Inglês Aplicado Ao Mundo Do Trabalho PDF
Inglês Aplicado Ao Mundo Do Trabalho PDF
Inglês Aplicado Ao Mundo Do Trabalho PDF
do trabalho
Ficha Técnica
MINISTÉRIO DE TRABALHO Gerente do Núcleo de Produção de Materiais
Coordenação do Projeto Qualifica Brasil Rute Nogueira de Morais Bicalho
Ministro do Trabalho Thérèse Hofmann Gatti Rodrigues da Costa (Coordenadora Geral)
Ronaldo Nogueira Wilsa Maria Ramos Autores
Valdir Adilson Steinke Cláudio Roberto Vieira Braga
Secretário de Políticas Públicas de Emprego Luis Fernando Ramos Molinaro Virgílio Pereira de Almeida
Leonardo José Arantes Humberto Abdalla Júnior Thiago Blanch Pires
Rafael Timóteo de Sousa Jr
Diretor do Departamento de Políticas de Empregabilidade Equipe de Designer Instrucional
Higino Brito Vieira Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia – IBICT Rute Nogueira de Morais Bicalho
Cecília Leite - Diretora Janaína Angelina Teixeira
Chefe da Assessoria de Comunicação Social (ASCOM) Tiago Emmanuel Nunes Braga Márlon Cavalcanti Lima
Angelo Marcio Fernandes de Sousa Filho Simone Escalante Bordallo
Realização Virgínia Maria Soares de Almeida
UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA Instituto de Artes (IDA-UnB), Instituto de Psicologia (IP-UnB), Instituto Marcus Vinicius Carneiro Magalhães
de Letras (LET-UnB), Departamento de Engenharia Elétrica (ENE –
Reitora UnB), Departamento de Geografia (GEA – UnB), Faculdade de Ciência Revisor ortográfico
Márcia Abrahão Moura da Informação (FCI-UnB). Samantha Resende Nascimento
Decana de Pesquisa e Inovação Gestão de Negócios e Tecnologia da Informação Desenvolvedor de Vídeos Animados
Maria Emília Machado Telles Walter Loureine Rapôso Oliveira Garcez Paulo Fernando Santos Nisio
Wellington Lima de Jesus Filho
Decana de Extensão Desenvolvedor de Ambiente Virtual de Aprendizagem
Olgamir Amancia Coordenação da Unidade de Pedagogia Osvaldo Corrêa
Danielle Xabregas Pamplona Nogueira
Lívia Veleda Sousa e Melo Projeto Gráfico
Márlon Cavalcanti Lima
Este material foi produzido por conteudista(s) da Universidade de Brasília (UnB) exclusivamente para a Escola do Trabalhador.
Licença de uso e compartilhamento Creative Commons Atribuição-Não Comercial – Sem Derivações 4.0 Internacional.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
O que você vai estudar
Tema 1 Tema 2
Expressões em Expressões em
situações cotidianas situações de turismo e
Hotelaria
Tema 3
Lorem ipsum dolor sit amet,
Expressões em
consectetur adipiscing elit. Nulla id
situações
placerat nunc, at luctusde ante.
Morbi accumsan erat lacus, eget
comércio e mercado
facilisis massa auctor ut. Curabitur
et luctus orcide trabalho
Este material está disponível
em extensão PDF
Para realizar o download, clique aqui
Boas-vindas Apresentação
Iniciando nosso diálogo
Sabemos que uma conversa se dá pelo uso da língua, mas também pela linguagem corporal. Por isso, não
hesite em usar as mãos, a dar um sorriso, a sinalizar positiva ou negativamente com a cabeça... Pense em
como tudo isso é importante para complementar cada resposta que você vai dar ao interlocutor.
Apresentação Apresentação
Objetivos
SAIBA MAIS!
Um dos sites disponíveis para isso é o Google
Translate: www.translate.google.com
Hello.
No primeiro contato com o interlocutor, você se apresenta e
oferece ajuda: Good morning/ good evening / good night.
Olá.
DICA
Todo evento social ou reunião gira em torno de Ao final da reunião ou evento, você pode
um tema ou área de especialidade. indagar sobre o assunto. Quer saber como?
Você pode apresentar um assunto assim: Observe as frases a seguir e pratique:
If I may, I'd like to start Se não houver What is your opinion Qual é a opinião de
with the following inconveniente, gostaria about this? vocês sobre isso?
question: ... de começar com a
seguinte questão: ...
As you all know, we Como vocês sabem, If it’s not too much to Se não for incomodo,
are not going to raise nós não vamos tratar ask, I’d appreciate it if gostaria que
the debate on da política do governo. you clarified this point. esclarecesse essa
governmental policy. questão.
Situação – encerrando uma conversa
Após a informação dada, o interlocutor Cada cultura tem seu modo de expressão. Veja
agradece: que interessante:
Imagine que você está recebendo um visitante Volte ao tema 1 e observe que você vai
no aeroporto (ele acabou de desembarcar). Ao encontrar frases para se apresentar – situação –
encontrá-lo você se apresenta e inicia a “Você se apresenta”. Você ainda pode receber o
conversa da seguinte forma: visitante da seguinte forma:
How was your flight? Como foi a viagem? Hi, my name is... Oi, meu nome é...
Are you tired? O Sr. está cansado?/ A Where do you come De onde vem o senhor?
Sra. está cansada? from?
Did you have any Já almoçou/ jantou? Which one do you O que o senhor prefere:
lunch/ dinner on the prefer: going to the ir ao hotel ou conhecer
plane? hotel or visiting the a cidade?
city?
If you want to eat out, Se quiser sair para Would you like to visit O senhor(a) gostaria de
here you are. Here, comer, lhe passo the monuments in conhecer os
you will find some algumas dicas de Brasilia? monumentos de
restaurant tips. restaurantes Brasília?
Situação – comer ou beber algo
Pergunta: Resposta:
Where can I get Onde posso comer The restaurant is O restaurante fica no
something to eat? algo? upstairs. andar de cima.
Ou então, Ou então,
Where is the food Onde é a praça de Take the elevator to Pegue o elevador até o
court? alimentação? the second floor. segundo andar.
Ou então, Ou então,
O visitante pode perguntar a respeito de pratos O visitante pode também buscar informações
típicos. Por exemplo: culturais de diversos tipos. Exemplo:
SAIBA MAIS!
As práticas de “comida a quilo” e “rodízio” são características
do Brasil; poucos países têm tais costumes. Na maioria das
vezes, os visitantes estrangeiros não entendem o conceito.
Por isso, é bom você aprender!
Situação – mapa da cidade
Situações Práticas
Possível resposta:
Ao responder...
entregue a ele(a) o mapa da cidade.
Situação – saindo Situações
do aeroporto
Práticas
by taxi
Where do I take a Onde pego um táxi? How much is the taxi Quanto é o táxi para o
cab? Or Ou fare to downtown? centro?
Where are the taxis? Onde ficam os táxis?
Ou então, Ou então,
How far is it? Qual a distância?
Exemplo de resposta:
Você pode encontrar diversas situações de comunicação com o visitante em um ponto turístico.
Listamos a seguir alguns cenários possíveis:
Take bus 25. Pegue o ônibus 25 Para responder verifique as possibilidades que
Or Ou você aprendeu na situação anterior.
Take a taxi. Pegue um táxi.
Situação – entrando no hotel
a = êi n = ên
Conheça a pronúncia das letras do
b = bí o = ôu
alfabeto em inglês. Elas servem para
diversas situações: c = cí p = píi
d = dí q = quíu
e = í r = ár
f = éf s = éss
g = djí t = tíi
h = êitch u = iúu
i = ái v = víi
j = djêi w = dâbliu
k = kêi x = écs
l = él y = uái
m = êm z = zíi
Situação – estudo de vocabulário
Elevators (inglês) Ascenseurs Coffee Shop (inglês) Money Exchange Bureau (inglês)
(francês) Elevadores Sandwicherie (francês) Bureau de change (francês)
Lanchonete Casa de Câmbio
Se o interlocutor perguntar:
Se o interlocutor mostrar um endereço, é
Where is the gift shop? Onde é a loja de presentes?
possível ele perguntar:
Or Ou
Where can I buy souvenirs? Onde posso comprar How can I get to this Como posso chegar
Or lembranças? address? a este endereço?
Where is the shopping mall? Ou
Onde fica o shopping center?
Para responder, veja abaixo como informar o endereço. Neste caso, a resposta incluirá informações
Imagine a seguinte pergunta: sobre como chegar.
Se escutar: Se escutar:
Do they take credit cards? Eles aceitam cartões de Where is the Money Onde é a casa de câmbio?
crédito? Exchange Office?
Or Ou
Responda: Where can I exchange Onde posso trocar
Yes, sir. Sim, senhor. some money? dinheiro?
Or Ou Responda:
No, sir. Não, senhor.
Straight ahead. Siga em frente.
Or Ou
IMPORTANTE
No contexto comercial, há duas possibilidades para
There’s a bank on the Há um banco no andar de
o estrangeiro trocar sua moeda por reais: em um upper floor. cima.
banco ou uma casa de câmbio. Banco, em inglês, é Or Ou
“bank” e casa de câmbio pode ser “Money Exchange Take the escalators to the Suba pela escada rolante
Office” ou “Foreign Currency Bureau”. second floor. até o segundo andar.
Situação – entrevista de emprego
Tell me about your Me fale sobre sua At the moment I’m Estou no momento
experience at/in... experiência na/em... looking for a position procurando um cargo
in... em...
So, why don’t you tell Por que não me fala um
a little bit about your pouco sobre sua Sinto motivado para I feel motivated to work
background? formação? trabalhar nesta in this company.
empresa.
What was it that O que foi que o/a atraiu
attracted you to this a este cargo? I have worked with... Já trabalhei com...
position?
Do you have any Você tem experiência I can start right away. Posso começar já.
experience with...? em…?
Would you be willing Estaria disposto a… ? That’s very generous. É uma proposta
to...? interessante.
Situação – perguntas sobre trabalho
Há situações em que você quer entrar em Para falar de suas experiências e competências
contato por telefone com um empregador. Neste curriculares, você pode iniciar uma conversa da
caso você pode iniciar a conversa assim: seguinte maneira:
Desejamos sucesso!
Referências
Fonte das Imagens:
http://www.pixabay.com
http://icon-icons.com
http://www.sp-turismo.com/mapas/mapa-turistico-centro.htm
Agora que você concluiu os
estudos....
Teste seus conhecimentos