africa's Crown.

Polskie tłumaczenie

O, Ugando! Niech Bóg Cię wspiera,
Swą przyszłość składamy na Twe ręce.
Zjednoczeni, wolni,
Za wolność
Razem zawsze staniemy.
O, Ugando! kraju wolności.
Dajemy naszą miłość i pracę,
Razem z sąsiadami
Gotowi służyć krajowi
W pokoju i przyjaźni żyć będziemy.
O, Ugando! ziemio, karmiąca nas
wyrośliśmy na żyznej ziemi, pod słońcem.
Za nasz własny, drogi kraj,
Zawsze staniemy,
Perła w Koronie Afryki.