Przejdź do zawartości

ablatyw: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja oczekująca na przejrzenie]
Usunięta treść Dodana treść
+ tłumaczenie kk, ru
Vorun (dyskusja | edycje)
dodano francuski: (1.1) ablatif {{m}}
 
(Nie pokazano 25 wersji utworzonych przez 20 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
[[de:ablatyw]] [[en:ablatyw]] [[eu:ablatyw]] [[ko:ablatyw]] [[mg:ablatyw]]
== ablatyw ({{język polski}}) ==
== ablatyw ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|abˈlatɨf}}, {{AS3|abl'''a'''tyf}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|abˈlatɨf}}, {{AS3|abl'''a'''tyf}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}, {{audio|Pl-ablatyw.ogg}}
: {{dzielenie|ab|la|tyw}}<ref>{{Podracki2001|hasło=ablatyw|strony=2}}</ref>
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{gram}} [[przypadek]] [[gramatyczny]] [[wyrażać|wyrażający]] [[odchodzenie]] [[i]] [[oddzielanie]] [[się]] [[od]] [[coś|czegoś]], [[a]] [[w]] [[łacina|łacinie]] [[spełniać|spełniający]] [[także]] [[inny|inne]] [[rola|role]], [[m.in.]] [[narzędnik]]a [[i]] [[miejscownik]]a
: (1.1) {{gram}} [[przypadek]] [[gramatyczny]] [[wyrażać|wyrażający]] [[odchodzenie]] [[i]] [[oddzielanie]] [[się]] [[od]] [[coś|czegoś]], [[a]] [[w]] [[łacina|łacinie]] [[spełniać|spełniający]] [[także]] [[inny|inne]] [[rola|role]], [[m.in.]] [[narzędnik]]a [[i]] [[miejscownik]]a; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
Linia 23: Linia 24:
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[czytać|Czytałam]] [[artykuł]] [[naukowy]] [[na temat]] [[ablatyw]]u [[w]] [[język]]u [[tatarski]]m.''
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[przyrostek]] ablatywu
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[pochodnik]], [[ablativus]], [[ablatiwus]], ''częściowo'' [[narzędnik]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[przypadek]] [[gramatyczny]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ablacja]] {{ż}}, [[ablativus]] {{mrz}}
: {{przym}} [[ablatywny]], [[ablacyjny]]
: {{przysł}} [[ablacyjnie]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|ablativus}}<ref>{{DoroszewskiOnline|hasło=ablatyw}}</ref>
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ablative case]]
* angielski: (1.1) [[ablative case]]
* asturyjski: (1.1) [[ablativu]] {{m}}
* baskijski: (1.1) [[ablatibo]]
* białoruski: (1.1) [[аблатыў]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[аблатив]] {{m}}
* duński: (1.1) [[ablativ]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[ablativo]], [[deira kazo]]
* fiński: (1.1) [[ablatiivi]]
* francuski: (1.1) [[ablatif]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[ablativo]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[奪格]]
* kazachski: (1.1) [[шығыс септік]]
* kazachski: (1.1) [[шығыс септік]]
* łaciński: (1.1) [[ablativus]]
* łaciński: (1.1) [[ablativus]]
* niemiecki: (1.1) [[Ablativ]] {{m}}
* mongolski: (1.1) [[гарах]]
* niemiecki: (1.1) [[Ablativ]] {{m}}, [[Woherfall]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[ablativ]] {{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[ablativ]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[аблатив]] {{m}}, [[исходный падеж]] {{m}}, [[отложительный падеж]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[аблатив]] {{m}}, [[исходный падеж]] {{m}}, [[отложительный падеж]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[ablatív]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[ablativ]] {{w}}
* włoski: (1.1) [[ablativo]] {{m}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Aktualna wersja na dzień 17:01, 29 wrz 2024

wymowa:
IPA[abˈlatɨf], AS[ablatyf], zjawiska fonetyczne: wygł., ?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: ab•la•tyw[1]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) gram. przypadek gramatyczny wyrażający odchodzenie i oddzielanie się od czegoś, a w łacinie spełniający także inne role, m.in. narzędnika i miejscownika; zob. też ablatyw w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Czytałam artykuł naukowy na temat ablatywu w języku tatarskim.
składnia:
kolokacje:
(1.1) przyrostek ablatywu
synonimy:
(1.1) pochodnik, ablativus, ablatiwus, częściowo narzędnik
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) przypadek gramatyczny
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ablacja ż, ablativus mrz
przym. ablatywny, ablacyjny
przysł. ablacyjnie
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ablativus[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „ablatyw” w: Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny, red. Jerzy Podracki, Horyzont, Warszawa 2001, ISBN 83-7311-161-1, s. 2.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ablatyw” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.