hitta: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:hitta |
m r2.7.3) (Robot dodał de:hitta |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:hitta]] [[fr:hitta]] [[ko:hitta]] [[io:hitta]] [[is:hitta]] [[it:hitta]] [[ka:hitta]] [[lt:hitta]] [[hu:hitta]] [[mg:hitta]] [[fj:hitta]] [[no:hitta]] [[fi:hitta]] [[sv:hitta]] [[chr:hitta]] |
[[de:hitta]] [[en:hitta]] [[fr:hitta]] [[ko:hitta]] [[io:hitta]] [[is:hitta]] [[it:hitta]] [[ka:hitta]] [[lt:hitta]] [[hu:hitta]] [[mg:hitta]] [[fj:hitta]] [[no:hitta]] [[fi:hitta]] [[sv:hitta]] [[chr:hitta]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== hitta ({{język farerski}}) == |
== hitta ({{język farerski}}) == |
Wersja z 11:33, 19 sty 2014
hitta (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) spotkać
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
hitta (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1) att hitta, hittar, hittade, hittat, hitta!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- även en blind höna kan hitta ett korn
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 197.