Manual Carbtek Advanced Anvisa
Manual Carbtek Advanced Anvisa
Manual Carbtek Advanced Anvisa
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
Manual de Instruções
Modelos:
COMANDOS E FUNÇÕES
Símbolo de Atenção. No PAINEL F RONTAL adverte sobre a necessidade de consultar os documentos acomp a-
nhantes do aparelho, antes de iniciar a instalação e o uso do EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK
ADVANCED.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
1. DISPLAY LCD
2. CONTROLES DE FLUXO do Gás CO2 (ml/min.). Também servem para digitar ou mudar a senha.
3. Sinal luminoso vermelho. Indica que o equipamento se encontra energi zado, porém ainda não foi programa-
da a sua operação. Quando a tecla POWER (4) for acionada, o DISPLAY LCD (1) se acenderá e a luz vermelha
se apagará.
4. Tecla POWER – Liga/Desliga a programação do equipamento.
5. Botão MENU – Retorna à tela anterior do DISPLAY LCD.
6. Botão RESET – Zera todos os contadores.
7. Botão PULSE – Ativa a função de conforto de insuflação intermitente – pulsado.
8. Botão SEQUENCE – Ativa seqüência programada de fluxos do gás CO2 , unicamente no MODO MANUAL.
9. Botão MOMENTARY – Alterna modos MANUAL/AUTOMÁTICO.
10. Botão 150 ml/min. – Ativa o fluxo máximo de gás CO2 do equipamento. No caso dos aparelhos de duplo
canal, precisa ter sido selecionada a Saída de Gás B e, em todos os casos, acionado o MODO MANUAL.
11. Botão ENTER – Confirma a última seleção do DISPLAY LCD.
12. Botões UP/DOWN – Selecionam funções.
13. Botão START/STOP – Ativa/Desativa o fluxo do gás no aparelho.
14. BICO(S) DE SAÍDA do Gás CO2 (SAÍDAS A e B). O equipamento de dois canais pode trocar as SAÍDAS a qua l-
quer momento.
15. Sinal luminoso azul – Indica passagem de gás CO2 pelo canal. Nos aparelhos duplos há um sinal para cada
canal.
PAINEL POSTERIOR
16. H o r í m e t ro – co nt ro l a o t e m p o d e u s o d o a pa r e l h o .
17. To m ad a pa ra co n e xã o d o Ped a l d e Ac i o n a m e n to .
18. E nt rad a d e v e nt i l a çã o .
19. C o n e xã o d e a l i m e n ta çã o e l é t r i ca e p o r ta -f u s í v e l , n o ca s o d a L i n h a P l u s .
20. B i co d e a d m i s s ã o d o gá s C O 2 .
21. I n t e r r u p to r O N / O F F – L i ga / D e s l i g a a e n t ra d a d e e n e r g i a e l é t r i ca n o a pa re l h o .
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
SUMÁRIO
COMANDOS E FU NÇÕES 2
SUMÁRIO 4
I N F O R M A Ç Õ E S I M P O R TA N T E S 5
FA B R I C A N T E 5
INTRODUÇ ÃO 6
INFORMA ÇÕES G ERAIS 6
CONTRA –I NDIC A ÇÕES 7
E F E I T O S C O L AT E R A I S 8
ESP ECI FIC AÇÕES T ÉC NIC AS E CL ASSIFICAÇÃO 9
M AT E R I A I S DE APÓIO 11
AC ESS ÓRI OS E PA R T E S 11
INS TRUÇÕES DE SEGURANÇA DO E Q U I PA M E N T O 12
I N S TA L A Ç Ã O DO E Q U I PA M E N T O 13
SEG URA NÇ A NA MANIPULAÇÃO DE CILINDROS DE CO 2 15
SELEÇÃO DE IDIOMA 17
MODIFICANDO A SENHA DE AC E SSO 18
INS TRUÇÕES DE OPERAÇÃO 19
USANDO O M OD O MA NUA L 20
CONTROLE POR PEDAL 21
USANDO O M O D O A U T O M ÁT I C O 22
PROGRAM AS E FU NÇÕES ES P ECI AIS 25
INS TRUÇÕES DE SEGURANÇA DOS AC ESS ÓRI OS 28
M A N U T E N Ç Ã O P R E V E N T I VA E C O N S E R VA Ç Ã O 29
GUIA DE S O LUÇÃO DE PROBLEMAS 30
SIMB O LOGIA U TILI ZADA 31
ASSIS T Ê NCIA T ÉC NIC A E D O C U M E N TA Ç Ã O 34
CERTIFICADO TÉCNICO DE AFERIÇÃO 34
CERTIFICADO DE GARANTIA 35
BIBLI OGRA FIA M ÉDIC A 36
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
I N F O R M A Ç Õ E S I M P O R TA N T E S
Este Manual de Instruções constitui uma parte fundamental dos EQUIPAMENTOS PARA CARBOXITERAPIA
CARBTEK ADVANCED, pois descreve o seu funcionamento e operação. Recomendamos ler atentamente todas as
advertências, as precauções e as indicações de uso, antes de iniciar a instalação e a utilização do aparelho.
Este Manual de Instruções deve ser conservado junto do equipamento à disposição do médico habilitado. Asse-
gure-se que este Manual acompanhe o aparelho se este for transferido a outros operad ores.
Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma , sem o con-
sentimento escrito do fabricante.
O fabricante não pode ser responsabilizado por perdas ou danos, diretos ou indiretos, a pessoas ou bens, resul-
tantes do uso indevido dos EQUIPAMENTOS PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED e/ou de suas partes e
acessórios.
FA B R I C A N T E
S u p o r t e e A s s i st ê n c i a Té c n i ca – SAT
- Te l e fo n e : ( 1 1 ) 2 0 92 . 374 1
- Te l efa x : ( 1 1 ) 2 0 92 . 5 3 5 5
- C o r re i o e l e t rô n i co : s a c . d a f @ g m a i l . co m
C N PJ N º 6 2 . 7 0 0 . 57 0 /0 0 0 1 - 4 1 – I n s c r i çã o E s ta d u a l N º 1 1 2 . 7 1 3 . 5 4 0 . 1 17
A u to r i za çã o d e F u n c i o n a m e nto – A FE n a A NV I SA / M S N º 1 . 0 3 . 57 6 - 9
Re g i s t ro A NV I SA/ M S N º 1 . 0 3 5 . 76 9 . 0 0 0 4
INDÚSTRIA BRASILEIRA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
INTRODUÇÃO
O EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED é um dispositivo médico projetado para regular e
controlar a vazão e a pressão e propiciar a estabilização térmica de gás comprimido de Dióxido de Carbo no
(CO2), que é fornecido com um mínimo de 99,0% de pureza e produzido para uso exclusivamente medicinal,
possibilitando a insuflação subcutânea ou percutânea de reduzidos volu mes desse gás, através de aplicações
hipodérmicas.
O anidrido carbônico é o produto natural do metabolismo após o uso do oxigênio, sendo produzido pelo orga-
nismo em grandes quantidades diárias, portanto não apresenta alergia ou toxicidade, ademais de ser um gás
hemosoluvel, quer dizer, não embólico.
O segundo mecanismo se explica pelo estiramento da pele, causado pela extraordinária difusão deste gás, (pr ó-
ximo de 25 vezes a do oxigênio), o que provoca uma retração do tecido distendido, melhorando em conseqüê n-
cia a flacidez e alcançando também o nível muscular o que é muito importante no tratamento das patologias
arteriosas.
As principais indicações da Carboxiterapia são: arteriopatia periférica orgânica e funcional; síndrome acrocianó-
tica; outras patologias que apresentam alterações do micro círculo vascula r, a exemplo de insuficiências venosas
e ulceras dos membros inferiores; e, acumulo do tecido adiposo, como a lipoma tose múltipla simétrica, entre
outras.
O EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED assegura uma correta medição e o perfeito controle
da pressão e do fluxo do gás em peque nos volumes. Sua tecnologia digital garante um processo de insuflação
seguro, podendo a vazão ser programada em 6 (seis) níveis de 20, 30, 40, 50, 60 e 80 ml/min. e, adicionalmente,
de 150 ml/min. O aparelho informa a quantidade de gás administrado em mililitros.
A exclusiva tecnologia de controle digital incorporada ao equipamento proporciona ao médico uma série de
instrumentos para reduzir o desconforto da Carboxiterapia a níveis ínfimos. Fazem parte desse arsenal de novos
recursos o módulo de estabilização térmica do gás, ( MODO ADVANCED); a insuflação em forma intermitente,
(FUNÇÃO PULSE); a injeção mediante fluxos progressivos automáticos, (MODO AUTOMÁTICO); e, quatro progr a-
mas predeterminados de intensidades de injeção. Em caso de falta ou insuficiência de gás no cilindro o equip a-
mento emitirá um aviso sonoro, (alarme), indicará “FALTA DE GÁS” no DISPLAY LCD e não funcionará.
INFORMAÇÕES GERAIS
Os mecanismos de ação e os efeitos farmacológicos do dióxido de carbono medicinal se explicam através dos
seguintes processos:
I. Vasodilatação arteriolar do tipo ativo, (ação direta do CO2 sobre o miócito vascular), que prevalece a
nível local e indireto mediado pelo sistema simpático, que pode ser registrado a distância. Estas ações
sinérgicas podem ser identificadas ao exame clínico inconfundível, (visual e táctil), bem como, já foi
demonstrado por todos os métodos conhecidos, inclui ndo videocapilaroscopia, Doppler Laser Flow, etc.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
III. Efeito lipolítico parafisiológico, através do potenciamento do efeito paradoxal de Bohr e da ativação dos
receptores da lipólise. O efeito Bohr é a afinidade da hemoglobina pelo oxigênio e é inversamente pr o-
porcional à concentração de CO2 e do PH. Portanto há uma hiperoxigenação do tecido com incr emento
do efeito fisiológico do processo lipolítico oxidativo.
IV. Ativação de receptores – devido à hiperdistensão do subcutâneo há estimulo dos barorreceptores – cor-
púsculos de Golgi (sensível às baixas pressões), e de Pacini (altas pressões) e conseqüente liberação de
substâncias "algógenas", quais sejam a bradicinina, catecolamina, histamina e serotonina. Essas sub s-
tâncias atuam em receptores beta-adrenérgicos ativando a adenilciclase, promovendo assim aumento
do AMPC tissular e conseqüente ação final hidrol ítica sobre a triglicéride do adipocito.
O dióxido de carbono medicinal utilizado é fornecido em cilindros padronizados na cor cinza e com rosca de
conexão específica, com pureza de 99,0%. O equipamento é dotado de um sistema de drenagem automático que
faz o preenchimento de todo o circuito interno, da unidade armazenadora até os descartáveis, a fim de evitar
qualquer contaminação. O aparelho somente funcionará após um aviso visual e sonoro para troca dos descartá-
veis e drenagem do sistema. Cada 10 segundos haverá uma descar ga automática de CO2 para evitar a entrada de
ar no sistema.
Durante o fluxo de insuflação o ruído característico (clique) das válvulas é normal. A freqüência deste ruído varia
dependendo do valor selecionado para o fluxo e das resistências encontradas pelo gás CO2 medicinal durante a
aplicação.
No caso dos aparelhos duplos os dois canais do equipamento, A e B, podem operar simultaneamente. Neste caso,
o fluxo, a pressão e a regulação térmica programada, serão idênticos em ambos os canais.
Para evitar que pessoas não habilitadas possam utilizar o seu EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK
ADVANCED, o aparelho só pode ser usado depois de ser digitada uma senha, que consiste num código numérico
de 4 (quatro) algarismos. Essa função, adicionalmente, impede a ligação acidental do equipamento. A senha
pode ser substituida facilmente por outra de conveniência e facil memorização do operador autorizado .
O aparelho funcionará enquanto a pressão de saída do CO2 medicinal do cilindro for igual ou superior a 40
kgf/cm² - quilogramas força por centimetro quadrado. Em caso de falta ou insuficiência de gás no circuito o e-
quipamento emitirá um aviso sonoro, (alarme), indicará “ FALTA DE GÁS” no DISPLAY LCD e não funcionará.
CONTRA-INDICAÇÕES
Em portadores de marca-passo cardíaco artificial e/ou de qualquer outro dispositivo eletrônico implantado
e/ou na proximidade desse tipo de pacientes;
Infarto Agudo do Miocárdio – IAM, em prazo inferior a 2 anos;
Acidente Vascular Cerebral – AVC anterior;
Prévio Acidente Isquêmico Transitório – TIA;
Angina Instável;
Tromboflebite aguda;
Tromboembolismo vigente;
Insuficiência Cardíaca Congestiva;
Hipertensão Arterial, moderada ou grave, não tratada;
Na presença de gangrena ou tecidos com sinais de necrose;
Doenças do Sistema Nervoso Central;
Quadros clínicos sugestivos e/ou conclusivos de alteração grave da perfusão renal;
Gestação;
Infecção no local da aplicação;
Epilepsia; e,
Insuficiência hepática.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
E F E I T O S C O L AT E R A I S
Não existem na literatura médica sobre Carboxiterapia, relatos de efeitos adversos ou complicações ta nto locais
quanto sistêmicas. Os possíveis efeitos colaterais se limitam a:
A magnitude dos efeitos colaterais assinalados é notavelmente influenciada pela intensidade do fl uxo do CO2 e
da técnica de injeção.
CARBTEK ADVANCED
ESPECIFICAÇÃO LINHA PLUS LINHA MASTER
MONO CANAL DUPLO CANAL MONO CANAL DUPLO CANAL
Alimentação Elétrica Cabo tripolar com fio terra Fonte de Alimentação Externa
Tensão Elétrica Corrente alternada de 90 a 240 V Corrente continua de 12 V
Freqüência Elétrica 50/60 Hz 50/60 Hz
Potência de Entrada 440 VA
Fusível de Rede 1 X 4 AT – 4 A Não tem
Consumo Máximo 0,440 KW/h
O projeto e a construção deste equipamento foram fundame ntados nas Normas ABNT NBR-IEC Nº 60601-1 –
Equipamento Eletromédico – Prescrições Gerais para Segurança e ABNT NBR -IEC Nº 60601-1-2 – Compatibilidade
Eletromagnética – Prescrições e Ensaios. Subsidiariamente foram seguidas as recomendações da Portaria MS Nº
2.043 de 12.12.2004., assim como, das Resoluções RDC – ANVISA Nº 56 de 06.04.2001., e Nº 185 de 22.10.2001.
CARBTEK ADVANCED
ESPECIFICAÇÃO LINHA PLUS LINHA MASTER
MONO CANAL DUPLO CANAL MONO CANAL DUPLO CANAL
Especificações do anidrido carbônico (CO2) medicinal, de acordo com a Farmacopéia Européia de 1985:
Pureza: 99,0% (mínimo);
Monóxido de Carbono: 10,0 vpm (máximo);
Umidade: 25,0 vpm (máximo);
Pressão de admissão do gás CO2 no equipamento: 2,94 bars ± 1%;
Pressão máxima de saída do gás CO2 do cilindro: 57,17 bars ± 10%;
Vazão ou Fluxo de saída do gás do equipamento: de 20 a 150 ml/min.;
Filtro microbiológico: 0,20 micra.
Pesos e volumes:
CARBTEK ADVANCED
PRODUTO LINHA PLUS LINHA MASTER
MONO CANAL DUPLO CANAL MONO CANAL DUPLO CANAL
O fabricante se reserva o direito de fazer alterações no projeto e nas especificações técnicas sem prévio aviso.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
M AT E R I A I S D E A P Ó I O
O equipamento, junto com os acessórios e partes, é fornecido em caixa de papelão duplex, reforçada intern a-
mente com proteção de poliestireno celular rígido, destinado a absorver impactos inerentes ao manuseio e
transporte.
Igualmente acompanham o produto este Manual de Instruções impresso e digitalizado em médio magnético,
(CD); e, ademais, os Certificados de Calibração e de G arantia.
Todos os impressos, incluso a Nota Fiscal, devem estar marcados com uma etiqueta que contém o mesmo núm e-
ro de série que se encontra aplicado no PA I N E L P O S T E R I O R do seu EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK
ADVANCED.
A C E S S Ó R I O S E PA R T E S
O EQU I PA M E N TO PA R A C A R B OX I T E R A P I A C AR BT E K A DVAN C E D é fo r n e c i d o co m o s s e g u i n te s a c e s s ó -
rios:
2 4 – Pe d a l d e Ac i o - 2 5 – M a n g u e i ra p a ra 2 6 – Re g u l a d o r d e P r e s s ã o e
n a m e n to A l i m e nt a çã o d o gá s CO 2 An e l d e Ve d a çã o
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A D O E Q U I PA M E N T O
O EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED deve ser submetido a aferição e revisão
técnica completa a cada 12 (doze) meses. As respectivas despesas são por conta do cliente.
O fluxo do gás pode apresentar uma alteração de ± 10 ml/min em relação ao valor assinalado no
equipamento.
A pressão do gás pode sofrer variações de ± 10% em relação ao valor apontado pelo aparelho.
É aconselhável cuidado no armazenamento e transporte, pois impactos poderão p rovocar danos
externos e/ou internos no equipamento, comprometendo o seu funcionamento. Aconselhamos manter o
aparelho em sua embalagem original ou no carrinho – rack comercializado separadamente pelo
fabricante.
Antes de iniciar o tratamento deixe o EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED
completar a sua rotina de drenagem do sistema . Este procedimento assegura a eliminação de impurezas
e a retirada de todo o ar existente no circuito, substituindo-o por dióxido de carbono medicinal de alta
pureza. O fabricante não se responsabiliza por possíveis da nos a pacientes pela inobservância deste
procedimento.
I N S TA L A Ç Ã O D O E Q U I PA M E N T O
3º - Coloque o anel de vedação que se encontra junto do REGULADOR DE PRESSÃO (26) entre ele e o cilindro de
gás e, com o auxílio da chave inglesa (23), rosqueie a porca para fixar firmemente um ao outro.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
4º - Conecte a MANGUEIRA para alimentação do gás (25) do aparelho para o REGULADOR DE PRESSÃO (26). Pri-
meiro, engate uma das pontas no bico de admissão do gás CO2 do PAINEL P OSTERIOR do EQUIPAMENTO PARA
CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED (20); depois, passe a outra ponta pela fenda existente na porta do carr i-
nho – rack (opcional); e, por último, acople essa extremidade ao bico de saída de gás do REGULADOR DE
PRESSÃO (26).
AT E N Ç ÃO : Pa ra re t i ra r a M A N G U E I R A p a ra a l i m e nt a çã o d o gá s ( 2 5 ) d o B I CO D E AD M I S SÃO d o gá s d o
a p a r e l h o ( 2 0 ) e /o u d o b i c o d e s a í d a d o R E G U L A D O R D E P R E S SÃO ( 2 6 ) , co m u m a d a s m ã o s p r e s s i o n e
pa ra b a i xo a a b a az u l e co m a o u t ra p u xe p e r p e n d i c u l a r m e n te a M A N G U E I R A . Nu n ca p u xe co m fo rça ,
p o i s d a n i f i ca rá a s t rav a s d o s i s t e m a d e e n ga t e .
5º - Abra lenta e totalmente a válvula do cilindro girando -a no sentido anti-horário. O manômetro mostrará a
pressão interna do cilindro em kgf./cm2 – quilogramas-força por centímetro quadrado.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
ATENÇÃO: O manômetro apontará perto de 55 kgf./cm² até todo o gás CO2 em forma líquida se esgotar no cilin-
dro. O recipiente deve ser substituído logo que o nível de CO2 no manômetro estiver marcando 40 kgf./cm². O
aparelho não está calibrado para operar abaixo dessa pressão e pode passar a funcionar incorretamente. Nunca
iniciar um tratamento quando a pressão indicada no manômetro for igual ou inferior a 40 kgf./cm².
ATENÇÃO: Leia atentamente o Manual de Instruções do fabricante do REGULADOR DE PRESSÃO (26) co ntido na
embalagem do mesmo.
6º - Teste de vazamento. Utilizando uma esponja ou um pincel embebido em sabão neutro produza espuma na
porca que prende o REGULADOR DE PRESSÃO (26) ao cilindro e verifique eventuais escapes de gás. Se houver
vazamento aperte a porca com a chave inglesa (23) até acabar a fuga de CO2. Repita freqüentemente este teste
de vazamento, pelo menos uma vez por semana, pois a arruela de vedação instalada ness a conexão pode ceder.
Ao fazer o teste certifique-se que a válvula do cilindro esteja aberta, a MANGUEIRA (25) conectada e o equipa-
mento desligado da rede elétrica.
M ANUSEIO
No manuseio, deve ser evitado o contato com óleos, graxas e outras substâncias combust íveis, e com válvulas,
manômetros e conexões. Somente pessoas autorizadas devem manusear os cilindros.
T RANSPORTE
No transporte, deve-se usar sempre que possível um carrinho e manter os cilindros amarrados, com o c apacete
e as válvulas fechadas, evitando quedas, choque s mecânicos e pancadas.
C UIDADOS ADICIONAIS
Jamais se deve realizar a transferência de gases de um cilindro para o outro, o que é extremamente p e-
rigoso;
São proibidas as adaptações de conexões, pois cada gás tem uma conexão específica;
Cilindros sem identificação (etiqueta) e/ou fora da validade devem ser devolvidos ao fabricante;
É preciso manter os cilindros longe dos raios solares e de fontes de calor;
Os cilindros devem ser fixados verticalmente na hora do uso e do armazen amento;
Devem-se utilizar as ferramentas adequadas (23) para lidar com as válvulas e as conexões;
O capacete só deve ser removido quando o cilindro for instalado para utilização;
Conserve o capacete protetor superior do cilindro em uso num lugar seguro. Ele será exigido pela e m-
presa fornecedora do CO2 para o seu transporte.
Quando o cilindro for colocado em uso, a válvula deve ser aberta lenta e totalmente .
Nunca use outro tipo de gás, ligue o dispositivo unicamente a cilindros de Dióxido de Carbono medicinal
de alta pureza. Recomendamos os fornecedores tradicionais do mercado: AGA, Air Liquid e White Ma r-
tins (Praxair). Diante da sua falta procure fornecedores devidamente autorizados pela Agência Nacional
de Vigilância Sanitária – ANVISA.
O BSERVAÇÕES IMPORTANTES
O Dióxido de Carbono, CO2, não é considerado um gás tóxico. Se encontra presente na atmosfera numa concen-
tração em volume de 300 a 600 ppm. Sem embargo, um aumento excessivo de anidrido carbônico no ambiente
pode representar sérios problemas.
Vazamentos de CO2 de um cilindro e/ou do REGULADOR DE PRESSÃO (26) podem aumentar a sua concentração
no ambiente, principalmente, em locais fechados. Por outra parte este gás é mais p esado que o ar e, portanto, a
sua tendência é se acumular nas partes inferiores das construções.
Por isso, é necessário armazenar os cilindros sobressalentes e os que não estão instalados no aparelho, em lo-
cais bem ventilados e longe de áreas que poderiam conter as perdas diretas de CO2 como túneis e/ou subs olos.
1%
Leve aumento da freqüência respiratória.
2%
Maior aumento no ritmo da respiração seguida de dores de cabeça e fad iga.
3% a 5%
A freqüência respiratória aumenta d e duas a quatro vezes o valor normal,
você pode ter um ligeiro efeito narcótico e sintomas leves de asfixia após
cerca de 20 a 30 minutos de exposição.
5% a 10%
A respiração se torna extremamente difícil, fadiga considerável acompanhada
de dores de cabeça e distúrbios da visão e da audição. Pode ocorrer pe rda da
consciência em poucos minutos.
Mais de 10%
A perda de consciência ocorre num tempo muito curto e, em caso de não
haver uma intervenção imediatamente, corre-se risco de morte por asfixia
SELEÇÃO DE IDIOMA
As funções do Display (1) dosEQUIPAMENTOS PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED foram programadas
em 3 (três) idiomas: português, espanhol e inglês. O profissional pode selecionar dentre essas linguas a que
mais lhe satisfazer, não sendo necess ário selecionar o idioma cada vez que ligar o equipamento , pois as
configurações serão guardadas até que um novo idioma seja selecionado. O aparelho sai de fábrica programado
para operar no idioma português. O procedimento para trocar o idioma do Display ( 1) é descrito a seguir.
A – Conectar o Cabo de Alimentação de energia (22) colocando a fêmea na conexão (19) que se encon tra no
P AINEL P OSTERIOR do equipamento e o macho à rede elétrica. Acionar o interruptor Liga/Desliga (21) da posição
desligada, para a posição ligada.
= Desligado (Off)
= Ligado (On)
B – Pressione a tecla POWER (4) e, enquanto a imagem “ESTEK” estiver aparecendo no DISPLAY LCD (1), pressio-
ne o botão MENU (5).
O aparelho sai de fábrica padronizado com a senha: 20 – 30 – 40 – 50, que deve ser digitada nos CONTROLES DE
FLUXO (2), localizados do lado esquerdo do PAINEL F RONTAL do aparelho.
A senha funciona como uma chave que abre a porta de acesso ao seu equipamento e seu objetivo é impedir a
sua utilização por pessoal não capacitado e/ou sem o seu consentimento.
Cuidados na escolha: Nunca escolha senhas que possam ser facilmente descoberta s por terceiros (datas de
nascimento, números de telefone, de documento de identidade, da residência, da placa do automóvel ).
Cuidados no uso: Jamais revele sua senha a terceiros. Ao digitar sua senha, mantenha o corpo próximo à
máquina para evitar que outros possam vê-la ou descobrí-la pela movimentação dos dedos no teclado.
E – Tecle POWER (4) e em seguida pressione e mantenha premido o Botão PULSE (7) até que a mensagem
“DIGITE NOVA SENHA” apareça no DISPLAY LCD (1).
F – Selecione uma sucessão em qualquer ordem de quatro teclas de CONTROLES DE FLUXO (2), as quais se
encontram do lado esquerdo do PAINEL F RONTAL do aparelho. Após a digitação da nova senha o equipamento se
reiniciará automáticamente.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
1º – Conectar o cabo de alimentação de energia (22) colocando a fêmea na conexão (19) que se encontra no
PAINEL P OSTERIOR do equipamento e o macho à rede elétrica. Acionar o interruptor LIGA/DESLIGA (21) da posição
desligada, para a posição ligada. Uma luz vermelha acenderá no PAINEL F RONTAL .
= Desligado (Off)
= Ligado (On)
2º – Abra lenta e totalmente a válvula do cilindro girando -a no sentido anti-horário. O manômetro mostrará a
pressão interna do cilindro em kgf./cm2 – quilogramas-força por centímetro quadrado.
3º – Pressione a tecla POWER (4) e, em continuidade, o DISPLAY LCD (1) passará a mostrar a seguinte imagem e
depois, a mensagem “Digite a Senha”. Digite a senha utilizando os CONTROLES DE FLUXO (2). Se desejar alterar a
senha consulte o capítulo: M ODIFICANDO A S ENHA DE A CESSO acima exposto.
4º – Quando aparecer a mensagem “Indique a Saída” no DISPLAY LCD (1) selecione qual canal deseja trabalhar
com os Botões UP↑/DOWN↓ (12) e tecle ENTER (11)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
5º – Na seqüência você deve selecionar com os Botões UP↑/DOWN↓ (12) se deseja comandar a maquina em
forma MANUAL ou AUTOMÁTICA.
No modo MANUAL o usuário fará o tratamento co mo desejar, podendo trocar a velocidade do CO2 com os
CONTROLES DE FLUXO (2) e suspendendo ou reiniciando as injeções quando assim o quiser.
O recurso ADVANCED, módulo de estabilização térmica do gás, pode ser acionado em ambos os modos, MANUAL
ou AUTOMÁTICO.
O equipamento ademais dispõe de PEDAL (24), para permitir o início e as paradas do fluxo do anidr ido carbônico
medicinal com o pé, deixando livres as mãos do profissional méd ico para facilitar a prática da Carboxiterapia.
No modo AUTOMÁTICO o equipamento pode ser utilizado ademais, para executar alguns programas predetermi-
nados de velocidade e quantidade de vazão de gás: SUAVE, MÉDIO, INTENSO e P3.
6º – Após selecionar o modo MANUAL aparecerá no DISPLAY LCD (1) a seguinte mensagem:
Neste momento você deve trocar os descartáveis e depois de fazê-lo pressionar o Botão ENTER (11). Notar que
para encaixar corretamente o equipo no(s) BICO(S) DE SAÍDA do gás CO2 (14) o terminal de conexão deve ser
inserido perpendicularmente até o fundo da fenda e depois deve ser rosqueado firmemente para evitar vaz a-
mentos.
Durante o processo de drenagem JAMAIS a agulha pode estar aplicada no paciente. Não iniciar o tratamento
enquanto o equipamento estiver sendo drenado e no DISPLAY LCD (1) estiver aparecendo a imagem:
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
7º – Selecione se deseja utilizar o recurso ADVANCED, módulo de estabilização térmica do gás, usando os Botões
UP↑/DOWN↓ (12) e, depois da seleção, tecle ENTER (11).
8º – Se o modo ADVANCED for selecionado, aparecerá no DISPLAY LCD (1) a mensagem: “Processando Modo
Advanced – Aguarde...”. A programação ADVANCED pode demorar perto de 3 minutos para ser completada. Ros-
queie novamente os equipos após processar o modo ADVANCED, pois há uma dilatação d o material provocado
pelo aquecimento do(s) BICO(S) DE SAÍDA do gás CO2 (14).
9º – O EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED está pronto para uso. No DISPLAY – LCD (1)
aparecerá a mensagem: “Indique o Volume Inicial”. Selecione a velocidade que desejada nos CONTROLES DE
FLUXO (2) e pressione o Botão START/STOP (13) para iniciar ou parar o suprimento de dióxido de carbono medi-
cinal. Se estiver usando o PEDAL (24) pressione-o para começar ou interromper a vazão. A velocidade pode ser
mudada manualmente a qualquer momento pressionando -se os CONTROLES DE FLUXO (2).
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
Finalizado o tratamento o DISPLAY – LCD (1) mostrará um gráfico informando a quantidade de gás CO2 insuflada
em cada velocidade de vazão.
10º – O profissional médico pode optar por um uso seqüencial dos fluxos de anidrido carbônico medicinal. O
equipamento se encontra programado para seguir uma sucessão ordenada de fluxos, iniciada com a vazão de 20
ml/min. e, a cada toque no PEDAL (24) ou pressão no Botão START/STOP (13), será seguida por velocidades de
30; 40; 50; 60 e 80 ml/min., terminando na função PARADO . Se o usuário permanecer com o PEDAL (24) ou com o
Botão START/STOP (13) pressionado por mais de 3 segundos, o equipamento voltará à posição inicial de PARADO e
20 ml/min., pronto para iniciar idêntica seqüência de fluxos num outro ponto de inf usão.
Estando no modo MANUAL e com o equipamento na posição PARADO pressione o Botão SEQUENCE (8).
Se desejar um controle para inícios e paradas de fluxo , acople o cabo do PEDAL (24) à TOMADA PARA CONEXÃO
(17) localizada no PAINEL P OSTERIOR do equipamento.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
ATENÇÃO: Para retirar o cabo do PEDAL (24) da TOMADA PARA CONEXÃO (17) você deve pressionar o botão de
engate em cima do soquete (17), enquanto puxa o cabo com a outra mão. Se puxar o cabo , sem simultaneamente
pressionar o botão de engate, irá danificar o soquete e o conect or.
Quando o PEDAL (24) é acionado ele não anula a função do Botão START/STOP (13). Ambos podem funcionar em
paralelo.
Evite acidentes mantendo o PEDAL (24) em local seguro e afastado das áreas de circulação de pessoas. Guarde-o
dentro do carrinho – rack (opcional) quando não estiver em uso.
U S A N D O O M O D O A U T O M ÁT I C O
1º – Conectar o cabo de alimentação de energia (22) colocando a fêmea na conexão (19) que se enco ntra no
PAINEL P OSTERIOR do equipamento e o macho à rede elétrica. Acionar o interruptor LIGA/DESLIGA (21) da posição
desligada, para a posição ligada.
= Desligado (Off)
= Ligado (On)
2º – Abra lenta e totalmente a válvula do cilindro girando-a no sentido anti-horário. O manômetro mostrará a
pressão interna do cilindro em kgf./cm2 – quilogramas-força por centímetro quadrado.
3º – Pressione a tecla POWER (4) e, em continuidade, o DISPLAY LCD (1) passará a mostrar a seguinte imagem e
depois, a mensagem “Digite a Senha”. Digite a senha utilizando os CONTROLES DE FLUXO (2). Se desejar alterar a
senha consulte o capítulo: M ODIFICANDO A S ENHA DE A CESSO acima exposto.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
4º – No caso dos aparelhos de duplo canal, quando aparecer a mensagem “Indique a Saída” no DISPLAY LCD (1)
selecione qual canal deseja trabalhar com os Botões UP↑/DOWN↓ (12) e tecle ENTER (11)
5º – Na seqüência você deve selecionar com os Botões UP↑/DOWN↓ (12) se deseja comandar a maquina em
forma MANUAL ou AUTOMÁTICA. Após selecionar o modo AUTOMÁTICO tecle ENTER (11)
6 º A p ó s s e l e c i o n a r o m o d o AU TO M ÁT I CO a p a r e c e rá n o D I S P L AY LC D ( 1 ) a s e g u i n te m e n s a g e m :
Neste momento você deve trocar os descartáveis e depois de fazê -lo pressionar o Botão ENTER (11). Notar que
para encaixar corretamente o equipo no(s) BICO(S) DE SAÍDA do gás CO2 (14) o terminal de conexão deve ser
inserido perpendicularmente até o fun do da fenda e depois deve ser rosqueado firmemente para evitar vaz a-
mentos.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
Durante o processo de drenagem JAMAIS a agulha pode estar aplicada no paciente. Não iniciar o tratamento
enquanto o equipamento estiver sendo drenado e no DISPLAY LCD (1) estiver aparecendo a imagem:
7º – Selecione se deseja utilizar o recurso ADVANCED, módulo de estabilização térmica do gás, usando os Botões
UP↑/DOWN↓ (12) e, depois da seleção, tecle ENTER (11).
8º – Se o modo ADVANCED for selecionado, aparecerá no DISPLAY LCD (1) a mensagem: “Processando Modo
Advanced – Aguarde...”. A programação ADVANCED pode demorar perto de 3 minutos para ser completada. Ros-
queie novamente os equipos após processar o modo ADVANCED, pois há uma dilatação do material provocado
pelo aquecimento do(s) BICO(S) DE SAÍDA do gás CO2 (14).
9º – O EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED está pronto para uso. No DISPLAY – LCD (1)
aparecerá a mensagem “Indique o volume inicial”. Selecione o volume desejado utilizando os Botões
UP↑/DOWN↓ (12) e, depois, tecle ENTER (11).
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
10º – Automaticamente após a seleção do volume desejado no passo 9º acima, no DISPLAY – LCD (1) aparecerá a
mensagem “Indique o programa”. Selecione o programa pré-estabelecido desejado, utilizando os Botões
UP↑/DOWN↓ (12) e, depois, tecle ENTER (11).
Programa SUAVE: o equipamento injetará o volume de anidrido carbônico medicinal programado de maneira
lenta. A infusão será realizada automaticamente pelo dispositivo acionando as válvulas de 20; 30; e, 40 ml/ min.
sucessivamente por 25 segundos cada uma e permanecerá na de 50 ml/ min. até alcançar o volume selecionado
pelo operador;
Programa MÉDIO: O EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED fará a infusão do volume pro-
gramado de gás CO2 medicinal ativando consecutivamente as válvulas de 20; 30; e, 40 ml/ min. por 15 segundos
cada uma e permanecerá na de 60 ml/min. até completar 125% do volume escolhido ;
Programa INTENSO: o programa injetará o gás ativando as válvulas de 20; 30; e, 40 ml/min. por 10 segundos
cada uma e ficará na de 80 ml/min. até que o volume total infundido alcance 150% do valor selecionado.
Programa P3: no caso de ter sido selecionada uma única saída de gás, canais A ou B , o dispositivo irá infundir o
dióxido de carbono acionando as válvulas de 20; 30; e, 40 ml/ min. por 4 segundos cada uma e ficará na de 50
ml/min. até que o volume total seja reduzido para 40% do valor escolhido. Quando for selecionada a utilização
simultânea das duas saídas de gás, o equipamento reduzirá o total infundido para 20% da quantidade program a-
da.
11º – Pressione o Botão START/STOP (13) ou toque no PEDAL (24) para iniciar ou para interromper o fluxo do gás.
Quando o volume selecionado para ser infundido é alcançado o equipamento permanecerá na posição PARADO . Se
desejar continuar o mesmo programa e volume de infusão, basta trocar o ponto de injeção e pressionar o B otão
START/STOP (13) ou tocar no PEDAL (24) novamente.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
12 TOTAL ML
P AR AD O
20 30 40 50 60 80
S A I D A A M E D I O 40
ML/MIN
O EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED possui, ademais, uma série de funções especiais
para facilitar a aplicação da técnica ao profissional médico e aumentar a eficiência no tratamento das diferentes
patologias compreendidas pela Carboxiterapia.
II – PULSE (7) – Esta função pode ser ativada dentro de qualquer programa do EQUIPAMENTO PARA
CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED enquanto o gás CO2 medicinal estiver fluindo. Permite que a injeção do
gás seja realizada na forma de pulsação, e que o seu volume escorra de maneira mais lenta . Para ativar basta
pressionar o Botão PULSE (7) enquanto o gás estiver fluindo.
III – 150 ML/MIN. (10) – Este fluxo de dióxido de carbono medicinal, no caso dos aparelhos de duplo canal, só
pode ser ativado com o equipo acoplado ao BICO DE SAÍDA B (14), localizado à direita do PAINEL F RONTAL do equi-
pamento, e, em todos os modelos, no modo MANUAL de operação. A seguir, pressione o Botão 150 ML/MIN (10).
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
IV – MENU (5) – Quando pressionado este Botão permite que o programa que aparece no DISPLAY LCD (1) retor-
ne à tela anterior. Premido sucessivamente permite localizar qualquer programação anteriormente exposta no
DISPLAY LCD (1).
V – MOMENTARY (9) – Se o EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED estiver na posição PARADO
e em modo AUTOMÁTICO, pressionar o Botão MOMENTARY (9) permitirá mudar temporariamente para o modo
MANUAL. Se apertar novamente, retornará ao modo AUTOMÁTICO. Caso o gás estiver fluindo esta opção não
poderá ser ativada. Assegure-se de ter interrompido o fluxo do anidrido carbônico medicinal pressi onando o
Botão START/STOP (13) antes de usar esta função que permite acessar manualmente os CONTROLES DE FLUXO (2)
sem perder a programação da qua ntidade de gás infundido previamente.
12 TOTAL ML
P AR AD O
20 30 40 50 60 80
SAIDA A MEDIO 40
ML/MIN
VI – RESET (6) – Esta função zera todos os contadores de gás injetado possibilitando iniciar outros pontos de
infusão. Caso o gás estiver fluindo esta opção não poderá ser ativada. Assegure -se de ter interrompido o fluxo do
anidrido carbônico medicinal pressionando o Botão START/STOP (13) antes de usar esta função.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
Nunca use outro tipo de gás, use somente CO2 medicinal de alta pureza. Recomendamos os forneced o-
res tradicionais do mercado: AGA, Air Liquid e White Martins.
Mantenha fechada a válvula do cilindro quando não estiver utilizando o equipamento.
Usar preferencialmente EQUIPOS, FILTROS E AGULHAS descartáveis de fabricantes autorizados e produ-
tos devidamente registrados na Agência Nacional de V igilância Sanitária – ANVISA e elaborados dentro
das especificações da Norma ABNT NBR 14041 .
D E S C A R T E OS C O N S U M Í V E I S , E Q U I P O , F I LT R O E A G U L H A , A P Ó S C A DA PA C I E N T E . E S T E S P R O D U TOS
S Ã O D E U S O Ú N I C O E N Ã O A D M I T E M Q UA LQ U E R P R OC E S S O D E R E - E S T E R I L I Z A Ç Ã O O U D E
R E P R OC E S S A M E N TO .
É indispensável usar EQUIPO de soro macro gotas, FILTRO microbiológico de pelo menos 0,3 micra, e
AGULHAS 30g ½, descartáveis.
Nunca injete gás numa artéria ou vaso. Se acidentalmente puncionar um vaso, substitua imediatamente
o FILTRO, a AGULHA e o EQUIPO.
Usar o produto somente quando todos os seus componentes estiverem integralmente constituídos, sem
furos, quebras, rebarbas, componentes se soltando ou presença de material estranho.
A embalagem dos descartáveis deve estar perfeitamente lacrada, não podendo estar danificada, perfu-
rada e/ou úmida.
Na embalagem dos consumíveis deve estar impresso o numero do lote legível, não devendo ser usado s
fora do prazo de validade.
Esses produtos devem ser armazenados em local seco e arejados, longe do contato do solo .
O produto não pode apresentar vazamentos durante o uso, no caso desta ocorrência substituí-lo imedia-
tamente.
A conexão entre os componentes do equipo dev e suportar as condições normais de uso do produto.
As AGULHAS descartadas devem ser acondicionadas em embalagens rígidas, próprias para materiais pe r-
furo-cortantes, tipo Descarpack.
Os FILTROS e os EQUIPOS devem ser postos em sacos plásticos branco -leitoso, padrão ABNT NBR-9190.
Apresente os refugos à coleta seletiva de resíduos de serviços de saúde da sua cidade. Não deposite
com o lixo comum.
Observação: o uso de qualquer parte, acessório ou material não especificado acima é de inteira responsabilid a-
de do usuário.
A manutenção preventiva do equipamento consiste na sua limpeza periódica com a finalidade de mantê-lo sob as
melhores condições de funcionamento e aparência.
Antes de realizar qualquer operação de manutenção ou asseio retirar o CABO DE ALIMENTAÇÃO (22) da rede
elétrica.
O pó pode ser eliminado com um pano limpo úmido com água e sabão neutro. Jamais utilizar álcool etílico, palha
de aço, esponjas abrasivas ou produtos similares para limpeza do PAINEL F RONTAL e do PAINEL P OSTERIOR do
EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED.
FUSíVEIS
Os equipamentos da linha Plus são protegidos por fusíveis de vidro. Caso o aparelho não ligue, verifique o estado
dos fusíveis. Se o fio no interior do bulbo de vidro estiver rompido, substitua -o por outro de igual valor.
O equipamento sai de fábrica com mais um fusível de reposição guardado no porta -fusíveis.
Só utilize os valores especificados para a tensão da sua rede. Veja as ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS na página 7
deste Manual para obter os dados corretos dos fusíveis.
Os problemas de mau funcionamento podem ser mecânicos ou eletrônicos: o equipamento incorpora alguns
circuitos de segurança que tornam quase impossível a operação inadequada pelo usuário. Por isso recomenda-
mos que diante de uma falha, seja previamente observado se não se trata de um erro na dig itação da seqüência
do respectivo comando.
