Manual - Sony - VPL-DX120

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 46

F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - masterpage:Right

Serie D\DTP\PT_\OM\01COV.fm

4-432-154-PT (1)

Data
Projector

Instruções de funcionamento
Antes de utilizar esta unidade, leia este manual e o Manual de Consulta Rápida fornecido e
guarde-os para referência futura.

VPL-DX140/DX120/DX100
VPL-DW120
Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países e
áreas. Consulte o seu Revendedor Autorizado Sony Local.

© 2012 Sony Corporation

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-PT (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie masterpage: Left
D\DTP\PT_\OM\01COVTOC.fm

Índice

Apresentação Outros
Localização e função dos controlos ... 3 Indicadores .......................................25
Unidade principal ......................... 3 Lista de mensagens ...........................26
Painel de conectores ..................... 4 Resolução de problemas ...................27
Telecomando e teclas do painel Substituir a lâmpada .........................29
de controlo ................................ 5 Limpar o filtro de ar .........................31
Especificações ..................................32
Preparação Distância de projecção ......................36
Dimensões ........................................41
Ligar o projector ................................ 7
Índice remissivo ...............................45
Ligar um computador ................... 7
Ligar um equipamento de
vídeo .......................................... 8

Projectar/Ajustar uma
imagem
Projectar uma imagem ....................... 9
Ajustar a imagem projectada ...... 10
Desligar a unidade ...................... 13

Ajustes e definições ao
utilizar o menu
Utilizar um MENU .......................... 14
Menu Picture .................................... 15
Menu Screen .................................... 16
Menu Function ................................. 20
Menu Operation ............................... 21
Menu Connection/Power ................. 22
Menu Installation ............................. 23
Menu Information ............................ 24

2 Índice

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\02C01.fm masterpage: Right

B Apresentação

Localização e função dos controlos

Unidade principal

Apresentação
qk
1 qj
2 qa
qh qs
5 3 qd
4 qg
qf

k Painel de conectores (página 4)


0 6 l Barra de segurança
7 Ligação para uma corrente ou fio de
8 segurança comercialmente disponível.
m Fecho de segurança
9 Para ligar um cabo de segurança
a Anel de focagem (página 10) opcional fabricado pela Kensington.
Para mais informações, visite o sítio
b Anel de zoom (página 10) Web da Kensington.
http://www.kensington.com/
c Lente
n Teclas do painel de controlo
d Detector do telecomando (página 5)
e Botão de ajuste dos pés o Orifícios de ventilação (entrada)
(página 11)
p Coluna
f Pés dianteiros (ajustáveis)
(página 11) q Indicador LAMP/COVER
(página 25)
g Tampa do filtro de ar/Orifícios de
ventilação (entrada) (página 31) r Indicador ON/STANDBY
(página 25)
h Tampa da lâmpada (página 29)
i Pés traseiros (ajustáveis)
(página 11)
j Orifícios de ventilação (saída)
Precaução
Não coloque nada junto aos orifícios de
ventilação porque tal pode resultar na
acumulação de calor interno. Não coloque
a sua mão junto aos orifícios de ventilação
e da circunferência, porque tal pode
resultar numa lesão.

Localização e função dos controlos 3

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\02C01.fm masterpage: Left

Painel de conectores

31 1 2

4 3

Entrada (páginas 7, 8) c VIDEO


Vídeo: Conector de entrada vídeo
a INPUT A Áudio: Conector de entrada de áudio
Vídeo: Conector de entrada RGB/YPBPR Nota
Áudio: Conector de entrada de áudio As entradas áudio de INPUT A e VIDEO são
b INPUT B partilhadas.
Vídeo: Conector de entrada HDMI
Áudio: Conector de entrada HDMI Outros
d Conector AC IN (∼)
Liga-se ao cabo de alimentação CA
fornecido.

4 Localização e função dos controlos

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\02C01.fm masterpage: Right

Telecomando e teclas do painel de controlo


Telecomando a Ligar a alimentação/Entrar no
modo de espera
7 Tecla ?/1 (On/Standby)

Apresentação
4 1 b Seleccionar um sinal de entrada
(página 9)
INPUT APA ECO MODE

2 6
MENU RESET
Tecla INPUT

3 ENTER
c Utilizar o menu (página 14)
Tecla MENU
RETURN
Tecla RESET
4
ASPECT KEYSTONE PATTERN
Teclas ENTER /V/v/B/b
BLANK
(direccionais)
D ZOOM VOLUME FREEZE MUTING 5 Tecla RETURN

d Ajustar a imagem (página 10)


Tecla ASPECT (página 16)
Tecla KEYSTONE (página 12)
Teclas do painel de controlo Tecla PATTERN (página 10)
1 2 3 6 Tecla APA (Auto Pixel Alignment)*
(página 12)
Nota
* Use esta tecla aquando da entrada de um
sinal de computador através do conector
de entrada RGB (INPUT A).

e Utilizar várias funções durante a


projecção
Tecla D ZOOM (Zoom Digital) +/–*1
Aumenta a imagem tomando o seu
centro como ponto de partida durante a
projecção.
1 Prima a tecla D ZOOM + para
visualizar o ícone de zoom digital na
imagem projectada.
2 Prima a tecla D ZOOM + ou
D ZOOM – repetidamente para
alterar a relação de aumento. A
imagem pode ser aumentada até 4
vezes.
Prima a tecla RESET novamente para
restaurar o ecrã anterior.

Localização e função dos controlos 5

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\02C01.fm masterpage: Left

Tecla BLANK 2 Prima a tecla V/v ou ECO MODE


Apaga temporariamente a imagem para seleccionar o modo “ECO” ou
projectada. Prima novamente para “User”.
restaurar a imagem prévia. O corte de ECO: Define cada um dos modos
imagem contribui para reduzir o para um valor optimizado de
consumo de energia. poupança de energia.
Tecla MUTING Lamp Mode: Low
Corta temporariamente a saída de áudio. With No Input: Standby
Prima novamente para restaurar o nível With Static Signal: Lamp
de volume anterior. Dimming
User: Define cada item do menu do
Tecla VOLUME +/– modo ECO conforme as suas
Ajusta o volume de saída. pretensões (vá para o passo 3).
Tecla FREEZE*2 3 Seleccione “User” e depois prima a
Pausa a imagem projectada. Prima tecla b.
novamente para restaurar a imagem. São apresentados os itens de
Notas configuração.
*1: Use esta tecla durante a entrada de um
User
sinal de computador. Atenção que
pode não poder ser usado consoante a Lamp Mode High

resolução do sinal de entrada. Auto Power Saving


With No Input Off
*2: Use esta tecla durante a entrada de um With Static Signal Lamp Dimming
sinal de computador.
:Sel :Set RETURN :Back
f Configurar facilmente o modo
4 Prima a tecla V/v para seleccionar o
de poupança de energia
item e prima a tecla ENTER.
Tecla ECO MODE 5 Prima a tecla V/v para seleccionar o
O modo de poupança de energia pode valor pretendido.
ser configurado facilmente. O modo de 6 Prima a tecla ENTER.
poupança de energia consiste de “Lamp O ecrã volta ao menu anterior.
Mode”, “With No Input” e “With Static Para detalhes sobre definições de ECO
Signal”. Mode, consulte “Lamp Mode”, “With
1 Prima a tecla ECO MODE para aceder No Input” e “With Static Signal” no
ao menu ECO Mode. menu Connection/Power (página 22).
Menu ECO Mode Outros
g Transmissor de infravermelhos
Acerca da utilização do telecomando
• Direccione o telecomando para o detector
do controlo remoto.
• Quanto menor for a distância entre o
telecomando e o projector, maior será o
ângulo dentro do qual o telecomando pode
controlar o projector.
• Certifique-se de que não existe nada a
obstruir os raios infravermelhos entre o
telecomando e o detector do telecomando
do projector.

6 Localização e função dos controlos

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\03C02.fm masterpage: Right.L0

B Preparação

Ligar o projector
Notas
• Certifique-se de que todos os equipamentos estão desligados aquando da ligação ao projector.
• Os cabos adequados são utilizados em cada ligação.
• Insira as fichas devidamente; as ligações mal feitas reduzem o desempenho dos sinais de imagem
ou causam avarias. Quando remover um cabo, não se esqueça de o remover sempre pela ficha e
não pelo cabo em si.
• Para mais informações, consulte também os manuais de instruções do equipamento a ligar.
• Utilize um cabo áudio sem resistência.

Preparação
Ligar um computador

A ligação a um computador está explicada para cada sinal de entrada.

INPUT A
Para ligar um computador com um conector de saída RGB.

Cabo Mini D-sub de 15 pinos (fornecido)

Conector de
saída RGB

Conector de
saída de áudio
Computador
Cabo de áudio (mini ficha estéreo)
(não fornecido)

INPUT B
Para ligar um computador com um conector de saída HDMI.

Cabo HDMI
Conector de (não fornecido)
saída HDMI
Computador

Notas
• Utilize equipamento compatível com HDMI e cabos que estejam marcados com o logótipo HDMI.
• O conector HDMI deste projector não é compatível com o Sinal DSD (Direct Stream Digital), nem
com o Sinal CEC (Consumer Electronics Control).
• É recomendável definir a resolução do computador para 1024 × 768 pixéis (VPL-DX140/DX120/
DX100) ou 1280 × 800 pixéis (VPL-DW120) para o monitor externo.

Ligar o projector 7

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\03C02.fm masterpage: Left

Ligar um equipamento de vídeo


As ligações a unidades DVD ou BD estão explicadas para cada sinal de entrada.

VIDEO
Para ligar equipamento de vídeo com um conector de saída de vídeo.

Cabo de vídeo (não fornecido)

Conector de
saída de vídeo
Conector de
saída de áudio
Equipamento
de vídeo

Cabo de áudio (ficha phono × 2 – mini ficha estéreo) (não fornecido)

INPUT A
Para ligar equipamento de vídeo com um conector de saída YPBPR.
Cabo componente – Mini D-sub de 15 pinos (não fornecido)

Conector de
saída YPBPR
Conector de
Equipamento saída de áudio
de vídeo

Cabo de áudio (ficha phono × 2 – mini ficha estéreo) (não fornecido)

INPUT B

Para ligar equipamento de vídeo com um conector de saída HDMI.

Cabo HDMI
Conector de (não fornecido)
saída HDMI
Equipamento
de vídeo

Notas
• Utilize equipamento compatível com HDMI e cabos que estejam marcados com o logótipo HDMI.
• O conector HDMI deste projector não é compatível com o Sinal DSD (Direct Stream Digital), nem
com o Sinal CEC (Consumer Electronics Control).

8 Ligar o projector

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\VPL-CX150\0228K_2687435131VPLFE40WW\06C03.fm masterpage: Right.L0

B Projectar/Ajustar uma imagem

Projectar uma imagem


O tamanho da imagem projectada depende da distância entre o projector e o ecrã. Instale o
projector de forma a que a imagem projectada corresponda ao tamanho do ecrã. Para mais
informações sobre distancias de projecção e tamanhos de imagens projectadas, consulte a
secção “Distância de projecção” (página 36).

Input
Video
Input-A
Input-B
Sel

3 5

Projectar/Ajustar uma imagem


4

2
Equipamento de vídeo

Projector
Tomada
1 de rede 6

Computador

1 Ligue o cabo de alimentação CA a 6 Ao projectar uma imagem de


uma tomada de parede. computador, mude a saída do seu
computador para monitor externo.
2 Ligue todos os equipamentos ao O método para comutar a saída, varia
projector (página 7). consoante o tipo de computador.
(Exemplo)
3 Prima a tecla ?/1 para ligar o aparelho.

4 Ligue os equipamentos conectados.


7 Ajuste a focagem, o tamanho e a
5 Seleccione a fonte de entrada. posição da imagem projectada
Prima a tecla INPUT no projector para (página 10).
mostrar no ecrã o menu para comutação
do sinal de entrada. Prima repetidamente
a tecla INPUT ou a tecla V/v para
seleccionar uma imagem a ser projectada.

Projectar uma imagem 9

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\VPL-CX150\0228K_2687435131VPLFE40WW\06C03.fm masterpage: Left

Ajustar a imagem projectada

Focagem Tamanho (Zoom) Posição

Anel de zoom Botão de


ajuste dos
pés
Pés
dianteiros
Anel de focagem Pés traseiros (ajustáveis)
(ajustáveis)

Apresentar um padrão para ajustar uma imagem


Pode apresentar um padrão para ajustar a imagem projectada com a tecla PATTERN no
telecomando. Prima a tecla PATTERN novamente para repor a imagem anterior.

10 Projectar uma imagem

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\VPL-CX150\0228K_2687435131VPLFE40WW\06C03.fm masterpage: Right

Ajustar a inclinação do projector com o botão de regulação /pés traseiros


(ajustáveis)
Ao alterar a inclinação do projector com o botão de regulação / pés traseiros (ajustáveis), pode
regular a posição da imagem projectada.
1 Pressione e mantenha premido o botão
de regulação dos pés e depois levante a
parte dianteira do projector para ajustar o
ângulo.

Projectar/Ajustar uma imagem


2 Uma vez obtido o ângulo desejado,
solte o botão de regulação dos pés para
fixar a posição.

3 Defina com exactidão o ângulo do


projector rodando os pés traseiros
(ajustáveis).

Notas
• Tenha cuidado para não deixar cair o projector em cima dos dedos.
• Não faça força no topo do projector quando este estiver com o pé dianteiro (ajustável) estendido.
• Não force a rotação dos pés traseiros (ajustáveis) para além do seu ponto de ajuste. Se fizer isso
pode parti-los.

Alterar a relação de aspecto da imagem projectada


Prima a tecla ASPECT no telecomando para alterar a relação de aspecto da imagem projectada.
Também pode alterar a definição na secção Aspect do menu Screen (páginas 16, 18).

Projectar uma imagem 11

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\VPL-CX150\0228K_2687435131VPLFE40WW\06C03.fm masterpage: Left

Corrigir a distorção trapezoidal da imagem projectada (funcionalidade


Keystone) *1
A funcionalidade Keystone*2 pode não funcionar automaticamente se o ecrã estiver inclinado.
Nesse caso, defina a funcionalidade Keystone manualmente.
1 Prima a tecla KEYSTONE no
telecomando, ou seleccione V Keystone
no menu Installation.
2 Use as teclas V/v/B/b para definir o valor.
Quanto mais elevado o valor, mais estreita
será a parte superior da imagem Aumente o número na
projectada. Quanto mais baixo o valor, direcção do mais
mais estreita será a parte inferior.
Notas
*1: Dado que o ajustamento Keystone é uma
correcção electrónica, a imagem pode ficar
deteriorada.
*2: Apenas no VPL-DX140/DX120/DW120.
Aumente o número na
direcção do menos

Ajusta automaticamente as definições de Phase, Pitch e Shift da imagem


projectada enquanto é enviado um sinal de um computador (APA (Auto
Pixel Alignment))
Prima a tecla APA no telecomando. Prima novamente para cancelar o ajuste durante a
configuração.
Também pode definir a configuração APA no menu Screen (página 17). Se Smart APA, no
menu Function, estiver definida para “On”, a função APA é executada automaticamente
quando houver entrada de sinal (página 20).

12 Projectar uma imagem

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\VPL-CX150\0228K_2687435131VPLFE40WW\06C03.fm masterpage: Right

Desligar a unidade

1 Prima a tecla ?/1 na unidade ou no telecomando.


O projector inicia o encerramento e desliga. Se premir a tecla ?/1 num intervalo de 10
segundos enquanto a mensagem estiver a ser mostrada, o encerramento será cancelado.

2 Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de rede.

Para desligar sem ser apresentada uma mensagem de confirmação


Durante alguns segundos mantenha premida a tecla ?/1 no aparelho (página 26).

Padrão ECO
Este padrão indica a eficácia actual da função ECO do projector.
(Para detalhes sobre a função ECO, consulte “Tecla ECO MODE” (página 6) e “ECO”
(página 22).)
Os ícones de folha são mostrados quando o projector é desligado. O número de ícones mostrado

Projectar/Ajustar uma imagem


varia consoante a quantidade de energia poupada como resultado da utilização da função ECO.

Padrão ECO

Projectar uma imagem 13

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Left.L0

B Ajustes e definições ao utilizar o menu

Utilizar um MENU
Nota
Os menus usados para a explicação abaixo podem diferir consoante o modelo que estiver a usar.

