ablatyw: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m polski: pokrewne +ablacyjnie +ablacyjny (na podstawie tamtych haseł) |
|||
Linia 36: | Linia 36: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[ablacja]] {{f}}, [[ablativus]] {{mrz}} |
: {{rzecz}} [[ablacja]] {{f}}, [[ablativus]] {{mrz}} |
||
: {{przym}} [[ablatywny]] |
: {{przym}} [[ablatywny]], [[ablacyjny]] |
||
: {{przysł}} [[ablacyjnie]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 02:24, 11 lip 2018
ablatyw (język polski)
- wymowa:
- IPA: [abˈlatɨf], AS: [ablatyf], zjawiska fonetyczne: wygł.,
- podział przy przenoszeniu wyrazu: ab•la•tyw[1]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) gram. przypadek gramatyczny wyrażający odchodzenie i oddzielanie się od czegoś, a w łacinie spełniający także inne role, m.in. narzędnika i miejscownika; zob. też ablatyw w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ablatyw ablatywy dopełniacz ablatywu ablatywów celownik ablatywowi ablatywom biernik ablatyw ablatywy narzędnik ablatywem ablatywami miejscownik ablatywie ablatywach wołacz ablatywie ablatywy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) ablative case
- baskijski: (1.1) ablatibo
- białoruski: (1.1) аблатыў m
- esperanto: (1.1) ablativo
- fiński: (1.1) ablatiivi
- kazachski: (1.1) шығыс септік
- łaciński: (1.1) ablativus
- niemiecki: (1.1) Ablativ m
- rosyjski: (1.1) аблатив m, исходный падеж m, отложительный падеж m
- szwedzki: (1.1) ablativ w
- włoski: (1.1) ablativo m
- źródła:
- ↑ Hasło „ablatyw” w: Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny, red. Jerzy Podracki, Horyzont, Warszawa 2001, ISBN 83-7311-161-1, s. 2.
- ↑ Hasło „ablatyw” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.