sprawiedliwość: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m + ar |
zmiana "ʨ̑" na "t͡ɕ" |
||
(Nie pokazano 46 wersji utworzonych przez 31 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:sprawiedliwość]] [[ko:sprawiedliwość]] [[hr:sprawiedliwość]] [[it:sprawiedliwość]] [[pt:sprawiedliwość]] [[fi:sprawiedliwość]] [[zh:sprawiedliwość]] |
|||
== sprawiedliwość ({{język polski}}) == |
== sprawiedliwość ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|ˌspravʲjɛˈdlʲivɔɕt͡ɕ}}, {{AS3|spr'''a'''vʹi ̯edlʹ'''i'''vość}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-sprawiedliwość.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
Linia 7: | Linia 6: | ||
: (1.2) {{pot}} [[władza]] [[sądowniczy|sądownicza]] |
: (1.2) {{pot}} [[władza]] [[sądowniczy|sądownicza]] |
||
: (1.3) {{pot}} [[działanie]] [[sprawiedliwy|sprawiedliwe]] |
: (1.3) {{pot}} [[działanie]] [[sprawiedliwy|sprawiedliwe]] |
||
: (1.4) [[cecha]] [[to|tego]], [[co]] [[sprawiedliwy|sprawiedliwe]]; [[cecha]] [[ci|tych]], [[który|którzy]] [[być|są]] [[sprawiedliwy|sprawiedliwi]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-polski |
|||
: (1) {{lp}} sprawiedliwoś|ć, ~ci, ~ci, ~ć, ~cią, ~ci, ~ci; {{blm}} |
|||
|Mianownik lp = sprawiedliwość |
|||
|Dopełniacz lp = sprawiedliwości |
|||
|Celownik lp = sprawiedliwości |
|||
|Biernik lp = sprawiedliwość |
|||
|Narzędnik lp = sprawiedliwością |
|||
|Miejscownik lp = sprawiedliwości |
|||
|Wołacz lp = sprawiedliwości |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[w|W]] [[swój|swoim]] [[życie|życiu]] [[zmarły]] [[kierować|kierował]] [[się]] [[zawsze]] [[sprawiedliwość|sprawiedliwością]].'' |
: (1.1) ''[[w|W]] [[swój|swoim]] [[życie|życiu]] [[zmarły]] [[kierować|kierował]] [[się]] [[zawsze]] [[sprawiedliwość|sprawiedliwością]].'' |
||
: (1.2) ''[[zły|Złego]] [[przestępca|przestępcę]] [[wreszcie]] [[dosięgnąć| |
: (1.2) ''[[zły|Złego]] [[przestępca|przestępcę]] [[wreszcie]] [[dosięgnąć|dosięgła]] [[sprawiedliwość]].'' |
||
: (1.3) ''[[skoro|Skoro]] [[ukraść|ukradłeś]], [[to]] [[musieć|musisz]] [[iść]] [[do]] [[więzienie|więzienia]] – [[na]] [[to|tym]] [[polegać|polega]] [[sprawiedliwość]].'' |
: (1.3) ''[[skoro|Skoro]] [[ukraść|ukradłeś]], [[to]] [[musieć|musisz]] [[iść]] [[do]] [[więzienie|więzienia]] – [[na]] [[to|tym]] [[polegać|polega]] [[sprawiedliwość]].'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.2) [[wymiar]] |
: (1.2) [[wymiar]] sprawiedliwości • [[minister]] sprawiedliwości • [[ramię]] sprawiedliwości • [[oddać się]] [[w]] [[ręka|ręce]] sprawiedliwości |
||
: (1.3) [[wymierzać]] |
: (1.3) [[wymierzać]] sprawiedliwość |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) {{pot}} [[temida]] |
: (1.1) {{pot}} [[temida]] |
||
Linia 22: | Linia 30: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[niesprawiedliwość]] |
: (1.1) [[niesprawiedliwość]] |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
: {{przym}} [[sprawiedliwy]] |
: {{przym}} [[sprawiedliwy]] |
||
⚫ | |||
: {{przysł}} [[sprawiedliwie]] |
: {{przysł}} [[sprawiedliwie]] |
||
⚫ | |||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: |
: [[sprawiedliwość społeczna]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* afrykanerski: (1.1) [[reg]] |
* afrykanerski: (1.1) [[reg]] |
||