1 Prima a tecla MENU para abrir o prima a tecla ENTER para registar a
menu. configuração.
Para regressar ao ecrã de selecção dos
2 Seleccionar o menu de configuração. itens de configuração, prima a tecla B ou
Utilize a tecla V/v para seleccionar o a tecla RETURN. Como auxiliar para
menu de configuração e seguidamente definir ou ajustar elementos, pode
prima a tecla b ou a tecla ENTER. premir a tecla RESET para repor um
item nas definições de fábrica.
Menu de configuração
Usar um menu pop-up
Picture
Picture Mode Standard
Prima a tecla V/v/B/b para seleccionar
Reset
Contrast
um item.
Brightness
Color
Um item seleccionado tem efeito
Hue
Color Temp. Low
imediato, excepto “Language” que só
Sharpness
Expert Setting
30 terá efeito depois de se premir a tecla
ENTER.
:Sel :Set :Back
Picture Mode
Dynamic

3 Seleccione o item de configuração.


Standard
Presentation

Utilize a tecla V/v para seleccionar o


Blackboard
Game
menu de configuração e seguidamente Cinema

prima a tecla b ou a tecla ENTER. :Sel RETURN :Back


Para regressar ao ecrã de selecção do
menu de configuração, prima a tecla B Usar o menu de configuração
ou RETURN. Prima a tecla V/v para seleccionar o
item.
Itens de configuração O item seleccionado tem efeito
Picture
imediato. O ecrã anterior é reposto.
Picture Mode Standard Usar o menu de ajustamento
Para aumentar o valor, prima a tecla V/b
Reset
Contrast 80
Brightness
e para diminuir o número prima a
50
Color 50
Hue
tecla v/B. Se premir a tecla ENTER, o
50
Color Temp. Low
Sharpness
item seleccionado tem efeito imediato.
30
Expert Setting

O ecrã anterior é reposto.


:Sel :Set :Back
Contrast

4 Proceda à configuração ou Adjust Back

ajustamento do item seleccionado.


O método de configuração varia 5 Prima a tecla MENU para limpar o
consoante o item de configuração. menu.
Se aparecer a janela do menu seguinte, O menu desaparece automaticamente se
seleccione o item de acordo com as nenhuma operação for efectuada.
operações no passo 3 e seguidamente

14 Utilizar um MENU

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Right

Menu Picture
O menu Picture é utilizado para ajustar a imagem de cada sinal de entrada.

Itens Descrição dos itens


Picture Mode Dynamic: Realça o contraste para produzir uma imagem dinâmica e vívida.
Standard: Dá uma imagem bem equilibrada e de aspecto natural.
Presentation*1: Dá uma imagem brilhante, adequada a apresentações.
Blackboard: Dá uma imagem adequada para apresentação num quadro negro.
Game: Dá uma imagem adequada à visualização de jogos.
Cinema: Dá uma imagem adequada à visualização de filmes.
Reset*2 Repõe a definição de fábrica.
Contrast Quanto mais elevado for o valor, maior será o contraste. Quanto mais
reduzido for o valor, menor será o contraste.
Brightness Quanto mais elevado for o valor, maior será o brilho da imagem. Quanto mais
reduzido for o valor, mais escura ficará a imagem.
Color*3 *4 Quanto mais elevado for o valor, maior será a intensidade. Quanto mais
reduzido for o valor, menor será a intensidade.
Hue*3 *4 *5 Quanto mais elevado for o valor, mais esverdeada ficará a imagem. Quanto
mais reduzido for o valor, mais avermelhada ficará a imagem.

Ajustes e definições ao utilizar o menu


Color Temp.*6 High/Middle/Low: Quanto mais elevado for o valor, mais azulada ficará a
imagem. Quanto mais reduzido for o valor, mais avermelhada ficará a
imagem.
Sharpness Quanto mais elevado for o valor, maior será a nitidez da imagem. Quanto mais
reduzido for o valor, menos nítida ficará a imagem.
Expert Setting
Gamma Graphics 1: Correcção de gama para tornar mais brilhantes os meios tons.
Mode*1 *7 Esta definição é adequada à projecção de imagens muito coloridas, tais como
fotos, num local com claridade.
Graphics 2: Correcção de gama para melhorar a reprodução de meios tons.
Imagens muito coloridas, tais como fotos, podem ser reproduzidas em tons
naturais.
Text: Melhora o contraste de preto e branco. Adequado a imagens com
grandes conteúdos de texto.

Notas
*1: Esta opção está disponível quando houver entrada de um sinal de computador.
*2: As configurações em Picture regressam às suas definições de fábrica, excepto Picture Mode.
*3: Esta opção está disponível quando houver entrada de um sinal de vídeo.
*4: Quando o sinal de entrada sem cor irrompe, esta opção está indisponível.
*5: Quando houver entrada de um sinal de TV analógica, esta opção pode não estar disponível,
consoante o sistema de cor.
*6: Quando a opção “Picture Mode” estiver definida para outro item que não “Presentation” ou
“Blackboard”, esta opção estará disponível.
*7: Quando “Picture Mode” está definido para “Blackboard”, esta opção fica indisponível.

Menu Picture 15

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Left

Menu Screen
O menu Screen é utilizado para ajustar o tamanho, posição e relação de aspecto da imagem
projectada para cada sinal de entrada.

Itens Descrição dos itens


Aspect*1 Altera a relação de aspecto da imagem projectada (página 18).
VPL-DX140/DX120/ 4:3: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
DX100: Quando é projecção com a relação de aspecto corrigida para 4:3.
introduzido o sinal de 16:9: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
computador projecção com a relação de aspecto corrigida para 16:9.
Full 1: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
projecção sem alterar a relação de aspecto do sinal de entrada.
Normal: Apresenta a imagem no ponto central da imagem
projectada sem alterar a resolução do sinal de entrada ou sem
aumentar a imagem.
VPL-DX140/DX120/ 4:3: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
DX100: Quando é projecção com a relação de aspecto corrigida para 4:3.
introduzido o sinal de 16:9: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
vídeo projecção com a relação de aspecto corrigida para 16:9.
Zoom: Faz zoom na área central de uma imagem projectada.
VPL-DW120: Quando 4:3: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
é introduzido o sinal de projecção com a relação de aspecto corrigida para 4:3.
computador 16:9: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
projecção com a relação de aspecto corrigida para 16:9.
Full 1: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
projecção sem alterar a relação de aspecto do sinal de entrada.
Full 2: Apresenta a imagem no seu tamanho máximo de
projecção, alterando a relação de aspecto do sinal de entrada.
Full 3: Apresenta a imagem de modo a ocupar a máxima largura
ou altura, até 1280 × 720 pixéis, sem alterar a relação de aspecto
do sinal de entrada.
Normal: Apresenta a imagem no ponto central da imagem
projectada sem alterar a resolução do sinal de entrada ou sem
aumentar a imagem.
VPL-DW120: Quando 4:3: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
é introduzido o sinal de projecção com a relação de aspecto corrigida para 4:3.
vídeo 16:9: Apresenta a imagem ajustada ao tamanho máximo de
projecção com a relação de aspecto corrigida para 16:9.
Full: Apresenta a imagem no seu tamanho máximo de projecção,
alterando a relação de aspecto do sinal de entrada.
Zoom: Faz zoom na área central de uma imagem projectada.

16 Menu Screen

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Right

Itens Descrição dos itens


Adjust Signal Ajusta a imagem do sinal de um computador. Utilize este item se
o rebordo da imagem estiver cortado ou se não for correctamente
mostrado.
APA*2 *3 Ajusta automaticamente a imagem projectada para a melhor
qualidade quando se prime a tecla ENTER (página 5).
Phase*2 Ajusta a fase dos pontos dos pixéis do ecrã e o sinal de entrada.
Definir para o valor onde a visualização é mais clara.
Pitch*2 Quanto mais alto for o valor, mais largos serão os elementos da
imagem horizontal (intensidade). Quanto mais baixo for o valor,
mais estreitos serão os elementos da imagem horizontal
(intensidade).
Shift*2 H (Horizontal): Quanto mais alto for o valor, mais à direita é
projectada a imagem no ecrã. Quanto mais baixo for o valor, mais
à esquerda é projectada a imagem no ecrã.
V (Vertical): Quanto mais alto for o valor, mais acima é
projectada a imagem no ecrã. Quanto mais baixo for o valor, mais
à abaixo é projectada a imagem no ecrã.

Notas
*1: • Não se esqueça de que se utilizar o projector para visualização pública ou lucrativa, a
modificação da imagem original através da alteração do modo de aspecto pode constituir uma

Ajustes e definições ao utilizar o menu


infracção aos direitos de autor ou produtor, que estão protegidos legalmente.
• Consoante o sinal de entrada, os itens da configuração para a relação de aspecto, ou outros
itens da configuração, podem não poder ser definidos em alguns casos, ou a alteração da
definição da relação de aspecto pode não surtir efeito.
• Uma parte da imagem pode ser apresentada a preto, consoante o item de configuração.
*2: Disponível quando houver uma entrada de sinal de um computador do conector de entrada RGB
(INPUT A).
*3: Se a imagem projectada incluir uma grande quantidade de partes a negro ao redor, a função APA
não funcionará devidamente e parte da imagem pode não ser apresentada no ecrã; a optimização
da imagem também não será possível consoante o tipo de sinal de entrada. Neste caso ajuste
manualmente os itens “Phase”, “Pitch” e “Shift”.

Menu Screen 17

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Left

Aspect
VPL-DX140/DX120/DX100 *1: Se seleccionar “Normal”, a imagem é
projectada com a mesma resolução do
Sinal de entrada Valor de sinal de entrada sem alteração da relação
configuração de aspecto da imagem original.
recomendado e
imagem projectada
4:3 Full1*1

*2: Se seleccionar “4:3”, a imagem é


projectada ajustada ao tamanho de
projecção, independentemente da relação
de aspecto da imagem.
Sinal de computador

16:9 Full1*1 *2

*3: Consoante o sinal de entrada, a imagem


16:10 Full1*1 *2 pode ser projectada conforme ilustrado
abaixo. Nesse caso, seleccione “16:9”.

4:3 4:3*3 *4: Consoante o sinal de entrada, a imagem


pode ser projectada conforme ilustrado
abaixo. Nesse caso, seleccione “Zoom”.
Sinal de vídeo

16:9 16:9*4

18 Menu Screen

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Right

VPL-DW120 *1: Se seleccionar “Normal”, a imagem é


projectada com a mesma resolução do
Sinal de entrada Valor de sinal de entrada sem alteração da relação
configuração de aspecto da imagem original.
recomendado e
imagem projectada
4:3 Full1*1 *2 *3

*2: Se seleccionar “Full2”, a imagem é


projectada ajustada ao tamanho de
projecção, independentemente da relação
Sinal de computador

16:9 Full1*1 *2 *3 de aspecto da imagem.

*3: Se ajustar a posição da imagem projectada


16:10 Full1*3 utilizando uma imagem com relação de
aspecto 16:9 e depois comutar a fonte de
entrada para imagem 4:3, as margens
superior e inferior da imagem serão
ocultadas. Nesse caso, seleccione “Full3”.

Ajustes e definições ao utilizar o menu


4:3 4:3*4 *5

*4: Consoante o sinal de entrada, a imagem


Sinal de vídeo

pode ser projectada conforme ilustrado


abaixo. Nesse caso, seleccione “16:9”.
16:9 16:9

*5: Consoante o sinal de entrada, a imagem


pode ser projectada conforme ilustrado
abaixo. Nesse caso, seleccione “Zoom”.

Menu Screen 19

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Left

Menu Function
O menu Function é usado para configurar várias funções do projector.

Itens Descrição dos itens


Volume Quanto maior o valor, mais elevado será o volume de áudio e quanto
mais baixo o valor, menor será o volume de áudio.
Smart APA On/Off: Ao definir para “On”, APA funciona automaticamente
quando há entrada de sinal.*1
CC Display Off: As legendas ocultas não são apresentadas.
CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4: Seleccione o
serviço de legendas ocultas (legendas ou texto).
Lamp Timer Reset Aquando da substituição da lâmpada, repõe o temporizador da
lâmpada (página 29).

Nota
*1: APA funciona quando há entrada de sinal de um computador através do conector de entrada
RGB (INPUT A).

20 Menu Function

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Right

Menu Operation
O menu Operation é usado para configurar as operações através do menu ou do telecomando.

Itens Descrição dos itens


Language Selecciona o idioma utilizado no menu e nas mensagens.
Status On: Todos os estados do menu estão activados.
Off: Desligue as exibições no ecrã, excepto os menus, mensagens de aviso e
mensagens da lista respectiva.
Security Lock*1 On/Off: Esta função activa a restrição de utilização do projector por meio de
palavra-passe. Os procedimentos para configurar o bloqueio de segurança são
os seguintes:
1 Seleccione “On” e prima a tecla ENTER para abrir o menu de
configuração.
2 Introduza a palavra-passe utilizando as teclas MENU, V/v/B/b e ENTER.
(A palavra-passe predefinida é “ENTER, ENTER, ENTER, ENTER”.)
3 Introduza uma nova palavra-passe utilizando as teclas MENU, V/v/B/b e
ENTER.
4 Introduza novamente a password para confirmar.
Introduza a palavra-passe quando ligar o projector depois de desligar e ligar o
cabo de alimentação CA.
Quando definido para “Off”, pode cancelar o bloqueio de segurança. É

Ajustes e definições ao utilizar o menu


necessário introduzir a palavra-passe novamente.
Se não introduzir a palavra-passe correcta após três tentativas consecutivas, o
projector não poderá ser usado. Nesse caso, prima a tecla ?/1 para colocar a
unidade no modo de espera e ligue-o novamente.
Control Key On/Off: Quando definido para “On”, bloqueia todas as teclas do painel de
Lock controlo do projector. No entanto, pode operá-lo quando definido para “On”:
• Prima e mantenha a tecla ?/1 durante cerca de 10 segundos no modo de
espera.
c O projector liga-se.
• Mantenha premida a tecla MENU durante cerca de 10 segundos enquanto o
equipamento está a ligar.
c “Control Key Lock” está definido para “Off” e permite a utilização de
todas as teclas do projector.

Nota
*1: Não poderá utilizar o projector se esquecer da palavra-passe. Se contactar os técnicos da Sony
porque esqueceu a palavra-passe, ser-lhe-á pedido uma verificação do número de série do
projector e a sua identidade. (Este processo pode diferir em outros países / regiões.) Quando a
sua identidade for confirmada, nós forneceremos a sua password.

Menu Operation 21

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Left

Menu Connection/Power
O menu Connection/Power é usado para configurar as ligações e a alimentação.
Itens Descrição dos itens
Input-A Signal Sel.*1 Auto/Computer/Video GBR/Component: Quando definido para “Auto”,
selecciona o tipo de entrada de sinal de vídeo automaticamente ao
seleccionar-se “Input-A”.
ECO
Lamp Mode High/Standard/Low/Auto*5: Quando definido para “High”, a imagem fica
mais brilhante e o consumo de energia é maior. Quando definido para “Low”,
o consumo de energia é minimizado, mas a imagem fica mais escura. Quando
definido para “Auto”, o brilho é automaticamente ajustado de acordo com o
conteúdo da imagem. As imagens escuras são projectadas com o brilho
ajustado para poupar energia. As imagens brilhantes são projectadas com
brilho, sem ajustar o brilho.
Auto Power Saving
With No Input Lamp Cutoff: A lâmpada desliga automaticamente e o consumo de energia é
reduzido se não houver entrada de sinal num período superior a 10 minutos. A
lâmpada acende-se de novo se introduzir um sinal ou premir uma tecla. Em
Lamp Cutoff, o indicador ON/STANDBY acende com luz laranja. (página 25)
Standby*2: Se não houver entrada de sinal no projector durante mais de 10
minutos, a alimentação desliga-se automaticamente e o aparelho entra em
modo de espera.
Off: Pode desactivar o With No Input.
With Static Lamp Dimming*4*5: Se uma imagem não muda durante cerca de 10
Signal segundos, a intensidade da lâmpada de saída é gradualmente reduzida
(aproximadamente 10% a 15%*3) nessa configuração do Lamp Mode. A
lâmpada escurece automaticamente até cerca de 30% da sua intensidade de
saída consoante o tempo seleccionado (sem alteração para o sinal de entrada)
“5”, “10”, “15”, “20” minutos ou “Demo.”. Quando se altera a intensidade da
lâmpada, aparece a mensagem “Lamp Dimming”. Se seleccionar “Demo.”, a
imagem começará a escurecer passados uns 40 segundos. Quando é detectada
alguma alteração no sinal ou quando se executa uma operação (no
telecomando ou no painel de controlo) o brilho normal é reposto.
Off: Pode desactivar o With Static Signal.
Direct Power On On/Off: Quando definido para “On”, pode ligar a alimentação sem aceder ao
modo de espera quando o cabo de alimentação CA estiver ligado a uma
tomada de rede. Com o projector desligado, pode também desconectar o cabo
de alimentação AC sem ir para o modo de espera, independentemente da
definição de Direct Power On.

Notas
*1: Isto pode não ser o ideal, dependendo do sinal de entrada. Neste caso, configure manualmente de
acordo com o equipamento ligado.
*2: Seleccione “Off” para evitar a activação do modo de espera quando não houver sinal de entrada.
*3: Isto varia consoante a definição de “Lamp Mode”.
*4: Enquanto a intensidade da lâmpada vai diminuindo, pode não se notar nenhuma alteração no brilho.
Poder-se-á notar o enfraquecimento da lâmpada apenas quando o seu brilho for restaurado, depois de
uma alteração no sinal de entrada.
*5: Este modo não funciona durante cerca de 3 minutos depois que a lâmpada acender. A alteração no sinal
pode não ser detectada, dependendo da imagem de entrada. A lâmpada pode ficar de vez em quando
mais luminosa se continuar a utilizar o projector durante a regulação de intensidade da lâmpada. Não
se trata, porém, de mau funcionamento. With No Input terá prioridade se estiver activado.

22 Menu Connection/Power

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Right

Menu Installation
O menu Installation é usado para instalar o projector.

Itens Descrição dos itens


Image Flip HV/H/V/Off: Inverte a imagem projectada na horizontal ou na vertical
consoante o método de instalação.
Installation Attitude Right Side Up/Upside Down/Link to Image Flip: Alterar a definição de
arrefecimento para corresponder à installation attitude. Quando definido
para “Link to Image Flip”, a configuração de arrefecimento muda com base
na definição de “Image Flip”. A utilização de uma definição incorrecta
pode afectar a fiabilidade do componente.
High Altitude On/Off: Defina para “On” quando utilizar o projector a uma altitude igual
Mode*1 ou superior a 1.500. A utilização de uma definição incorrecta pode afectar a
fiabilidade do componente.
V keystone*2 Auto*3/Manual*2: Quanto mais elevado o valor, mais estreita será a parte
superior da imagem projectada. Quanto mais baixo o valor, mais estreita
será a parte inferior.

Notas
*1: Quando estiver definido o “High Altitude Mode” para “On”, a velocidade da ventoinha aumenta

Ajustes e definições ao utilizar o menu


e o ruído da mesma pode ser ligeiramente superior.
*2: Dado que o ajustamento Keystone é uma correcção electrónica, a imagem pode ficar
deteriorada.
*3: Apenas no VPL-DX140/DX120/DW120.

Menu Installation 23

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
E:\-YAMADA\1022K_4125560111VPLMX20WW_GB\07C04.fm masterpage: Left

Menu Information
O menu Information é utilizado para verificar o estado do projector como, por exemplo, o
tempo total de utilização da lâmpada.

Itens Descrição dos itens


Model Name Mostra o nome do modelo.
Serial No. Mostra o número de série.
fH/fV*1 Mostra a frequência horizontal/vertical do sinal de entrada actual.
Signal Type Mostra o tipo de sinal de entrada actual.
Lamp Timer Indica o tempo de utilização total de uma lâmpada.

Nota
*1: Estes itens podem não ser apresentados consoante o sinal de entrada.

24 Menu Information

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right.L0

B Outros

Indicadores
Os indicadores permitem verificar o estado e notificá-lo sobre o eventual funcionamento
anormal do projector.
Se o projector apresentar um estado anormal, aborde o problema em conformidade com a tabela
abaixo.

Indicador ON/STANDBY

Estado Significado/Soluções
Luz vermelha acesa O projector está no modo de espera.
Luz verde intermitente • O projector está pronto a ser utilizado depois de ter sido ligado.
• A lâmpada está a arrefecer depois de o projector ter sido desligado.
Luz verde acesa O projector está ligado.
Luz laranja acesa O projector está em With No Input (Lamp Cutoff). (página 22)
Luz vermelha O projector está em estado de erro. Os sintomas são indicados pelo
intermitente número de intermitências. Aborde o problema em conformidade com
o seguinte. Se o sintoma persisti apesar de ter tomado as medidas
abaixo descritas, consulte algum funcionário qualificado da Sony.
Dupla A temperatura interna é excepcionalmente elevada. Verifique os itens
intermitência abaixo.
• Verifique se existe alguma coisa a bloquear os orifícios de
ventilação. (páginas 3, 3)
• Verifique se o filtro de ar não está entupido. (página 31)
• Verifique se está correctamente definida a Installation Attitude no
menu Installation. (página 23)
Seis Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de rede. Depois de
intermitências confirmar que o indicador ON/STANDBY se apaga, volte a ligar o
cabo de alimentação à tomada de rede e ligue o projector.
Outro número de Consulte um técnico qualificado da Sony.
intermitências
Outros

Indicador LAMP/COVER

Estado Significado/Soluções
Luz vermelha Os sintomas são indicados pelo número de intermitências. Aborde o
intermitente problema em conformidade com o seguinte.
Dupla A tampa da lâmpada não está devidamente fixa. (página 29)
intermitência
Três intermitências A temperatura da lâmpada está demasiado elevada. Desligue a
alimentação e aguarde que a lâmpada arrefeça; volte a ligar a
alimentação. Se o sintoma for apresentado novamente, a lâmpada
pode estar queimada. Nesse caso, substitua a lâmpada por uma nova
(página 29).

Indicadores 25

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Left

Lista de mensagens
Quando alguma das mensagens abaixo listadas for apresentada na imagem apresentada, aborde
o problema em conformidade com a tabela abaixo.

Mensagens Significado/Solução Página


High temp.! Lamp off in Verifique os itens abaixo. 3, 3,
1 min. • Verifique se existe alguma coisa a bloquear os orifícios de 23, 31
ventilação.
• Verifique se o filtro de ar não está entupido.
• Verifique se está correctamente definida a Installation
Attitude no menu Installation.
Frequency is out of Altere a definição de saída do equipamento conectado para um 35
range! dos sinais suportados pelo projector.
Please check Input-A Defina “Input-A Signal Sel.” para “Auto” ou seleccione o tipo 22
Signal Sel. de sinal de entrada adequado.
Please clean the filter. Limpe o filtro de ar. 31
Please replace the Lamp Substitua a lâmpada por uma nova e limpe o filtro de ar. A 29, 31
and clean the Filter. mensagem é apresentada sempre que ligar o projector até
substituir a lâmpada e repuser o temporizador da lâmpada.
Not applicable! Foi premida uma tecla inválida. –
The control keys are “Control Key Lock” está definido para “On”. 21
locked!
Projector will shutdown A tecla ?/1 foi premida e o projector será em breve desligado. 13
soon Para cancelar o encerramento, prima novamente a tecla ?/1 (o
Press ?/1 Key to Restart projector manter-se-á ligado). Para desligar directamente o
projector, mantenha premida a tecla ?/1 durante alguns
segundos.
Lamp Dimming Reduz a luminosidade da lâmpada quando “With Static 22
Signal” está activado. Quando é detectada alguma alteração no
sinal ou quando se executa uma operação (no telecomando ou
no painel de controlo) o brilho normal é reposto.

26 Lista de mensagens

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right

Resolução de problemas
Antes de solicitar a reparação do projector, tente diagnosticar o problema seguindo as
instruções abaixo.

Sintomas Solução Página


A alimentação não se Verifique se o cabo de alimentação CA está devidamente –
consegue ligar. conectado.
Quando “Control Key Lock” está definido para “On”, pode 21
ligar o projector por meio da tecla ?/1 no projector.
Se a lâmpada ou a tampa da lâmpada não estiverem 29
devidamente instaladas, não será possível ligar o projector.
Sem imagem. Verifique se o cabo de ligação está devidamente ligado ao 7
equipamento externo.
Verifique se o sinal de saída do computador está definido 9
apenas para um monitor externo. Se configurar o computador
para saída de imagem no próprio ecrã e num monitor externo, a
imagem do monitor externo poderá não ser correctamente
exibida. Defina o computador para enviar sinal de saída apenas
para um monitor externo.
Verifique se a fonte de entrada está devidamente seleccionada. 9
Verifique se a imagem está sem som. 6
As informações não O menu não é apresentado no ecrã quando a opção “Status” no 21
aparecem no ecrã. menu Operation está definida para “Off”.
A relação de aspecto do A imagem pode não ser devidamente exibida porque o sinal de 5, 16,
ecrã não está correcta/a entrada não pode ser correctamente analisado. Neste caso, 18
imagem é apresentada configure “Aspect” manualmente.
menor / uma parte da
imagem não é
apresentada.
A imagem está As imagens ficam deformadas devido ao ângulo de projecção. 5, 12,
Outros

deformada (trapezóide). Nesse caso, pode corrigir a distorção trapezoidal por meio da 23
função Keystone.
Quando a função “V Keystone” está definida para “Manual”, a 5, 12,
função Keystone não funcionará automaticamente. Defina a 23
opção “V Keystone” para “Auto”*1 ou “Manual” para definir
manualmente.
Quando o projector está instalado numa superfície 5, 12,
desnivelada, a função Keystone*1 pode não funcionar 23
devidamente. Nesse caso, seleccione a opção “Manual” para
configurar manualmente o ajustamento “V Keystone”.

Resolução de problemas 27

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Left

Sintomas Solução Página


A imagem é muito As definições para “Brightness”, “Contrast”, e “Lamp Mode” 15, 22
escuro/demasiado afectam o brilho da imagem. Verifique se o valor está
brilhante. devidamente configurado.
A imagem será escura quando a lâmpada estiver queimada. 24, 29
Verifique a “Lamp Timer”, e substitua a lâmpada por uma
nova, se necessário.
“With Static Signal” está definido para “On”. 22
Durante o corte de imagem, a intensidade da lâmpada diminui 22
para se economizar energia.
Quando não há entrada de sinal de vídeo, a intensidade da –
lâmpada diminui para se economizar energia.
A imagem torna-se mais Quando se diminui a intensidade da lâmpada por um longo –
escura ou mais brilhante. período, o brilho pode aumentar temporariamente, mas isto
não é mau funcionamento.
Quando “Lamp Mode” é definido para “Auto”, a luminância 22
da lâmpada muda consoante a imagem de entrada.
A imagem não é nítida. Verifique se o projector tem algum nível de zoom. 10
A imagem não será nítida se houver acumulação de –
condensação na lente. Nesse caso, deixe o projector repousar
cerca de duas horas, mantendo-o ligado.
A imagem tem muito Verifique se o cabo de ligação está devidamente ligado ao 7
ruído. equipamento externo.
Sem som. Verifique se os cabos de ligação entre o projector e o 7
equipamento de áudio estão devidamente ligados.
Verifique se o equipamento áudio externo está correctamente –
configurado.
Não há áudio se a opção de corte de som estiver activada. 6
Verifique se o volume não está definido para o mínimo. 6, 20
O telecomando não Verifique se as pilhas estão correctamente colocadas. –
funciona.
Verifique se as pilhas têm carga. –
A ventoinha está a fazer O som da ventoinha será por vezes superior ao normal durante 22, 23
ruído. o período de arrefecimento da lâmpada, etc., nos seguintes
casos.
• O “Lamp Mode” está definido para “High”.
• Utilização do projector a elevada altitude. O “High Altitude
Mode” está definido para “On”.
• A unidade está a ser usada numa localização onde a
temperatura é muito elevada.
Se os orifícios de ventilação estiverem bloqueados, a 3, 3
temperatura interna do projector sobe e a ventoinha começa a
fazer mais barulho.

Nota
*1: Apenas no VPL-DX140/DX120/DW120.

28 Resolução de problemas

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right

Substituir a lâmpada
Substitua a lâmpada por uma nova se for apresentada uma mensagem no ecrã (página 26).
Use uma lâmpada de projector LMP-D213 (não fornecida) para a substituição.

Precaução 1 Desligue o projector e remova o cabo


• A lâmpada continua demasiado quente de alimentação CA da tomada de rede.
depois de o projector ter sido desligado. Se
tocar na lâmpada, pode queimar os dedos. 2 Quando a lâmpada tiver arrefecido o
Ao substituir a lâmpada, aguarde pelo suficiente, abra a tampa da lâmpada
menos uma hora depois de desligar o despertando o parafuso.
projector para que a lâmpada arrefeça o
suficiente.
• Não permita que quaisquer objectos
metálicos ou inflamáveis entrem em contacto
com o contacto do compartimento da
lâmpada depois da remoção da mesma, caso
contrário pode ocorrer algum choque
eléctrico ou incêndio. Não coloque as mãos
na ranhura.

Notas
• Se a lâmpada se partir, contacte um
técnico qualificado da Sony. Não
substitua a lâmpada autonomamente. Nota
• Aquando da remoção da lâmpada, certifique-
Por motivos de segurança, não desaperte
se de que a retira a direito, segurando-a pelo
quaisquer outros parafusos.
local especificado. Se tocar nalguma parte da
lâmpada além do local especificado, pode
sofrer queimaduras ou ferimentos. Se retirar 3 Desaperte os dois parafusos da
a lâmpada com o projector inclinado, as lâmpada (1). Dobre a pega (2) e
peças podem espalhar-se na eventualidade da retire então a unidade da lâmpada pela
lâmpada partir e poderão causar ferimentos. pega (3).
Outros

Dobre a pega.

3
1
2

Substituir a lâmpada 29

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Left

Precaução 6 Ligue o cabo de alimentação CA à


Não coloque as mãos na ranhura de tomada de rede e ligue o projector.
substituição da lâmpada e não deixe cair
qualquer objecto ou líquido dentro desta 7 Reponha o temporizador da lâmpada
ranhura, para evitar choques eléctricos para notificação da próxima
ou incêndios. substituição.
Seleccione “Lamp Timer Reset” no
4 Introduza a lâmpada nova até ela ficar menu Function e prima a tecla ENTER.
devidamente encaixada (1). Aperte Quando a mensagem for apresentada,
os dois parafusos (2). Dobre a pega seleccione “Yes” para repor o
para a substituir (3). temporizador da lâmpada (página 20).

Precaução
Eliminar a lâmpada usada
Dobre a pega. Para os clientes nos EUA
A lâmpada neste produto contém
1 mercúrio. A eliminação destes materiais
deve ser regulada em função dos
3 2 problemas ambientais. Para
informações sobre eliminação ou
reciclagem, contacte as autoridades
2 locais ou a Telecommunications
Industry Association (www.eiae.org).

Notas
• Tenha cuidado para não tocar na
superfície de vidro da lâmpada e num
condutor interno.
• Introduza a pega firmemente para ficar
devidamente encaixada.
• A alimentação não será activada se não
instalar a lâmpada correctamente.

5 Feche a tampa do compartimento e


aperte o parafuso.

30 Substituir a lâmpada

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right

Limpar o filtro de ar
Quando na imagem projectada aparece uma mensagem indicando um prazo para limpeza de
filtro, proceda à limpeza dos filtros (página 26).
Se não conseguir remover o pó do filtro de ar, substitua-o por um novo filtro de ar. Para
detalhes sobre aquisição/colocação de novo filtro de ar, consulte a loja onde comprou o
projector ou contacte algum funcionário qualificado da Sony.
Precaução
Se negligenciar a limpeza do filtro de ar, pode acumular-se pó, obstruindo-o. Como resultado,
a temperatura pode subir no interior da unidade, originando eventuais anomalias ou
incêndios.

1 Desligue o projector e remova o cabo 3 Limpe o filtro de ar com um aspirador.


de alimentação CA da tomada. Puxe para fora e retire o filtro de ar,
limpando-o em seguida com um
2 Faça deslizar para fora a tampa do aspirador.
filtro de ar e retire-a do aparelho. Grampos

Filtro de ar
Tampa do filtro de ar
4 Reponha a tampa do filtro de ar na
unidade.
Outros

Nota
Instale o filtro de ar com o seu lado de
tecedura aberta voltado para a parte de
baixo do aparelho e em seguida volte a
colocar a tampa do filtro de ar.

Limpar o filtro de ar 31

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Left

Especificações
Itens Descrições
Modelo VPL-DX140/DX120/DX100/VPL-DW120
Sistema de Sistema de 3 LCD
projecção
Dispositivo de Tamanho de VPL-DX140/DX120/DX100: 0,63 polegadas (16,0 mm),
visualização visualização painéis de 3 pratos, relação de aspecto 4:3
efectivo VPL-DW120: 0,59 polegadas (15,0 mm), painéis de 3
pratos, relação de aspecto 16:10
Elemento VPL-DX140/DX120/DX100: 2.359.296 pixéis
efectivos da (1024 × 768 pixéis, painéis de 3 pratos)
imagem VPL-DW120: 3.072.000 pixéis (1280 × 800 pixéis,
painéis de 3 pratos)
Lente de projecção Zoom Zoom manual:
VPL-DX140/VPL-DW120: Aprox. 1,3 vezes
VPL-DX120/DX100: Aprox. 1,2 vezes
Focagem Manual
Fonte de luz Lâmpada de mercúrio de alta pressão, tipo 210 W
Tamanho da 30 a 300 polegadas (0,76 a 7,62 m)
imagem projectada
Fluxo luminoso VPL-DX140: 3.200 lm
(Brilho) VPL-DX120/VPL-DW120: 2.600 lm
VPL-DX100: 2.300 lm
(quando “Lamp Mode” está definido para “High”)
Coluna 1 W × 1 (monaural)
Frequência de Horizontal: 15 a 92 kHz, Vertical: 48 a 92 Hz
varrimento
aplicável*1
Resolução*1 Quando é Resolução máxima de apresentação: 1600 × 1200 pixéis
introduzido um (redimensionado)
sinal de Resolução máxima do painel:
computador VPL-DX140/DX120/DX100: 1024 × 768 pixéis
VPL-DW120: 1280 × 800 pixéis
Quando é NTSC, PAL, SECAM, 480/60i, 576/50i, 480/60p,
introduzido um 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i,
sinal de vídeo 1080/60p, 1080/50p
Sistema de cor NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N

32 Especificações

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right

Itens Descrições
Modelo VPL-DX140/DX120/DX100/VPL-DW120
INPUT OUTPUT INPUT A Conector de entrada RGB/YPBPR: Mini D-sub de 15
(Computador/ pinos, fêmea, G com sincronização/Y: 1 Vp-p ±2 dB
vídeo) sincronização negativa, terminação de 75 ohms, RGB/
PBPR: 0,7 Vp-p ±2 dB, terminação de 75 ohms, sinal
sincronizado: Nível TTL alta impedância, positivo/negativo
Conector de entrada de áudio: Mini jack estéreo,
potência nominal 500 mVrms, impedância de entrada
superior a 47 quilo-ohms
INPUT B Conector de entrada HDMI: Suporte áudio de HDMI
19 pinos, HDCP, HDMI
VIDEO Conector de entrada de vídeo: Tomada de pinos, 1 Vp-p
±2 dB, sincronização negativa, terminação de 75 ohms
Conector de entrada de áudio: Partilhado com INPUT A
Temperatura/ 0°C a 35°C / 20% a 80% (sem condensação)
Humidade de
funcionamento
Temperatura/ –10°C a +60°C / 20% a 80% (sem condensação)
Humidade de
armazenamento
Requisitos de energia 100 V a 240 V CA, 2,9-1,2 A, 50/60 Hz
Consumo de energia 100 V a 120 V CA: 290 W
220 V a 240 V CA: 275 W
Suspensão 0,5 W
Dissipação do calor 100 V CA: 936 BTU
240 V CA: 955 BTU
Dimensões padrão Aprox. 315 × 87,2 × 233 mm
(L/A/C) Aprox. 315 × 75 × 230,5 mm (excepto das partes salientes)
Peso Aprox. 2,5 kg
Acessórios Consulte a secção “Verificar os acessórios fornecidos”
fornecidos no Manual de Consulta Rápida fornecido.
Outros

Acessórios Lâmpada para o projector LMP-D213 (para


opcionais*2 *3 substituição)

Notas
*1: Para mais detalhes, consulte “Sinais de entrada aceitáveis*1” na página 35.
*2: As informações sobre acessórios neste manual datam de Junho de 2012.
*3: Nem todos os acessórios opcionais estão disponíveis em todos os países e áreas. Consulte o seu
Revendedor Autorizado Sony Local.
A concepção e as características da unidade, incluindo os acessórios opcionais, estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.

Verifique sempre se a unidade funciona de modo adequado antes da utilização. A SONY


NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR INDEMNIZAÇÕES DE QUALQUER TIPO,
INCLUÍDO MAS NÃO LIMITADO A, COMPENSAÇÃO OU REEMBOLSO POR
PERDA DE LUCROS PRESENTES OU EM PERSPECTIVA, DEVIDO A FALHAS
DESTA UNIDADE, OU DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA OU APÓS O
VENCIMENTO DA MESMA, OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO.

Especificações 33

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Left

Atribuição de pinos
Conector HDMI (HDMI, fêmea) Conector de entrada RGB (Mini D-sub
19 1
15 pinos, fêmea)

18 2

1 T.M.D.S. 11 T.M.D.S.
Data2+ Clock Shield
2 T.M.D.S. 12 T.M.D.S.
Data2 Shield Clock – 1 Entrada de 9 Entrada de
vídeo alimentação
3 T.M.D.S. 13 N.C. (vermelho) R para DDC
Data2 –
2 Entrada de 10 GND
4 T.M.D.S. 14 RESERVED vídeo
Data1+ (N.C.) (verde) G
5 T.M.D.S. 15 SCL 3 Entrada de 11 GND
Data1 Shield vídeo
6 T.M.D.S. 16 SDA (azul) B
Data1 – 4 GND 12 DDC/SDA
7 T.M.D.S. 17 DDC 5 RESERVE 13 Sinal de
Data0+ GND sincronização
8 T.M.D.S. 18 +5V Power horizontal
Data0 Shield 6 GND (R) 14 Sinal de
9 T.M.D.S. 19 Hot Plug sincronização
Data0 – Detect vertical

10 T.M.D.S. 7 GND (G) 15 DDC/SCL


Clock+ 8 GND (B)

34 Especificações

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right

Sinais de entrada aceitáveis*1 Conector de


fH[kHz]/ entrada
Sinal de computador Resolução
fV[Hz] RGB/
HDMI
Conector de YPBPR
fH[kHz]/ entrada 1440 × 900 55,9/60 z z
Resolução
fV[Hz] RGB/ 1280 × 800 49,7/60 z z
HDMI
YPBPR
640 × 350 31,5/70 z Sinal de TV Digital*4
37,9/85 z
Conector de
640 × 400 31,5/70 z entrada
Sinal fV[Hz]
37,9/85 z RGB/
HDMI
640 × 480 31,5/60 z z
YPBPR

35,0/67 z
480i 60 z z

37,9/73 z 576i 50 z z

37,5/75 z 480p 60 z z

43,3/85 z 576p 50 z z

800 × 600 35,2/56 z 1080i 60 z z

37,9/60 z z 1080i 50 z z

48,1/72 z 720p 60 z z

46,9/75 z 720p 50 z z

53,7/85 z 1080p 60 z

832 × 624 49,7/75 z 1080p 50 z

1024 × 768 48,4/60 z z

56,5/70 z Sinal de TV Analógica


60,0/75 z Conector de
Sinal fV[Hz] entrada
68,7/85 z

1152 × 864 64,0/70 z


VIDEO
Outros

67,5/75 z
NTSC 60 z

77,5/85 z PAL/ 50
z
SECAM
1152 × 900 61,8/66 z

1280 × 960 60,0/60 z z Notas


1280 × 1024 64,0/60 z z *1: • A imagem poderá não ser apresentada
80,0/75 z
correctamente quando houver um sinal de
entrada que não esteja listado.
91,1/85 z
• Um sinal de entrada concebido para uma
1400 × 1050 65,3/60 z z resolução de ecrã diferente da do painel não
será mostrado na sua resolução original. O
1600 × 1200 75,0/60 z z
texto e as linhas podem ser irregulares.
1280 × 768 47,8/60 z *2: Identificado como sinal de filme de 720/60p.
1280 × 720 45,0/60 z z*2 *3: Identificado como sinal de filme de 1080/60p.
*4: Suporte apenas para G com sync/Y.
1920 × 1080 67,5/60 z*3

1366 × 768 47,7/60 z z

Especificações 35

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Left

Distância de projecção
A distância de projecção é a distância entre a parte frontal da lente e a superfície da imagem
projectada. A seguir descreve-se a distância de projecção e a altura a partir do centro da lente
até ao limite do ecrã por cada tamanho de ecrã projectado. A altura H é a medida que vai da
parte inferior da imagem projectada (topo para montagem no tecto) ao ponto A (determinado
pelo traçado de uma linha perpendicular do centro da lente à superfície da imagem projectada).
Precaução
Nunca instale o projector no tecto nem tente deslocá-lo sozinho. Queira consultar um técnico
qualificado da Sony (taxa associada).

