Manual Ventilador V60
Manual Ventilador V60
Manual Ventilador V60
Respironics
V60
Fabricante/Distribuidor Internacional:
Distribuidor Nacional:
Fabricante
Respironics California, Inc.
2271 Cosmos Court
Carlsbad, CA 92011
USA
E-mail e Internet
[email protected]
[email protected]
www.philips.com/healthcare
Patrocinador australiano
Philips Electronics Australia Ltd
65 Epping Road
North Ryde, NSW 2113
Austrália
2. Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
6. Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Alteração de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alteração das configurações de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Realização de alterações de configuração em lote . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Alteração das configurações individuais do ventilador . . . . . . . . . . . . 6-4
Uso da função Tempo de rampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Utilização do PPV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sobre alarmes de V máx. e P máx. e limites de alarme . . . . . . . . . . . 6-6
Orientações para uso de PPV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Alteração das configurações de alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Seleção da máscara e da porta de expiração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Execução do teste da porta de expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Outras funções: janela Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Másc./Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Inf. do vent. (Informações do ventilador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Bloqueio de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Auto-Trak+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Em espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Função de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Tabela de configurações de modos e controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
C. Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Garantia de um ano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Limitação da garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossário-1
Preparação para AVISO: Conecte o ventilador a apenas uma fonte de oxigênio para uso
hospitalar. A fonte deve ser capaz de fornecer 100% de oxigênio
ventilação regulado entre 276 a 600 kPa (40 a 87 psig).
AVISO: Para reduzir o risco de hipóxia, conecte o oxigênio somente ao
conector de alta pressão localizado no painel traseiro do ventilador.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, não utilize uma mangueira de
oxigênio de alta pressão que esteja gasta ou contaminada com
materiais combustíveis, como graxa ou óleo.
Operação AVISO: Para evitar possíveis lesões ao paciente, evite ajustar os limites
de alarme com valores extremos, o que pode inutilizar o sistema
de alarme.
AVISO: Os limites de PPV não devem ser usados como alarmes principais do
ventilador e não devem substituir os alarmes encontrados na janela
Configuração de alarme.
AVISO: Para evitar pressão ou volume excessivo, configure os limites de PPV
corretamente. Pressão ou volume excessivo pode ocorrer com um
aumento repentino de fuga na máscara, configurações inadequadas ou
uma linha de pressão proximal entupida ou dobrada. Inversamente,
tratamento insuficiente pode acontecer se os limites configurados
forem muito baixos.
Instalação inicial AVISO: Nunca tente desconectar ou reconectar a bateria durante a operação.
CUIDADO: Para evitar possíveis danos ao ventilador, fixe-o sempre no suporte
ou prenda-o firmemente em uma superfície plana e estável, livre de
sujeira e detritos. Não utilize o ventilador próximo ou sobre outros
equipamentos.
Modo de diagnóstico AVISO: Para evitar possíveis lesões no paciente, não acione o modo de
diagnóstico enquanto o paciente estiver conectado ao ventilador.
Verifique se o paciente está desconectado antes de prosseguir.
Símbolo Descrição
Aviso: Risco de explosão. Não utilize na presença de anestésicos
inflamáveis.
Aterramento de proteção
Bateria
Símbolo Descrição
Em conformidade com as normas brasileiras. Certificado pelo INMETRO
(Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia)/SGS (Société
Générale de Surveillance)
Data de fabricação
Fabricante
Representante da CE
EC REP
Número de série
Número do pedido
Número do lote
Oxigênio
Conexão Ethernet
Símbolo Descrição
Não desmonte. Consulte a assistência técnica autorizada da
Respironics.
Reciclável
Reciclável (Taiwan)
símbolo de reconhecimento uR UL
Opção de bateria
Símbolo Descrição
Software C-Flex opcional
Símbolo Descrição
Alarme (sonoro)
Alarme silenciado
Alarme
Reset do alarme
Mensagens informativas
Símbolo Descrição
Botão Cancelar. Cancela os valores definidos.
Pausa em andamento
•
VE Ventilação/minuto estimada
Vt Volume corrente exalado estimado
TI/TTOT Ciclo de trabalho. Tempo de inspiração dividido pelo tempo de ciclo total.
Não há dados válidos a serem exibidos
Símbolo Descrição
Os dados estão acima da faixa
Volume, mililitros
Uso recomendado O ventilador Respironics V60 é um sistema de ventilação assistida que permite
aumentar a respiração do paciente. O equipamento foi projetado para
indivíduos com respiração espontânea que necessitam de ventilação
mecânica: pacientes com insuficiência respiratória, insuficiência respiratória
crônica ou apneia do sono obstrutiva que estejam em um hospital ou outra
instituição sob a orientação de um médico.
Sobre reinalação Como em qualquer máscara de ventilação em geral, em alguns casos, pode
ocorrer a reinalação de CO2 pelo paciente. Siga as orientações abaixo para
de CO2 reduzir a probabilidade de reinalação de CO2. Se a reinalação for um fator
relevante para um determinado paciente e estas orientações não forem
suficientes para reduzir o risco de reinalação de CO2 de modo aceitável,
utilize um meio de ventilação alternativo.
• Aumente a EPAP para reduzir o risco de reinalação de CO2. Pressões
elevadas produzem mais fluxo através da porta de expiração, o que
contribui para remover o gás carbônico do circuito, com o intuito
de evitar reinalação.
• A probabilidade de reinalação de CO2 aumenta à medida que o tempo
de inspiração aumenta. Tempos de inspiração mais longos reduzem
o tempo de exalação, permitindo que o CO2 seja expelido do circuito
antes do ciclo seguinte. Nesse caso, volumes correntes maiores
podem aumentar o volume de CO2 reinalado pelo paciente.
Descrição geral O ventilador Respironics V60 (figura 3-1) é um sistema de apoio respiratório
de pressão positiva em vias aéreas com dois níveis de pressão (BiPAP) que
oferece ventilação de pressão positiva não invasiva (NPPV) e apoio ventilatório
invasivo para pacientes adultos e pediátricos sob respiração espontânea.
Filtro
antibacteriano
Monitor de
oxigênio
Máscara
Umidificador
Circuito do
paciente
Cilindro de
oxigênio
Peça Uso...
Circuito do paciente Circuito do paciente com ramo único para uso com ventilação
invasiva e não invasiva. Para reduzir a turbulência,
recomendamos utilizar tubos com diâmetro liso. Utilize um
circuito relacionado no Apêndice D.
Unidade de ventilação
As figura 3-3 até figura 3-5 mostram os controles, indicadores e outras peças
importantes da unidade de ventilação.
2
3
9 8 7
Painel de teclas
Número Descrição
1 Interface gráfica do usuário. Monitor LCD (cristal líquido) colorido com tela
sensível ao toque.
Número Descrição
8 LED da bateria (carregada). Pisca quando a bateria está sendo carregada.
Permanece aceso quando a bateria estiver carregada. Permanece desligado
quando o ventilador estiver funcionando com bateria, quando estiver desligado
e quando a alimentação CA estiver desconectada.
1
2
Número Descrição
8 7 3 3 6 54 3 2
Número Descrição
5 Cabo de alimentação
9 Rótulos opcionais
Sobre a bateria AVISO: Para reduzir o risco de falhas de energia no ventilador, verifique
sempre o nível de carga da bateria. O tempo de operação da bateria é
auxiliar opcional aproximado e depende dos ajustes do ventilador, dos ciclos de carga e
recarga, da vida útil da bateria e da temperatura ambiente. A carga da
bateria é reduzida em temperaturas ambientes baixas ou em situações
em que o alarme permanece ativo continuamente.
OBSERVAÇÃO: As baterias auxiliares destinam-se apenas ao uso temporário.
Não devem ser utilizadas como fonte de alimentação principal.
OBSERVAÇÃO: Recomenda-se que as baterias do ventilador sejam totalmente
carregadas antes de utilizá-lo em um paciente. Observe sempre
o nível de carga da bateria se não estiverem totalmente carregadas
ou se ocorrer uma falha na alimentação CA.
Sobre a interface Por intermédio da interface gráfica do usuário (figura 3-7) é possível ajustar as
configurações do ventilador e visualizar os dados do ventilador e do paciente.
gráfica do usuário
Durante a ventilação, a tela superior exibe os alarmes e dados do paciente.
A tela central exibe as formas de onda em tempo real e mensagens de alarmes
e informações. Na tela inferior é possível acessar os modos e outros ajustes do
ventilador, exibir informações de ajuda e consultar o estado da alimentação.
Barra de status de
alarme (consulte a
página 8-2)
Janela de dados do
paciente (consulte
a página 7-1)
Janela de formas 15
de onda (consulte
a página 7-3)
Janela/guias da
janela (consulte
a página 6-1)
Valor recomendado
Operação do sistema O ventilador utiliza ar ambiente e oxigênio de alta pressão (figura 4-1). O ar
entra através do filtro de admissão. O oxigênio passa através de uma abertura
pneumático
de alta pressão e uma válvula de separação fornece a concentração definida
pelo operador. O sistema combina o ar e o oxigênio, que são pressurizados no
soprador e regulados de acordo com a pressão definida pelo usuário. Para isso,
o ventilador compara a medição da pressão proximal (paciente) à pressão de
saída do ventilador (equipamento), e ajusta a pressão do equipamento para
compensar a perda de pressão através do filtro inspiratório, do circuito do
paciente e do umidificador. Isso ajuda a assegurar uma distribuição de pressão
precisa e positiva e a compensação de fuga.
Pressão basal
A pressão basal positiva (EPAP ou CPAP) pode ser definida para a respiração
em todos os modos.
Pressões negativas
Não há pressões negativas geradas durante a exalação.
Concentração de oxigênio
O ventilador Respironics V60 incorpora um misturador de oxigênio.
A concentração de oxigênio pode ser ajustada em todos os modos.
Disparo
A expiração é disparada pelo paciente (fluxo) em todos os modos,
normalmente quando o esforço do paciente resulta em certo volume gás
acumulado acima do fluxo basal (método de volume). A inspiração também
ocorre quando o esforço inspiratório do paciente excede o limite da forma
de onda do fluxo expiratório (método de condicionamento de sinal, consulte
a página 4-4).
Ciclagem
A ciclagem para a exalação ocorre nos casos a seguir:
• O esforço expiratório do paciente excede a forma de onda do fluxo
inspiratório (método de condicionamento de sinal). Consulte “Método
de condicionamento de sinal de ciclagem e disparo.” na página 4-4.
• O fluxo do paciente atinge o limiar de exalação espontânea (SET).
Consulte “Método de ciclagem SET” na página 4-4.
• Após 3 segundos no nível IPAP (mecanismo de segurança auxiliar
temporizado).
• Ao ocorrer um fluxo inverso, geralmente atribuído à fuga da máscara
ou da boca.
Ponto de
interseção
ciclo x exalação
Condicionamento
de sinal
Fluxo do paciente
estimado
Ponto de
interseção
disparo x
inspiração
Limiar de exalação
espontânea
Adaptação de fuga
Especificamente, a ventilação não invasiva pode envolver um considerável
volume de fugas, principalmente em torno da máscara ou através da boca.
Algumas fugas são conhecidas ou intencionais. Trata-se de uma característica
do design da máscara/interface do paciente. Para que possa ajustar o fluxo
basal de forma precisa, o ventilador requer que o usuário insira o valor de
fuga intencional específico da máscara/interface do paciente (“Seleção da
máscara e da porta de expiração” na página 6-12). Outros tipos de fuga são
imprevisíveis ou involuntários, e são alterados conforme mudam os padrões
de respiração do paciente.
TEMPO
Disparo
espontâneo
Fluxo do
paciente
Ajuste do
valor basal
Fluxo
Volume
Ajuste do volume
Auto-Trak+ A opção Auto-Trak+ para o Ventilador Respironics V60 permite ajustar mais o
nível de Sensibilidade Auto-Trak, um recurso que identifica e compensa fugas
(opcional) intencionais e não intencionais. Esse algoritmo tem limiares múltiplos de
disparos de respiração e ciclagem. Ao ajustar as configurações do Auto-Trak+,
o ajuste desses limiares múltiplos de disparos e/ou ciclagem é simultâneo,
mantendo todos os recursos de adaptação automática do Auto-Trak Sensitivity.
Modos de ventilação O ventilador Respironics V60 funciona com os seguintes modos de ventilação:
• Modo CPAP (pressão positiva contínua das vias aéreas)
• Modo S/T (modo espontâneo/temporizado)
• Modo PCV (ventilação controlada por pressão)
• Modo AVAPS (suporte pressórico com volume médio assegurado)
(opcional)
• Modo PPV (ventilação de pressão proporcional) (opcional)
Modo CPAP
No modo CPAP (pressão positiva contínua das vias aéreas), o ventilador
funciona como um sistema de fluxo sob demanda, com o paciente disparando
todas as respirações e determinando sua temporização, pressão e tamanho.
Não é preciso definir sensibilidades de disparo ou ciclagem: o paciente inicia
o disparo e a ciclagem com base nos algoritmos da Sensibilidade Auto-Trak do
ventilador. As configurações de controle ativas no modo CPAP são mostradas
na figura 4-6. As formas de onda do modo CPAP são mostradas na figura 4-7.
CPAP
I E
Fluxo
Volume
Tempo
Modo PCV
O modo PCV (ventilação controlada por pressão) administra respirações
controladas por pressão, disparadas pelo ventilador (Temporizada) ou pelo
paciente (Espontânea). Os ajustes de controle ativos no modo PCV são
mostrados na figura 4-8. A configuração de IPAP define a pressão inspiratória
aplicada para todas as respirações. Caso o paciente não dispare a respiração
através do Auto-Trak dentro do intervalo determinado pela configuração de
frequência, o ventilador fará o disparo de uma respiração mandatória. A
configuração de Tempo I é o critério do ciclo para todas as respirações. O
formato de onda de pressão do modo PCV é mostrado na figura 4-9.
Pressão
Subida
IPAP
EPAP
Tempo
Respiração disparada pelo Tempo I
paciente (Espontânea) Respiração disparada
1/Freqüência pelo equipamento
(Temporizada)
Modo S/T
O modo S/T (espontâneo/temporizado) assegura o fornecimento de
respiração de acordo com freqüência definida pelo usuário. Este modo
oferece respirações controladas por pressão, mandatórias em ciclos de
tempo e respirações espontâneas com suporte pressórico, todas no nível
de pressão IPAP. Caso o paciente não dispare a respiração dentro do
intervalo determinado pela configuração Freqüência, o ventilador fará o
disparo de uma respiração mandatória com tempo de inspiração definido.
Não é preciso definir sensibilidades de disparo ou ciclagem do paciente:
o paciente inicia o disparo e a ciclagem com base nos algoritmos da
Sensibilidade Auto-Trak do ventilador. As configurações de controle
ativas no modo S/T são mostradas na figura 4-10. As formas de
onda de pressão do modo S/T são mostradas na figura 4-11.
Respiração mandatória
Subida (Temporizada)
IPAP
EPAP
Tempo
1/Freqüência
Respiração espontânea
disparada pelo paciente Tempo I
(Espont.) com suporte
pressórico
P máx.
Respiração mandatória Subida
(Temporizada)
Pressão
P mín.
EPAP
Tempo I
1/Freqüência Respiração espontânea (Espontânea)
disparada pelo paciente
Fluxo
Vt
Volume
Tempo
Figura 4-13: Formas de onda de AVAPS
Pressão/Fluxo = Resistência
1. Marantz, S., Patrick, W., Webster, K., et al. “Response of ventilator-dependent patients to
different levels of proportional assist.” (Resposta de pacientes dependentes do ventilador
a diferentes níveis de ventilação assistida proporcional) Journal of Applied Physiology, Vol.
80: 397-403, 1996.
A figura 4-15 mostra formas de onda do modo PPV. Observe como o volume e
a pressão aumentam conforme a demanda ventilatória do paciente. V máx.
(Limite de volume máximo PPV) e P máx. (Limite de pressão máxima PPV) são
usados para evitar o fornecimento de pressão ou volume excessivo. Mais
informações sobre esses limites encontram-se em “Sobre alarmes de V máx. e
P máx. e limites de alarme” na página 6-6.
V máx.
Volume
Tempo
P máx.
Pressão
EPAP
100
95
90
85
de oxigênio (%)
80
O2% Concentration
75
70
Concentração
65
60
55
50
45
40
130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240
FluxoTotal
total Ventilator
do ventilador
Flow(L/min)
L/min
Conexão do oxigênio AVISO: Conecte o ventilador a apenas uma fonte de oxigênio para uso
hospitalar. A fonte deve ser capaz de fornecer 100% de oxigênio
regulado entre 276 a 600 kPa (40 a 87 psig).
AVISO: Para garantir a precisão da administração de oxigênio e para
monitorar a presença de contaminação (conexão incorreta do gás),
use um monitor de oxigênio externo para verificar a concentração
de oxigênio fornecido.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, não utilize uma mangueira de
oxigênio de alta pressão que esteja gasta ou contaminada com
materiais combustíveis, como graxa ou óleo.
AVISO: Para reduzir o risco de hipóxia, conecte o oxigênio somente ao
conector de alta pressão localizado no painel traseiro do ventilador.
AVISO: Para reduzir riscos de toxicidade do oxigênio ao paciente, mantenha
o fluxo de oxigênio livre distante da entrada de ar do ventilador.
CUIDADO: Para evitar possíveis danos ao ventilador, certifique-se de que
a conexão à fonte de oxigênio esteja limpa e livre de agentes
lubrificantes e de que não haja a presença de água ou outros
líquidos no suprimento de oxigênio.
Conexão à AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, conecte o ventilador somente
a uma fonte de alimentação CA com aterramento de proteção.
alimentação CA
AVISO: Não utilize cabos de extensão, adaptadores ou cabos de alimentação
com o ventilador que não sejam certificados pela Respironics.
AVISO: Para evitar a desconexão acidental do cabo de alimentação, utilize
sempre os cabos adequados fornecidos pela Philips Healthcare e
fixe-os no lugar usando o prendedor de cabos antes de ligar o
ventilador. O fixador de cabos foi projetado para manter o terminal
conector do cabo fornecido pela Philips Healthcare fixo no lugar.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, inspecione regularmente
o cabo de alimentação CA e verifique se está gasto ou danificado.
AVISO: Posicione o cabo de alimentação corretamente para reduzir o risco
de estrangulamento.
CUIDADO: Em caso de equipamentos de 120 V, a confiabilidade
do aterramento só será obtida se estiverem conectados
a uma tomada equivalente indicada como “somente para
uso hospitalar” ou de “classe hospitalar”.
Instalação do circuito AVISO: Para reduzir o risco de estrangulamento do paciente, utilize um braço
de sustentação de tubulação e fixe a linha de pressão proximal com
do paciente abraçadeiras.
AVISO: Para evitar possíveis lesões ao paciente e danos causados por
água ao ventilador, certifique-se de que o umidificador esteja
ajustado adequadamente.
AVISO: Para evitar possíveis lesões ao paciente e danos materiais, não
ligue o umidificador até que o fluxo de gás seja iniciado e regulado.
Iniciar o aquecedor ou deixá-lo ligado sem fluxo de gás por períodos
prolongados pode gerar um acúmulo térmico, resultando em um bolus
de ar quente que pode ser inalado pelo paciente. Pode ocorrer o
derretimento da tubulação do circuito sob essas condições. Desligue
a chave de energia do aquecedor antes de interromper o fluxo de gás.
AVISO: Para reduzir o risco de o paciente aspirar água condensada do
circuito de respiração, coloque o umidificador em uma posição
inferior ao ventilador e ao ambiente.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, utilize somente circuitos do
paciente projetados ao uso em ambientes ricos em oxigênio.
Não utilize tubulação antiestática ou condutora de eletricidade.
AVISO: Para evitar a contaminação do paciente ou do ventilador, sempre
utilize um filtro para bactérias do fluxo principal da porta de saída de
gás do paciente. Filtros não aprovados pela Respironics podem
degradar o desempenho do sistema.
AVISO: Para reduzir o risco de contaminação bacteriana ou danos, manuseie
os filtros com cuidado.
AVISO: Quaisquer acessórios adicionais no circuito do paciente podem
aumentar consideravelmente a resistência ao fluxo e prejudicar
a ventilação.
AVISO: Evite acrescentar componentes do circuito no lado do paciente da
linha de pressão proximal. Esses componentes podem desativar o
alarme desconectado.
Instale o circuito do paciente conforme mostrado nesta seção. Para obter uma
lista de peças e acessórios compatíveis oferecidos pela Philips Healthcare,
consulte “Peças e acessórios” na página D-1.
Monte o circuito do paciente, incluindo o filtro para bactérias (inspiratório) do
fluxo principal, a linha de pressão proximal, o sensor de oxigênio em T e, se
desejado, o umidificador e o nebulizador. A Figura 5-1 e a Figura 5-2
exibem as configurações do circuito para ventilação invasiva e não invasiva.
Siga as instruções do fabricante para uso das peças individuais.
OBSERVAÇÃO: Caso esteja usando um nebulizador a jato, use o fluxo mais baixo
possível recomendado pelo fabricante. O fluxo não deve exceder
10 L/min.
Porta de
pressão
proximal
Saída do
ventilador
Sensor de oxigênio em T
Porta de
pressão
proximal
Saída do
ventilador
Sensor de oxigênio em T
Coletor de água
Umidificador
Preparação
Desconexão do paciente
Utilização do AVISO: Verifique sempre a condição dos cilindros de oxigênio antes de utilizar
o ventilador durante transporte.
ventilador para
transporte dentro AVISO: Para reduzir o risco de falhas de energia no ventilador, verifique sempre
o nível de carga da bateria. O tempo de operação da bateria é aproximado
do hospital e depende dos ajustes do ventilador, dos ciclos de carga e recarga,
da vida útil da bateria e da temperatura ambiente. A carga da bateria
é reduzida em temperaturas ambientes baixas ou em situações em que o
alarme permanece ativo continuamente.
90
80
70
Duração (min)
60
50
40
30
20
10
0
30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
FIO2 (%)
Fuga de 10 L/min
Fuga de 20 L/min
Fuga de 30 L/min
Fuga de 40 L/min
Fuga de 50 L/min
140
120
Duração (min)
100
80
60
40
20
0
30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
FIO2 (%)
Fuga de 10 L/min
Fuga de 20 L/min
Fuga de 30 L/min
Fuga de 40 L/min
Fuga de 50 L/min
página 6-3 página 6-11 página 6-2 página 6-16 página 6-18 página 6-20
Alteração de modo O modo de ventilação ativo é exibido no canto inferior esquerdo da tela.
Altere o modo conforme descrito a seguir. Para obter mais detalhes sobre
os modos, consulte “Modos de ventilação” na página 4-7.
Modo
ativo
Alteração das A tabela 6-3 na página 6-21 é uma lista alfabética das configurações
de controle com suas variações. A tabela 10-2 na página 10-2 mostra as
configurações
configurações de controle aplicáveis aos diferentes modos. Para obter
de controle mais informações sobre as configurações de controle e como se aplicam
aos diferentes modos de ventilação, consulte “Modos de ventilação” na
página 4-7.
Modo
ativo
Área de
configurações
atual
Valor recomendado
Barra de
status da
Rampa
4. Para finalizar a rampa e iniciar uma nova, selecione Iniciar nova rampa.
A janela de configuração Tempo de rampa é aberta novamente para
a configuração de uma nova rampa.
Utilização do PPV Siga estas instruções para configurar o ventilador no modo PPV, consultando a
Figura 6-3. Para obter os princípios da operação, consulte “Modo PPV
(opcional)” na página 4-13.
AVISO: Os limites de PPV não devem ser usados como alarmes principais do
ventilador e não devem substituir os alarmes encontrados na janela
Configuração de alarme.
AVISO: Para evitar pressão ou volume excessivo, configure os limites de PPV
corretamente. Pressão ou volume excessivo pode ocorrer com um
aumento repentino de fuga na máscara, configurações inadequadas ou
uma linha de pressão proximal entupida ou dobrada. Inversamente,
tratamento insuficiente pode acontecer se os limites configurados forem
muito baixos.
VT V máx.
Inspiração finalizada
Volume
V máx.
Aumento súbito
do fluxo
Fluxo
Tempo
EPAP
NOTA: Pode também ser necessário ajustar PPV % de acordo com a resposta
do paciente, assim como outras configurações do modo PPV descritas
abaixo. Fuga da máscara, especialmente um aumento repentino,
é interpretada como esforço do paciente pelo ventilador e assistida
de forma correspondente; assim, pode ser necessário reduzir a
configuração de PPV %. Porém, a melhor solução é manter uma
fuga mínima.
2. Ajuste E máx.:
a. Avalie o paciente. Verifique se algumas destas condições
é verdadeira:
• O paciente diz que está recebendo muito ar, pressão
ou volume
• O paciente está usando músculos acessórios para parar
ativamente a inspiração
• O limite de V máx. ou P máx. foi atingido
• A fuga da máscara aumentou subitamente
b. Se nenhuma das alternativas for verdadeira, aumente E máx. em
incrementos de 2 cmH2O/L, mas continuando a avaliar a resposta
do paciente.
c. Se alguma delas for verdadeira, diminua E máx. em 2 cmH2O/L
e reavalie. Repita para otimizar o conforto do paciente.
Tecla
Titulação
Faça os ajustes iniciais
R máx.
EPAP: 4 cmH2O
O2: Configuração atual ou conforme a prescrição
P máx.: 25 cmH2O
V máx.: 1.000 a 1.500 mL Sim
O paciente afirma que o ar
PPV %: 80 a 100%
E máx.: 5 cmH2O/L está entrando muito rápido?
R máx.: 2 cmH2O/L/s
HIP: > P máx.
Outras configurações: de acordo com o protocolo Não
normal
Sim
Não O limite de V máx. ou P máx.
foi atingido?
Sim Não
O limite de V máx. ou P máx.
foi atingido?
Aumente R máx. em
1 cmH2O/L/s
Não
Aumente E máx. em
2 cmH2O/L Titule PPV % para baixo como tolerado
Reduza E máx.
em 2 cmH2O/L para o conforto do Fim
paciente
Alteração das AVISO: Para evitar possíveis lesões ao paciente, evite ajustar os limites
de alarme com valores extremos, o que pode inutilizar o sistema
configurações de alarme.
de alarme
Algumas configurações de alarme do ventilador são ajustáveis pelo operador.
É possível ajustá-las a qualquer momento. A tabela 6-4 na página 6-25
relaciona as configurações de alarme e suas variações.
Seleção da máscara Para exibir todos os dados de fuga, o volume corrente e o volume por
minuto de forma precisa, o ventilador deve reconhecer as características
e da porta de
de fuga intencional da máscara/interface do paciente específica e da porta de
expiração expiração.
2. Selecione Másc./Porta.
Tipo de máscara/
interface do paciente* Descrição
ET/Traq Tubo de traqueostomia ou ET
O teste da
porta de expiração
Tipo de porta é recomendado?
DEP Não
Porta de expiração descartável
Philips Respironics
PEV Sim
Válvula de exalação platô Philips Respironics
Outra Sim
A porta de expiração não é fornecida pela
Philips Respironics
Nenhum Não
Sem porta de expiração de circuito em linha
Procedimento
Realize o teste da seguinte forma:
Barra de
progresso
Solução de problemas
Se a mensagem Falha de teste for exibida, verifique se há fugas no circuito
do paciente e instale um dispositivo de exalação com características de fuga
inferiores. Repita o teste. Se o teste da porta de expiração falhar novamente,
a fuga intencional não será reconhecida e Fuga total será exibido na janela
de dados do paciente, em lugar de Fuga pac.
Brilho
Use Brilho para ajustar a tela para uma visualização ideal durante o dia ou
durante a noite.
Volume
Use Volume para ajustar o volume do alarme e do retorno audível da tela
sensível ao toque. O operador ouvirá o retorno audível enquanto passa
pelas opções de seleção.
Másc./Porta
Consulte “Seleção da máscara e da porta de expiração” na página 6-12.
Bloqueio de tela
O Bloqueio de tela desativa todos os botões e guias na tela sensível ao
toque, com exceção de Alarme silenciado, Reinicializar alarme, do botão
Alarme/Mensagem e Ajuda. As guias ficam desabilitadas como no exemplo.
Auto-Trak+
A configuração Normal do Auto-Trak funciona bem para a maioria dos
pacientes. Entretanto, os pacientes pediátricos podem se beneficiar das
configurações de disparo mais sensíveis, enquanto alguns pacientes adultos
podem se beneficiar das configurações de ciclo mais ou menos sensíveis.
Valor recomendado
Auto-Trak+
ativo
Mensagem
de ajuda
Tabela de
configurações de
modos e controle
Modeo
Configurações de controle
Ciclo E Sensibilidade do ciclo expiratório. O Auto-Trak+ emprega vários algoritmos para -2, -1, Normal,
(opcional) determinar o ponto no qual o ventilador entra no ciclo de expiração. Essa configuração +1 a +6
ajusta todos os algoritmos simultaneamente. Na configuração mais baixa (-2), a
inspiração termina depois, resultando em um tempo inspiratório mais longo. Na
configuração mais alta (+6), a inspiração termina antes, resultando em um tempo
inspiratório mais curto. Normal é a configuração do Auto-Trak usada quando o Auto-Trak+
não está ativado.
Aplicável apenas quando o recurso Auto-Trak+ está instalado.
CPAP Pressão positiva contínua das vias aéreas. A pressão basal aplicada durante a fase de 4 a 25 cmH2O
expiração.
Aplica-se somente ao modo CPAP.
Disparo Sensibilidade do disparo. O Auto-Trak+ emprega vários algoritmos para determinar o Normal, +1 a +7
(opcional) ponto no qual a inspiração começa. Quanto maior o valor, mais sensível o disparo (isto é,
o paciente pode disparar a inspiração com menor esforço). Normal é a configuração do
Auto-Trak usada quando o Auto-Trak+ não está ativado.
Aplicável apenas quando o recurso Auto-Trak+ está instalado.
E máx. O valor de máxima elastância (volume assistido) usado pelo modo PPV para superar a 0a
elastância dos pulmões do paciente. Consulte também a configuração de PPV %. 100 cmH2O/L
Aplica-se somente ao modo PPV.
P máx. (Limite A pressão máxima a ser aplicada. Quando o limite é atingido, o ventilador limita a pressão 5 a 40 cmH2O
de pressão e exibe uma mensagem de alarme de Pressão máxima PPV. Se a condição persistir por três
máxima PPV) inspirações de PPV consecutivas, um alarme sonoro também soará.
Aplica-se somente ao modo PPV.
AVISO: Os limites de PPV não devem ser usados como alarmes principais do ventilador e
não devem substituir os alarmes encontrados na janela Configuração de alarme.
AVISO: Para evitar pressão ou volume excessivo, configure os limites de PPV corretamente.
Pressão ou volume excessivo pode ocorrer com um aumento repentino de fuga na
máscara, configurações inadequadas ou uma linha de pressão proximal entupida ou
dobrada. Inversamente, tratamento insuficiente pode acontecer se os limites
configurados forem muito baixos.
R máx. O valor da máxima resistência (fluxo assistido) usado pelo modo PPV para superar a 0 a 50 cmH2O/L/s
resistência pulmonar. Consulte também a configuração de PPV %.
Aplica-se somente ao modo PPV.
V máx. (Limite O volume máximo a ser fornecido. Quando o limite é atingido, o ventilador finaliza a 200 a 3.500 mL
de volume respiração e exibe uma mensagem de alarme de Volume máximo PPV. Se a condição
máximo PPV) persistir por três inspirações de PPV consecutivas, um alarme sonoro também soará.
Aplica-se somente ao modo PPV.
AVISO: Os limites de PPV não devem ser usados como alarmes principais do ventilador e
não devem substituir os alarmes encontrados na janela Configuração de alarme.
AVISO: Para evitar pressão ou volume excessivo, configure os limites de PPV corretamente.
Pressão ou volume excessivo pode ocorrer com um aumento repentino de fuga na
máscara, configurações inadequadas ou uma linha de pressão proximal entupida ou
dobrada. Inversamente, tratamento insuficiente pode acontecer se os limites
configurados forem muito baixos.
VT (Volume O volume corrente alvo a ser fornecido durante a inspiração. O ventilador atinge este valor 200 a 2.000 mL
corrente alvo alvo ao ajustar a pressão inspiratória para cada respiração.
AVAPS) Aplica-se somente ao modo AVAPS.
LIP (Alarme de pressão Pressão baixa nas vias aéreas DESL. até 40 cmH2O
inspiratória baixa) do paciente.
HIP
alarm
IPAP
LIP
alarm
EPAP
Janela
Botão Escala Forma
automática de onda
vertical
Cursor
Convenções Os símbolos a seguir podem ser exibidos em lugar dos valores numéricos:
de exibição *** Dados inválidos e/ou o ventilador está no modo de espera ou
desconectado
Tabela de parâmetros
de monitoramento
Parâmetro Definição
Ativ. pac. Respirações disparadas pelo paciente, como percentual do total de respirações nos últimos
15 minutos.
Fase de respiração/indicador de Espont. (espontâneo): Fase inspiratória, respiração disparada pelo paciente (cor: turquesa)
disparo Temporiz.: Fase inspiratória, respiração disparada pelo ventilador (cor: laranja)
Expirar: Fase expiratória (cor: azul)
Freq. (Freqüência) Freqüência respiratória ou freqüência respiratória total. Média de mudança nas últimas
6 respirações (ou 15 segundos).
Fuga pac. Fuga no paciente ou fuga intencional estimada. Média durante o ciclo de respiração anterior.
Este valor é exibido somente após a seleção adequada da porta de expiração e da máscara/
interface do paciente.
Fuga total Fuga total estimada. Média durante o ciclo de respiração anterior. Este valor é exibido antes
da seleção adequada da porta de expiração e da máscara/interface do paciente.
PIP Pico da pressão inspiratória. Nível máximo de pressão do paciente durante o ciclo de
respiração anterior.
TI/TTOT Ciclo de trabalho de inspiração ou tempo de inspiração dividido pelo tempo de ciclo total.
Média de mudança nas últimas 8 respirações.
•
VE Ventilação/minuto estimada. O produto do volume corrente (espontâneo e temporizado)
e freqüência (espontâneo e temporizado). Média de mudança nas últimas 6 respirações.
Forma de onda P Pressão das vias aéreas. Quando aplicável, as linhas pontilhadas representam o IPAP
e EPAP alvo.
•
Forma de onda V Fluxo do paciente estimado. Fluxo total administrado menos o fluxo de fuga (Fuga total),
em que Fuga total inclui fugas conhecidas (intencionais) através da porta de expiração,
além de qualquer fuga não intencional no circuito ou na máscara/interface do paciente.
Forma de onda V Volume do paciente estimado. No modo AVAPS, a linha pontilhada representa o volume alvo.
Escalonamento dos Os eixos verticais e horizontais de formas de onda podem ser escalonados com
os botões de escala.
eixos de formas
de onda O botão de escala vertical escalona os eixos Y automaticamente para
adaptar-se aos dados atuais.
O botão Retomar
descongela as Medições no
formas de onda cursor
Cursor
Botão Alarme
Barra de status de alarme
silenciado (ativo)
(status de alarme ativo)
Formas de onda
(compactadas) Lista Alarmes/Mensagens:
até 7 entradas,
com mensagens de
prioridade alta e baixa
Barra de recursos/ e mensagens informativas
modo ativo
LED de alarme
Alarmes ativos
Alarmes e outras A Tabela 8-2 contém uma lista de alarmes e outras mensagens exibidas
pelo ventilador, além de descrições, medidas corretivas recomendadas e
mensagens
outras informações. O ID (identificador) que acompanha o tipo de prioridade
representa o número de prioridade do alarme. Este número de prioridade
determina a ordem de exibição da mensagem de alarme. Salvo indicação
em contrário, os alarmes enumerados como autorreinicializáveis são
reinicializados quando a condição de alarme é removida.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
A alimentação A alimentação foi Verifique o paciente. Informação (56) Sim Sim N/D
foi reativada restaurada após uma Verifique se as
queda de energia. O configurações
ventilador é reiniciado e do ventilador
continua a ventilação no e do alarme
modo configurado antes estão corretas.
da queda de energia.
AVAPS: VT alvo A pressão máxima de Verifique o paciente. Informação (54) Não Sim N/D
excedido. AVAPS é inferior ao valor Verifique se as
Pressão mín. de P mín. O ventilador configurações
muito elevada limita a pressão aplicada de pressão são
ao valor de P mín. compatíveis com
o alvo. Avalie as
configurações de
pressão e volume.
AVAPS: VT alvo A pressão de destino de Verifique o paciente. Informação (53) Não Sim N/D
não alcançado. AVAPS excede o valor Verifique se as
Press. máx. de P máx. O ventilador configurações
insuf. limita a pressão aplicada de pressão são
ao valor de P. máx. compatíveis com
o alvo. Avalie as
configurações de
pressão e volume.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Bateria interna A bateria pode fornecer Conecte o ventilador Alto (37) Não Sim Não
fraca alimentação para à tomada de
funcionamento apenas energia CA. Forneça
por mais 15 minutos, ventilação
sob condições nominais. alternativa.
Ocorre a reinicialização
automática quando o
ventilador for conectado
à alimentação CA.
Checar vent: Consulte a Tabela 8-3 na página 8-14
descrição da
falha
Desconexão Pressão proximal baixa Verifique o paciente. Alto (34) Sim Sim Sim
da linha de durante alguns Reconecte a linha
pressão segundos. A linha de de pressão proximal.
proximal pressão proximal está Verifique se as
desconectada. O fluxo configurações
de ar fornecido ao do ventilador e
paciente continua. do alarme estão
corretas. Se o
problema persistir,
forneça ventilação
alternativa. Envie
o ventilador à
manutenção.
Disparo: +x, O Auto-Trak+ está ativo e Verifique se as Informações Sim Sim N/D
Ciclo E: +x utilizando as configurações do (63)
Use o Menu configurações exibidas. Auto-Trak+ estão
para alterar Essas mensagens são corretas.
exibidas por 5 minutos
após a inicialização.
Freqüência A freqüência respiratória Verifique o paciente. Baixo (50) Sim Sim Sim
alta medida é maior que Verifique se as
a configuração de configurações
Freq. alta. Ocorre a do ventilador e
transferência para um do alarme estão
alarme de alta prioridade corretas. Se o
se a condição de alarme problema persistir,
persistir por mais forneça ventilação
de 60 s. alternativa. Envie
o ventilador à
manutenção.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Freqüência Um alarme de baixa Verifique o paciente. Baixo/Alto (46) Sim Sim Sim
baixa prioridade será emitido Verifique se as
se a freqüência configurações
respiratória medida for do ventilador e
inferior à configuração do alarme estão
de Freq. baixa, passando corretas. Se o
a um alarme de alta problema persistir,
prioridade em 60 s. forneça ventilação
Um alarme de alta alternativa. Envie
prioridade será iniciado: o ventilador à
manutenção.
• Se a configuração de
Freq. baixa for 4 RPM
e se não houver
respirações para
uma configuração
> 60/Freq. baixa.
• Se a configuração de
Freq. baixa for maior
que 4 RPM e não
houver respirações
por mais de 15 s.
Fuga baixa- O volume estimado de Verifique o paciente, Alto (26) Sim Sim Sim
Risco de gás exalado retornado ao pois o risco de
reinalação paciente é alto. reinalação de CO2
de CO2 pode apresentar um
problema em
potencial. Verifique
se a porta está
obstruída. Verifique
se a interface do
paciente e a porta de
expiração estão
configuradas
corretamente.
Caso a porta de
exalação aprovada
esteja desobstruída,
os ajustes de
máscara e da porta
estejam apropriados
e o problema
continuar, aumente
o fluxo basal do
ventilador
adicionando
vazamento ou
aumentando EPAP,
Fluxo externo adicionado
se possível.
ao circuito do paciente
para operar um Reduza o fluxo do
nebulizador a jato nebulizador ou
> 10 L/min. troque para um
nebulizador de tela
vibratória.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Máscara: x, Exibida quando o Selecione a máscara Informação (55) Não Sim N/D
Porta expir.: y ventilador é ligado. e a porta na guia
Use o menu Exibe o tipo de máscara Menu. A mensagem
para alterar e a porta de expiração é removida quando o
selecionada. usuário confirmar as
opções de seleção
ou após 5 minutos.
Oclusão do A pressão proximal e o Verifique o paciente. Alto (35) Sim Sim Sim
circuito do fluxo do paciente estão Verifique se há
paciente baixos. O circuito do acúmulo de líquidos,
paciente está obstruído. dobras ou filtros
bloqueados no
circuito do paciente.
Verifique se as
configurações
do ventilador e
do alarme estão
corretas. Se o
problema persistir,
forneça ventilação
alternativa. Envie
o ventilador à
manutenção.
Operando com O sistema está Conecte o ventilador Baixo (51) Sim Sim Sim
bateria interna sendo alimentado à alimentação CA.
pela bateria interna.
Ocorre a reinicialização
automática quando o
ventilador for conectado
à alimentação CA.
Oxigênio não A pressão da fonte de Verifique o paciente. Alto (42) Não Sim Sim
disponível oxigênio está fora da Verifique se o
faixa, houve falha do problema está na
dispositivo de oxigênio, fonte de O2 alta ou
falha de calibração do baixa e corrija-o. Se
sensor de fluxo de ar o problema persistir,
e/ou do sensor de fluxo forneça ventilação
de oxigênio ou ainda alternativa. Envie
falha de calibração o ventilador à
do sensor da pressão manutenção.
de entrada de oxigênio.
O ventilador interrompe
o fornecimento
de oxigênio.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Paciente Fluxo excessivo ao Verifique o paciente. Alto (36) Sim Sim Sim
desconectado paciente durante alguns Reconecte o circuito
segundos. O paciente do paciente.
não está mais conectado Verifique se as
ao ventilador por meio configurações
do circuito, máscara ou do ventilador e
tubo ET, ou o circuito do alarme estão
do paciente está corretas. Se o
desconectado do problema persistir,
ventilador e o paciente forneça ventilação
não está mais recebendo alternativa. Envie
suporte ventilatório. o ventilador à
A ventilação prossegue. manutenção.
Pressão de A pressão de entrada Verifique o paciente. Alto (44) Não Sim Sim
fonte de O2 de O2 é maior que Se o problema
alta 92 psig, portanto, persistir, forneça
o enriquecimento ventilação
de O2 é finalizado. alternativa.
Ocorre a reinicialização Envie o ventilador
automática quando a à manutenção.
pressão da fonte de O2
ficar abaixo de 87 psig.
Pressão de A pressão da fonte de Verifique o paciente. Alto (43) Não Sim Sim
fonte de O2 oxigênio é inferior a Conecte a fonte
baixa 30 psig e o volume de de oxigênio com
oxigênio administrado é, pressão suficiente.
no mínimo, 5% inferior Se o problema
à configuração de O2. persistir, forneça
O ventilador continuará ventilação
a administrar oxigênio alternativa.
segundo sua capacidade, Envie o ventilador
mas finalizará o suporte à manutenção.
de oxigênio quando a
pressão de entrada de
oxigênio ficar abaixo
de 18 psig. Ocorre
a reinicialização
automática quando
a pressão da fonte de
oxigênio exceder 23 psig.
Pressão A pressão inspiratória Verifique o paciente. Alto (39) Sim Sim Sim
inspiratória medida é maior que Verifique se as
alta (HIP) a configuração de HIP configurações
e o ventilador entra no do ventilador e
ciclo de exalação. do alarme estão
Ocorre a reinicialização corretas. Se o
automática após uma problema persistir,
inspiração completa sem forneça ventilação
a condição de alarme. alternativa. Envie
o ventilador à
manutenção.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Pressão A pressão inspiratória Verifique o paciente. Alto (41) Sim Sim Sim
inspiratória medida é inferior à Verifique se as
baixa (LIP) configuração de LIP. configurações
do ventilador e
do alarme estão
corretas. Se o
problema persistir,
forneça ventilação
alternativa. Envie
o ventilador à
manutenção.
Pressão A pressão computada é Verifique o paciente. Informação/Alta Sim Sim Sim
máxima PPV maior do que o limite de Verifique se as (62)
alarme de pressão configurações do
máxima de PPV. As ventilador e do
possíveis causas são alarme estão
esforço inspiratório corretas. Verifique
excessivo do paciente; fugas no circuito ou
uma alteração na máscara. Se o
significativa na fuga ao problema persistir,
redor da interface do forneça ventilação
paciente; ou alternativa. Envie o
configuração alta de ventilador à
PPV %, E máx. ou R máx. manutenção.
A pressão alvo é limitada.
Inicialmente, uma
mensagem informativa.
Se a condição persistir
por três inspirações de
PPV consecutivas, o
alarme passará a ser de
alta prioridade.
Regulagem da A pressão excede os Verifique o paciente. Alto (38) Sim Sim Sim
pressão alta limiares predefinidos Verifique se as
(HIP) do ventilador. configurações
A ventilação prossegue. do ventilador e
Ocorre a reinicialização do alarme estão
automática quando corretas. Se o
a condição de alarme problema persistir,
é removida; caso forneça ventilação
contrário, o ventilador alternativa. Envie
passará ao estado o ventilador à
inoperante se a pressão manutenção.
continuar a subir.
Utilizar Mensagem exibida após Verifique o paciente. Informação (52) Sim Sim Sim
configurações a inicialização caso os Verifique as
padrão valores da configuração configurações
tenham sido corrompidos e ajuste-as conforme
ou não tenham sido necessário.
definidos, ou ainda se
os valores padrão foram
restaurados pelo usuário.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Ventilação A ventilação minuto Verifique o paciente. Baixo (47) Sim Sim Sim
minuto baixa estimada é inferior à Verifique se as
•
configuração V E baixo. configurações
Ocorre a transferência do ventilador e
para um alarme de alta do alarme estão
prioridade se a condição corretas. Se o
de alarme persistir por problema persistir,
mais de 60 s. forneça ventilação
alternativa. Envie
o ventilador à
manutenção.
Ventilador Consulte a Tabela 8-4 na página 8-18
inoperante x
descrição
da falha
Volume O volume corrente Verifique o paciente. Baixo (49) Sim Sim Sim
corrente alto estimado medido Verifique se as
é superior à configuração configurações
VT alto. Ocorre a do ventilador e
transferência para um do alarme estão
alarme de alta prioridade corretas. Se o
se a condição de alarme problema persistir,
persistir por mais forneça ventilação
de 60 s. alternativa. Envie o
ventilador à
manutenção.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Volume O volume corrente Verifique o paciente. Baixo (48) Sim Sim Sim
corrente baixo estimado é inferior à Verifique se as
configuração VT baixo. configurações
Ocorre a transferência do ventilador e
para um alarme de alta do alarme estão
prioridade se a condição corretas. Se o
de alarme persistir por problema persistir,
mais de 60 s. forneça ventilação
alternativa. Envie
o ventilador à
manutenção.
Volume O volume corrente Verifique o paciente. Informação/Alta Sim Sim Sim
máximo PPV estimado fornecido ao Verifique se as (45)
paciente é maior do que configurações do
o limite do alarme de ventilador e do
volume máximo de PPV. alarme estão
As possíveis causas são corretas. Verifique
esforço inspiratório fugas no circuito ou
excessivo do paciente; na máscara. Se o
uma alteração problema persistir,
significativa na fuga ao forneça ventilação
redor da interface do alternativa. Envie o
paciente; ou ventilador à
configuração alta de manutenção.
PPV %, E máx. ou R máx.
O ventilador entra no
ciclo de exalação.
Inicialmente, uma
mensagem informativa.
Se a condição persistir
por três inspirações de
PPV consecutivas, o
alarme passará a ser de
alta prioridade.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Checar Problema na Verifique o paciente. Conecte Alto (33) Sim Não Não
vent: Alta bateria o ventilador à energia CA.
temperatura Verifique as causas do
da bateria sobreaquecimento, como
alta temperatura da sala,
saídas de ar bloqueadas,
filtro de entrada de ar
obstruídos ou ventilador
inoperante. Forneça
ventilação alternativa. Envie
o ventilador à manutenção.
Checar vent: Continua a ventilar Verifique o paciente. Alto (16) Sim Não Não
Erro alcance do com ar somente. Forneça ventilação
sensor press. alternativa. Envie o
suprimento ventilador à manutenção.
de O2
Checar vent: A pressão proximal Verifique o paciente. Alto (7) Sim Não Não
Erro dados não foi medida. Forneça ventilação
calib. sensor Os alarmes alternativa. Envie o
da press. relativos à ventilador à manutenção.
proximal pressão foram
comprometidos.
Checar vent: A pressão proximal Verifique o paciente. Alto (6) Sim Não Não
Erro dados não foi medida. Forneça ventilação
calib. sensor Os alarmes alternativa. Envie o
de fluxo de ar relativos à ventilador à manutenção.
pressão foram
comprometidos.
Checar vent: Os dados do Verifique o paciente. Alto (12) Sim Não Não
Erro dados paciente relativos Forneça ventilação
calib. sensor ao fluxo foram alternativa. Envie o
de fluxo de ar desativados. ventilador à manutenção.
A concentração
de oxigênio
alternou-se para
21% (ventilação
com ar somente).
Volume padrão
utilizado no modo
AVAPS. Modo de
espera desativado.
Alarmes de
volume, fuga,
desconexão
e oclusão
comprometidos.
Checar vent: Continua a ventilar Verifique o paciente. Alto (13) Sim Não Não
Erro dados com ar somente. Forneça ventilação
calib. sensor alternativa. Envie o
de fluxo de O2 ventilador à manutenção.
Tabela 8-3: Mensagens de alarme Checar vent.: resumo e solução de problemas (Continuação)
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Checar vent: Continua a ventilar Verifique o paciente. Alto (14) Sim Não Não
Erro dados com ar somente. Forneça ventilação
calib. sensor alternativa. Envie o
press. de O2 ventilador à manutenção.
Checar vent: Pressão Verifique o paciente. Alto (17) Sim Não Não
Erro dados barométrica Forneça ventilação
de calib. do padrão alternativa. Envie o
barômetro 686,0 mmHg ventilador à manutenção.
(aproximadamente
900 m ou
2953 pés acima
do nível do mar)
utilizados nos
cálculos.
Checar vent: A pressão proximal Verifique o paciente. Alto (10) Sim Não Não
Erro de alcance não foi medida. Forneça ventilação
do sensor de Os alarmes alternativa. Envie o
pressão da relativos à ventilador à manutenção.
máquina pressão foram
comprometidos.
Checar vent: A pressão proximal Verifique o paciente. Alto (11) Sim Não Não
Erro de alcance não foi medida. Forneça ventilação
do sensor Os alarmes alternativa. Envie o
de pressão relativos à ventilador à manutenção.
proximal pressão foram
comprometidos.
Checar vent: Pressão Verifique o paciente. Alto (18) Sim Não Não
Erro de alcance barométrica Forneça ventilação
do sensor do padrão alternativa. Envie o
barômetro 686,0 mmHg ventilador à manutenção.
(aproximadamente
900 m ou
2953 pés acima
do nível do mar)
utilizados nos
cálculos.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (35) Sim Não Não
Erro do sistema Forneça ventilação
de arquivo flash alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: A pressão proximal Verifique o paciente. Alto (8) Sim Não Não
Falha de não foi medida. Forneça ventilação
autozero de Os alarmes alternativa. Envie o
pressão da relativos à ventilador à manutenção.
máquina pressão foram
comprometidos.
Tabela 8-3: Mensagens de alarme Checar vent.: resumo e solução de problemas (Continuação)
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Checar vent: A pressão proximal Verifique o paciente. Alto (9) Sim Não Não
Falha de não foi medida. Forneça ventilação
autozero Os alarmes alternativa. Envie o
de pressão relativos à ventilador à manutenção.
proximal pressão foram
comprometidos.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (27) Sim Não Não
Falha de Forneça ventilação
controle alternativa. Envie o
do motor ventilador à manutenção.
PCBA ADC
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (28) Sim Não Não
Falha de CPU Forneça ventilação
PCBA ADC alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (5) Sim Não Não
Falha de LED Forneça ventilação
de alarme alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Possibilidade de Verifique o paciente. Alto (34) Sim Não Não
Falha de sobreaquecimento Forneça ventilação
velocidade do ventilador alternativa. Envie o
da ventoinha ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (3) Sim Não Não
Falha do alarme Forneça ventilação
principal alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Problema de Verifique o paciente. Alto (4) Sim Não Não
Falha do alarme alarme reserva Forneça ventilação
reserva alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Continua a ventilar Verifique o paciente. Alto (15) Sim Não Não
Falha do com ar somente. Forneça ventilação
dispositivo alternativa. Envie o
de oxigênio ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (26) Sim Não Não
Falha na Forneça ventilação
aquisição alternativa. Envie o
de dados ventilador à manutenção.
PCBA ADC
Checar vent: Problema na Verifique o paciente. Conecte Alto (57) Sim Não Não
Falha na bateria o ventilador à energia CA.
bateria Forneça ventilação
alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Problema de Verifique o paciente. Alto (19) Sim Não Não
Falha na alarme reserva Forneça ventilação
fonte aux. alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Tabela 8-3: Mensagens de alarme Checar vent.: resumo e solução de problemas (Continuação)
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (20) Sim Não Não
Falha na fonte Forneça ventilação
de 1,8 V alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (23) Sim Não Não
Falha na fonte Forneça ventilação
de 12 V alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Falha técnica. A ventilação Alto (24) Sim Não Não
Falha na fonte limitada prossegue.
de 24 V
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (21) Sim Não Não
Falha na fonte Forneça ventilação
de 3,3 V alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (25) Sim Não Não
Falha na fonte Forneça ventilação
de 35 V alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (22) Sim Não Não
Falha na fonte Forneça ventilação
de 5 V alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (58) Sim Não Não
Falha no Forneça ventilação
circuito OVP alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (1) Sim Não Não
Falha no teste Forneça ventilação
CRC do prog. alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (29) Sim Não Não
Temp. interna Verifique as causas do
alta na placa sobreaquecimento, como alta
da CPU temperatura da sala, saídas
de ar bloqueadas, filtro de
entrada de ar obstruídos ou
ventilador inoperante.
Forneça ventilação
alternativa. Envie o
ventilador à manutenção.
Tabela 8-3: Mensagens de alarme Checar vent.: resumo e solução de problemas (Continuação)
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (30) Sim Não Não
Temp. interna Verifique as causas do
alta na placa sobreaquecimento, como
Daq alta temperatura da sala,
saídas de ar bloqueadas,
filtro de entrada de ar
obstruído ou ventilador
inoperante. Forneça
ventilação alternativa. Envie
o ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (31) Sim Não Não
Temp. interna Forneça ventilação
alta na alternativa. Envie o
placa mãe ventilador à manutenção.
Checar vent: Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (32) Sim Não Não
Temperatura do Verifique as causas do
soprador alta sobreaquecimento, como
alta temperatura da sala,
saídas de ar bloqueadas,
filtro de entrada de ar
obstruído ou ventilador
inoperante. Forneça
ventilação alternativa. Envie
o ventilador à manutenção.
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Ventilador Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (2) Sim Não Não
inoperante 1000 O ventilador Forneça ventilação
Falha na fonte está no estado alternativa.
de 3,3 V ventilador Envie o ventilador
inoperante. à manutenção.
Ventilador Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (3) Sim Não Não
inoperante 1001 O ventilador Forneça ventilação
Falha na fonte está no estado alternativa.
de 12 V ventilador Envie o ventilador
inoperante. à manutenção.
Ventilador Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (4) Sim Não Não
inoperante 1002 O ventilador Forneça ventilação
Temp. do soprador está no estado alternativa.
muito alta ventilador Envie o ventilador
inoperante. à manutenção.
Tabela 8-4: Mensagens de alarme Ventilador inoperante: resumo e solução de problemas (Continuação)
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Ventilador Falha técnica Verifique o paciente. Alto (5) Sim Não Não
inoperante 1003 de CPU PCBA. Forneça ventilação
Temperatura O ventilador alternativa.
interna alta está no estado Envie o ventilador
ventilador à manutenção.
inoperante.
Ventilador Falha técnica Verifique o paciente. Alto (6) Sim Não Não
inoperante 1004 de DAQ PCBA. Forneça ventilação
Temperatura O ventilador alternativa.
interna alta está no estado Envie o ventilador
ventilador à manutenção.
inoperante.
Ventilador Falha técnica Verifique o paciente. Alto (7) Sim Não Não
inoperante 1005 do motor PCBA. Forneça ventilação
Temperatura O ventilador alternativa.
interna alta está no estado Envie o ventilador
ventilador à manutenção.
inoperante.
Ventilador Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (8) Sim Não Não
inoperante 1006 O ventilador Forneça ventilação
Falha na aquisição está no estado alternativa.
de dados PCBA ADC ventilador Envie o ventilador
inoperante. à manutenção.
Ventilador Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (9) Sim Não Não
inoperante 1007 O ventilador Forneça ventilação
Falha de sensores está no estado alternativa.
de pressão da ventilador Envie o ventilador
máquina/proximal inoperante. à manutenção.
Ventilador Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (10) Sim Não Não
inoperante 1008 O ventilador Forneça ventilação
Falha de sensores está no estado alternativa.
de pressão da ventilador Envie o ventilador
máquina/proximal inoperante. à manutenção.
Ventilador Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (11) Sim Não Não
inoperante 1009 O ventilador Forneça ventilação
Regulagem da está no estado alternativa.
pressão alta ventilador Envie o ventilador
inoperante. à manutenção.
Tabela 8-4: Mensagens de alarme Ventilador inoperante: resumo e solução de problemas (Continuação)
Tipo de Reinicializável
Mensagem Descrição Ação corretiva prioridade (ID) manualmente Autorreinicializável Silenciável
Ventilador Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (12) Sim Não Não
inoperante 100A O ventilador Forneça ventilação
Falha de aquisição está no estado alternativa.
de dados PCBA ADC ventilador Envie o ventilador
de referência inoperante. à manutenção.
Ventilador Falha técnica. Verifique o paciente. Alto (13) Sim Não Não
inoperante 100B O ventilador Forneça ventilação
Falha no teste está no estado alternativa.
de vigil ventilador Envie o ventilador
inoperante. à manutenção
Descontaminação CUIDADO: Para evitar possíveis danos ao ventilador, use apenas os agentes
de limpeza relacionados no manual.
CUIDADO: Para evitar possíveis danos ao ventilador, não respingue ou
pulverize líquidos diretamente sobre qualquer superfície.
CUIDADO: Não tente esterilizar nem não coloque o ventilador em autoclave.
CUIDADO: Nunca limpe a tela sensível ao toque com uma escova ou outro
material abrasivo, pois isso pode causar danos irreparáveis.
* Deve ser realizada por pessoal da assistência técnica da Respironics, de acordo com instruções
no manual de serviço.
Parafuso
prisioneiro
Suporte
Filtro de
entrada de ar
Pino de retenção da
ventoinha (não remover) Tampa do filtro
Ventoinha
(não remover)
Filtro de espuma
Reparos Para obter assistência técnica ou informações sobre reparos não incluídos
neste capítulo, entre em contato com a Philips Respironics.
Embalagem CUIDADO: Para evitar possíveis danos ao ventilador, sempre o transporte com
o material de embalagem original. Se o material original não estiver
e transporte disponível, entre em contato com a Philips Healthcare para
solicitar reposições.
OBSERVAÇÃO: O transporte de baterias de lítio-íon é estritamente controlado por
normas e leis internacionais. A bateria não deve ser transportada
no ventilador ou separadamente por via aérea ou marítima. Contate
seu representante Philips Healthcare para obter informações
apropriadas sobre o armazenamento e o transportee o transporte
terrestre de baterias.
Predefinição
Parâmetro Faixa Resolução Precisão de fábrica
Configurações de modo
Modos CPAP, S/T, PCV, AVAPS N/D N/D S/T
(opcional), PPV (opcional)
Configurações de controle
C-Flex DESL., 1 a 3 1 N/D 2
CPAP 4 a 25 cmH2O 1 cmH2O ± (2 cmH2O + 4% do alvo) 4 cmH2O
E máx 0 a 100 cmH2O/L 1 cmH2O/L N/D 15 cmH2O/L
EPAP 4 a 25 cmH2O 1 cmH2O ± (2 cmH2O + 4% do alvo) 4 cmH2O
Freq. 4 a 60 RPM 1 RPM ± 1 RPM 4 RPM
(Freqüência respiratória)
IPAP 4 a 40 cmH2O 1 cmH2O ± (2 cmH2O + 4% do alvo) 12 cmH2O
O2 21 a 100% 1% ± 5% 21%
(Oxigênio)
P máx. (AVAPS Pressão 6 a 40 cmH2O 1 cmH2O ± (2 cmH2O + 4% do alvo) 25 cmH2O
máxima IPAP)
P máx. (Limite de 5 to 40 cmH2O 1 cmH2O ± (2 cmH2O + 4% do alvo) 20 cmH2O
pressão máxima PPV)
P mín. (AVAPS Pressão 5 a 30 cmH2O 1 cmH2O ± (2 cmH2O + 4% do alvo) 10 cmH2O
mínima IPAP)
PPV % 0 a 100% 1% N/D 30%
R máx. 0 a 50 cmH2O/L/s 1 cmH2O/L/s N/D 4 cmH2O/L/s
Subida 1a5 1 N/D 3
(Tempo de subida)
Tempo de rampa DESL., 5 a 45 min. 5 min ± 1 s. DESL.
Tempo I 0,30 a 3,00 s. 0,05 s. ± 0,03 s. 1,00 s
(Tempo inspiratório)
V máx. (Limite de 200 a 3.500 mL 5 mL ± 15% 1.000 mL
volume máximo PPV)
VT (AVAPS Volume 200 a 2.000 mL BTPS 5 mL ± 15% 500 mL
corrente alvo)
Tempo I Tempo I*
O2 O2
Volume VT V máx.
R máx.
Dados do paciente
TI/TTOT 0% a 91% 1% ± 5%
E 0 a 99,0 L/min. 0,1 L/min. ± 15% ou 0,3 L/min. (o que for maior)
BTPS
Configurações
da janela Menu Tabela 10-5: Configurações e faixas da janela Menu
Parâmetro Faixa
Brilho 1a5
Volume 1 a 10
Seleção Másc./ET ET/Traq, 1, 2, 3, 4, outro
Seleção da porta de expiração DEP (Porta de expiração descartável
Philips Respironics), Cotovelo de sopro (Cotovelo
de sopro Philips Respironics), PEV (Válvula de
exalação platô Philips Respironics), Outra (Outra
porta de expiração), Nenhuma (Sem porta de
expiração de circuito em linha)
Bloqueio de tela Desl., Lig.
Auto-Trak+ (opcional) Disparo: Normal, +1 a +7.
Ciclo E: -2 a -1, Normal, +1 a +6.
Modo de diagnóstico
acessível ao Tabela 10-6: Funções do modo de diagnóstico
operador Função Faixa
Idioma English, Nederlands, Français, Deutsch,
Italiano, Português, Español, Dansk,
Suomi, Norsk, Svenska, chinês,
japonês, Türkçe
Data/Hora --
Unidades de pressão cmH2O, hPa
Restaurar configurações padrão --
Opções de software --
Taxa de transmissão 9.600, 19.200, 115.200
Log de evento significativo
Calibração da tela sensível ao toque
Características
físicas Tabela 10-7: Características físicas
Parâmetro Especificação
Dimensões
(33,7 cm)
13,3 in.
(42,9 cm)
(39,4 cm) 16,5 in.
15,5 in.
Especificações
ambientais Tabela 10-8: Especificações ambientais
Parâmetro Especificação
Especificações do
sistema pneumático Tabela 10-9: Especificações do sistema pneumático
Parâmetro Especificação
Fonte de oxigênio de alta Pressão: 2,76 a 6,00 bar / 276 a 600 kPa / 40 a 87 psig
pressão Fluxo: 175 SLPM
Conector: DISS macho, DISS fêmea, NIST, SIS
Especificações
elétricas Tabela 10-10: Especificações elétricas
Parâmetro Especificação
Freqüência de CA 50 a 60 Hz
Outras
especificações Tabela 10-11: Outras especificações
Parâmetro Especificação
Montagem do CUIDADO: Para evitar possíveis danos ao ventilador, fixe-o sempre no suporte
ou prenda-o firmemente em uma superfície plana e estável, livre
ventilador de sujeira e detritos. Não utilize o ventilador próximo ou sobre
outros equipamentos.
OBSERVAÇÃO: Se o ventilador for montado em um pedestal, certifique-se de que
o suporte seja certificado pela Respironics.
Os cabos de
alimentação
podem ser
armazenados
nos ganchos
do pedestal.
Trava do rodízio
Instalação da bateria AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, explosão, vazamentos ou outros riscos,
tome as seguintes precauções com relação à bateria:
opcional
- Não tente desmontá-la ou abri-la, evite quedas, choques ou
deformações, não insira objetos estranhos ou pontiagudos, não
destrua, modifique ou recondicione o conjunto de baterias, não
insira ou exponha à água ou a outros líquidos, mantenha longe
de chamas e calor excessivo (incluindo ferros de solda) e
não coloque em fornos de microondas.
- Substitua a bateria somente por outra bateria especificada
pelo fabricante.
- Siga as instruções para uso correto da bateria.
- Não cause curto-circuito na bateria ou permita que objetos
metálicos ou condutores entrem em contato com o receptáculo
do conector da bateria.
- A bateria deve ser utilizada somente com o ventilador
Respironics V60.
Parafuso prisioneiro
Suporte
Bateria
Posicione de modo que o orifício de ventilação fique na
na parte superior e o logotipo da Philips fique voltado
para fora
Cabo da
bateria
Conector de
entrada de
oxigênio
Placa de fixação
Fixador do cabo
de alimentação
Instalação kit de Se desejar, instale o kit de tubos de oxigênio conforme descrito nas instruções
que acompanham o equipamento.
tubos de oxigênio
5. Desligue o ventilador.
O ventilador está pronto para ser instalado para uso, conforme descrito no
capítulo 5.
Porta RS-232 serial O ventilador pode compartilhar dados analógicos e digitais RS-232 por meio
de um conector sub-D de 25 pinos no painel traseiro. O ventilador assume o
e porta E/S analógica
papel de “escravo” e responde aos comandos de um “mestre” externo. A porta
digital utiliza uma configuração de pino RS-232 padrão do tipo modem nulo
com pinos auxiliares que suportam E/S de dados analógicos.
Esta porta permite que o ventilador envie dados para o monitor de um paciente
ou para o sistema de informações de um hospital. O ventilador é compatível
com monitores Philips (consulte “Usando o Ventilador Respironics V60 com
monitores Philips e o VueLink Open Interface” na página B-14), e é
compatível com o Sistema de gerenciamento de ventilador Bernoulli da
Cardiopulmonary Corporation. Para obter informações completas sobre
compatibilidade, entre em contato com o representante da Philips Healthcare.
Pinagem do conector
A figura B-2 mostra a pinagem do conector sub-D de 25 pinos utilizado para
a porta serial RS-232 e para a porta E/S analógica.
14 25
13 1
4 HIS_RS232_ Saída HIS RS232 RTS 17 HIS_DIG_OUT1 Saída HIS, saída digital
RTS (Ready to Send) #1 (0 a 3,3 V)
5 HIS_RS232_ Entrada HIS RS232 CTS 18 HIS_DIG_OUT2 Saída HIS, saída digital
CTS (Clear to Send) #2 (0 a 3,3 V)
6 HIS_RS232_ Entrada HIS RS232 DSR 19 HIS_DIG_OUT3 Saída HIS, saída digital
DSR (Data Set Ready) #3 (0 a 3,3 V)
Protocolo de comunicação
O protocolo serial RS-232 está configurado conforme se vê a seguir para todas
as funções de comunicação:
• Taxa de transmissão: Configurável no modo de diagnóstico
• Bits de dados: 8
• Paridade: Nenhum
• Bits de parada: 1
• Controle de fluxo: Nenhum
Nas tabelas a seguir, o espaço é designado como “◆”. Quando um campo não
for utilizado, o campo de saída conterá todos os espaços.
100 Não utilizado ◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
“◆◆◆◆◆◆”
101 Não utilizado ◆◆◆◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
◆◆◆◆◆◆ “◆◆◆◆◆◆◆◆◆
◆◆◆◆◆◆”
113 Estado do alarme de fonte NORMAL N/D NORMAL N/D Pressão da fonte
de O2 baixa ALARM◆ alta e baixa
RESET◆
114 Não utilizado ◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
“◆◆◆◆◆◆”
116 a Não utilizado ◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
117 “◆◆◆◆◆◆”
120 Não utilizado ◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
“◆◆◆◆◆◆”
122 Não utilizado ◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
“◆◆◆◆◆◆”
124 Não utilizado ◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
“◆◆◆◆◆◆”
128 Não utilizado ◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
“◆◆◆◆◆◆”
131 a Não utilizado ◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
134 “◆◆◆◆◆◆”
7a8 Não utilizado ◆◆◆◆◆◆ N/D N/D N/D Definir a saída como
“◆◆◆◆◆◆”
32 Volume minuto total 0,00◆◆ 0,01 para L Para valores fora da faixa,
medido 0,00 a 9,99 0,00 a 9,99 definir a saída
0,1 para 10,0 a 99,9 como 99,9◆◆
10,0 a 99,9 “◆◆◆◆◆◆” em modo
standby ou durante o teste
de fuga da porta de
expiração
RS-232
Módulo VueLink
Cabo PN M1032A No. A02
PN M1032 K6B
Forma da onda
AWF VE (fluxo)
AWV V (volume)
Parâmetros de monitoramento
AWRR Freq.
MV
VE
PIP PIP
Ti/Tt TI/TTOT
TV VT
Modos
STNDBY Standby
Configurações de controle
Assist PPV %
pElast E máx.
pEPAP EPAP
pIPAP IPAP
pRes R máx.
sCPAP CPAP
sFIO2 O2 (Oxigênio)
Mensagens de alarme
Porta de AVISO: Para evitar possíveis lesões no paciente devido a falhas de alarmes,
verifique o funcionamento dos dispositivos de alarme remoto
alarme remoto antes do uso.
AVISO: Para assegurar a funcionalidade do alarme remoto, utilize somente
cabos certificados pela Respironics para conexão à porta de alarme
remoto.
CUIDADO: A porta de alarme remoto deve ser conectada somente
a um SELV (Segurança de baixa tensão e sistema não aterrado
com isolamento básico em relação ao terra) de acordo com
a especificação IEC 60601-1. Para evitar danos ao alarme remoto,
o sinal de entrada não deve exceder a classificação máxima de
24 V CA ou 36 V CC a 500 mA, com corrente mínima de 1 mA.
OBSERVAÇÃO: A seleção de Alarme silenciado desativa o alarme remoto.
Conector e cabo
Anel do alarme remoto
Fio NO
Fio NC Ponta
Terra comum Luva
Garantia de um ano A Philips Healthcare garante que o ventilador Respironics V60 está isento de
defeitos de material e fabricação durante o período de um ano a partir da data
de entrega ao cliente (“período de garantia”). Caso o produto apresente
defeitos de material ou de fabricação e seja devolvido à Philips Healthcare
dentro do prazo de garantia, a Philips Healthcare irá reparar ou substituir o
produto ou emitir um crédito equivalente ao seu valor de compra, sendo a
escolha entre reparo, substituição ou fornecimento de crédito feita a critério
exclusivo da Philips Healthcare. A Philips Healthcare assumirá apenas as
despesas de transporte da Philips Healthcare até o local do revendedor.
As garantias de reparo, substituição ou crédito serão as únicas garantias
fornecidas para o período de garantia acima disposto.
Sem limitação do parágrafo anterior, esta garantia não cobre danos ao produto
causados por acidente, uso incorreto, abuso, negligência, inobservância das
instruções de instalação fornecidas pela Philips Healthcare, funcionamento do
produto fora das condições normais de uso, ou de acordo com os termos do
Manual do usuário, falta de manutenção de acordo com os manuais de serviço
aplicáveis, alteração ou eventuais defeitos não relacionados a material ou
mão-de-obra. Esta garantia não cobre danos que possam ocorrer durante o
transporte. Esta garantia não se aplica a quaisquer unidades ou peças
individuais que tenham sido reparadas ou modificadas por qualquer pessoa
que não seja um representante da Philips Healthcare ou faça parte de um
centro de assistência técnica autorizada pela Philips Healthcare. Esta garantia
não se aplica a produtos seminovos.
Limitação da garantia A Philips Healthcare não oferece garantia e, pelo presente instrumento,
especificamente exclui todas as outras garantias, explícitas ou tácitas,
incluindo, sem limitação, qualquer garantia implícita de negociabilidade ou
adequação do produto a um fim específico.
Máscaras e peças de Você pode utilizar uma destas máscaras da Philips Respironics com o
Ventilador Respironics V60: Máscara nasal de vinil, Máscara nasal Contour
reposição
Deluxe, Máscara PerformaTrak, Máscara de rosto inteiro Image3, Máscara
oronasal AF811, Máscara oronasal PerforMax ou Máscara de rosto inteiro
Total. Entre em contato com seu representante da Philips Healthcare para
obter informações sobre pedidos de máscaras e atualizações da lista.
Portas de expiração
Descrição Quantidade Núm. de peça
Válvula de expiração platô (PEV) 1 302312
Diafragma de reposição para PEV 5 302310
Porta de expiração Whisper Swivel II 1 332113
Porta de exalação descartável (DEP) criada para uso com o filtro 10 1065775
da porta de exalação
Circuitos de
respiração
do paciente
Circuito paciente não invasivo para único uso, com filtro para bactérias no 10 1065830 (com o filtro
fluxo principal. Cada um inclui tubo com lúmen liso de 1,83 m (6 pés), para a porta de exalação)
linha de pressão proximal de 2,13 m (7 pés), porta de exalação descartável 1065832 (sem o filtro
(DEP) criada para uso com o filtro da porta de exalação, suporte para tubos, para a porta de exalação)
2 prendedores de mangueira e, opcionalmente, um filtro para
bactérias para a porta de exalação.*
Circuito BiPAP Vision para uso em um único paciente, sem umidificador. 10 582073
Cada circuito inclui tubo de 1,8 m (6 pés), porta de exalação, linha de
pressão proximal de 2,1 m (7 pés), suporte para tubos e 2
prendedores de mangueira.*
Circuito BiPAP Vision invasivo para único uso, com porta de expiração, 10 652002
coletor de líquido, portas com sensores de temperatura, linha de pressão
proximal, filtro das vias aéreas proximal, tubo de conexão do
20 652001
umidificador, suporte para tubos e prendedores de mangueira.†
Circuito de dois níveis/circuito CPAP do paciente com ramo único 10 1020523
com extensão e porta de expiração descartável Respironics (DEP)
(Fisher & Paykel)
Linha de pressão proximal, para único uso, 2,13 m (7 pés) com um total 10 312121
de 2 prendedores de mangueira
Filtro antibacteriano
Descrição Quantidade Núm. de peça
Filtro para bactérias/vírus, para único uso, com conector M x F 1 1014047
de 22 mm
10 342077
D-2 Manual do usuário do Ventilador Respironics V60 1052985 Rev J
Apêndice D
Peças e acessórios
Peças de manutenção do operador
Outras peças
Compatibilidade
eletromagnética EN 60601-1-2 Requisitos e testes de compatibilidade eletromagnética
(EMC) EN 55011 Características de interferência de RF irradiada
e conduzida – Limites e métodos de aferição (Nível A)
EN 61000-3-2 Limites para emissões de correntes harmônicas
EN 61000-3-3 Limitações de mudanças de tensão, flutuações e emissões
intermitentes
EN 61000-4-2 Teste de imunidade a descarga eletrostática (8/15 kV)
EN 61000-4-3 Teste de imunidade a campo eletromagnético irradiado (10 V/M)
EN 61000-4-4 Teste de imunidade a transiente elétrico rápido/burst
EN 61000-4-5 Teste de imunidade a picos
EN 61000-4-6 Imunidade a interferências de RF conduzidas (10 V)
EN 61000-4-8 Teste de imunidade a campo magnético de freqüência de energia
EN 61000-4-11 Testes de imunidade a variações e quedas de tensão
e interrupções de curta duração
MIL-STD 461E Geração de campo eletromagnético (uso militar)
RE101
Emissões eletromagnéticas
Conformi-
Teste de emissões dade Vigência eletromagnética - orientação
Flutuações de Em
tensão/emissões conformi-
intermitentes dade
IEC 61000-3-3
Imunidade eletromagnética
3 Vrms 3 Vrms
Distância de separação recomendada:
RF conduzida 150 kHz a 80 MHz
IEC 61000-4-6 fora das frequências 3, 5
d = --------- P
ISMa V1 onde V1 = 3 Vrms
10 Vrms 10 Vrms
12
RF irradiada 150 kHz a 80 MHz d = ------- P
a
V2 onde V2 = 10 Vrms
IEC 61000-4-3 nas frequências ISM
10 V/m 10 V/m 12
d = ------- P
80 MHz a 2,5 GHz E1 80 MHz a 800 MHz, onde E1 = 10 V/m
23
d = ------- P
E1 800 MHz a 2,5 GHz, onde E1 = 10 V/m
Para os transmissores classificados com potência de saída máxima que não estejam relacionados a seguir, a
distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando uma equação aplicável à
frequência do transmissor, em que P é a classificação de potência de saída máxima em watts (W), de acordo com o
fabricante do transmissor.
OBSERVAÇÃO 1: A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação do intervalo de frequência mais alta.
OBSERVAÇÃO 2: As frequências ISM (industrial, científica e médica) entre 150 kHz e 80 MHz são 6,765 MHz a
6,795 MHz, 13,553 MHz a 13,567 MHz, 26,957 MHz a 27,283 MHz e 40,66 MHz a 40,70 MHz.
OBSERVAÇÃO 3: Um fator adicional de 10/3 foi incorporado à fórmula utilizada no cálculo da distância de
separação recomendada para transmissores nas faixas de frequência ISM entre 150 kHz e 80 MHz e na faixa de
frequência de 80 MHz a 2,5 GHz para reduzir a probabilidade do equipamento de comunicações móvel/portátil
causar interferência se for levado inadvertidamente a áreas de pacientes.
OBSERVAÇÃO 4: Essas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é
afetada pela absorção e reflexão das estruturas, dos objetos e das pessoas.
Segurança
Proteção contra choque elétrico Classe 1
Grau de proteção contra choque elétrico Tipo B
Grau de proteção contra entrada IPX1
prejudicial de líquidos
Classificação Operação contínua
IEC 60601-1 Equipamento médico elétrico,
Parte 1: Requisitos gerais de segurança
CSA C22.2 No. 601.1 Equipamento médico elétrico,
Parte 1: Requisitos gerais de segurança
UL 60601-1 Equipamento médico elétrico,
Parte 1: Requisitos gerais de segurança
EN 60601-1 Equipamento médico elétrico,
Parte 1: Requisitos gerais de segurança
EN 60601-1-1 Equipamento médico elétrico,
Parte 1-1: Requisitos de segurança
IEC 60601-2-12 Equipamento médico elétrico - Parte 2-12:
Requisitos específicos para a segurança de
ventiladores pulmonares - Ventiladores para
cuidados intensivos
EN 60529 Grau de proteção contra penetração de líquidos
oferecido pelos gabinetes (IPX1 com inclinação
de zero graus)
Acesso ao modo AVISO: Para evitar possíveis lesões no paciente, não acione o modo de
diagnóstico enquanto o paciente estiver conectado ao ventilador.
de diagnóstico Verifique se o paciente está desconectado antes de prosseguir.
Configurações É possível executar as funções a seguir na tela Config. do sistema (figura F-2).
do sistema
Idioma
A função Idioma permite definir o idioma de exibição do software.
Data/Hora
A função Data/Hora permite verificar as configurações de hora e data.
Unidades de pressão
A função Unidades de pressão permite selecionar a unidade de medida de
pressão a ser exibida.
Opções de software
A função Opções de software permite habilitar uma opção de software
utilizando um código exclusivo específico para a opção e o número
de série do ventilador. As opções também podem ser ativadas com
o programa de serviço remoto Respi-Link.
Taxa de transmissão
A função Taxa de Bauds permite definir a velocidade de transmissão para
comunicações seriais.
Serviço A tela Serviço permite visualizar o log de eventos. Outras funções de serviço
são utilizadas somente pela assistência técnica autorizada.
Saída do modo de Para sair do modo de diagnóstico, desligue a alimentação do ventilador usando
a tecla liga/desliga.
diagnóstico
CA Corrente alternada.
DE Diâmetro externo.
DI Diâmetro interno.
ET Endotraqueal.
Fuga não intencional Fuga inesperada que não pode ser quantificada.
Inop Inoperante.
L Litro.
mL Mililitro.
mm Milímetro.
Rampa Pode ser utilizado para permitir que o paciente se habitue à terapia
respiratória ventilatória ao longo do tempo. A rampa permite aumentar a
pressão linearmente durante um intervalo de tempo definido pelo usuário.
•
V Fluxo
•
V E baixo Alarme de ventilação minuto baixa, uma configuração de alarme.
•
V E Ventilação minuto estimada. O produto do volume corrente (espontâneo
e temporizado) e freqüência (espontâneo e temporizado). Parâmetro de
monitoramento.
www.philips.com/healthcare
[email protected]
Endereço do fabricante
Respironics California, Inc.
2271 Cosmos Court
Carlsbad, CA 92011
EUA