* angielski: (1.1 |
* angielski: (1.1) [[justice]]; (1.2) [[justice]] |
||
* arabski: (1.1) [[عدالة]] |
* arabski: (1.1) [[عدالة]], [[عدل]], [[ميزان]] |
||
* białoruski: (1.1) [[справядлівасць]] {{ż}}; (1.3) [[справядлівасць]] {{ż}} |
|||
⚫ | |||
* chiński standardowy: (1.1) [[公平]] (gōngpíng); (1.3) [[公平]] (gōngpíng); (1.4) [[公平]] (gōngpíng) |
|||
⚫ | |||
* czeski: (1.1) [[spravedlnost]] {{ż}} |
|||
* duński: (1.1) [[retfærdighed]] {{w}}; (1.2) [[justits]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[retfærdighed]] {{w}}; (1.2) [[justits]] {{w}} |
||
* esperanto: (1.1) [[justeco]] |
|||
* francuski: (1.1) [[justice]] |
|||
* galicyjski: (1.1) [[xustiza]] {{ż}} |
|||
* hiszpański: (1.1) [[justicia]] {{ż}}; (1.2) [[justicia]] {{ż}}, [[poder]] {{m}} [[judicial]] |
|||
* interlingua: (1.?) [[justitia]] |
* interlingua: (1.?) [[justitia]] |
||
* islandzki: (1.1) [[réttlæti]] {{n}} |
* islandzki: (1.1) [[réttlæti]] {{n}} |
||
* jidysz: (1.1) [[גערעכטיקייט]] {{ |
* jidysz: (1.1) [[גערעכטיקייט]] {{ż}} (gerechtikejt), [[יושר]] {{m}} (jojszer); (1.3) [[גערעכטיקייט]] {{ż}} (gerechtikejt), [[יושר]] {{m}} (jojszer) |
||
* kataloński: (1.1) [[justícia]] {{ż}} |
|||
* kazachski: (1.1) [[әділдік]], [[әділеттік]] |
|||
* koreański: (1.1) [[정의]] |
* koreański: (1.1) [[정의]] |
||
* łaciński: (1.1) [[iustitia]] {{ |
* łaciński: (1.1) [[iustitia]] {{ż}} |
||
* |
* niderlandzki: (1.1) [[gerechtigheid]] {{ż}} |
||
* |
* niemiecki: (1.1) [[Gerechtigkeit]] {{ż}} |
||
* norweski ( |
* norweski (bokmål): (1.1) [[rettferdighet]] {{m}}/{{ż}} |
||
* norweski (nynorsk): (1.1) [[rettferd]] {{ż}} |
|||
* nowogrecki: (1.1) [[δικαιοσύνη]] {{ż}} |
|||
* ormiański: (1.1) [[արդարութիւն]] |
|||
* rosyjski: (1.1) [[справедливость]] {{ż}}; (1.2) [[правосудие]] {{n}}; (1.3) [[справедливость]] {{ż}} |
|||
* slovio: (1.1) [[spravedlivost]] |
|||
* słowacki: (1.1) [[spravodlivosť]] {{ż}} |
|||
* szwedzki: (1.1) [[rättvisa]] {{w}} |
* szwedzki: (1.1) [[rättvisa]] {{w}} |
||
* |
* turecki: (1.1) [[adalet]], [[haklılık]] |
||
* ukraiński: (1.1) [[справедливість]] {{ż}} |
|||
* walijski: (1.1) [[cyfiawnder]] {{m}}; (1.2) [[cyfiawnder]] {{m}} |
|||
* węgierski: (1.1) [[igazságosság]] |
|||
* wilamowski: (1.1) [[gyrachtikajt]] {{ż}}, [[gyrȧhtikkȧjt]] {{ż}}; (1.2) [[gyrachtikajt]] {{ż}}, [[gyrȧhtikkȧjt]] {{ż}}; (1.3) [[gyrachtikajt]] {{ż}}, [[gyrȧhtikkȧjt]] {{ż}} |
|||
* włoski: (1.1) [[giustizia]] {{ż}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Aktualna wersja na dzień 22:16, 9 paź 2024
sprawiedliwość (język polski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˌspravʲjɛˈdlʲivɔɕt͡ɕ], AS: [spravʹi ̯edlʹivość], zjawiska fonetyczne: zmięk.• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) trwała i niewymuszona wola oddawania każdemu tego, co mu się należy; zob. też sprawiedliwość w Wikipedii
- (1.2) pot. władza sądownicza
- (1.3) pot. działanie sprawiedliwe
- (1.4) cecha tego, co sprawiedliwe; cecha tych, którzy są sprawiedliwi
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza mianownik sprawiedliwość dopełniacz sprawiedliwości celownik sprawiedliwości biernik sprawiedliwość narzędnik sprawiedliwością miejscownik sprawiedliwości wołacz sprawiedliwości
- przykłady:
- (1.1) W swoim życiu zmarły kierował się zawsze sprawiedliwością.
