Przejdź do zawartości

dak: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: Dák
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{etym|hol|" na "{{etym|niderl|"
 
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
== dak ({{język afrykanerski}}) ==
== dak ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dak.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
Linia 8: Linia 9:
: (1.1) {{lm}} dakke
: (1.1) {{lm}} dakke
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 19: Linia 19:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|hol|dak}}
{{etymologia}} {{etym|niderl|dak}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
Linia 26: Linia 26:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{bryt}} {{IPA|dɑːk}} ''lub'' {{IPA2|dɔːk}}
: {{bryt}} {{IPA|dɑːk}} ''lub'' {{IPA2|dɔːk}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dak.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dak2.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
: (1.1) ''Indie'' [[poczta]] [[w]] [[forma|formie]] [[dostawa|dostawy]] [[poprzez]] [[koń|konie]] [[rozstawny|rozstawne]]
: (1.1) ''Indie'' [[poczta]] [[w formie]] [[dostawa|dostawy]] [[poprzez]] [[koń|konie]] [[rozstawny|rozstawne]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lm}} daks
: (1.1) {{lp}} dak; {{lm}} daks
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 49: Linia 49:
{{źródła}}
{{źródła}}


== dak ({{język holenderski}}) ==
== dak ({{język kaszubski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Nl-dak.ogg}} {{IPA3|dɑk}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{archit}} [[dach]]
: (1.1) {{archit}} [[dach]]<ref>{{Drzeżdżon&Schramke2012}}</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 66: Linia 65:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[dekking]] {{f}}, [[deksel]] {{m}}/{{n}}
: {{czas}} [[dekken]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}} {{etym|staroniderlandzki|*thak}} ← {{etym|pragerm|*þaką}} ← {{etym|praindoeur|*teg-}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />


== dak ({{język kaszubski}}) ==
== dak ({{język malajski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA|daʔ}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[nie]] ''(neguje znaczenie czasownika)''
: (1.1) {{archit}} [[dach]]
: (1.2) [[nie]] ''(ani trochę)''
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 91: Linia 90:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|pramalajski|*daʔ}} ← {{etym|pramalajopolinezyjski|*diaq}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}


== dak ({{język malajski}}) ==
== dak ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|Nl-dak.ogg}} {{IPA3|dɑk}}
: {{IPA|daʔ}}
: {{audio|LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-dak.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''przysłówek''
: (1.1) {{archit}} [[dach]]
: (1.1) [[nie]] ''(neguje znaczenie czasownika)''
: (1.2) [[nie]] ''(ani trochę)''
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 114: Linia 112:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[dekking]] {{ż}}, [[deksel]] {{m}}/{{n}}
: {{czas}} [[dekken]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|pramalajski|*daʔ}} ← {{etym|pramalajopolinezyjski|*diaq}}
{{etymologia}} {{etym|staroniderlandzki|*thak}} ← {{etym|pragerm|*þaką}} ← {{etym|praindoeur|*teg-}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 16:19, 26 lis 2023

Podobna pisownia Podobna pisownia: DakDák
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) archit. dach
odmiana:
(1.1) lm dakke
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niderl. dak
uwagi:
źródła:
wymowa:
bryt. IPA/dɑːk/ lub /dɔːk/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) Indie poczta w formie dostawy poprzez konie rozstawne
odmiana:
(1.1) lp dak; lm daks
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) dak bungalow
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hin. डाक (ḍāk)
uwagi:
forma alternatywna: dawk
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) archit. dach[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Roman Drzeżdżon, Grzegorz J. Schramke, Słowniczek polsko-kaszubski, Region, Gdynia 2003-2012, ISBN 978-83-7591-191-6.
wymowa:
IPA/daʔ/
znaczenia:

przysłówek

(1.1) nie (neguje znaczenie czasownika)
(1.2) nie (ani trochę)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pramalajski *daʔpramalajopolinezyjski *diaq
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i IPA[dɑk]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) archit. dach
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dekking ż, deksel m/n
czas. dekken
związki frazeologiczne:
etymologia:
staroniderl. *thakpragerm. *þakąpraindoeur. *teg-
uwagi:
źródła: