Dyskusja:Paul Elvstrøm
Wygląd
weryfikacja nazwiska
Czy ktoś może sprawdzić, jak się powinno pisać nazwisko bohatera artykułu? W podlinkowanych stronach: angielskiej, hiszpańskiej i włoskiej napisane jest przez ø, nie przez ö. CiaPan 11:35, 21 cze 2005 (CEST)
No urodził się w Kopenhadze, a ø to duńska literka. / tsca ✉ 11:41, 21 cze 2005 (CEST)
- Dziękuję, Tsca, za odzew. Dodałbym: "urodził się w Kopenhadze i jest Duńczykiem". Poczekam jeszcze trochę – może ktoś przytoczy jakiś argument za ö? Gdzieniegdzie w polskim Internecie występuje właśnie taka pisownia. No a jeśli nie, to za jakiś czas przeniosę pod nową nazwę.
CiaPan 15:31, 21 cze 2005 (CEST)
- Podejrzewam, że to dlatego, że większość nie umie wprowadzić z klawiatury znaku ø. Większość źródeł podaje jednak pisownię z ø, a nie ö - proponuję przenieść. Stuprocentowej pewności bez zajrzenia do jedo paszportu i tak nie uzyskamy. / tsca ✉ 15:47, 21 cze 2005 (CEST)
- Oprzyjmy się na pisowni z wikipedii duńskiej: da:Paul Elvstrøm. Za kwadrans przenoszę. CiaPan 16:47, 21 cze 2005 (CEST)
- Przeniesiona. CiaPan 17:05, 21 cze 2005 (CEST)
Pisownia c.d.
Nie znam sie na Duńskiej ortografii, ale jako ciekawostkę podam, że na na stronie ElvstrÖm Sobstad (http://www.elvstromsobstad.com/index.html) nazwisko jest pisane raz przez Ö, a drugi raz przez Ø. Może to więc wszystko jedno (ew. może Ö jest bardziej międzynarodową wersją Ø) ??