Em qualquer caso, nunca abrir o gabinete deste equipamento. Se essa operação não for realizada por pessoal
qualificado e autorizado, pode conduzir a graves perigos para o usuário.
O APARELHO DEVERÁ RECEBER UMA REVISÃO ANUAL PARA VERIFICAÇÃO D OS COMPONENTES E AFERIÇÃO DE VAZÃO / VOLUME
ADMINISTRADO .A primeira revisão é gratuita, desde que seja efetivada dentro do prazo da garantia, ficando por
conta do Cliente apenas os custos do frete de envio e retorno.
Como fabricante a DAF Produtos Hospitalares Ltda. se responsabiliza pelas características técnicas e a segurança
do equipamento desde que tenha sido utiliza do de acordo com as instruções contidas neste Manual de Instr u-
ções e a sua manutenção preventiva e eventuais consertos, tenham sido efetuados exclusivamente pelo fabrica n-
te e/ou por Serviços de Assistência Técnica autorizados por este.
Não assumimos nenhuma responsabilidade por reparações efetuadas se m a nossa autorização prévia por escrito.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
Por se tratar de um equipamento cujo bom desempenho é vital para o paciente nunca confie a sua manutenção a
técnicos ou oficinas não autorizados pelo fabricante. Eventual erro de ligação, operação incorreta ou negligência
poderão prejudicar o bom funcionamento do seu EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED.
Antes de encaminhá-lo ao Serviço de Suporte e Assistência Técnica – SAT procure verificar se realmente o dispo-
sitivo apresenta algum defeito orientando-se pelas seguintes informações:
Se os itens descritos neste capítulo não foram suficientes para resolver as dúvidas ou os problemas encontrados
entre em contato com o Serviço de Suporte e Assistência Técnica – SAT pelo telefone – fax (11) 2 0 9 2 . 374 1 , ou
envie um correio eletrônico a: sac.daf@gmailcom.
SIMBOLOGIA UTILIZADA
Data de Fabricação.
No final da sua vida útil este produto não deve ser eliminado como resíduo nas zonas
urbanas. O mesmo deve ser objeto de coleta seletiva. Se o equipamento não é eliminado
de forma idônea é possível que alguma parte do produto produza efeitos potencialm ente
negativos para o ambiente e para a saúde humana.
E m p i l h a m e n t o m á xi m o d e 6 c a i x a s
10% - 80%
Limite de umidade relativa do ar para transporte e armazenagem: 10% a 80%
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
A S S I S T Ê N C I A T É C N I C A E D O C U M E N TA Ç Ã O
Os serviços de assistência técnica serão prestados exclusivamente pelo fabricante ou por um profissional indic a-
do por este. Em caso de duvidas ou problemas de funcionamento com o seu EQUIPAMENTO PARA
CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED, contate o Serviço de Suporte e Assistência Técnica – SAT pelo telefone –
fax (11) 2 0 92 . 374 1 , ou envie um correio eletrônico a: [email protected].
O fabricante não se responsabiliza por eventuais perdas de faturamento, lucros cessantes ou qua lquer outro tipo
de indenização pecuniária, motivada pelos prazos para execução dos seus serviços de assistência técnica.
Não nos responsabilizamos pelos custos e riscos inerentes às operações de transporte do equipamento. Reco-
mendamos conservar as proteções e a embalagem original do produt o para reduzir os imponderáveis associados
ao transporte.
A DAF Produtos Hospitalares Ltda. se reserva o direito de limitar o fornecimento de esquemas, listas de mater i-
ais, desenhos e demais documentos relativos à fabricação do produto exclusivamente aos seus Serviços de Assis-
tência Técnica autorizados.
O seu EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED é fornecido juntamente com o Certificado de
Aferição incluído a seguir. Ele garante que o equipamento foi aprovado p ara operação após a realização de rigo-
rosos testes de controle de qualidade.
DAF Produtos Hospitalares Ltda. – EPP, estabelecida na Avenida Ibiúna Nº 86, Vila Aricand u-
va, 03507-010, São Paulo, SP, regularmente inscrita no Cadastro Nacional da Pessoa Jurídica –
CNPJ sob Nº 62.700.570/0001-41, com Autorização de Funcionamento da Agência Nacional de
Vigilância Sanitária – ANVISA Nº 1.03.576-9 e Licença de Funcionamento do Centro Estadual
da Vigilância Sanitária de São Paulo – CEVS Nº 355030890-331-000221-1-0;
A TESTA PARA OS DEVIDOS FINS , que o equipamento abaixo relacionado foi objeto de minucioso
controle de qualidade, permitindo certificar a sua correta aferição e funcionamento dentro
dos parâmetros de segurança e operaçã o especificados em seu Sistema de Controle da Qual i-
dade. O presente Certificado é válido por 1 (um) ano a contar desta data.
REGISTRO ANVISA Nº
SÉRIE Nº
DATA:
D A F P R O D U T O S H O S P I TA L A R E S LT D A .
CERTIFICADO DE GARANTIA
A DAF Produtos Hospitalares Ltda. garante O EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED contra
defeitos de fabricação pelo período de 12 (doze) meses contados desde a data da compra, observadas as cond i-
ções do Certificado de Garantia que acompanha o produto e que deve ser preenchido pelo revendedor no ato da
compra.
CERTIFICADO DE GARANTIA
1. O seu EQUIPAMENTO PARA CARBOXITERAPIA CARBTEK ADVANCED é garantido contra eventuais
defeitos de fabricação pelo prazo de 1 (um) ano, sendo este prazo de 3 (três) meses de garantia
legal mais 9 (nove) meses da garantia contratua l, contado da data da entrega do produto ao se-
nhor consumidor, conforme consta na nota fiscal de compra do produto, que é parte integrante
deste Termo em todo território nacional desde que sejam observadas as recomendações contidas
no Manual de Instruções que acompanha o equipamento;
2. A garantia compreende as peças e a mão de obra necessária para reparação de defeitos de fabr i-
cação, porém não inclui os custos e riscos associados ao transporte do equip amento;
3. O atendimento de garantia será efetuado exclusivamente pelo fabricante e/ou por Serviços de
Assistência Técnica especializada e devidamente autorizada por este;
4. O atendimento no período da garantia será feito mediante apresentação do presente Certific ado
acompanhado da respectiva Nota Fiscal; e,
5. A garantia não inclui os danos que o produto venha sofrer em decorrência de:
BIBLIOGRAFIA MÉDICA
DEFINIÇÃO
Este equipamento destina-se à administração terapêutica de pequenas quantidades de CO2 medicinal no tecido
subcutâneo. O tratamento também é conhecido como injeção ou insuflação terapêutica de anidro carbônico
medicinal.
CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO
O equipamento permite o controle de diversas variáveis importantes durante a insuflação, tais como: fluxo, pres-
são, temperatura e volume total injetado.
O CO2 apresenta efeito vasodilatador nos capilares e nas arteríolas pré-capilares por ação direta na musculatura
vascular, sobretudo em vasos funcionalmente fechados. O aumento da p ressão parcial do CO2 leva a uma redu-
ção direta do pH tecidual, resultando no desvio da curva de dissociação da hemoglobina para a direita (efeito
Bohr), aumentando assim a quantidade de oxigênio disponível para os tecidos (10).
A ação do CO2 pela via percutânea está associada à neoformação capilar e conseqüente aumento do fluxo san-
güíneo colateral (6).
A aplicação de CO2 por banho em água artificialmente carbonada ( não termal) melhora a micro-circulação peri-
férica em pacientes com arteriopatia periférica, sendo eficaz em preservar membros em isquemias com ulcera-
ção ou gangrena (estagio IV de Fontaine). Esta ação esta relacionada à redução da atividade simpática e aumento
da parassimpática (5).
Estudo controlado realizado pela Universidade de Medicina de Clemont -Ferrand (Franca) demonstrou o aumento
da distância de marcha sem claudicação em pacientes acometidos de arteriopatia periférica, tratados com a
insuflação do CO2 subcutâneo (13).
O uso do CO2 em tratamentos dermatológicos está descrito no artig o científico Carboxytherapy – A new non-
invasive method in aesthetic (19) e nos seguintes livros nacionais que descrevem a técnica em detalhes (2 e 16):
a. Atualização em Cirurgia Plástica Estética e Reconstrutiva da Sociedade Brasileira de Cirurgia Plásti ca, no capí-
tulo 114; e b. Procedimentos Estéticos Minimamente Invasivos no capítulo 63.
Clinicamente o efeito vasodilatador local se traduz por hiperemia como demonstrou Masaaki (15).
A ação vasodilatadora sobre a pele humana foi evidenciada em estudo po r laser-doppler por Schnizer, que rela-
tou ser a mesma fortemente dependente da concentração do CO2 e da temperatura. Estes estudos foram co n-
firmados por Ito et cols., dando assim suporte para o uso clinico do CO2 no tratamento de distúrbios da micro-
circulação cutânea, incluindo-se ulceras e feridas crônicas (9).
A aplicação trans-dérmica do CO2 diminui a incidência de infecções e acelera a reparação de feridas crônicas (7).
A aplicação do CO2 percutâneo tem ação positiva sobre o fenômeno de Raynaud (8).
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I n d. e C om . d e E qu i p. CARBTEK ADVANCED
Tec n o ló g ic os Lt d a. E P P
Recentemente, evidências clínicas e cientificas (12, 18), demonstraram que a aplicação subcutânea e, sobretudo
intra-dérmica do CO2 medicinal, promove neo-formação de colágeno e fibras elásticas, com preservação da epi-
derme, podendo ser usado de forma segura em qualquer porção anatômica e foto tipo.
A ação lipolítica é resultado da ação mecânica direta (lise de adipócitos), porém com preservação do tecido co-
nectivo, e do efeito indireto, resultado da melhora da micro -circulação (observada ao Laser Doppler e pelo a u-
mento da PO2 tecidual) (11).
Em outro estudo de 2004 os mesmos autores demonstraram melhora das características biomecânicas da pele
(elasticidade e retração), avaliadas por equipamento especifico (Cutometer), associada à ação lipolítica, resul-
tando em menos irregularidade cutânea na pós-lipoaspiração (12).
A ação positiva sobre a celulite também foi observada em estudo cego nacional realizado pela dermatologista
Valeria Campos e colaboradores. Na avaliação por fotografia a melhora sobre a irregularidade cutânea em todos
os pacientes (n=30), com resultados muito bons ou excelentes em 75 % dos casos. A redução de diâmetro da
coxa foi de 2 cm em media (14).
Os fundamentos do tratamento e seus protocolos estão bem documentados no livro Cellulite - Pathophysiology
and Treatment, que tem como editora a renomada dermatologista brasileira Dóris Hexcel entre outros (1).
Mais informações também estão disponíveis no livro Dermatologia Estética , da Livraria Atheneu, cuja editora é a
Dra. Maria Paulina V. Kede no capítulo 11.2 (17).
O CO2 e o gás mais utilizado e estudado em medicina . Podemos citar como exemplos, a V ideolaparoscopia (onde
volumes superiores a 10.000 ml são utilizados), histeroscopia, como meio de contraste em ventriculograf ias e
angiografias, etc.
O corpo humano produz cerca de 200 ml de CO2 por minuto, podendo aumentar para 500 ml com o simple s ca-
minhar.
Revisão sistemática da literatura sobre a insuflação subcutânea terapêutica do anidro carbônico, realizada em
1999 por Brockow et cols., em 13 estudos clínicos (entre os quais 2 controlados e 5 randomizados), evidenciou a
segurança clínica do método (3) e recentemente confirmada pelos estudos de Brandi e t cols. (11, 12).
Contra-indicações: Hipertensão severa, infarto recente do miocárdio, estenose mitral e aórtica, doenças cardía-
cas congênitas, “cor pulmonale”, bronco-pulmonariopatias acompanhadas de hipercapnia, doenças inflamatórias
agudas e distúrbios cerebrovasculares severos (4).
REFERÊNCIAS:
1. Cellulite: Pathophysiology and Treatment (Basic and Clinical Dermatology) by Mitchel P. Goldman, Pier Antonio
Bacci, Gustavo Leibaschoff, and Doris Hexsel (Hardcover - Mar 1, 2006)
5. Effect of artificial carbon dioxide foot bathing on critical limb ischemia (Fontaine IV) in peripheral arterial
disease patients.
Toriyama T, Kumada Y, Matsubara T, Murata A, Ogino A, Hayashi H, Nakashima H, Takahashi H, Matsuo H, Kawa-
hara H.
Division of Cardiology, Cardiovascular Center, Nagoya Kyoritsu Hospital, Japan.
6. Carbon dioxide-rich water bathing enhances collateral blood flow in ischemic hindlimb via mobilization of
endothelial progenitor cells and activation of NO-cGMP system.
Irie H, Tatsumi T, Takamiya M, Zen K, Takahashi T, Azuma A, Tateishi K, Nomura T, Hayashi H, Nakajima N, Okigaki
M, Matsubara H.
Department of Cardiovascular Medicine, Kyoto Prefectural University of Medicine, Kamigyo -Ku, Kyoto, Japan.
Circulation. 2005 Mar 29;111(12):1523 -9.
11. Carbon Dioxide Therapy in the Treatment of Localized Adiposities: Clinical Study and Histopathological Corr e-
lations
Cesare Brandi, M.D., Carlo D’Aniello, M.D., Luca Grimaldi, M.D., Bruno Bosi, M.D., Iacopo Dei, M.D., Piero Latt a-
rulo, M.D., Carlo Alessandrini, M.D. - Siena, Italy
Aesth. Plast. Surg. 25:170–174, 2001
DOI: 10.1007/s002660010116
12. Carbon Dioxide Therapy: Effects on Skin Irregularity and Its Use as a Complement
to Liposuction
Cesare Brandi1, 3 , Carlo DAniello1, Luca Grimaldi1, Elen a Caiazzo1 and
Elisabetta Stanghellini2
Aesthetic Plastic Surgery
101007/s00266-004-2068-z, 2004
15. Decrease in heart rates by artificial CO2 hot spring bathing is inhibi ted by β1-adrenoceptor blockade in anes-
thetized rats
Masaaki Hashimoto and Noriyuki Yamamoto1
Articles in PresS. J Appl Physiol (August 29, 2003). 10.1152/japplphysiol.00812.2003
18. Increase in Collagen Turnover Induced by Intradermal Injection of Ca rbon Dioxide in Rats
Ferreira J, Haddad A, Tavares S.
Journal of Drugs in Dermatology 2008