Lavadora Consul FACILITE 8 e 9 Rev1.0
Lavadora Consul FACILITE 8 e 9 Rev1.0
Lavadora Consul FACILITE 8 e 9 Rev1.0
Página 1
Índice
1. Especificações ........................................................................................................................... 5
1.1. Identificação do Produto ..................................................................................................... 5
2. Instalação ................................................................................................................................ 11
2.1. Desembalando o produto.................................................................................................. 11
4.3.3. Válvula....................................................................................................................... 31
Válvula ..................................................................................................................................... 31
Página 2
4.3.4. Atuador ...................................................................................................................... 32
4.3.8. Placa de controle (CWC08) e Placa de controle e interface (CWE08 e CWE09) ....... 35
5. Desmontagem ......................................................................................................................... 35
5.1. Ferramentas e Equipamentos ........................................................................................... 35
5.3.2.1. Desmontagem da placa de controle e protetor anti chama (CWE08 e CWE09) .... 41
6. Limpeza e Manutenção............................................................................................................ 58
Página 3
6.1. Limpeza interna da lavadora ............................................................................................. 58
Anexo 1 - Garantia................................................................................................................... 64
Página 4
1. Especificações
1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º
C W C 08 A B A NA
Lavadora de roupas,
C eixo vertical, agitador
simples, cesto plástico
3º Dígito Características
Lavadora de roupas,
eixo vertical, cesto
E
plástico e painel
eletrônico
Capacidade Nominal
8
Máxima em Kg
4º Dígito Capacidade
Capacidade Nominal
9
Máxima em Kg
A 127V / 60Hz
7º Dígito Tensão
B 220V / 60Hz
Página 5
1.2. Dados Técnicos
Tensão
127V~ 220V~
Variação de tensão admitida 106 a 132V~ 198 a 242V~
Frequência 60 Hz 60 Hz
Consumo de energia – água fria 0,248 kWh/ciclo 0,248 kWh/ciclo
Consumo de água1 – água fria 103 litros 103 litros
2
Capacidade de roupa seca 8 kg 8 kg
Intensidade de corrente 5A 3A
3
Centrifugação 750 rpm 750 rpm
Página 6
1.3. Apresentação do Produto
Interface com
funções extras para
o modelo CWE08
Dispenser de sabão
Régua de nível
CWE08
Dispenser de
amaciante
Dispenser de
alvejante liquido
Página 7
Modelo CWE09AB
Capacidade 9Kg
Tampa de Vidro
Filtro de fiapos no
interior do agitador
Página 8
1.3.1. Peças Novas
Peças Novas
Dispenser de sabão em pó
O dispenser de sabão em pó se
encontra encaixado no agitador
do produto (peça dentro do cesto
que movimenta as roupas).
Página 9
Dispenser de amaciante
Cj Válvula
Página 10
Filtro de fiapos (CWE09)
2. Instalação
ATENÇÃO
A instalação do produto não é gratuita.
Com o auxílio de uma pessoa, remova o produto da base de isopor. Nunca utilize a Lavadora com
a base de isopor, pois isso poderá danificá-la. Remova a etiqueta de eficiência de energia que vem
fixada no gabinete. Com o uso, ela pode ressecar e dificultar a sua remoção
Página 11
É necessária a utilização de disjuntores termomagnéticos
para a proteção da Lavadora e da rede elétrica contra
sobrecorrentes.
ATENÇÃO
A não utilização de disjuntores pode implicar em incêndio, caso haja uma falha
elétrica.
Nunca altere ou use o cabo de força de maneira diferente da recomendada,
para não provocar choque elétrico, incêndio ou danos à Lavadora.
Se o cordão de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído.
Verifique se há tensão na tomada utilizando um multímetro.
O diâmetro dos fios da rede elétrica deve estar de acordo com a tabela abaixo:
Bitola
Distância 71 a
127V Até 29m 30 a 48m 49 a 70m
do Quadro 116m
Não ligue o fio terra em canos de água, canos de gás ou tubos de PVC, para não perder a proteção
contra choque elétrico. Siga as normas da ABNT, NBR 5410 – Seção Aterramento.
Página 12
Podem ocorrer casos em que as lâmpadas da lavanderia ou até mesmo da residência do
consumidor começam a “piscar”. Isto ocorre devido à instalação elétrica da Lavadora NÃO estar em
um circuito independente. Nestes casos, devemos solicitar ao consumidor a revisão e adequação
da instalação elétrica e informá-lo que o produto não tem falhas.
Caso a instalação elétrica do consumidor apresente algumas das falhas acima, instrua-o a realizar
a correção e não efetue serviços até que a instalação esteja regularizada.
