fil
Wygląd
fil (język azerski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- (1) cyrylica: фил
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1) lp fil, filin, filə, fili, fildə, fildən; lm fillər, fillərin, fillərə, filləri, fillərdə, fillərdən
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Afrika meşə fili → słoń afrykański leśny • Afrika savana fili → słoń afrykański • Hindistan fili → słoń indyjski
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Azerski - Ssaki
- (1.2) zobacz też: Indeks:Azerski - Szachy
- źródła:
fil (język duński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en fil, filen, file, filene
- (1.2) en fil, filen, filer, filerne
- przykłady:
- (1.2) Jeg har slettet denne vigtige fil ved en fejl og vil nu gerne gendanne den… → Usunęłam ten ważny plik przez pomyłkę i teraz chciałabym go odtworzyć…
- (1.2) Husk at gemme filen når du er færdig. → Pamiętaj, aby zapisać plik, gdy skończysz pracować.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) neglefil → pilnik do paznokci
- (1.2) gendanne / gemme / slette en fil → odtworzyć / zapisać / usunąć plik
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
fil (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) syn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. filo, fileto, filino, bofilo, bofilino, duonfilo, duonfilino, baptofilo, baptofilino, putinfilo
- czas. filigi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 3.
- źródła:
fil (język francuski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) fil dentaire → nić dentystyczna
- (1.3) réseau sans fil → sieć bezprzewodowa
- synonimy:
- (1.2) fil électrique, câble, fil métallique
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- coup de fil • cousu de fil blanc • de fil en aiguille • du fil à retordre • avoir un fil à la patte • avoir les fils qui se touchent • fil à couper le beurre • au fil de l'eau • fil d'Ariane • fil à plomb
- uwagi:
- źródła:
fil (język kataloński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fil (język krymskotatarski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks: Krymskotatarski - Ssaki
- źródła:
fil (język norweski (bokmål))
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) baufil → piła do metalu / piłka do metalu
- (1.2) filsystem → system plików • opprette en fil → utworzyć plik • slette en fil → usunąć plik • tekstfil → plik tekstowy • innfil → plik wejściowy
- synonimy:
- (1.2) datafil
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
fil (język starofrancuski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) syn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Starofrancuski - Rodzina
- źródła:
fil (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en fil, filen; blm
- (1.2) en fil, filen, filar, filarna
- (1.3-4) en fil, filen, filer, filerna
- przykłady:
- (1.1) Anders och pojkarna äter fil och jag äter flingor och mjölk. → Andrzej i chłopcy jedzą zsiadłe mleko, a ja jem płatki z mlekiem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Jedzenie
- źródła:
fil (język turecki)
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1) fil, fili, file, filde, filden, filin; lm filler, filleri, fillere, fillerde, fillerden, fillerin
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) fil gibi → wielki, ogromny • med. fil hastalığı → słoniowatość
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) fil gibi yemek → jeść jak koń, mieć wilczy apetyt
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Turecki - Ssaki
- (1.2) zobacz też: Indeks:Turecki - Szachy
- źródła:
fil (język uzbecki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks: Uzbecki - Ssaki
- źródła:
fil (volapük)
- wymowa:
- (1.1) IPA: [fil]
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ogień
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) filetatopafön • filamastöf
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: