dento: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane {{audio|Eo-dento2.ogg}}, uporządkowanie nagrań wymowy |
|||
(Nie pokazano 32 wersji utworzonych przez 10 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== dento ({{esperanto}}) == |
== dento ({{esperanto}}) == |
||
[[Plik:Lower wisdom tooth.jpg|thumb|dento (1.1)]] |
[[Plik:Lower wisdom tooth.jpg|thumb|dento (1.1)]] |
||
[[Plik:Merlatura Municipio Ferrara.jpg|thumb|dentoj (1.2) [[ |
[[Plik:Merlatura Municipio Ferrara.jpg|thumb|dentoj (1.2) [[de]] [[muro]]]] |
||
⚫ | |||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|Eo-dento.ogg}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dento.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-NMaia-dento.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dento.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Poslovitch-dento.wav}} {{audio|Eo-dento2.ogg}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik'' |
''rzeczownik'' |
||
: (1.1) {{anat}} [[ząb]] |
: (1.1) {{anat}} {{stomat}} [[ząb]] |
||
: (1.2) [[fragment]] [[przedmiot]]u [[przypominać|przypominający]] [[ząb]] |
: (1.2) [[fragment]] [[przedmiot]]u [[przypominać|przypominający]] [[ząb]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[dento|Dentoj]] [[de]] [[leono]] [[esti|estas]] [[akra]]j.''<ref>{{Ekzercaro|par=7}}</ref> → '''[[ząb|Zęby]]''' [[lew|lwa]] [[być|są]] [[ostry|ostre]]. |
|||
⚫ | |||
: (1.2) ''[[kombilo|Kombilo]] [[sen]] [[dento]]j [[esti|estas]] [[senutila]].'' → [[grzebień|Grzebień]] [[bez]] '''[[ząb|zębów]]''' [[być|jest]] [[bezużyteczny]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
|||
: (1.2) dento [[de]] [[kombilo]]/[[muro]]/[[rado]] → ząb [[grzebień|grzebienia]]/[[mur]]u/[[koło|koła]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[dentaro]], [[dentego]], [[dentingo]], [[dentisto#dentisto (esperanto)|dentisto]], [[dentopikilo]], [[dentpikilo]], [[dentostango]], [[kojnodento]], [[laktodento]], [[mueldento]], [[tridento]], [[tranĉodento]], [[dentobroso]], [[dentocetaco]], [[dentfadeno]], [[dentsiklo]], [[dentoskrapulo]], [[dentopasto]], [[dentoŝmiraĵo]], [[dentrado]]; {{przym}} [[denta]], [[sendenta]]; {{czas}} [[denti]], [[dentigi]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | {{frazeologia}} [[de fremda dento ni doloron ne sentas]] |
||
{{hiponimy}} |
|||
⚫ | |||
: (1.1) [[kojnodento]], [[laktodento]], [[mueldento]], [[tranĉodento]] |
|||
: (1.2) [[murdento]] |
|||
{{holonimy}} |
|||
: (1.1) [[dentaro]] |
|||
: (1.2) [[dentaro]] |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} [[dentaro]], [[dentego]], [[dentingo]], [[dentisto]], [[dentrado]] |
|||
: {{przym}} [[denta]], [[sendenta]] |
|||
: {{czas}} [[denti]], [[dentigi]] |
|||
⚫ | {{frazeologia}} [[de fremda dento ni doloron ne sentas]] • [[dentoj mordas la langon, tamen ambaŭ sin amas]] • [[dentojn prunti ne bezoni]] • [[Dio manĝon donacis, sed la dentoj agacas]] • [[havi dentoj ne por parado]] • [[kie dento doloras, tien iras la lango]] • [[kio el la dentoj elsaltas, en la lipoj ne haltas]] • [[kio mem ne venas, li per la dentoj ĝin prenas]] • [[liaj dentoj povas festi sabaton]] • [[liaj dentoj povas forgesi sian metion]] • [[minacas dento al vento]] • [[montradi al si reciproke la dentojn]] • [[murmuri tra la dentoj]] • [[nuksoj venis, kiam dentoj elfalis]] • [[preni iun sur la dentoj]] • [[vi varmigos serpenton, ĝi al vi enpikos la denton]] |
||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
|||
<references/> |
Aktualna wersja na dzień 07:42, 10 mar 2021
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) anat. stomat. ząb
- (1.2) fragment przedmiotu przypominający ząb
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo dento dentoj akuzativo denton dentojn
- przykłady:
- (1.1) Dentoj de leono estas akraj.[1] → Zęby lwa są ostre.
- (1.2) Kombilo sen dentoj estas senutila. → Grzebień bez zębów jest bezużyteczny.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) osto
- hiponimy:
- (1.1) kojnodento, laktodento, mueldento, tranĉodento
- (1.2) murdento
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dentaro, dentego, dentingo, dentisto, dentrado
- przym. denta, sendenta
- czas. denti, dentigi
- związki frazeologiczne:
- de fremda dento ni doloron ne sentas • dentoj mordas la langon, tamen ambaŭ sin amas • dentojn prunti ne bezoni • Dio manĝon donacis, sed la dentoj agacas • havi dentoj ne por parado • kie dento doloras, tien iras la lango • kio el la dentoj elsaltas, en la lipoj ne haltas • kio mem ne venas, li per la dentoj ĝin prenas • liaj dentoj povas festi sabaton • liaj dentoj povas forgesi sian metion • minacas dento al vento • montradi al si reciproke la dentojn • murmuri tra la dentoj • nuksoj venis, kiam dentoj elfalis • preni iun sur la dentoj • vi varmigos serpenton, ĝi al vi enpikos la denton
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 7 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.