Página 13
Instale a mangueira de saída de água. A extremidade da
mangueira de drenagem pode ser instalada em um cano
exclusivo para escoamento que possua um diâmetro de
mínimo de 5cm, para evitar refluxo. Para isso,retire a curva
plástica, empurrando a mangueira para dentro e, em
seguida, para cima. A mangueira deverá ser colocada no
máximo 20 cm no tubo de escoamento. Na falta de um tubo
exclusivo, você poderá direcionar a saída de água para um
tanque, mantendo a curva plástica que acompanha a
extremidade da mangueira.
ATENÇÃO
Nunca solte a mangueira de drenagem da abraçadeira fixada na parte traseira do
gabinete, pois poderá causar danos ao funcionamento do produto.
Página 14
uma altura entre 0,85 e 1,20 m. Se estiver abaixo de 0,85 m, a Lavadora não
completará o nível de água necessário para o seu funcionamento. Se estiver acima
de 1,20 m, a Lavadora não conseguirá escoar a água.
3. Utilizando o produto
2. Selecione o programa de lavagem mais adequado ao tipo e/ou ao nível de sujeira das roupas.
Após 2 segundos a Lavadora irá iniciar a lavagem.
• Todos os programas possuem um enxágue. Para realizar dois enxágues, aguarde a Lavadora
terminar o programa selecionado e selecione o programa enxágue.
• Ao selecionar o programa enxágue, a Lavadora irá realizar uma centrifugação para dispensar o
amaciante antes da entrada de água.
Importante
Página 15
3.1.2. Reutilização de água
Utilize o programa “Lavagem econômica com reutilização de água” se desejar reutilizar água da
lavagem das roupas para outros fins (por exemplo: lavar quintal).
1. Antes de iniciar o enxágue (cerca de 1 hora após o completar o enchimento) a lavadora irá parar
e a luz da tecla Ligado/Desligar irá piscar.
3. Para drenar a água e continuar o ciclo abra e feche a tampa. Ao final recoloque a mangueira no
local de origem.
• O programa irá indicar para reutilizar água somente antes de iniciar o enxágue, para que você
possa reutilizar a água com sabão.
• Se você não abrir e fechar a tampa durante a pausa para reutilização da água da lavagem, ela
será drenada automaticamente após 35 minutos
2. Selecione o programa de lavagem mais adequado ao tipo e/ou ao nível de sujeira das roupas.
3. Caso queira, selecione a opção turbo lavagem (proporciona maior movimentação das roupas
durante a lavagem. Indicado para roupas com sujeiras mais difíceis de serem removidas) e/ou a
opção de duplo enxágue (função ligada: dois enxágues; função desligada: 1 enxágue).
Página 16
• A movimentação da Lavadora é mais lenta no programa delicadas para cuidar e lavar
adequadamente os tecidos.
• Ao selecionar o programa enxágue a Lavadora irá realizar uma centrifugação para dispensar o
amaciante antes da entrada de água.
Importante
Utilize o programa “Lavagem econômica com reutilização de água” se desejar reutilizar água da
lavagem das roupas para outros fins (por exemplo: lavar quintal).
1. Antes de iniciar o enxágue (cerca de 1 hora após completar o enchimento) a lavadora irá parar e
a luz da tecla iniciar/desligar irá piscar.
3. Para drenar a água e continuar o ciclo abra e feche a tampa. Ao final recoloque a mangueira no
local de origem.
• O programa irá indicar para reutilizar água somente antes de iniciar o enxágue, para que você
possa reutilizar a água com sabão.
• Se você não abrir e fechar a tampa durante a pausa para reutilização da água da lavagem, ela
será drenada automaticamente após 35 minutos.
Página 17
4. Teste de Componentes
Página 18
4.2. Auto Diagnóstico
Os produtos vêm equipados com as rotinas de auto teste, em que os componentes são energizados
durante o procedimento.
IMPORTANTE
Nesses produtos os componentes não retornam sinal para a placa informando que podem
estar com defeito, portanto o comportamento de cada fase do auto teste deve ser observada
pelo técnico. E caso algum dos passos não esteja sendo realizado corretamente o
componente que esta sendo energizado deve ser testado, para averiguarmos seu correto
funcionamento.
IMPORTANTE
Caso o procedimento de entrada não for realizado nos primeiros 30s após religar o produto na
tomada o teste deverá ser reiniciado.
Caso o teste do encoder não seja realizado em 30 segundos o led piscará mostrando que o
teste foi abortado.O teste deverá ser reiniciado.
Caso o auto teste não seja realizado dentro de 7 minutos o auto teste deverá ser reiniciado. O
produto voltará para standby e deverá ser desligado e religado da tomada para resetar a
lavadora.
Página 19
Inicio/Entrada no AutoTeste
Página 20
4.Depois que o led apagar abra a
tampa e mude a posição do encoder
para “Desligar” e o botão do
pressostato para o nível “Baixo”.
Página 21
Teste do encoder
Entrada de água
4- Motor desliga
Página 22
Etapas de Teste Componentes e procedimento
8- O Atuador e a bomba de
drenagem continuam
acionados.
Atenção
Esse produto não apresenta feedback do componente falho para placa, e não externaliza
essa falha por meio de códigos de erro.
Se a tampa for aberta durante a rotina de auto teste dos componentes, ao fechá-la o produto
retornará ao teste que estava sendo realizado. Caso o prazo Maximo de teste de 7 minutos
tiver ultrapassado a rotina será abortada.
Se a tampa for aberta durante o teste da centrifugação, o produto levará 10 segundos para
retornar a etapa de teste. Caso o prazo Maximo de teste de 7 minutos tiver ultrapassado a
rotina será abortada.
Página 23
4.2.2. Auto Teste- Modelo CWE08 e CWE09
IMPORTANTE
Caso o procedimento de entrada não for realizado nos primeiros 30s após religar o produto na
tomada o teste deverá ser reiniciado.
Caso o teste do encoder não seja realizado em 30 segundos os 3 leds piscarão mostrando
que o teste foi abortado.O teste deverá ser reiniciado.
Caso o auto teste não seja realizado dentro de 7 minutos o auto teste deverá ser reiniciado. O
produto voltará para standby e para resetar o produto o mesmo deverá ser ligado desligado
da tomada.
Página 24
Inicio/Entrada no AutoTeste
Página 25
5. Os 3 leds irão acender e
apagar,depois que os leds apagarem
abra e feche a tampa.
6.Pressione simultaneamente os
botões “Duplo enxague” e “Iniciar/
Desligar”.
Página 26
Teste do encoder
Entrada de água
11- Válvula liga
(até o nível selecionado ser atingido e o
contato do pressostato ser fechado, caso 12- Pressostato atinge o nivel
queira o seletor de nível pode ser colocado
13- Válvula desliga
novamente em nível extra baixo, pois não é
preciso testar a válvula e pressostato
novamente,pois já foram testados no inicio)
Página 27
Etapas de Teste Componentes e procedimento
19- O Atuador e a bomba de drenagem
continuam acionados
Atenção
Esse produto não apresenta feedback do componente falho para placa, e não mostra essa
falha por meio de códigos de erro.
Se a tampa for aberta durante a rotina de auto teste dos componentes, ao fechá-la o produto
retornará ao teste que estava sendo realizado. Caso o prazo Maximo de teste de 7 minutos
tiver ultrapassado a rotina será abortada.
Se a tampa for aberta durante o teste da centrifugação, o produto levará 10 segundos para
retornar a etapa de teste. Caso o prazo Maximo de teste de 7 minutos tiver ultrapassado a
rotina será abortada.
Esses erros irão ocorrer durante o funcionamento do produto (não serão detectados no auto teste),
tais informações estarão disponíveis também na árvore de diagnóstico para orientação dos
consumidores em caso de dúvida.
Página 28
Indicação Indicação
Erro Descrição Ação
(CWC08) (CWE08)
Se o produto Led
for ligado na Todos os
Tensão “Ligado/Des Ligue o produto na tensão
tensão leds
invertida incorreta ligar” correta
piscando
(127V ligado piscando
em 220V)
Mangueira de entrada
dobrada
Torneira fechada/falta de
Ocorre quando Led água
Tempo de Todos os
tempo de “Ligado/Des
enchimento leds Vazão da água
enchimento ligar”
excedido piscando
excede 1 hora piscando Obstrução do duto
Válvula e conexões
Verificar a placa
Página 29
4.3. Relação de Componentes
4.3.1. Pressostato
Mangueira Pressostato
Êmbolo do Pressostato
Fixação do pressostato:
Ao montar o pressostato no produto, certifique-se de o eixo do botão esteja
devidamente centralizado. Caso contrário, pode haver travamento do botão na
tampa fixa, resultando em leitura incorreta do nível de água, ocasionando o
transbordamento.
Almofada de Ar:
Página 30
Continuidade entre os terminais
RO / VI com continuidade
Sem pressão
PR / VI sem continuidade
PR / VI com continuidade
Com pressão
RO / VI sem continuidade
Com o multímetro na escala de Resistências meça o valor ôhmico nos terminais do componente
conforme tabela abaixo:
4.3.3. Válvula
Válvula
127 V 870 Ω 1120 Ω
Emicol
220 V
3060 Ω 4080 Ω
Emicol
Página 31
d) Para os casos de obstrução do Filtro Tela, deve-se fazer a limpeza da seguinte forma:
Inverta a posição da mangueira de entrada de água e abra a torneira para retirar toda a
sujeira que estava no filtro Tela
4.3.4. Atuador
Página 32
ATUADOR SANKIL BRAÇO OHMS (MÍNIMO / MÁXIMO)
Tracionado 1672 a 2128
127V
Em descanso 1672 a 2128
Tracionado 6160 a 7840
220V
Em descanso 6160 a 7840
4.3.5. Motor
Página 33
Motor 1/4 de HP sem ventoinha.
Para testar os motores WEG 1/4 HP, desconecte o chicote de fios e meça a valor ôhmico
conforme tabela abaixo:
Para testar os motores Welling 1/4 HP, desconecte o chicote de fios e meça a valor ôhmico
conforme tabela abaixo:
Faça a inspeção visual da Micro-Chave. O botão plástico não deve estar solto e a capa plástica
não deve estar derretida. A haste da micro chave deve fechar contato com a micro chave quando a
tampa é fechada.
Livre
Sem Continuidade (circuito aberto, R → ∞ Ω)
Página 34
4.3.7. Capacitor
a) Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de fenda com o cabo isolado.
b) Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da resistência e conecte as pontas de prova aos
terminais do capacitor.
d) A capacitância também pode ser testada utilizando um capacimetro de acordo com a tabela
abaixo.
Capacitância (µF)
Para verificar as funções da placas o auto teste do produto deve ser realizado, se atentando
também ao acendimento dos leds durante o teste do encoder. Siga os passos abaixo:
5. Desmontagem
Para um correto diagnóstico de defeito e uma melhor qualidade nos serviços prestados
recomendamos a utilização das ferramentas abaixo:
Chave canhão de
8mm,10mm,13mm,1/4,5/16,7/32 Alicate Universal e universal Chave T longa 10 mm
e 3/16
Página 35
5.2. Desmontagem da Tampa móvel
5.2.1. Modelos CWC08A e CWE08A
Página 36
5.2.2. Modelo CWE09A
Página 37
Para desmontar o Console, solte o parafuso
e arruela com uma chave canhão 12mm ou
um alicate de bico.
Página 38
Puxe o console para cima com as duas
mãos para desencaixá-lo da tampa fixa.
Página 39
Quando remontar o pressostato fique atento
a cor de cada fio indicada no corpo do
pressostato,para que a conexão seja feita
de forma correta
Página 40
5.3.1.3. Cuidado ao remontar o botão do encoder (CWE08 e CWE09)
Página 41
Remova o protetor anti chama do console
desencaixando-o do console
Página 42
5.4. Desmontagem da tampa fixa, fundo protetor, válvula e duto
Página 43
Corte a cinta que prende a válvula no duto
como auxilio de um alicate universal e
separe os 2 componentes puxando-os um
de forma oposta ao outro
Página 44
Passe a válvula pela guia existente na
tampa fixa tomando cuidando para não
montá-la fora do eixo
Página 45
Retire os 2 parafusos que fixam o protetor
da micro chave com uma chave canhão
7/32”
Página 46
Para remover o cabo de alimentação
desconecte o conector que liga o cabo de
alimentação a rede inferior (conforme
mostrado na foto) e retire o cabo de
alimentação da guia da tampa fixa.
Página 47
Retire o copo dosador.
Página 48
Afrouxe o parafuso da cunha
desrosqueando-o um pouco com uma
chave canhão 10mm e de umas batidas
com a chafe no parafuso.
Página 49
Retire o protetor da bomba de drenagem
desencaixando o do alojamento no tanque
Página 50
Retire com uma chave canhão de 5/16” os
dois parafusos que fixam o Protetor da
Polia.
Página 51
Para retirar a polia do mecanismo solte o
parafuso com uma chave de boca 13mm.
Atenção
Página 52
Descarregue o capacitor como mostrado
na foto ao lado.
Página 53
Retire a base puxando-a para cima.
Página 54
Retire a banda do freio de acordo com a
foto ao lado.
Página 55
Puxe para cima para reitar o suporte do
tanque.
Página 56
5.7.1. Cuidados na montagem da Correia Poli V
Página 57
6. Limpeza e Manutenção
• Nível 4 de roupa;
Atenção
Não utilize programas de menor duração durante a lavagem, para garantir que
todo o alvejante seja removido da Lavadora.
Atenção
Página 58
6.2.1. Fiapos no interior do agitador
Atenção
O consumidor pode ser orientado a retirar os fiapos com o auxilio de uma escova de cabo
longo de aproximadamente 30 cm (como por exemplo uma escova sanitária sem uso).A
escova que não é fornecida pela empresa.
Nunca deve ser utilizado objetos cortantes e nunca deve ser colocada a mão no interior do
agitador.
O serviço de retirada de fiapos pela rede autorizada não é coberto pela garantia e deve
ser cobrado do consumidor.
No modelo CWE09 os fiapos podem ficar retidos no filtro. A limpeza do filtro não é
coberta pela garantia e deve ser cobrada do consumidor. Não deve ser realizada a
troca do agitador ou do filtro por esse motivo.
Atenção
O serviço de retirada de fiapos pela rede autorizada não é coberto pela garantia e deve ser
cobrado do consumidor.
Página 59
Caso o consumidor solicite instrução de como remover os fiapos oriente-o conforme procedimento
abaixo:
Atenção
O serviço de retirada de fiapos pela rede autorizada não é coberto pela garantia e deve
ser cobrado do consumidor.
Página 60
7. Diagrama Elétrico
7.1. Diagrama-CWC08
Página 61
7.2. Diagrama-CWE08 e CWE09
Página 62
Controle de Revisão
Páginas
Revisão Motivo Elaborado Por Data
Alteradas
LANÇAMENTO DA
0.0 LAVADORA CONSUL - André Lemos Silva 21.03.2014
FACILITE 8KG
LANÇAMENTO DA
LAVADORA CONSUL
1.0 - Daniela M Krahl 11.03.2015
FACILITE 9KG
(Modelo CWE09A)
Página 63
Anexos:
Anexo 1 - Garantia
ATENÇÃO
Termo de Garantia
O produto Consul é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses contados a
partir da data da emissão da Nota Fiscal ao consumidor ou da entrega do produto ao primeiro
adquirente, sendo:
• 3 primeiros meses - garantia legal;
• 9 últimos meses - garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A. – Unidade de
Eletrodomésticos.
Durante o período de vigência da garantia, o produto terá assistência técnica da Rede de Serviços
Consul.
Apenas a Rede de Serviços Consul, a Whirlpool S.A., ou a quem ela indicar, serão responsáveis
pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo de garantia. Neste caso, se
defeitos constatados durante o prazo de garantia forem de fabricação, o fabricante se obriga a
trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data da chamada.
Página 64
Na instalação, as condições elétricas e/ou hidráulicas não forem compatíveis com a ideal
recomendada no Manual do Consumidor do produto;
Tenha ocorrido mal uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modificações
estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não
credenciadas pela Whirlpool S.A.;
Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta
de identificação do produto.
Despesas com a instalação do produto realizada pela Rede de Serviços Consul, ou por pessoas ou
entidades não credenciadas pela Whirlpool S.A., salvo os produtos mencionados no Manual do
Consumidor;
Despesas com mão de obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local
para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás ou hidráulica, alvenaria, aterramento,
esgoto, etc.;
Produtos ou peças que tenham sido danificados em consequência de remoção, manuseio, quedas
ou atos pelo próprio consumidor ou por terceiros, bem como efeitos decorrentes de fato da
natureza, tais como relâmpago, chuva inundação, etc.;
Página 65
Defeitos estéticos (produtos riscados ou amassados) ou com falta de peças internas ou externas
de produtos vendidos no estado, saldo ou produtos de mostruário. Esses produtos têm garantia de
12 meses apenas para defeitos funcionais não discriminados na nota fiscal de compra do produto.
- Instalações em ambientes onde o produto esteja exposto a outros produtos químicos ácidos ou
alcalinos que possam agredir a pintura do mesmo;
Despesas por processos de inspeção e diagnóstico, incluindo a taxa de visita do técnico, que
determinem que a falha no produto foi causada por motivo não coberto por esta garantia.
Considerações Gerais:
A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer
outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.
A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas de seus
produtos, sem aviso prévio. Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados
no território brasileiro.
Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia, e Nota
Fiscal de Compra do produto sempre à mão.
ATENÇÃO: para usufruir da garantia, preserve e mantenha em sua posse, a Nota Fiscal de
Compra do produto e o Termo de Garantia. Esses documentos precisam ser apresentados ao
profissional autorizado quando acionado o atendimento.
Página 66