- (1.2) Złego przestępcę wreszcie dosięgła sprawiedliwość.
- (1.3) Skoro ukradłeś, to musisz iść do więzienia – na tym polega sprawiedliwość.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) wymiar sprawiedliwości • minister sprawiedliwości • ramię sprawiedliwości • oddać się w ręce sprawiedliwości
- (1.3) wymierzać sprawiedliwość
- antonimy:
- (1.1) niesprawiedliwość
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. usprawiedliwienie n, usprawiedliwianie n
- czas. usprawiedliwiać ndk., usprawiedliwić dk.
- przym. sprawiedliwy
- przysł. sprawiedliwie
- związki frazeologiczne:
- sprawiedliwość społeczna
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) reg
- angielski: (1.1) justice; (1.2) justice
- arabski: (1.1) عدالة, عدل, ميزان
- białoruski: (1.1) справядлівасць ż; (1.3) справядлівасць ż
- chiński standardowy: (1.1) 公平 (gōngpíng); (1.3) 公平 (gōngpíng); (1.4) 公平 (gōngpíng)
- chorwacki: (1.1) pravda ż; (1.2) pravda ż
- czeski: (1.1) spravedlnost ż
- duński: (1.1) retfærdighed w; (1.2) justits w
- esperanto: (1.1) justeco
- francuski: (1.1) justice
- galicyjski: (1.1) xustiza ż
- hiszpański: (1.1) justicia ż; (1.2) justicia ż, poder m judicial
- interlingua: (1.?) justitia
- islandzki: (1.1) réttlæti n
- jidysz: (1.1) גערעכטיקייט ż (gerechtikejt), יושר m (jojszer); (1.3) גערעכטיקייט ż (gerechtikejt), יושר m (jojszer)
- kataloński: (1.1) justícia ż
- kazachski: (1.1) әділдік, әділеттік
- koreański: (1.1) 정의
- łaciński: (1.1) iustitia ż
- niderlandzki: (1.1) gerechtigheid ż
- niemiecki: (1.1) Gerechtigkeit ż
- norweski (bokmål): (1.1) rettferdighet m/ż
- norweski (nynorsk): (1.1) rettferd ż
- nowogrecki: (1.1) δικαιοσύνη ż
- ormiański: (1.1) արդարութիւն
- rosyjski: (1.1) справедливость ż; (1.2) правосудие n; (1.3) справедливость ż
- slovio: (1.1) spravedlivost
- słowacki: (1.1) spravodlivosť ż
- szwedzki: (1.1) rättvisa w
- turecki: (1.1) adalet, haklılık
- ukraiński: (1.1) справедливість ż
- walijski: (1.1) cyfiawnder m; (1.2) cyfiawnder m
- węgierski: (1.1) igazságosság
- wilamowski: (1.1) gyrachtikajt ż, gyrȧhtikkȧjt ż; (1.2) gyrachtikajt ż, gyrȧhtikkȧjt ż; (1.3) gyrachtikajt ż, gyrȧhtikkȧjt ż
- włoski: (1.1) giustizia ż
- źródła: