Jan Distribuidor Lancer Maximus 10000 12000 20000 TM TRM TRH

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 70

1 - Introdução

Parabéns! Você acaba de adquirir um produto que é resultado de mais de duas


décadas de experiência em distribuidores com pleno sucesso.
O Lancer Maximus 12.000 atende as necessidades agronômicas com alto
rendimento, economia e perfeição na distribuição de fertilizantes granulados com a
nova tecnologia do conjunto de alimentação tipo “Cassete” com esteira de borracha,
permitindo fluxo contínuo de distribuição em pequenas dosagens e agilidade na
manutenção.
Como você sabe, a precisão na dosagem e uniformidade da distribuição, são fatores
primordiais na busca de maior produtividade e lucratividade na lavoura. Os
distribuidores JAN são desenvolvidos e testados exaustivamente no campo, de
modo a atender esta exigência.
O presente Manual tem o objetivo de atender suas necessidades no campo,
fornecendo instruções de regulagens e tabelas específicas para vários produtos.
Além disso, este Manual fornece instruções para a correta manutenção preventiva
e conservação do equipamento, instruções sobre como solicitar Assistência Técnica
e finalmente, o catálogo de peças, que permite agilidade e facilidade ao solicitar
componentes para reposição.
Portanto, é fundamental que antes mesmo de operar o Lancer pela primeira vez, sejam
lidas atentamente as recomendações de segurança.
Nosso esforço não para por aí: temos um Departamento de Assistência Técnica
sempre pronto para lhe atender.
Veja a página 68 sobre este assunto.

Consulte-nos sempre que precisar.

IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS JAN S/A

3
Conteúdo do Manual

Esta literatura se divide nas seguintes Partes:


Parte 1: Manual do Lancer Maximus 12.000................................................ 6
Parte 2: Catálogo de Peças do Lancer Maximus 12.000 ................................ 71

Parte 1: Manual do Lancer Maximus 12.000


1 - Introdução .................................................................................... 3

2 - Recomendações de segurança.............................................................. 6

3 - Funcionamento, características e especificações técnicas ................................ 9


Especificações técnicas básicas ........................................................... 13

4 - Montagens do Lancer no recebimento


4.1 - Montagem das rodas ............................................................. 15
4.2 - Montagem do cardan ............................................................ 16
4.3 - Montagem das proteções traseiras.............................................. 17
4.4 - Cortina dispersora ................................................................ 17
4.5 - Divisor de fluxo ................................................................... 17
4.6 - Grades de proteção com sistema de alçapão (opcional) ................... 18
4.7 - Procedimento de instalação e troca das grades de proteção ................ 18

5 - Engate do Lancer ao trator e preparação para operação


5.1 - Operações preliminares .......................................................... 19
5.2 - Nivelamento e engate ao trator ................................................. 20
5.3 - Acoplamento e ajustes do cardan .............................................. 22

6 - Regulagens do Lancer na operação


6.1 - Rotação da tomada de potência ................................................ 24
6.2 - Velocidade do trator - como determiná-la .................................... 24
6.3 - Velocidade da esteira ............................................................ 25
6.4 - Palhetas dos discos de distribuição ............................................. 29
6.5 - Local de deposição do produto ................................................ 31
6.6 - Ajuste da bitola do conjunto tandem .......................................... 32
6.7 - Sobreposição de passadas....................................................... 33
6.8 - Controle da largura de distribuição ............................................. 33
6.9 - Formas de aplicação do produto ............................................... 34
6.10 - Tabelas de aplicação de produtos ............................................. 38

4
Conteúdo do Manual

7 - Instruções de manutenção e conservação


7.1 - Itens de manutenção periódica .................................................. 47
7.2 - Lubrificação com graxa (diariamente) .......................................... 48
7.3 - Ajustes da esteira transportadora ............................................... 51
7.4 - Lubrificação do redutor .......................................................... 59
7.5 - Lubrificação das caixas de acionamento dos discos de distribuição ........ 60
7.6 - Manutenção de correntes da transmissão frontal e lateral.................... 61
7.7 - Calibragem dos pneus ............................................................ 63
7.8 - Manutenção dos cubos de roda (Anualmente) ............................. 64
7.9 - Conservação do Lancer .......................................................... 65

8 - Diagnóstico de anormalidades e possíveis soluções ................................... 66

9 - Assistência técnica
9.1 - Peças de Reposição .............................................................. 68
9.2 - Termo de Garantia JAN ........................................................ 69

✍ Notas:
✔ Trabalhe respeitando a natureza: não jogue resíduos, óleos, filtros, baterias,
combustíveis e outros contaminantes no meio ambiente, Isso prejudicará a sua
saúde e a de sua família até as gerações futuras.
Encaminhe os produtos usados para a correta reciclagem.
A natureza agradece.
✔ Devido à política de aprimoramento constante em seus produtos, a JAN
reserva-se o direito de promover alterações e aperfeiçoamentos sem que isso
implique em qualquer obrigação para com produtos fabricados anteriormente.
Por esta razão, o conteúdo do presente manual encontra-se atualizado até a
data da sua impressão, podendo portanto sofrer alterações sem aviso prévio.
✔ O objetivo do presente manual é fornecer instruções que abrangem o
implemento/Lancer completo, com acessórios e variações. Portanto, não
assume responsabilidade no que se refere a configuração do implemento ora
adquirido, ou seja: alguns itens descritos neste manual, podem não estar
presentes no seu implemento/Lancer.
✔ Algumas ilustrações podem mostrar detalhes ligeiramente diferentes ao
encontrado em seu implemento/Lancer, por terem sido obtidas de Lancer-
protótipo, sem que isso implique em prejuízo na compreensão das instruções.

5
2 - Recomendações de segurança

Embora saibamos que segurança é antes de tudo uma questão de conscientização


e bom-senso, apresentamos neste Manual uma série de cuidados a serem tomados
no uso do Lancer.
Lembre-se: todo Lancer tem capacidades e limitações no seu uso. Portanto, por
segurança e precaução não abuse das mesmas.
Alertamos que não é possível enumerar aqui todas as situações de risco envolvidas
na operação e manutenção do equipamento, tornando-se necessário o bom-senso.

✍ Nota:
Além das recomendações de segurança aqui constantes, observe também as do
Manual do seu trator.


a) Ao engatar o Lancer, sempre instale a trava
(contrapino) no pino de acoplamento da
barra de tração.

b) Não acople o cardan à tomada de potência


com o motor em funcionamento.


c) Nunca se aproxime do cardan, engrenagens
ou demais peças em movimento.

6
2 - Recomendações de segurança


d) Não use roupas soltas e/ou cabelos compri-
dos soltos na operação do Lancer.

e) Não faça regulagens ou lubrificação com o


Lancer em movimento.

f) Cuidado com a utilização do pé de apoio


(1): o pino trava deve estar instalado.
1
g) Não ligue nem desligue o motor com a


tomada de potência acionada.

h) Não ultrapasse a rotação de 540 rpm na


tomada de potência.

i) Não permita que outras pessoas acompa-


nhem o operador no trator, muito menos
sobre o Lancer.


j) Não retire as proteções de seu Lancer.

k) Não permaneça na região atingida pelo


arremesso de material a partir dos discos.

l) Ao fazer curvas fechadas, desligue a tomada


de potência e certifique-se de que os pneus
traseiros do trator não interfiram no cabeçalho
do Lancer.

m) Com o cardan acoplado no trator trave as 3


capas de proteção (3) com as correntes (2)
evitando-se que as capas girem junto com o
cardan.
Nunca trabalhe sem as capas de proteção (3).

7
2 - Recomendações de segurança


n) Ao trabalhar em terrenos inclinados, tome
todas as precauções no sentido de manter a
firmeza e estabilidade direcional do trator, tais
como:
✔ Use o lastreamento correto para o eixo
dianteiro e traseiro.
✔ Não desloque o trator em direção lateral aos
aclives, mas sim na direção perpendicular, ou
seja, de frente.
Para mais orientações, consulte também o
Lastreamento do eixo dianteiro
Manual do trator.


✔ Pratique velocidade compatível em cada situ-
ação. Nas descidas use sempre a marcha que
seria usada para subir.
✔ Una os pedais dos freios do seu trator.
✔ Utilize um trator corretamente dimensionado
ao Lancer, em relação a potência mínima
recomendada e peso.

o) Evite trafegar com o Lancer em estradas ou vias


públicas. Se for fazê-lo, em pequenos tre- Trator mal dimensionado


chos, siga as exigências do Código de Trân-
sito de sua região.

8
3 - Funcionamento, características e especificações técnicas

O distribuidor Lancer Maximus 12.000 destina-se a distribuição, com precisão,


de adubos, sementes, calcário úmido ou seco e gesso.
Possui dois discos alimentados por um sistema de alimentação diferenciado: esteira
de borracha.
O produto é conduzido para a traseira do Lancer através da esteira. Passa pela tampa
de regulagem de fluxo, e após é direcionado por um funil aos discos de distribuição.

1 - Grades de proteção com sistema de


alçapão (opcionais)
Disponíveis em dois modelos conforme o produto 1a
a ser distribuído:
1a - Aplicação de fertilizantes granulados (ma-
lha menor): Protege de impurezas e promo-
ve o desagregamento do produto. 1b
1b - Aplicação de calcário (malha maior): Pro-
tege de impurezas.

2 - Defletores protetores da esteira


Evitam o excesso de pressão do produto sobre a
esteira durante a distribuição, garantindo uma
distribuição perfeita, aumentando a vida útil da
esteira e do sistema de transmissão do Lancer.
2
Os defletores possuem regulagem de altura para
cada produto a ser distribuído: veja pág 57.

9
3 - Funcionamento, características e especificações técnicas

3 - Escada Posição de operação

O Lancer possui uma escada de acesso lateral (3)


do tipo articulável (dobrável), assim aumentando o
vão livre durante a distribuição e em certas condições
de trabalho onde há possibilidade de danos.
Para abrir ou fechar a escada, puxe a trava (3a).
3

✍ Nota:
Sempre que colocar a escada na
posição de operação certifique-se de
que a trava (3a) esteja corretamente
encaixada.

3a

4 - Esteira de borracha
Produzido com alta tecnologia, permite um fluxo
contínuo e otimizado na distribuição e dosagem de
pequenas taxas de aplicação. 4
Constituído de maneira modular, esta esteira tipo
“Cassete” pode ser facilmente removida do interior
do Lancer.

10
3 - Funcionamento, características e especificações técnicas

5 - Trasmissões de acionamento da esteira 5a


Estas transmissões frontal (5a) e lateral (5b)
permitem 5 combinações de velocidade de acio-
namento da esteira, adequando-se a diversos tipos
de produtos e a diferentes taxas de aplicação.
A alteração da velocidade é obtida através do
reposicionamento ou adição de engrenagens que
acompanham o Lancer. Transmissão Frontal
5b

Transmissão Lateral

6 - Tampa de regulagem de fluxo


Através da manivela (6a) posicionada na lateral do
Lancer e da escala (6b), realiza-se o controle da
dosagem do produto sobre os discos de distribui-
ção (9) e determina-se a taxa de aplicação.
6a
O funil (7) promove a deposição do produto
6b
sobre os discos nos pontos corretos.

11
3 - Funcionamento, características e especificações técnicas

7 - Funis de deposição e teste de vazão


Seu Lancer é equipado com os seguintes itens:
7a - Funil coletor: utilizado para testar a taxa de 7a
vazão do sistema distribuidor.
7b - Funil de deposição de granulados: utilizado
para aplicações específicas de produtos como
adubo.
7c - Funil de deposição de pó: utilizado para 7b
aplicações específicas de produtos como
calcário.

8 - Redutor de acionamento da esteira 7c

Em caixa blindada, com engrenagens em banho de


óleo proporcionando total proteção aos compo-
nentes.
10a 8 10b

9 - Discos de distribuição
Dois discos com dois conjuntos de palhetas (9a),
contendo cinco opções de regulagem angular, um
para aplicação de produtos granulados e o outro
para produtos em pó.
O acionamento se dá a partir da TDP do trator, em 9a 9c
conjunto com a transmissão central constituída de
um dispositivo de giro livre (9b) com a caixa de
transmissão blindada em banho de óleo (9c).
9b
10 - Proteções dos discos
11
As proteções (10a e 10b) garantem ao operador
uma utilização mais segura do Lancer.

11 - Cardan com ajuste automático e com


capas de proteção (opcional)
Cardan com mancal articulado para ajuste automá-
tico do comprimento e da posição angular. Com-
põe o kit opcional o aumento do vão livre do
Lancer em 200 mm.
12
3 - Funcionamento, características e especificações técnicas

Especificações técnicas básicas


Modelo ......................................................... Lancer Maximus 12.000
Capacidade volumétrica (litros) ..................................................... 6.000
Capacidade de carga máxima (kg) ............................................... 12.000
Peso vazio (aproximado c/ pneus) (kg) ........................................... 3.195
Rotação da TDP (rpm) ................................................................. 540
Rotação dos discos (rpm) .............................................................. 828
Largura de distribuição (m) .......................................................... até 36
Potência requerida (cv) ................................................................. 110
Sistema de engate ........................................ Barra de tração (com cabeçote)
Rodado recomendável (pneu/aro) ...... 12.4-24 TM95 (10 lonas) / W10 x 24
Dimensões ............................................................ Veja desenhos abaixo:

B1
Jan
R

RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO

Transmissão frontal Transmissão lateral


Rotação do Rotação do
ProdutoMontagem Número dentes da Número dentes da engrenagem Rotação do
dos eixoseixo (rpm) da
engrenagem do eixoeixo (rpm) eixo (rpm)
Central (1) lateral (2)
Lateral (2) Lateral (2)
Lateral (3)
Lateral (4)
Redutor (5) esteira (6)
redutor (5)
Calcário A 24 16 810 24 16 16 24 810 20.25
B 24 24 540 24 16 16 24 540 13.50
Fertilizantes C 24 16 810 16 24 16 24 360 9.00
granulados D 24 24 540 16 24 16 24 240 6.00
e sementes E 16 38 227 16 24 16 24 101 2.50
Fertilizantes granulados 360 24 16 16 24 360 9.00
(Taxa variável) Motor 240 24 16 16 24 240 6.00
Calcário hidráulico 360 24 16 24 16 810 20.25
(Taxa variável) 240 24 16 24 16 540 13.50
NOTA:
Consulte as tabelas de aplicação específicas contidas no Manual de Instruções do Lancer para saber
qual combinação recomendada e proceda os ajustes necessários.

1
3 4

Transmissão frontal
(vista de cima)
2 5 Transmissão lateral

74031104

Para facilitar o seu trabalho


exija o manual de instruções
ao revendedor.
Não se aproxime do cardan com
a máquina em funcionamento.
74074055 74031026

A
B2

A - Bitola do rodado regulável (mm):


Standard ...................... 1800 min. \ 2700 máx.
B - Largura (mm).
B1 ................................................ 2113
B2 ................................................ 3010

13
3 - Funcionamento, características e especificações técnicas

Jan

25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO

14
13
Transmissão frontal Transmissão lateral
Rotação do

12
ProdutoMontagem Número dentes Rotação
da do
Número dentes da engrenagem Rotação do
dos eixos
engrenagem do eixoeixo (rpm) eixo (rpm) da
eixo (rpm)

11
Central (1) lateral (2)
Lateral (2) Lateral (2)
Lateral (3)
Lateral (4) esteira (6)
redutor (5)
Redutor (5)
A 24 16 810 24 16 16 24 810 20.25

10
Calcário B 24 24 24 16 16 24
540 540 13.50
Fertilizantes C 24 16 810 16 24 16 24 360 9.00

9
granulados D 24 24 540 16 24 16 24 240 6.00
e sementes E 16 38 227 16 24 16 24 101 2.50

8
Fertilizantes granulados 360 24 16 16 24 360 9.00
(Taxa variável) Motor 24 16

7
240 16 24 240 6.00
Calcário hidráulico 360 24 16 24 16 810 20.25

6
(Taxa variável) 240 24 16 24 16 540 13.50
NOTA:

5
Consulte as tabelas de aplicação específicas contidas no Manual de Instruções do Lancer para saber
qual combinação recomendada e proceda os ajustes necessários.

4
1

3
3 4

2
6

1
0
2

Transmissão frontal
(vista de cima)
2 5 Transmissão lateral

74031104

Trocar o óleo (SAE 140)


após as primeiras 30

horas de trabalho.
74074054

H NÚMERO
Jan
ANO
Av. Dr. Waldomiro Graeff, 557
Cx. Postal 54 CEP 99470-000
Não-Me-Toque - RS Brasil
Fone: 54 332 1744 Fax.: 54 332 1712
E-mail [email protected]

IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS JAN S.A.


SÉRIE

G O esticamento da esteira deve ser realizado,


principalmente, quando o rolo traseiro girar sem
movimentar a esteira ou quando o Lancer estiver
carregado e a esteira apresentar ondulações entre
os rolos de sustentação.
Para esticar, usar os parafusos esticadores
laterais, ajustando-os igualmente em ambos os
lados do Lancer.
Para centralizar a esteira sobre os rolos, ajustar os
parafusos de fixação do dispositivo centralizador.
Consultar o Manual de Instruções.
74031080

Certo
Errado
Para
evitar
do cardan,
vibrações
Lubrificar observar
e prolongar
diariamente.
o alinhamento
a vida
das útil
setas.

74034058

Engraxar
Diariamente
74011011

C E
F D

C - Vão livre sob o eixo regulável (mm): F - Altura do engate ao solo regulável (mm).
Standard ............................................... 925 Standard 2 .................................... 500 a 650
Com prolongador 1 ................................. 1125 Com prolongador 3 .......... 1030 min. \ 1330 máx.
Com prolongador 3 .......... 1455 min. \ 1605 máx. G - Altura do Lancer ao solo (mm).
D - Vão livre sob a base de fixação da caixa de Standard ............................................. 2452
transmissão dos discos ao solo (mm). Com prolongador 1 ................................. 2652
Standard ............................................... 715 Com prolongador 3 .......... 2982 min. \ 3132 máx.
Com prolongador 1 ................................... 915 H - Altura do Lancer ao solo com arcos (mm).
Com prolongador 3 .......... 1245 min. \ 1395 máx. Standard ............................................. 2740
Com prolongador 1 ................................. 2940
E - Altura dos discos ao solo (mm):
Com prolongador 3 .......... 3270 min. \ 3420 máx.
Standard ............................................... 945
I - Comprimento (mm).
Com prolongador 1 ................................. 1145
Standard ............................................. 6700
Com prolongador 3 .......... 1475 min. \ 1625 máx.
Com prolongador 1 ................................. 7100

1 - Altura variável, standard e com o kit para aumentar o vão livre trator normal (opcional). Aumenta em 200 mm.
2 - Altura do engate variável, resultante do deslocamento e da inversão do mesmo (3x50mm).
3 - Kit para aumentar o vão livre trator trampo com a altura de 530 mm, possibilita ainda a ampliação de mais 150 mm (3x50 mm).
Item opcional.

14
4 - Montagens do Lancer no recebimento

Atenção!
Faça a montagem em local plano, nivelado e firme.
Lembre-se: ao lidar com peças pesadas, todas as precauções de segurança devem ser
tomadas:
- Utilize dispositivos, cabos ou correntes devidamente dimensionados.
- Jamais permaneça sob uma peça suspensa.
- Ao levantar o Lancer para a montagem das rodas, calce-o de forma segura, ou
seja, não deixe-o apoiado somente pelo macaco.

4.1 - Montagem das rodas


Cuidado:
Ao trabalhar no Lancer suspenso, sem-
pre utilize um apoio de segurança.
Não apoie o Lancer sobre blocos de cimento,
tijolos ocos ou estacas que possam desmoronar-
se sob carga. Não trabalhe sob um Lancer que
esteja apoiado unicamente por um macaco.

a) Levante o chassi do Lancer a uma altura


suficiente para permitir a montagem.
Posicione o macaco próximo a roda a ser
montada, conforme indicado ao lado.
Obs: As rodas devem ser montadas observan-
do-se os seguintes pontos:
- O aro deve ficar centralizado com o cubo, veja
o desenho abaixo.
- As garras dos pneus devem apontar para trás.
b) Após a montagem das rodas, calibre os pneus
com a pressão indicada na próxima página. c) Execute o procedimento cubo a cubo de forma
que as rodas já montadas fiquem calçadas por
“tocos” de madeira ou similar.

Eixo do Lancer
Posição de montagem das rodas
15
4 - Montagens do Lancer no recebimento

Rodados recomendáveis para o Lancer Maximus 12.000


Tipo de Pneu Dados da Roda

Modelo Diâmetro do Quantidade de parafusos Diâmetro do círculo de


do aro furo central e Bitola parafusos e Diâmetro dos
furos
12.4 - 24 TM 95 (10 lonas) W 10 x 24 154 mm 8 unidades / Bitola: 5/8” 203 mm / 19 mm
Dados do Pneu

Largura Diâmetro Capacidade nominal Capacidade Máxima


12.4 - 24 TM 95 (10 lonas) 325 mm 1157 mm 1465 kg 1905 kg

4.2 - Montagem do cardan 4


O cardan do Lancer Maximus normalmente sai de
fábrica montado. 5
Se equipado com prolongador (1) o mesmo pode
ser removido no transporte, se removido, monte-
o fixando os parafusos (2) no cabeçalho (3).
Engate os cardans (4) na articulação (5) do 1
prolongador.

2 3
Os cardans (4) possuem engate rápido (6) para
6
facilitar a operação de engate.

✍ Nota:
As cruzetas (6) devem ser posiciona-
das todas na mesma posição para
evitar desbalanceamento do cardan.
6

16
4 - Montagens do Lancer no recebimento

4.3 - Montagem das proteções traseiras


Ao receber o Lancer monte o defletor transversal
(1), montados em conjunto aos braços de suporte
dos discos através de parafusos (2) instalados nas
respectivas peças. 2

4.4 - Cortina dispersora 3


Tem como finalidade desagregar produtos em pó,
ex. calcário.
Se necessário instale-a através dos parafusos (3)
em ambos os lados.
3

4.5 - Divisor de fluxo


4
Tem como finalidade equalizar a quantidade de
produtos granulados ao funil de deposição aos
discos durante a operação. Instale-o juntamente
com o funil para produtos granulados através dos
parafusos (4).
Se necessário, ajuste a folga com relação a esteira
soltando os parafusos (4) e delsoque o divisor
conforme indicado pelas setas na figura ao lado.

17
4 - Montagens do Lancer no recebimento

4.6 - Grades de proteção com sistema de


alçapão (opcional)
Para uma perfeita uniformidade na distribuição e
evitar a entrada de objetos estranhos no interior do
depósito do Lancer, são disponibilizadas dois mo-
delos conforme o produto a ser distribuído:
1a - Aplicação de fertilizantes granulados (ma-
lha menor): Protege de impurezas e promo- Sistema de alçapão 1a
ve o desagregamento de trorrões do produ-
to. 1b
1b - Aplicação de calcário (malha maior): Pro-
tege de impurezas.
O sistema de alçapão tem como finalidade facilitar
a entrada do operador no interior do depósito.

4.7 - Procedimento de instalação e troca 3 3 3


das grades de proteção 3

3 3
Cuidado:
Não permaneça sob objetos suspensos.
3 3
Troca das grades de proteção:
a) Em local plano, retire todos os arcos (2) e
os parafusos (3).
b) Utilizando uma talha de capacidade compa-
tível, suspenda a grade a ser trocada pelos
pontos indicados com seta.
Obs: a grade deve ficar equilibrada quando
suspensa.
c) Posicione a grade desejada e instale-a seguin- Obs: a grade deve ficar equilibrada quando
do a ordem inversa da remoção. suspensa.
c) Posicione a grade desejada e instale-a fixan-
Instalação das grades de proteção: do os parafusos (3).
a) Em local plano, utilizando uma talha de
capacidade compatível, suspenda a grade a
ser instalada pelos pontos indicados com seta.
18
5 - Engate do Lancer ao trator e preparação para operação

5.1 - Operações preliminares A


Antes de colocar o Lancer em funcionamento, é
recomendável que se verifique:
a) Se o depósito está limpo, isento de materiais
como sacos, estopas, pedras, madeiras, etc.
Obs: deixe instalada a grade do depósito para
evitar acúmulo de material desnecessário.
b) Se foi feita a lubrificação à graxa em todos os
pontos especificados na página 48.
B
c) Se todos os parafusos e porcas estão aper-
tados e os componentes fixados adequada-
mente.
d) Se o nível de óleo das caixas de transmissão
e do redutor estão corretos. Faça isso com o
Lancer nivelado. Veja as páginas 59 a 61.
e) Se os pneus estão com a pressão recomen-
dada. Veja a página 63. D
f) Se o tensionamento da esteira está adequa-
do. Veja a página 51.
g) Se os terminais de acoplamento dos cardans
estão montados na posição correta.
Veja página 16.

F E

19
5 - Engate do Lancer ao trator e preparação para operação

5.2 - Nivelamento e engate ao trator


✔ Recomenda-se que o trator possua barra de
tração reforçada, com cabeçote de engate (1)
e que permita ajuste de altura.

✔ Gire a manivela (2) do pé-de-apoio (3) para 1


coincidir o engate do Lancer com a barra de
tração do trator.

✔ Importante: sempre instale uma trava (4) no


pino de engate, evitando o desengate aci-
dental do Lancer.

✔ Após o engate, verifique se o cabeçalho está


nivelado em relação ao solo e o nivelamento 4
longitudinal do Lancer. Para alinhar remova os
parafusos (5) do cabeçalho e alinhe o Lancer 2
ao máximo com o solo girando a manivela
6
(2), após reinstale os parafusos (5).
3

6 2

3
5
20
5 - Engate do Lancer ao trator e preparação para operação

✔ Pé de apoio (3): remova o pino (6) e gire Posição transporte 6


o pé-de-apoio para a posição horizontal -
“Transporte”.
Obs: para qualquer posição do pé-de-apoio,
sempre mantenha o pino (6) instalado.

Posição descanso
3

21
5 - Engate do Lancer ao trator e preparação para operação

5.3 - Acoplamento e ajustes do cardan 1


Pressione o botão (1) e empurre o cardan contra
o eixo da TDP até ocorrer o travamento.

Comprimento do cardan e verificação do ângulo


máximo de trabalho, exceto cardans com sistema
articulado.
Ângulo
Por ocasião do primeiro acoplamento, verifique se o
cardan não possui comprimento excessivo.
a) Engate o Lancer ao trator e acople o cardan no eixo
da TDP.
b) Manobre o trator de modo que uma das rodas
traseiras se aproxime ao máximo do cabeçalho (2).
2

✍ Nota:
Nesta situação, verifique o ângulo
formado entre o eixo da TDP e o


cardan - figura ao lado. Nota:
Se o ângulo for maior que 30º, significa que em Em cardans de tubo e barra de seção
manobras fechadas a TDP deve ser desligada, pois quadrada, os terminais de acoplamen-
o ângulo máximo permitido para o cardan em to devem ser montados na mesma
movimento é de 30º. posição, ou seja, os olhais das cruze-
c) Desacople o cardan do eixo da TDP, remova tas devem coincidir conforme indica-
a carenagem de proteção do cardan, para isso do pelas setas da figura abaixo:
veja página 50 e remova a extremidade
dianteira, ou seja, o tubo (3).
d) Reconecte a extremidade ao eixo da TDP e
junte as partes do cardan lado a lado. 3
3 cm
e) Verifique se existe uma folga mínima de 3 cm
em cada extremidade conforme indicado na
figura.
Se a folga for inferior a 3 cm, marque e corte
3 cm
o tubo (3) e a barra (4) na mesma proporção.
4
22
5 - Engate do Lancer ao trator e preparação para operação

f) Se a folga estiver correta, acople o cardan e


opere normalmente.
3 cm
Reduzindo o comprimento do cardan (se necessário).
g) Marque o comprimento adequado para
posterior corte. 3 cm

h) Corte o tubo (3) e barra (4) na mesma 3 4


medida.

i) Com uma lima, remova as rebarbas resultantes


dos cortes da barra e do tubo.

j) Lubrifique com graxa ambas as partes do


cardan.

m) Finalize montando o cardan.

✍ Nota:
Ao desacoplar o cardan, sempre tra-
ve-o no suporte na fronte do depósi-
to, conforme mostrado ao lado.

23
6 - Regulagens do Lancer na operação

6.1 - Rotação da tomada de potência


Durante a operação, a rotação da tomada de potência deve ser constante à 540 rpm.
Para descobrir qual a rotação do motor para obter 540 rpm na tomada de potência,
há três possibilidades:
✔ Verifique uma possível indicação no tacômetro (contagiros) do trator. Veja
exemplo na figura abaixo.
✔ Consulte o Manual do trator.
✔ Se persistir a dúvida, utilize um tacômetro como o ilustrado abaixo.

540 rpm

6.2 - Velocidade do trator - como determiná-la


A correta velocidade de deslocamento do trator é um dos fatores que mais influi na
taxa de aplicação do produto, ou seja, quilogramas por hectare.
Os tratores normalmente não possuem velocímetro, mas possuem o contagiros. A
rotação do motor, conforme item anterior, deve ser tal que a rotação na tomada de
potência seja de 540 rpm.
Conhecendo a rotação do motor, é possível determinar a velocidade do trator:
Veja se no trator existe um decal contendo uma tabela e/ou escala gráfica, que informa
a velocidade para diversas rotações, em cada marcha. Caso não exista, procure esta
informação no Manual do trator.
Como exemplo, veja a tabela abaixo: considerando que a TDP libera 540 rpm com o
motor a 1800 rpm.
Na linha de 1800 rpm, veja a velocidade desenvolvida (em km/h) para cada marcha.
Escolha a marcha que proporcione a velocidade mais próxima a desejada.

Marchas 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a
1400 rpm 1.6 2.4 4.4 5.3 6.6 9.7 17.8 21.9
1800 rpm 2.1 3.1 5.6 6.9 8.5 12.5 22.9 28.1
2100 rpm 2.5 3.7 6.8 8.4 10.4 15.3 28.0 34.4
24
6 - Regulagens do Lancer na operação

6.3 - Velocidade da esteira


A velocidade da esteira influi na dosagem do
produto. Em função da dosagem e das caracte-
rísticas físicas do produto, deve-se alterar a
velocidade da esteira, obtendo-se uma alimen-
tação correta e homogênea dos discos de
distribuição.
- A velocidade excessiva acumula o produto
na parte traseira do depósito, podendo Transmissão frontal
transbordar.
- Já a velocidade muito baixa pode gerar uma
deficiência na alimentação dos discos, com-
prometendo a dosagem.
A velocidade pode ser variada de duas maneiras:
A) Pela transmissão frontal, através da troca de
engrenagens: permite 3 opções de velocidades.
B) Pela transmissão lateral: Permite selecionar 3
faixas de velocidade: Veja na próxima página
o quadro de combinações recomendadas de
montagem das engrenagens. Transmissão lateral

25
6 - Regulagens do Lancer na operação

Esquema de combinações (Montagens)


Através de 3 combinações entre engrenagem na transmissão frontal e 3 na transmissão
lateral, obtém-se as Montagens “A, B, C, D e E” do quadro abaixo, ou seja, 5
velocidades para a esteira transportadora.
Obs: o Lancer sai de fábrica com uma engrenagem opcional com 38 dentes.

3 4

1 2

2 5
Transmissão frontal Transmissão lateral

✍ Nota:
As Montagens de A até E, são indicadas
nas tabelas de distribuição dos produtos,
a partir da página 38. Para casos especí-
6

ficos solicite informações ao Suporte Téc-


nico da JAN. Esta seleção depende do
tipo de produto a ser distribuído e da taxa
de aplicação em kg/ha. Redutor RJ 5

Transmissão frontal Transmissão lateral Rotação


Número dentes da do eixo
Produto Montagem Número dentes da engrenagem dos eixos
engrenagem do eixo (rpm)
Central (1) Lateral (2) Lateral (2) Lateral (3) Lateral (4) Lateral (5) esteira (6)
da
Calcário A 24 16 24 16 16 24 20.25
B 24 24 24 16 16 24 13.50
Fertilizantes C 24 16 16 24 16 24 9.00
granulados D 24 24 16 24 16 24 6.00
e sementes E 16 38 16 24 16 24 2.50
Fertilizantes granulados 24 16 16 24 9.00
(Taxa variável) Motor 24 16 16 24 6.00
Calcário hidráulico 24 16 24 16 20.25
(Taxa variável) 24 16 24 16 13.50
26
6 - Regulagens do Lancer na operação

Troca da relação de engrenagens


Transmissão frontal
a) Desengate o cardan (1) junto ao eixo
estriado do Lancer.
b) Retire a tampa de proteção (2), retirando os
parafusos.
c) Libere o tensor da corrente soltando a porca (3). 1 2
d) Retire a corrente (4). Selecione a montagem
desejada. Se necessário instale a engrenagem 4 Eixo lateral 1
correspondente à combinação desejada con-
forme segue:
e) Se necessário remova a engrenagem desejada
do eixo lateral 1. Para isso, retire os respec- 5
tivo anel elástico (5). A engrenagem adici-
onal (6) está na lateral direita do Lancer.
f) Monte a engrenagem e a corrente conforme 3
montagem escolhida na página anterior.
Monte a corrente conforme instrução abaixo. 6
g) Certifique-se do alinhamento das engrena-
gens e do ajuste da tensão da corrente,
conforme recomendações da página 62.

✍ Nota:
Para montar ou desmontar a corrente
da transmissão frontal, monte ou retire
os contrapinos (X). X

27
6 - Regulagens do Lancer na operação

Transmissão lateral 7
a) Com o Lancer desligado, retire os parafusos
(7) e a tampa de proteção (8).
b) Solte as porcas (9) dos mancais superiores 8
e solte as porcas tensoras (10) até que as
correntes (11) fiquem totalmente soltas.
c) Procure o elo de união (12) da corrente e
remova o grampo (13).
d) Abra a corrente e monte-a sobre o par de
engrenagens escolhido: 24-16 e 16-24
dentes, 16-24 e 16-24 dentes ou 24-16
e 24-16 dentes. Se necessário monte elos 10
adicionais na corrente.


16 24 16
Nota:
Não é necessário trocar as engrena-
gens de posição. 9 9
e) Reinstale o elo de emenda e monte o grampo
(13), observando que a abertura deste
fique voltado para o lado oposto ao deslo-
24 16 24
camento da corrente - figura abaixo.
f) Ajuste a folga da corrente reapertando as
porcas tensoras (10) e lubrifique-a confor-
me orientações da página 61.
g) Reinstale a tampa de proteção (8). 11

12 12

Abertura do grampo
para o lado oposto ao
sentido de giro. 13

28
6 - Regulagens do Lancer na operação

6.4 - Palhetas dos discos de distribuição


Nas tabelas específicas de cada produto é indicado o uso destes conjuntos de palhetas para
cada tipo de produto distribuído.
Acompanha o Lancer as seguintes palhetas:
a) 4 palhetas curtas esquerdas e 4 palhetas curtas direitas (1)
b) 2 palhetas longas esquerdas e 2 palhetas longas direitas (2)
Existem duas formas de utilização dos conjuntos de palhetas:
- 2 palhetas curtas e 2 palhetas longas em cada disco, dispostas alternadamente:
Recomendada para distribuição de fertilizantes granulados e similares. Ex.: Adubo granulado.
- 4 palhetas curtas em cada disco: Recomendada para distribuição de produtos em pó e
similares. Ex.: Calcário

2
Sentido de
2 rotação

Sentido de
deslocamento do
Lancer

A) Alteração das palhetas


Cuidado:
O Lancer deve estar completamente
desligado e seus componentes devi-
damente parados.
Remova os parafusos (3) e substitua as palhetas
desejadas.


3
Notas:
1 - Aspalhetaslongasparafertilizantesgranulados,devemserdistribuídasalternadamente:
2 palhetas curtas e 2 palhetas longas em cada disco para evitar o desbalanceamento
do conjunto.
2 - Cada conjunto de palhetas possui um tipo de funil de deposição correspondente,
veja a página 31. A uniformidade da distribuição depende deste cuidado.
3 - Os discos possuem transmissão com giro livre, permitindo facilidade para ajustes
e futuras manutenções.
29
6 - Regulagens do Lancer na operação

B) Ângulo das palhetas


Todas as palhetas podem ser dispostas em 5
posições diferentes, adequando-se desta forma
aos diversos produtos que podem ser distribu-
ídos.
Esta regulagem influi na uniformidade do perfil
transversal de distribuição do produto.
As posições indicadas nas tabelas específicas de 5°
cada produto (a partir da página 38), referem- 4°
3° 2°
se ao posicionamento das 4 palhetas, de ambos 1°
os discos - posições 1° - 2° - 3° - 4° - 5°.

Alteração do conjunto ou ângulo das palhetas

Cuidado:
O Lancer deve estar completamente
desligado e seus componentes devi-
damente parados.

a) Para alterar o ângulo de trabalho das palhetas


retire o parafuso (3b) e apenas afrouxe o
3a 3b
parafuso (3a).
b) Posicione o parafuso (3b) no furo corres-
pondente ao ângulo desejado.
c) Reaperte os parafusos (3a e 3b).

✍ Nota:
Todas as palhetas devem ficar fixadas na
mesma posição (1°, 2°, 3°, 4° ou 5°).

30
6 - Regulagens do Lancer na operação

6.5 - Local de deposição do produto


O local de deposição do produto é determinado 1
pelo funil localizado acima dos discos de distribui-
ção. Há dois modelos de funis específicos para
cada tipo de produto distribuído:
- Funil c/ bocal menor (1)
2
Recomendado para produtos granulados. Ex.:
adubos, entre outros.


- Funil c/ bocal maior (2)
Recomendado para a distribuição de produtos em Nota:
pó. Ex.: calcário, gesso, entre outros. Cada tipo de funil de deposição possui
um conjunto de palhetas corresponden-
te, veja a página 29. A uniformidade da
Procedimento de troca do funil distribuição depende deste cuidado.
Cuidado: 3a
O Lancer deve estar completamente 3
desligado e seus componentes devi-
damente parados.
3b
a) Retire a tampa (3), soltando os 5 parafusos:
3 superiores (3a) e 2 posteriores (3b).
b) Retire os fechamentos laterais (4) soltando
quatro parafusos.
c) Retire o funil (1 ou 2) e logo em seguida
instale o funil escolhido.
Obs: cuide para deixar uma folga aproxima- 5
da de 3 mm entre funil e esteira.
d) De maneira inversa, recoloque e fixe os itens
removidos.

✍ Nota:
1 - Utilize a cortina dispersora (5)
quando utilizar o funil (2) para
produtos em pó. Esta cortina auxi-
4 1-2 4

lia na descompactação do produto


a ser distribuído.
2 - Utilize o divisor (6) quando utilizar o funil (1)
6
para produtos granulados. Este divisor tem como
finalidade equalizar a quantidade de produto ao
funil de deposição durante a operação.
31
6 - Regulagens do Lancer na operação

6.6 - Ajuste da bitola do conjunto tandem


O Lancer Maximus 12.000 possui 2 eixos em
Tandem que permitem a regulagem contínua da
bitola de 1800 a 2700 mm, o que facilita o
acompanhamento das ondulações do terreno, com
menor oscilação do Lancer e adequando-se perfei-
tamente ao espaçamento das linhas de plantio das Bitola
diversas culturas.

Procedimento para o ajuste da bitola do conjunto


tandem:
a) Com o depósito do Lancer vazio engate o 2
cabeçalho à barra de tração do trator.
b) Engate a transmissão do trator e/ou acione o
freio de estacionamento.
c) Levante uma das rodas do Lancer, apoiando
o chassi (1) com um macaco, numa superfí-
cie que ofereça estabilidade à operação. 1
Obs: levante um lado de cada vez.
d) Solte as porcas (2).
e) Desloque o conjunto completo do tandem
para a posição (bitola) desejada.
f) Reaperte as porcas (2) aplicando um torque 3
de 700 N.m.
g) Abaixe o Lancer ao solo e proceda da mesma
forma com o outro lado. 4
Obs: ajuste ambos os lados na mesma
medida.

✍ Nota:
Para certas condições de operação, as manobras são facilitadas se as rodas traseiras
(3) dos Tandens puderem oscilar lateralmente. Para isso, remova o pino (4).
Sempre que optar por manter o pino instalado, monte o contrapino.

32
6 - Regulagens do Lancer na operação

6.7 - Sobreposição de passadas


Para uma distribuição perfeita e uniforme é conveniente fazer um recobrimento sobre
a passada imediatamente anterior. Desse modo compensa-se a deficiência que ocorre
nas extremidades do perfil transversal.
Obs: a largura útil indicada nas tabelas consiste na distância entre uma passada e
outra, conforme esquema abaixo.

Largura útil
Faixa de
sobreposição

6.8 - Controle da largura de distribuição


É fundamental que a largura de distribuição seja mantida constante e exata, a fim de
proporcionar um perfil de distribuição uniforme na taxa de aplicação.
Há duas formas para esse controle:

A) Forma tradicional: uso de balizas (estacas)


O espaçamento lateral entre balizas deve ser igual a “largura útil” de distribuição:

Balizas

Largura útil

33
6 - Regulagens do Lancer na operação

B) Com controle via GPS


A JAN disponibiliza como opcional, um sistema
controlado por GPS (Sistema de Posicionamento
Global), que através de um painel com barras de
luzes (figura ao lado), auxilia o operador no
controle direcional visando a manutenção da largu-
ra precisa de distribuição com total comodidade e
alto rendimento, além de dispensar pessoas auxili-
ares na operação.

Para o Lancer Maximus 12.000, este sistema eletrônico pode ser combinado com
controle (fixo ou variável) da taxa de aplicação (kg/ha).
- O controle de taxa de aplicação fixa, varia a vazão de produto em função da
variação de velocidade do trator, ou seja, mantém a taxa de aplicação constante
e uniforme (fixa).
- O controle de taxa variável, proporciona a aplicação de taxas específicas em
cada ponto da lavoura, com base em mapas de rendimento elaborados na
colheita, no conceito de Agricultura de Precisão.

6.9 - Formas de aplicação do produto


Considerando que nem sempre a granulometria e o peso específico dos produtos
a aplicar, combinam com aqueles usados nos testes para construção das tabelas
(apresentadas a partir da página 38), apresentamos dois métodos: um para confirmar
a vazão do produto em (kg/min) e outro a taxa de aplicação em (kg/ha).

A) Ajuste da vazão do produto em (kg/min)


Neste procedimento utilizamos a TABELA I com os seguintes dados:
a) Produto a ser distribuído: Adubo NPK no grão
b) Quantidade desejada por hectare (taxa de aplicação): 100 kg/ha
c) Velocidade do trator: 8km/h
d) Largura útil: 32 metros
e) abertura na escala: 1 (vazão de 43.000 kg/min)
Aplicando a fórmula, temos:
0.00167 x 100 kg/ha x 8 km/h x 32 m = 42,75 kg/min (vazão da tampa)

34
6 - Regulagens do Lancer na operação

Para realizar o teste, instale o funil (5), posicione a 1


tampa reguladora de vazão (1) na abertura “1” da
escala (2) girando a manivela (3), colete o produto
liberado pelo Lancer durante 1 minuto. Após, pese
o produto que deve ser o mais próximo de 43.000
kg. Se o valor não estiver próximo do desejado,
aumente ou reduza a abertura da tampa reguladora 3
da dosagem (1) e faça o teste novamente. 2

✍ Nota:
Pode-se utilizar a equação para outras
tabelas, nas diferentes taxas de aplica-
ção, velocidade do trator e largura útil.
4

Para isso, mantenha sempre o valor de


0.00167 constante na equação.

Vazão Taxa de Velocidade Largura


(kg/min) = 0,00167 X aplicação X do trator X útil
(Constante) desejada (km/h) (m)
(kg/ha)

Descrição: 5
Vazão - Valor desejado Funil para medição de vazão: calibra o Lancer para
Taxa de aplicação - Definida na tabela uma perfeita dosagem.
Velocidade do trator - Definida pelo operador
Largura útil - Definida na tabela ou pelo operador 6
através de testes práticos de distribuição utilizando
bandejas coletoras.

Instalação do funil para medição de vazão


Cuidado:
O Lancer deve estar completamente
desligado e seus componentes devi- 7
damente parados.
a) Desengate o cardan (6) de acionamento dos
discos de distribuição do eixo estriado e
9
posicione-o no suporte (7).
b) Remova a proteção tubular (8).
c) Remova a tampa traseira (9).
d) Remova o funil instalado (10).
e) Instale o funil (5) nos mesmos pontos de fixação 10
do funil (10) removido. Deixe aproximada-
mente 3 mm de folga (F) entre funil e esteira. 8
35
6 - Regulagens do Lancer na operação

Como usar o funil para medição de vazão


a) Com o cardan dos discos desligado (veja F
procedimento anterior), posicione um saco de
linhagem de capacidade superior a 50 kg na
ponta do funil (5).
b) Acione o deslocamento da esteira.
c) Utilizando um relógio ou cronômetro, colete o
produto despejado por exatamente 1 minuto. 5
d) Após este tempo desligue a esteira e verifique
o peso do saco com produto coletado.
e) O peso do produto deve coincidir com o valor
dado na tabela para vazão.
Ex: o produto possui um valor de vazão de
42,75 kg/min. O peso do saco com produto
deve ser de 42,75 kg.

Calibragem
a) Se necessário, ajuste a vazão para aproximar ao máximo o peso coletado do valor indicado na tabela.
b) Para aumentar a quantidade de produto, abra a tampa reguladora (1) quanto necessário.
c) Para diminuir a quantidade de produto, feche a tampa reguladora (1) quanto necessário.
d) Refaça o teste. Quando tiver o resultado desejado, desinstale o funil (5), reinstale o funil (10), a tampa
(9) e a proteção tubular (8).

✍ Nota:
Utilize a equação da página anterior para outras tabelas, nas diferentes taxas de
aplicação, velocidade do trator e largura útil. Para isso, mantenha sempre o valor de
0.00167 como constante na equação.

36
6 - Regulagens do Lancer na operação

B) Taxa de aplicação em (kg/ha)


Fórmula:
Quantidade de produto em kg x 10.000
Distância colocada no L ANCER MAXIMUS
percorrida =
em metros Taxa de aplicação desejada x Largura útil
em kg/ha em metros

Exemplo:
Obs: acompanhe pela tabela do produto para confirmar o cálculo.
a) Produto a ser distribuído: ADUBO NPK NO GRÃO.
b) Quantidade desejada por hectare (taxa de aplicação): 100 kg/ha.
c) Velocidade do trator: 8,0 km/h.
d) Largura útil: 32 metros.
e) Velocidade da esteira: Montagem D.
f) Rotação da tomada de potência: 540 rpm.
g) Posição das palhetas: 1º furo.

Consultando a tabela desse produto (TABELA I) verifica-se, nas condições acima,


que a escala de dosagem deve ficar com a seta na posição 1 Coloca-se então, 50
kg de produto no depósito do Lancer.

✍ Nota:
Pode-se usar também uma quantidade maior de produto no Lancer, o que resulta
em maior precisão no teste. Neste caso, modifique o valor na fórmula.

Substituindo-se os dados na fórmula, temos:

Distância percorrida = 50 kg x 10.000 = 156,25 m


100 kg/ha x 32 m

Conclusão:
Após percorrer 156,25 metros, na velocidade de 8 km/h, o Lancer deve ter
esvaziado completamente. Neste caso, inicie a aplicação propriamente dita.
Porém:
- Se o Lancer esvaziar antes de percorrer a distância calculada, reduza a dosagem
e faça o teste novamente.
- Se o Lancer esvaziar depois de percorrer 156,25 metros, aumente a dosagem
e faça o teste novamente.
37
6 - Regulagens do Lancer na operação

6.10 - Tabelas de aplicação de produtos


É importante saber que a quantidade de produto a ser aplicada por unidade de área
(taxa de aplicação em kg/ha), depende:
✔ Da velocidade de deslocamento do trator. Página 24.
✔ Da rotação da tomada de potência do trator. Página 24.
✔ Da abertura na escala (vazão do produto). Página 34.
✔ Da granulometria e peso específico do produto.
✔ Da largura útil.
Cada montagem (A, B, C, D e E) possui uma aplicação específica para valores
indicativos. As relacionadas nas tabelas são as seguintes:

✍ Nota:
No quadro da página 26 , encontra-
se as combinações recomendadas para
a transmissão lateral quando utilizar o
Montagens
A
B
C
Aplicações
Produtos em pó
Ex.: Calcário e gesso
kit taxa variável. Fertilizantes granulados
D
E e sementes

Na seqüência são apresentadas as tabelas específicas para diversos produtos, onde


constam:
✎ A velocidade da esteira: montagens A, B, C, D e E.
✎ A posição das palhetas: furos 1°, 2°, 3°, 4°, ou 5º.
✎ A abertura na escala da tampa de saída: 0 a 25.
✎ A vazão - kg/min.
✎ A velocidade do trator - km/h.
✎ A largura útil de distribuição (m).
✎ A taxa de aplicação em kg/ha.

✍ Nota:
As tabelas foram calculadas com a rotação da tomada de potência constante (540
rpm) e apresentam valores indicativos. Devido as diferentes características físicas dos
produtos, podem haver desvios nas taxas de aplicação e nas larguras úteis. Para
confirmação dos valores das taxas de aplicação, descritas nas tabelas, veja a página
34 - Formas de aplicação do produto - e proceda os ajustes necessários.

38
6 - Regulagens do Lancer na operação

TABELA I: ADUBO NPK NO GRÃO


Peso específico: 967 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem D
Posição das palhetas: 1º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
0 25,300 79 68 59 53 47 43 40
1 43,000 134 115 101 90 81 73 67
2 64,000 200 171 150 133 120 109 100
3 84,000 263 225 197 175 158 143 131 32
4 102,800 321 275 241 214 193 175 161
5 127,000 397 340 298 265 238 217 199
6 150,500 470 403 353 313 282 257 235
7 171,400 536 459 402 357 321 292 268
8 199,000 553 474 415 369 332 301 276
9 213,000 592 507 444 394 355 323 296
10 238,200 662 567 497 441 397 361 331
11 260,000 722 619 542 482 433 394 361
12 281,300 781 670 587 521 469 426 391 36
13 303,000 842 721 632 561 505 459 421
14 321,300 893 765 670 595 536 487 446
15 348,800 969 830 728 646 581 528 484
16 376,000 1045 895 784 696 627 570 522
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 100 Padrão: 250 Máx.: 500

TABELA II: ADUBO NPK NO GRÃO


Peso específico: 967 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem C
Posição das palhetas: 3º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
4 178,100 495 424 372 330 297 270 247
5 201,600 560 480 421 373 336 305 280
6 231,000 642 550 482 428 385 350 321
7 263,200 731 627 549 487 439 399 366 36
8 192,200 534 458 401 356 320 291 267
9 324,000 900 771 676 600 540 491 450
10 353,000 981 840 736 654 588 535 490
11 385,000 1070 917 803 713 642 583 535
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 100 Padrão: 250 Máx.: 500
39
6 - Regulagens do Lancer na operação

TABELA III: ADUBO NPK MISTURA


Peso específico: 1103 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem C
Posição das palhetas: 3º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
0,5 58,100 171 146 128 114 103 93 85
1 77,600 228 196 171 152 137 124 114
2 106,600 314 269 235 209 188 171 157 34
3 142,300 419 359 314 279 251 228 209
4 181,000 532 456 399 355 319 290 266
5 220,800 613 526 461 409 368 335 307
6 254,600 707 606 531 472 424 386 354
7 291,500 810 694 608 540 486 442 405 36
8 326,600 907 778 681 605 544 495 454
9 360,200 1001 858 751 667 600 546 500
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 100 Padrão: 250 Máx.: 500

TABELA IV: ADUBO NPK MISTURA


Peso específico: 1103 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem D
Posição das palhetas: 2º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
0 31,900 100 85 75 66 60 54 50
0,5 45,600 143 122 107 95 86 78 71
1 48,500 152 130 114 101 91 83 76
2 72,000 225 193 169 150 135 123 113
3 99,000 309 265 232 206 186 169 155 32
4 124,600 389 334 292 260 234 212 195
5 145,600 455 390 341 303 273 248 228
6 176,600 552 473 414 368 331 301 276
7 180,000 563 482 422 375 338 307 281
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 12 Padrão: 15 Máx.: 30

40
6 - Regulagens do Lancer na operação

TABELA V: ADUBO SUPER FOSFATO TRIPLO


Peso específico: 1003 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem C
Posição das palhetas: 3º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
0,5 49,000 136 117 102 91 82 74 68
1 72,000 200 171 150 133 120 109 100
2 97,300 270 232 203 180 162 147 135
3 137,300 381 327 286 254 229 208 191
4 166,800 463 397 347 309 278 253 232
5 198,000 550 471 412 367 330 300 275 36
6 244,600 679 582 510 453 408 371 340
7 179,000 497 426 373 332 298 271 249
8 312,000 867 743 650 578 520 473 433
9 342,000 950 814 712 633 570 518 475
10 382,600 1063 911 797 709 638 580 531
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 100 Padrão: 250 Máx.: 500

TABELA VI: ADUBO SUPER FOSFATO TRIPLO


Peso específico: 1003 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem D
Posição das palhetas: 1º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
1 36,600 114 98 86 76 69 62 57
2 68,700 215 184 161 143 129 117 107
3 94,000 294 252 220 196 176 160 147
4 115,300 360 309 270 240 216 197 180 32
5 138,000 431 370 323 287 259 235 216
6 159,000 497 426 373 331 298 271 249
7 186,000 581 498 436 387 349 317 291
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 100 Padrão: 250 Máx.: 500

41
6 - Regulagens do Lancer na operação

TABELA VII: ADUBO SUPER FOSFATO SIMPLES


Peso específico: 1248 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem C
Posição das palhetas: 2º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
0 48,000 133 114 100 89 80 73 67
0,5 80,000 222 190 167 148 133 121 111
1 101,300 281 241 211 188 169 153 141
2 140,600 391 335 293 260 234 213 195
3 180,600 502 430 376 334 301 274 251
4 213,000 592 507 444 394 355 323 296
36
5 265,000 736 631 552 491 442 401 368
6 309,000 858 736 644 572 515 468 429
7 338,000 939 805 704 626 563 512 469
8 388,000 1078 924 808 719 647 588 539
9 433,300 1204 1032 903 802 722 656 602
10 486,600 1352 1159 1014 901 811 737 676
11 521,300 1448 1241 1086 965 869 790 724
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 200 Padrão: 500 Máx.: 700

TABELA VIII: ADUBO SUPER FOSFATO SIMPLES


Peso específico: 1248 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem C
Posição das palhetas: 4º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
0 48,000 120 103 90 80 72 65 60
0,5 80,000 200 171 150 133 120 109 100
1 101,300 253 217 190 169 152 138 127
2 140,600 352 301 264 234 211 192 176
3 180,600 452 387 339 301 271 246 226
4 213,000 533 456 399 355 320 291 266
40
5 265,000 663 568 497 442 398 361 331
6 309,000 773 662 579 515 464 421 386
7 338,000 845 724 634 563 507 461 423
8 388,000 970 831 728 647 582 529 485
9 433,300 1083 929 812 722 650 591 542
10 486,600 1217 1043 912 811 730 664 608
11 521,300 1303 1117 977 869 782 711 652
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 200 Padrão: 500 Máx.: 700
42
6 - Regulagens do Lancer na operação

TABELA IX: CLORETO DE POTÁSSIO


Peso específico: 1062 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem E
Posição das palhetas: 2º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
0,5 18,200 61 52 46 40 36 33 30
1 23,200 77 66 58 52 46 42 39
2 29,200 97 83 73 65 58 53 49
3 40,600 135 116 102 90 81 74 68 30
4 50,800 169 145 127 113 102 92 85
5 60,500 202 173 151 134 121 110 101
6 70,400 235 201 176 156 141 128 117
7 78,500 245 210 184 164 147 134 123
8 88,400 276 237 207 184 166 151 138
9 98,800 309 265 232 206 185 168 154
10 108,000 338 289 253 225 203 184 169 32
11 120,000 375 321 281 250 225 205 188
12 129,000 403 346 302 269 242 220 202
13 135,000 422 362 316 281 253 230 211
14 154,000 481 413 361 321 289 263 241
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 50 Padrão: 100 Máx.: 200

TABELA X: MILHETO
Peso específico: 784 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem E
Posição das palhetas: 2º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
0 8,000 44 38 33 30 27 24 22
0,5 12,700 71 60 53 47 42 38 35 18
1 13,600 76 65 57 50 45 41 38
1,5 19,000 79 68 59 53 48 43 40
2 21,300 89 76 67 59 53 48 44 24
2,5 24,900 104 89 78 69 62 57 52
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 12 Padrão: 15 Máx.: 30

43
6 - Regulagens do Lancer na operação

TABELA XI: URÉIA


Peso específico: 727 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem D
Posição das palhetas: 1º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
1 33,600 93 80 70 62 56 51 47
2 50,000 139 119 104 93 83 76 69
3 68,000 189 162 142 126 113 103 94
4 84,400 234 201 176 156 141 128 117
5 99,000 275 236 206 183 165 150 138
6 117,000 325 279 244 217 195 177 163 36
7 136,000 378 324 283 252 227 206 189
8 152,000 422 362 317 281 253 230 211
9 172,000 478 410 358 319 287 261 239
10 188,000 522 448 392 348 313 285 261
11 204,000 567 486 425 378 340 309 283
12 224,000 622 533 467 415 373 339 311
Taxa de aplicação (kg/ha)

Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 50 Padrão: 100 Máx.: 300

TABELA XII: URÉIA


Peso específico: 727 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem E
Posição das palhetas: 1º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
1 13,000 54 46 41 36 33 30 27
2 19,000 79 68 59 53 48 43 40
3 25,000 104 89 78 69 63 57 52
4 32,000 133 114 100 89 80 73 67
5 40,000 167 143 125 111 100 91 83 24
6 46,000 192 164 144 128 115 105 96
7 51,200 213 183 160 142 128 116 107
8 60,000 250 214 188 167 150 136 125
9 66,000 275 236 206 183 165 150 138
10 74,000 308 264 231 206 185 168 154
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 50 Padrão: 100 Máx.: 300

44
6 - Regulagens do Lancer na operação

TABELA XIII: CALCÁRIO ÚMIDO


Peso específico: 1334 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem D
Posição das palhetas: 3º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
2 87,000 621 533 466 414 373 339 311
3 118,000 843 722 632 562 506 460 421
4 152,000 1086 931 814 724 651 592 543
5 186,000 1329 1139 996 886 797 725 664
6 208,000 1486 1273 1114 990 891 810 743 14
7 266,600 1904 1632 1428 1270 1143 1039 952
8 285,300 2038 1747 1528 1359 1223 1112 1019
9 310,400 2217 1900 1663 1478 1330 1209 1108
10 349,300 2495 2138 1871 1663 1497 1361 1247
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 500 Padrão: 1000 Máx.: 2000

TABELA XIV: CALCÁRIO ÚMIDO


Peso específico: 1334 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem B
Posição das palhetas: 3º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
4 318,600 2276 1950 1707 1517 1366 1241 1138
5 394,600 2819 2416 2114 1879 1691 1537 1409
6 476,000 3400 2914 2550 2267 2040 1854 1700
7 532,000 3800 3257 2850 2533 2280 2073 1900 14
8 598,600 4276 3665 3207 2851 2566 2332 2138
9 650,000 4643 3979 3482 3095 2786 2532 2321
10 708,600 5062 4338 3796 3374 3037 2761 2530
11 840,000 6000 5142 4500 4000 3600 3273 3000
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 500 Padrão: 1000 Máx.: 2000

45
6 - Regulagens do Lancer na operação

TABELA XV: CALCÁRIO SECO


Peso específico: 1354 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem B
Posição das palhetas: 3º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
1 115,500 962 825 722 642 578 525 481
2 198,000 1649 1414 1238 1100 990 900 825
3 291,600 2429 2083 1823 1620 1458 1325 1215
4 360,000 2999 2571 2250 2000 1800 1636 1500
5 425,000 3540 3036 2656 2361 2125 1932 1771 12
6 528,000 4398 3772 3300 2934 2640 2400 2200
7 569,300 4742 4067 3558 3163 2847 2587 2372
8 696,000 5798 4972 4350 3867 3480 3163 2900
9 722,600 6019 5162 4516 4015 3613 3284 3011
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 500 Padrão: 1000 Máx.: 2000

TABELA XVI: CALCÁRIO SECO


Peso específico: 1354 Kg/m³
Velocidade da esteira: Montagem D
Posição das palhetas: 1º furo
Abertura Vazão Velocidade do trator (km/h) Largura útil
na escala (kg/min) 6 7 8 9 10 11 12 (m)
2 107,000 1070 917 803 713 642 584 535
3 131,000 1310 1123 983 873 786 715 655
4 166,000 1660 1423 1245 1107 996 906 830 10
5 200,000 2000 1714 1500 1333 1200 1091 1000
6 226,000 2260 1937 1695 1507 1356 1233 1130
7 257,000 2570 2203 1928 1713 1542 1402 1285
Taxa de aplicação (kg/ha)
Taxa de aplicação (kg/ha): Mín.: 500 Padrão: 1000 Máx.: 2000

46
7 - Instruções de manutenção e conservação

7.1 - Itens de manutenção periódica


A cada 8 horas ou Diária:
- Lubrifique todos os pontos de lubrificação à graxa. Veja a próxima página.
- Lubrifique o tubo e a barra dos eixos cardan com graxa.
- Limpe e lubrifique as correntes da transmissão frontal e lateral: página 61.
- Limpe e lubrifique as roscas:
* das tampas de regulagem de fluxo do produto.
* dos esticadores da esteira.
- Verifique a centralização da esteira: página 51.
- Verifique o aperto de porcas e parafusos, fixação e estado dos componentes
em geral.
Primeiras 30 horas:
- Verifique a tensão da esteira transportadora. Após verifique quando apresen-
tar patinagem.
Cada 50 horas ou Semanal:
- Verifique e ajuste, se necessário, a tensão das correntes da transmissão frontal
e lateral: página 62.
- Verifique o nível de óleo do redutor e da caixa de transmissão: páginas 59
a 61.
- Se necessário, complete com um dos óleos recomendados na página 59.
- Calibre os pneus: página 63.
- Verifique a folga da esteira transportadora: página 51 .
Cada 1000 Horas ou Anual:
- Troque o óleo do redutor e da caixa de transmissão: páginas 59 a 61.
Obs: A primeira troca deste óleo deve ser feita após as primeiras 30 horas
de trabalho, em ambas as transmissões.
- Desmonte, limpe, inspecione e lubrifique os cubos das rodas: página 64.
Após a época de operação - Conservação do Lancer:
- Após o término do trabalho de distribuição, recomenda-se realizar uma limpeza
geral no Lancer. Veja as orientações na página 65.

47
7 - Instruções de manutenção e conservação

7.2 - Lubrificação com graxa (diariamente)


A) Tabela de graxas recomendadas
Fabricante Especificação da Graxa
IPIRANGA ................ ISAFLEX EP 2 (usada na fábrica)
ATLANTIC ................ LITHOLINE MP 2
SHELL ....................... RETINAX OU ALVANIA EP 2
ESSO ........................ BEACON EP 2
PETROBRÁS .............. LUBRAX GMA-2
TEXACO ................... MULTIFAK MP 2 ou MARFAK

B) Identificação dos pontos de lubrificação a graxa

1 2

2a

1 - Mancais do eixo da transmissão lateral: 7 pontos, 1 2 - Mancais do eixo da transmissão central: 3 pontos, 1
ponto para cada mancal. ponto para cada mancal.
2a - Mancal do giro livre: 1 ponto.

3 4

4 - Manivela da tampa de regulagem de fluxo: 3


pontos.
3 - Mancais da esteira transportadora: 2 pontos, 1
em cada lado.
48
7 - Instruções de manutenção e conservação

5 6

6a

5 - Engate do cabeçalho: 2 pontos.

7
Lado interno
do rodado

6 - Articulação do tandem: 4 pontos, 2 em cada lado.


6a - Cubo do rodado: 4 pontos, 1 em cada rodado.

7 - Tensor da esteira transportadora: 4 pontos, 2 em


cada lado, adicione direto na rosca.

8 9

8 - Eixos cardan frontal: 1 ponto em cada cruzeta. 9 - Eixos cardan lateral: 1 ponto em cada ponta das
capas de proteção.

✍ Nota:
Sempre aplique graxa no tubo do cardan. Para isso veja o procedimento na próxima
página.

49
7 - Instruções de manutenção e conservação

Retirada da carenagem de proteção dos cardans


a) Com o cardan desengatado do trator, pres-
sione simultaneamente as três travas (1) e 2
force a “capa” (2) para baixo. Repita o
procedimento na “capa” da outra ponta.
1
b) Retire a trava circular (3) de ambas as pontas,
para liberar uma das partes do tubo.
c) Saque fora a capa (4) do tubo.
d) Lubrifique a extremidade interna do tubo e a
barra do cardan com graxa de boa qualidade.
e) Recoloque a capa (4) e fixe-a com a trava
circular (3). 3
f) Com o cardan na posição vertical, deslize as 4
“capas” (2) até a posição original.
Alinhe a graxeira das “capas” com o bico
existente nas travas circulares.
g) Engraxe o bico das travas circulares (3).

✍ NOTAS:
1 - Certifique-se do completo trava-
mento das travas (3) e “saias”
(2). Se necessário, faça uma leve
pressão para possibilitar o engate.
2
2 - Lubrifique também as cruzetas (5) dos cardans.
3 - Em todos os tipos de cardans existentes no
Lancer, os terminais de acoplamento devem
ser montados na mesma posição, ou seja, os
olhais das cruzetas devem coincidir conforme
indicado pelas setas da figura.

50
7 - Instruções de manutenção e conservação

7.3 - Ajustes da esteira transportadora 1 2


Com o Lancer vazio e a tomada de potência
desligada, verifique os seguintes itens da esteira:
A - Tensionamento
B - Alinhamento da esteira
C - Manutenções e trocas

A - Tensionamento da esteira
A patinagem da esteira (1) sobre o cilindro
condutor (2) é a principal conseqüência da falta
de um correto tensionamento. A esteira estará
corretamente tensionada quando não patinar sobre
o cilindro (2).
Faça o ajuste deslocando o tensor (5) para frente
do Lancer através das porcas (3 e 4) em ambos os
1 2
lados. A distância “D” deve ser a mesma em ambos
os tensores.
4 3
Importante:
✔ É fundamental que o ajuste seja
igual em ambos os lados do 5
Lancer. Do contrário, a esteira irá
deslocar-se para um dos lados.
Adote como parâmetro a distân-
cia “D”, que deve ser igual em
D
ambos os esticadores.
✔ Quando não houver mais possi-
bilidade de esticamento, devido 4
ao fim do curso das roscas dos
esticadores, substitua a esteira.

3 D 5

51
7 - Instruções de manutenção e conservação

B - Alinhamento da esteira
Verifique o alinhamento observando as distâncias
(E) entre a extremidade da borracha da esteira e E
das laterais do cilindro conduzido (6). Estas duas
distâncias devem ser iguais.
Caso seja necessário ajustar o alinhamento, primei-
ramente deve-se retirar o módulo da esteira do
interior do Lancer. 6 1

Remoção do módulo da esteira do interior do


7
Lancer

Cuidado:
Ao trabalhar no Lancer suspenso, sem-
pre utilize um apoio de segurança.
Não apoie o Lancer sobre blocos de cimento,
tijolos ocos ou estacas que possam desmoronar-se
sob carga. Não trabalhe sob um Lancer que esteja
apoiado unicamente por um macaco.
8

a) Em local coberto e plano, estacione o Lancer


posicionando o macaco do cabeçalho, e
coloque calços de madeira atrás das rodas do
Lancer.
b) Retire a proteção tubular (7) e a tampa
traseira (8).
c) Retire os fechamentos (9) em ambos os 9
lados.
d) Remova das laterais do Lancer os parafusos
que fixam a esteira indicados pelas setas. São
oito parafusos ao todo.

52
7 - Instruções de manutenção e conservação

e) Libere o eixo condutor (10) do redutor (11), 10


para isso remova os parafusos fusíveis (12).

11

12

Retirada do módulo
13
f) Utilizando uma corda de boa qualidade,
amarre suas pontas nos mancais (13) da
esteira conforme ilustrado.

✍ Nota:
Não utilize ferramentas nas laterais da
esteira para empurrá-la. Isso poderá
danificá-la.

g) Com o auxílio de um trator, retire lentamente


o módulo do interior do Lancer até aproxi-
madamente o centro da esteira. Amarre uma
talha de capacidade mínima de 1 tonelada
no centro da esteira para auxiliar a remoção.
h) Posicione cavaletes sob o módulo de tal
maneira que a esteira de borracha fique livre.

53
7 - Instruções de manutenção e conservação

Ajuste do alinhamento da esteira 3 4


a) Com o módulo sobre cavaletes, certifique-se que
a esteira de borracha esteja livre.
b) Retire o cardan (1) da transmissão lateral,
soltando a ponta (2) e as correntes (3).
c) Retire o redutor (4) e utilizando um equipamento
de levante adequado, posicione-o no eixo motriz
2 1
de acionamento da esteira e fixe-o através dos
parafusos (5) dos flanges de acoplamento.
5

Cuidado:
Cuide para que o redutor fique bem
apoiado, evitando-se qualquer problema.

d) Ajuste o trator para 540 rpm na TDP. Com a


4
TDP desligada engate o cardan (1) na TDP do
trator e no redutor (4). 1
e) Acione a esteira, certificando-se que está movi-
mentando-se corretamente.
f) Com a esteira em movimento, ajuste o alinhamen- Lado esquerdo
to soltando ou apertando aos poucos as porcas
(6) e (7) do dispositivo auto-centralizador.

Frente do Lancer
Para deslocar a esteira para a esquerda: Solte a
porca (6) e aperte a porca (7) no lado direito.
Para deslocar a esteira para a direita: Solte a porca
(6) e aperte a porca (7) no lado esquerdo.
g) Quando as duas medidas (E) estiverem iguais,
reaperte completamente as porcas (6) e (7).
Lado direito

6 7
E

54
7 - Instruções de manutenção e conservação

✍ Notas:
1 - Pelo fato da esteira estar fora do
Lancer, proceda as recomenda-
ções de manutenção periódica
Sentido de movimento da esteira

da próxima página.
2 - Para recolocar o módulo da esteira no Lancer,
adicione graxa nos pontos de apoio da esteira
para facilitar sua montagem e siga a ordem
inversa a da remoção.
3 - Tome cuidado com o sentido de movimento
da esteira (indicado no adesivo (X). O X
sentido de montagem é o contrário do sentido
de movimento.

C - Manutenção e trocas
Os seguintes itens devem ser revisados quando
necessário:

✍ Nota:
Todos estes procedimentos são efetu-
ados com o módulo da esteira fora do
Lancer. 1

Lonas de vedação
Periodicamente inspecione as lonas de vedação
(1): elas evitam o transporte do produto pela
parte lateral da esteira transportadora. Caso esta
não estejam em bom estado, retire os parafusos
indicados pelas setas posicionados nas laterais e
frente do Lancer. Quando necessário, troque-as
por novas.

55
7 - Instruções de manutenção e conservação

Limpeza e ajuste dos raspadores


Os raspadores (1,2 e 3) servem para manter a
eficiência do tensionamento da esteira de borracha e
a limpeza dos cilindros motriz e conduzido. Revise
periodicamente o estado da escova do raspador (3)
quanto ao seu estado. Substitua-o quando necessário. A 1
Limpe quando necessário os raspadores (1 e 2).

2 3 B
Ajuste
Quando ocorrerem as limpezas periódicas, revise 1
o ajuste da folga entre raspadores e cilindros. A
folga deve estar entre 1 e 2 mm.
a) Solte os parafusos (1a ou 2a).
b) Ajuste a folga entre raspadores (1 ou 2) e
cilindros (A e B).
c) Após o ajuste reaperte os parafusos (1a ou 2a).
1a

2 3

2a 3a

56
7 - Instruções de manutenção e conservação

Roletes de apoio 4
Os roletes (2) servem como base para a esteira (1)
suportando o peso do produto a ser distribuído.
Itens: 3
1 - Esteira 5
2 - Rolete
6
3 - Limitador
4 - Estrutura do módulo da esteira 2
5 - Eixo
6 - Rolamento
O movimento do rolete (2) deve ser o mais suave
possível, para isso o limitador (3) deve ficar estático 1
(parado) em relação ao rolete.
Verifique periodicamente o funcionamento dos
roletes (2).

Manutenção
2
Se o limitador (3) movimenta-se junto com o rolete 2
(2) proceda desta forma:
- Troque de posição alguns roletes, preferenci- 3
almente das pontas para o centro, ou inverta
o lado de fixação do rolete.


- Se não resolver, solicite orientações da Assis-
tência Técnica JAN. Nota:
Respeite a capacidade de carga do
Lancer.
Evite sobrecarga ao carregar o Lancer com o
produto a ser distribuído. A sobrecarga reduz
Regulagem da altura dos defletores protetores da rapidamente a vida útil dos roletes da esteira.
esteira 7
Os defletores (7) tem como objetivo aliviar o peso
do produto sobre a esteira. Para isso, regule a altura
dos defletores através das furações (8) dos suportes
laterais que possibilitam posicionar os defletores em
6 opções de alturas diferentes, sendo a mínima de
160 mm e máxima de 390 mm. Assim adequando-
se com a condição física do produto a ser distribuído. 8
57
7 - Instruções de manutenção e conservação

Troca da esteira
Sentido de movimento 2
Troque a esteira quando apresentar os seguintes
problemas:
- Quando apresentar desgaste superficial ex-
cessivo (descascando a borracha). 1
- Quando o tensor da esteira chegar ao limite.

to
Procedimento de troca vimen
mo
a) Destensione a esteira afrouxando os parafu- o de
tid
sos (1 e 2). Sen
b) Retire os dois cilindros tensores (3 e 4)
soltando os parafusos (5 e 6) respectiva-
mente.
c) Troque a esteira. 5 6

✍ Nota:
Tome cuidado com o sentido de
movimento da esteira de borracha,
indicado no adesivo (X).
3

d) Recoloque os cilindros tensores (3 e 4) e 4


após proceda o tensionamento da esteira
conforma página 51.

58
7 - Instruções de manutenção e conservação

7.4 - Lubrificação do redutor


A) Óleos recomendados
Fabricante Especificação do óleo: SAE 140 - API GL 4
IPIRANGA Ipirgerol SP SAE 140 (Usado na fábrica)
Ipirgerol EP SAE 140
TEXACO Universal EP SAE 140
Multigear EP SAE 85W 140
Multigear STO SAE 85W 140
Multigear LS SAE 85W 140
Meropa EP 320
SHELL Spirax AX SAE 85W 140
Spirax G SAE 140
Spirax ST SAE 85W 140
ESSO Gear Oil GX 85W 140
Gear Oil GX 140
Gear Oil GP 140
PETROBRÁS Lubrax TRM-5 SAE 140
Lubrax GOLD 85W 140
Lubrax GL-5 SAE 140
Lubrax GL-5 SAE 85W 140

B) Capacidade de óleo do redutor


Capacidade ............................. 1,8 litros. 3

C) Nível do óleo
O nível deve atingir a borda do orifício do bujão
(1), com o Lancer nivelado.
1

Obs 1: para completar, não use óleo de marca


diferente do existente no redutor.
Obs 2: mantenha o respiro (3) sempre limpo e
2
desobstruído.

59
7 - Instruções de manutenção e conservação

D) Troca de óleo

✍ Nota:
Troque o óleo com o Lancer nivelado e com o redutor em temperatura de funcionamento.
Isto proporciona um melhor escoamento das impurezas e do próprio óleo.

a) Remova os bujões (2 e 3) para drenar o óleo.


b) Reinstale o bujão (2) e abasteça o redutor pela abertura do bujão (3).
c) Com o Lancer nivelado verifique o nível pelo bujão (1), o óleo deve atingir
a borda do orifício.

E) Troca dos parafusos fusíveis


3
Os parafusos fusíveis (4) tem a finalidade de evitar danos
aos componentes do sistema de transmissão da esteira.
Em caso de rompimento dos parafusos fusíveis, substitua-
os por outros sobressalente que acompanham o Lancer.

Importante: 1
Utilize somente parafusos fusíveis ori-
ginais, sendo 3 parafusos cabeça
sextavada: (M8 x 1.25 x 40 DIN
931 - classe 10.9).
2
Parafusos com resistência diferente não cumprirão
adequadamente a função de segurança.
Os parafusos devem ter rosca parcial para evitar a
ruptura na região da rosca. 4

7.5 - Lubrificação das caixas de acionamento dos discos de distribuição


A) Óleos recomendados
Idem aos recomendados na página anterior.

B) Capacidade total de óleo das caixas


Capacidade ............................. 3,5 litros.

60
7 - Instruções de manutenção e conservação

C) Verificação do nível 2
Com o Lancer nivelado, remova os bujões (1) da
parte central. O nível de óleo deve atingir a borda
dos respectivos orifícios.
Se necessário, complete com óleo recomendado
através do bujão (2). 1
Obs: para completar use óleo da mesma marca do
existente nas caixas.

D) Troca de óleo
Troque o óleo com o Lancer nivelado e com a
transmissão em temperatura de funcionamento, 3
proporcionando um melhor escoamento das impu-
rezas e do próprio óleo.
Drene o óleo removendo o bujão (3).
Obs: ao reabastecer as caixas, deixe os três bujões
(1) removidos para eliminação do ar. O nível deve
atingir o orifício destes bujões.

7.6 - Manutenção de correntes da trans-


missão frontal e lateral
Em função do ambiente em que trabalham (poeira
geralmente abrasiva), as correntes requerem alguns
cuidados simples, que visam prolongar a vida útil e
assegurar um bom funcionamento:

A) Limpeza e lubrificação
Mantenha as correntes limpas. Sempre que neces-
sário, lave-as com auxílio de um pincel e querosene
ou óleo diesel. Em seguida seque com ar compri-
mido ou por escorrimento natural.
Aplique uma leve camada de óleo de transmissão
SAE 90 ou 140 ou lubrificantes em “Spray”
específicos para correntes, se disponível.

✍ Nota: Transmissão lateral


Não utilize graxa na corrente, pois
esta não penetra nos elos e pinos.
61
7 - Instruções de manutenção e conservação

B) Ajuste da tensão 1
Uma corrente trabalhando com tensão inadequada
causa ruído, desgaste prematuro e pode até
escapar das engrenagens. 2
A deflexão da corrente deve ser de 10 a 15 mm
no ponto indicado pela seta.

Para ajustar a tensão das correntes da transmissão


lateral:
a) Retire os parafusos (1) e a tampa de 5
proteção (2).
b) Solte as porcas (3) dos mancais superiores
e ajuste a tensão das correntes (4) soltando
ou apertando as porcas tensoras (5). 3 3
c) Obtendo o tensionamento desejado, reins-
tale as peças seguindo a ordem inversa da
remoção.
4

Para ajustar a transmissão frontal:


a) Desengate o cardan (6) junto ao eixo
estriado do Lancer.
b) Retire a tampa de proteção (7), retirando os
parafusos.
c) Solte a porca e desloque o tensor (8) no
sentido da seta o quanto necessário.
d) Obtendo o tensionamento desejado, reins- 6 7
tale as peças seguindo a ordem inversa da
remoção.

8
62
7 - Instruções de manutenção e conservação

C) Alinhamento das correntes


O alinhamento das engrenagens - além da correta
tensão das correntes - é fundamental para a


durabilidade do Lancer. É importante verificar o
alinhamento sempre que:
- Trocar engrenagens para mudança de veloci-
dade da esteira.
- Trocar as correntes.
Para verificar o alinhamento das engrenagens, utilize
uma régua conforme mostrado ao lado.

Frente do Lancer

7.7 - Calibragem dos pneus
A calibragem dos pneus determina em grande parte
a vida útil dos mesmos.
Verifique a pressão com os pneus frios e se
necessário, calibre-os. Correta Baixa Excessiva

Pressão recomendada:
Pneu libras/pol² (psi)
12.4-24 TM 95(10 lonas) ................ 34

63
7 - Instruções de manutenção e conservação

7.8 - Manutenção dos cubos de roda (Anualmente)


Os cubos das rodas devem ser desmontados, as peças lavadas em querosene,
inspecionadas, montadas e lubrificadas.
Procedimento para ambos os cubos:
a) Levante o eixo e calce-o de forma segura, após
retire a roda.
✍ Nota:
Dê atenção especial aos retentores
(3) e (8). Se necessário, remova-os
destrutivamente e monte retentores
b) Remova os parafusos com arruelas de pressão novos, observando a posição de mon-
(1) e a tampa (2). tagem no desenho: lábio de vedação
c) Remova o retentor (3). voltado para fora do cubo.
d) Remova as porcas e arruelas de segurança (4).
e) Remova o rolamento de rolos cônicos (5). l) Lubrifique as peças com uma das graxas reco-
f) Remova os parafusos com arruelas de pressão mendadas na página 48.
(6) e a tampa (7). m) Monte o cubo seguindo a ordem inversa da
g) Remova o retentor (8) e o eixo (9). remoção.
h) Remova o rolamento de rolos cônicos (10). n) Ajuste os rolamentos: Para isso, ao instalar as
porcas e arruelas de segurança (4) e (10),
i) Remova o pino graxeiro (11).
aperte-a até que a roda (ou o cubo) ofereça
j) Lave as peças com pincel e querosene.
uma pequena resistência ao giro.
k) Inspecione os componentes, trocando o que for
o) Proceda da mesma forma com as outras rodas.
necessário.

Lado de montagem do
“lábio”

11

10 8

1 2 3 4 5

9 8 7 6
64
7 - Instruções de manutenção e conservação

7.9 - Conservação do Lancer


Tão importante quanto a manutenção preventiva é
a conservação.
Este cuidado consiste basicamente em proteger o
distribuidor das intempéries e dos efeitos corrosivos
de alguns produtos.
Terminado o trabalho de distribuição, adote os
cuidados abaixo, visando conservar a funcionalida-
de do Lancer e evitar futuras manutenções desne-
cessárias:
✔ Remova todos os resíduos de produto que
permaneceram no depósito.

✔ Faça uma lavagem rigorosa e completa do


Lancer e após deixe-o secar ao sol.

✔ Refaça a pintura nos pontos em que houver


necessidade.

✔ Pulverize com óleo ou qualquer outro produ-


to para esta finalidade.

✔ Revise o funcionamento e os componentes


da esteira transportadora.

✔ Muito importante: guarde o Lancer sempre


em local seco, protegido do sol e da chuva.
Sem este cuidado, não há conservação.

65
8 - Diagnóstico de anormalidades e possíveis soluções

A) Não há vazão do produto ou a mesma não é contínua, verifique se:


1 - A dosagem está regulada e ajustada corretamente. Ver página 34.
2 - Existem objetos estranhos junto a tampa reguladora de fluxo obstruindo a saída.
3 - Está ocorrendo a formação de "tunel" sobre a saída do produto (umidade
excessiva). Verifique se a altura dos defletores protetores da esteira localizados
na parte interna do depósito estão posicionados na altura adequada. Se
estiverem, providencie a secagem do produto antes de aplicar.
4 - Há condições de aumentar a abertura na escala da tampa reguladora de fluxo.
Se houver, aumente a abertura e escolha uma velocidade maior de deslocamen-
to, para não alterar a taxa de aplicação em kg/ha.
5 - As correntes da transmissão frontal ou lateral estão montadas corretamente. Ver
páginas 25 e 26.
6 - A esteira ou os parafusos dos flanges dos eixos da esteira / redutor (ver página
60) estão rompidos.
7 - O produto apresenta torrões. Se for o caso, verifique a qualidade do produto
e/ou providencie o desmanche dos torrões, através do uso de peneiras.

B) Ocorre má formação do perfil transversal de distribuição, verifique se:


1 - A rotação da tomada de potência é de 540 rpm.
2 - As regulagens do Lancer estão coerentes com as tabelas de aplicação dos
produtos a serem distribuídos - tabelas da página 38 à 46.
3 - As palhetas não foram montadas invertidas em relação ao sentido do giro dos
discos. Ver página 29.
4 - Está sendo usado o modelo correto de palhetas e funil (que determina o local
de deposição do produto sobre o os discos de distribuição). Ver página 31.

C) Há vibrações ou ruídos estranhos, verifique se:


1 - As cruzetas do cardan apresentam desgaste e folga excessiva. Foram
lubrificadas regularmente. Estão fixadas corretamente.
2 - Há deflexão excessiva na esteira ou na corrente das transmissões.
3 - Parafusos, porcas e palhetas dos discos e demais componentes estão fixados
adequadamente.
4 - Existem objetos estranhos no interior do depósito.
5 - Os mancais dos eixos da esteira estão fixos adequadamente.
6 - Os terminais dos cardans não estão desalinhados. Ver página 16.

66
8 - Diagnóstico de anormalidades e possíveis soluções

D) Os parafusos fusíveis dos flanges dos eixos da esteira / redutor rompem com freqüência,
verifique se:
1 - Os parafusos fusíveis são originais de fábrica. Ver página 60.
2 - Se os furos de alojamento e fixação dos parafusos estão danificados.
3 - Existem objetos estranhos no interior do depósito, dificultando o movimento
da esteira.
4 - Um dos mancais esticadores da esteira está mais esticado do que o outro.

E) A caixa de transmissão e o redutor apresentam aquecimento excessivo, verifique-se:


1 - O nível de óleo está correto e se a troca de óleo foi realizada no período
recomendado.

F) Nos deslocamentos com o Lancer carregado ocorre instabilidade lateral. Verifique se:
1 - A pressão de calibragem dos pneus é a recomendada. Ver página 63
2 - A velocidade de deslocamento é compatível com as condições de trafegabili-
dade.
3 - A carga transportada está acima da capacidade volumétrica recomendada.
4 - As rodas (aro e pneu) estão montadas na posição recomendada. Ver página 15.

G) A esteira apresenta danificação nas bordas laterais e / ou na superfície de contato com o


produto a ser distribuído, verifique se:
1 - A esteira está desalinhada e deslocada demasiadamente para a lateral do
Lancer.
2 - A esteira está em contato com a chapa lateral da estrutura (módulo) ou dos
rolos cilíndricos do dispositivo auto-centralizador.
3 - Existem objetos estranhos no interior do depósito, causando atrito sobre a
esteira.

67
9 - Assistência técnica

Acreditamos que com as informações contidas neste Manual, você usuário terá
condições de esclarecer suas dúvidas sobre o Lancer Maximus 12.000.
Se porém, ocorrerem imprevistos, lhe aconselhamos procurar assistência no Revendedor
mais próximo. Este se julgar necessário, solicitará auxílio à Assistência Técnica JAN,
que estará a disposição para resolver os problemas com a máxima rapidez possível.
Na seqüência, são dados alguns esclarecimentos sobre Garantia e a reposição de peças.

Assistência Técnica JAN:


Rua: .................... Senador Salgado Filho, 101.
Fone: .................. (0XX54) 3332-1744 - Fax: (0XX54) 3332-1712
e-mail: ................. [email protected]
http: ...................www.jan.com.br
CEP: .................. 99470-000 - Não-me-toque - RS/Brasil.

9.1 - Peças de Reposição


Ao necessitar repor peças no Lancer, use somente
peças originais JAN, que são devidamente proje-
tadas para o produto dentro das condições de
resistência e ajuste, a fim de não prejudicar a
funcionalidade do mesmo. A reposição de peças
originais preserva a garantia do cliente.
Ao solicitá-las, no seu Revendedor, informe sem- 1
pre o modelo e o número de fabricação do Lancer,
gravado na plaqueta (1).

68
9 - Assistência técnica
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
9.2 - Termo de Garantia JAN
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
A Garantia, aqui expressa, é de responsabilidade do revendedor do produto ao seu cliente.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
Não deve, portanto, ser objeto de entendimento direto entre cliente e fábrica.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
As condições, a seguir, são básicas e serão consideradas sempre que o revendedor submeter
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
ao julgamento da JAN qualquer solicitação de Garantia.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
1 - A JAN garante este produto somente ao primeiro comprador, por um período de 6
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
(seis) meses, a contar da data da entrega.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
2 - A Garantia cobre exclusivamente defeitos de material e/ou fabricação, sendo que a
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
mão-de-obra, frete e outras despesas não são abrangidas por este Certificado, pois são
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
de responsabilidade do revendedor.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
3 - Quaisquer acessórios, que não sejam de nossa exclusiva fabricação, não são abrangidos
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
por esta Garantia, devendo suas reclamações serem encaminhadas aos seus respectivos
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
representantes ou fabricantes.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
4 - A Garantia tornar-se-á nula quando for constatado que o defeito ou danos resultaram
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
do uso inadequado do equipamento, da não-observância das instruções ou da
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
inexperiência do operador.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
5 - Fica excluído da Garantia o produto que sofrer reparos ou modificações em oficinas
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
que não pertencem à nossa rede de revendedores.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
6 - Excluem-se, também, da Garantia as peças ou componentes que apresentem defeitos
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
oriundos da aplicação indevida de outras peças ou componentes não genuínos, ao
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
produto pelo usuário.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
7 - Fica, também, excluído da Garantia o produto que sofrer descuido de qualquer tipo,
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
em extremo tal que tenha afetada a sua segurança, conforme juizo da empresa cuja
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
decisão, em casos como esses, é definitiva.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
8 - Os defeitos de fabricação e/ou material, objetos desta Garantia, não constituirão, em
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
nenhuma hipótese, motivo para rescisão do contrato de compra e venda ou para
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
indenização de qualquer natureza.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456


123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
Nota:
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
Implementos Agrícolas JAN S.A. reserva-se o direito de introduzir
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
modificações nos projetos e/ou de aperfeiçoá-los, sem que isso importe
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
em qualquer obrigação de aplicá-los em produto anteriormente fabricado.
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456

69
Anotações

_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
70

Você também pode gostar