emulacja: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja oczekująca na przejrzenie] | [wersja oczekująca na przejrzenie] |
Usunięta treść Dodana treść
dodano niemiecki: (1.1) Emulation {{ż}} |
dodano francuski: (1.1) émulation {{ż}} |
||
Linia 46: | Linia 46: | ||
* baskijski: (1.1) [[emulazio]] |
* baskijski: (1.1) [[emulazio]] |
||
* czeski: (1.1) [[emulace]] {{ż}} |
* czeski: (1.1) [[emulace]] {{ż}} |
||
* francuski: (1.1) [[émulation]] {{ż}} |
|||
* hiszpański: (1.1) [[emulación]] {{ż}} |
* hiszpański: (1.1) [[emulación]] {{ż}} |
||
* niemiecki: (1.1) [[Emulation]] {{ż}} |
* niemiecki: (1.1) [[Emulation]] {{ż}} |
Aktualna wersja na dzień 13:35, 3 lis 2024
emulacja (język polski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) inform. programowa symulacja działania jakiegoś sprzętu lub oprogramowania
- (1.2) daw. współzawodnictwo[1], rywalizacja
- odmiana:
- (1.1-2.)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik emulacja emulacje dopełniacz emulacji emulacji celownik emulacji emulacjom biernik emulację emulacje narzędnik emulacją emulacjami miejscownik emulacji emulacjach wołacz emulacjo emulacje
- przykłady:
- (1.2) Dziwiliśmy się wielce, bo wiadoma rzecz, w jakiej emulacji i nieprzyjaźni pan hetman polny żyje z naszym księciem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.2) kooperacja
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. aemulatio → rywalizacja, współzawodnictwo
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: współzawodnictwo
- angielski: (1.1) emulation
- baskijski: (1.1) emulazio
- czeski: (1.1) emulace ż
- francuski: (1.1) émulation ż
- hiszpański: (1.1) emulación ż
- niemiecki: (1.1) Emulation ż
- źródła:
- ↑ Zapytania i odpowiedzi, „Poradnik Językowy” nr 6/1902, s. 100.