Przejdź do zawartości

Kodeks Cypryjski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 22: Linia 22:
== Tekst ==
== Tekst ==


Grecki tekst kodeksu reprezentuje [[tekst bizantyjski]]<ref>Bruce M. Metzger, [[Bart D. Ehrman]], ''The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration'', Oxford University Press, 2005, p. 77. </ref>. Należy do tekstualnej rodziny Π i obok kodeksu [[Kodeks Petropolitański|Kodeksu Petropolitańskiego]] jest ważnym przedstawicielem tej grupy. Grupa ta jest w bliskiej relacji do [[Kodeks Aleksandryjski|Kodeksu Aleksandryjskiego]]. [[Kurt Aland|Aland]] zaklasyfikował go do [[Kategorie rękopisów Nowego Testamentu|V kategorii]].
Grecki tekst kodeksu reprezentuje [[tekst bizantyjski]]<ref>Bruce M. Metzger, [[Bart D. Ehrman]], ''The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration'', Oxford University Press, 2005, p. 77. </ref>. Należy do tekstualnej rodziny Π i obok kodeksu [[Kodeks Petropolitański|Kodeksu Petropolitańskiego]] jest najważniejszym przedstawicielem tej grupy. Grupa ta jest w bliskiej relacji do [[Kodeks Aleksandryjski|Kodeksu Aleksandryjskiego]]. [[Kurt Aland|Aland]] zaklasyfikował go do [[Kategorie rękopisów Nowego Testamentu|V kategorii]].


== Historia ==
== Historia ==

Wersja z 03:20, 1 wrz 2009

Szablon:Manuskrypt biblijny infobox Kodeks Cypryjski, łac. Codex Cyprius (Gregory-Aland no. Ke albo 017) jest greckim uncjalnym rękopisem Nowego Testamentu, paleograficznie datowany na wiek IX[1].

Opis

Kodeks przekazuje pełny tekst czterech Ewangelii na 267 pergaminowych kartach (26 na 19 cm). Pisany jedną kolumną na stronę, 16-31 linijek na stronę[1]. Słowa pisane ciągle bez przerw między literami (scriptio-continua). Litery są wielkie, proste i ściśnięte, w kształcie prostokątów. Stosuje przydechy i akcenty, ale nie zawsze we właściwych miejscach. Niektóre z liter są bardzo wielkie. Kodeks zawiera τιτλοι, κεφαλαια (dodane przez późniejszą rękę), στιχοι i Menologion. Tekst dzielony jest według Sekcji Ammoniusza, ale nie posiada Kanonów Euzebiusza. Błąd itacyzmu często występuje[2].

Tekst

Grecki tekst kodeksu reprezentuje tekst bizantyjski[3]. Należy do tekstualnej rodziny Π i obok kodeksu Kodeksu Petropolitańskiego jest najważniejszym przedstawicielem tej grupy. Grupa ta jest w bliskiej relacji do Kodeksu Aleksandryjskiego. Aland zaklasyfikował go do V kategorii.

Historia

Kodeks został przepisany z rękopisu pisanego stychometrycznie, na co wskazują punkty stawiane w tych miejscach, gdzie kończył się stych.

Kodeks został zabrany do Paryża z Cypru w 1673 roku[4]. Rękopis badał Richard Simon, John Mill cytuje warianty tekstowe kodeksu za pośrednictwem Simona. Badał go Montfaucon, Bianchini, Scholz, Tischendorf i Tregelles.

Tekst kodeksu jest cytowany w 27 wydaniu Novum Testamentum Nestle-Alanda (NA27).

Obecnie przechowywany jest we Francuskiej Bibliotece Narodowej (Gr. 63) w Paryżu[1].

Łukasz 20,9, w drugiej linii, pomiędzy 11-tą a 12-tą, literą stoi punkt stychometryczny; drugi taki punkt stoi na końcu 2 linii

Zobacz też

  1. a b c Kurt Aland, and Barbara Aland, The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Text Criticism, 1995, Grand Rapids, Michigan.
  2. Caspar René Gregory, Textkritik des Neuen Testaments (Leipzig 1900), Vol. 1, p. 54.
  3. Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, Oxford University Press, 2005, p. 77.
  4. S. P. Tregelles, An Introduction to the Critical study and Knowledge of the Holy Scriptures, London 1856, p. 201.

Bibliografia

  • Wilhelm Bousset, Die Gruppe K Π (M) in den Evangelien, Texte end Untersuchungen, Bd. 11, Leipzig 1894, Heft 4, S. 111-135.
  • Silva Lake, Family Π and the Codex Alexandrinus. The Text According to Mark, S & D V, London 1937.

Linki zewnętrzne