Instalação no chão

Distância de projecção L

Imagem
projectada Centro da lente
Altura H do
centro da
lente ao limite
do ecrã A

36 Distância de projecção

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right

Instalação no tecto
Altura H do centro da
lente ao limite do ecrã Centro da lente

Imagem Parte superior


projectada

Distância de projecção L

L: Distância de projecção L
H: Altura H do centro da lente ao limite do ecrã

Outros

Distância de projecção 37

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Left

Tabela de distância de projecção (VPL-DX140)


Unidade: m
Altura H do centro da lente ao limite
Tamanho da imagem projectada
Distância de do ecrã
Largura × projecção L Distância mínima Distância máxima
Diagonal D
Altura de projecção L de projecção L
80 polegadas 1,63 × 1,22 2,25-2,92 -0,20 -0,20
(2,03 m)
100 polegadas 2,03 × 1,52 2,81-3,66 -0,25 -0,25
(2,54 m)
120 polegadas 2,44 × 1,83 3,38-4,40 -0,30 -0,30
(3,05 m)
150 polegadas 3,05 × 2,29 4,23-5,51 -0,38 -0,38
(3,81 m)
200 polegadas 4,06 × 3,05 5,65-7,36 -0,51 -0,51
(5,08 m)

Fórmula de distância de projecção (VPL-DX140)


D: Tamanho da imagem projectada (diagonal)
H: Altura H do centro da lente ao limite do ecrã

Expressão#1 Unidade: m
Distância mínima de projecção L Distância máxima de projecção L
L=0,028366 × D-0,0290 L=0,036956 × D-0,0283

Expressão#2
Altura H do centro da lente ao limite do ecrã
Distância mínima de projecção L Distância máxima de projecção L
H=-0,00254 × D+0,00000 H=-0,00254 × D+0,00000

38 Distância de projecção

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right

Tabela de distância de projecção (VPL-DX120/DX100)


Unidade: m
Altura H do centro da lente ao limite
Tamanho da imagem projectada
Distância de do ecrã
Largura × projecção L Distância mínima Distância máxima
Diagonal D
Altura de projecção L de projecção L
80 polegadas 1,63 × 1,22 2,42-2,88 -0,20 -0,20
(2,03 m)
100 polegadas 2,03 × 1,52 3,02-3,60 -0,25 -0,25
(2,54 m)
120 polegadas 2,44 × 1,83 3,63-4,33 -0,30 -0,30
(3,05 m)
150 polegadas 3,05 × 2,29 4,55-5,42 -0,38 -0,38
(3,81 m)
200 polegadas 4,06 × 3,05 6,07-7,23 -0,51 -0,51
(5,08 m)

Formula da distância de projecção (VPL-DX120/DX100)


D: Tamanho da imagem projectada (diagonal)
H: Altura H do centro da lente ao limite do ecrã

Expressão#1 Unidade: m
Distância mínima de projecção L Distância máxima de projecção L
L=0,030427 × D-0,0234 L=0,036301 × D-0,0236

Expressão#2
Altura H do centro da lente ao limite do ecrã
Distância mínima de projecção L Distância máxima de projecção L
H=-0,00254 × D+0,00000 H=-0,00254 × D+0,00000
Outros

Distância de projecção 39

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Left

Tabela de distância de projecção (VPL-DW120)


Unidade: m
Altura H do centro da lente ao limite
Tamanho da imagem projectada
Distância de do ecrã
Largura × projecção L Distância mínima Distância máxima
Diagonal D
Altura de projecção L de projecção L
80 polegadas 1,72 × 1,08 2,36-3,05 -0,20 -0,20
(2,03 m)
100 polegadas 2,15 × 1,35 2,95-3,82 -0,25 -0,25
(2,54 m)
120 polegadas 2,58 × 1,62 3,55-4,59 -0,29 -0,29
(3,05 m)
150 polegadas 3,23 × 2,02 4,44-5,75 -0,37 -0,37
(3,81 m)
200 polegadas 4,31 × 2,69 5,93-7,67 -0,49 -0,49
(5,08 m)

Formula da distância de projecção (VPL-DW120)


D: Tamanho da imagem projectada (diagonal)
H: Altura H do centro da lente ao limite do ecrã

Expressão#1 Unidade: m
Distância mínima de projecção L Distância máxima de projecção L
L=0,029757 × D-0,0291 L=0,038536 × D-0,0282

Expressão#2
Altura H do centro da lente ao limite do ecrã
Distância mínima de projecção L Distância máxima de projecção L
H=-0,00246 × D+0,00000 H=-0,00246 × D+0,00000

40 Distância de projecção

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right

Dimensões
Topo

230,5
11,9 ±1
7,5 ±1

2,5
315 Rebordo da lente
Rebordo da lente VPL-DX140/DW120
VPL-DX120/DX100
Unidade: mm

Frente

157,5

81
Outros

26
46,3
33,3

66
78
75

87,2

Unidade: mm

Dimensões 41

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Left

Lateral
69 113
69 31

Unidade: mm

Traseira

16,8 164,4

48

28
157,5

252,5

Unidade: mm

42 Dimensões

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie D\DTP\PT_\OM\07ADD.fm masterpage: Right

Parte inferior
78,9 38,8

83,5

105,8
79,4

76,4

207,5
88,5 23,9

99,9
271 22

Unidade: mm

Outros

Dimensões 43

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
C:\DTP\PT\OM\01COVIX.fm masterpage: Left

H
Índice remissivo H (Horizontal) .........................................17
High Altitude Mode .................................23
A Hue ..........................................................15
AC IN ........................................................ 4
Acessórios opcionais ............................... 33
I
Adjust Signal ........................................... 17 Image Flip ................................................23
Anel de focagem ....................................... 3 Indicador LAMP/COVER ...................3, 25
APA ........................................................... 5 Input ...........................................................4
Aspect ........................................... 5, 16, 18
Atribuição de pinos ................................. 34 K
Keystone ....................................................5
B
Barra de segurança .................................... 3 L
Botão de ajuste dos pés ....................... 3, 11
Lamp Timer .............................................24
Brightness ............................................... 15
Lamp Timer Reset ...................................20
Language .................................................21
C Ligar ......................................................5, 9
CC Display .............................................. 20 Ligar um computador ................................7
Color ....................................................... 15 Ligar um equipamento de vídeo ................8
Color Temp. ............................................ 15 Link to Image Flip ...................................23
Contrast ................................................... 15 Lista de mensagens ..................................26
Control Key Lock ................................... 21 Localização e função dos controlos ...........3
Corrigir a distorção trapezoidal da
imagem projectada M
(funcionalidade Keystone) .......... 5, 12
Menu Connection/Power .........................22
Corte de áudio ........................................... 6
Menu Function .........................................20
Corte de imagem ....................................... 6
Menu Information ....................................24
Menu Installation .....................................23
D Menu Operation .......................................21
Desligar ............................................... 5, 13 Menu Picture ...........................................15
Detector do telecomando .......................... 3 Menu Screen ............................................16
Digital Zoom ............................................. 5 Model Name ............................................24
Distância de projecção ............................ 36
O
E Orifícios de ventilação ...............................3
ECO MODE (Modo de Poupança de
Energia) ............................................. 6 P
Especificações ......................................... 32 Painel conector ......................................3, 4
Pés dianteiros (ajustáveis) ...................3, 11
F Pés traseiros (ajustáveis) ......................3, 11
fH ............................................................ 24 Phase, Pitch, Shift ....................................17
Filtro de ar ............................................... 31 Picture mode ............................................15
Focagem .................................................. 10 Projectar uma imagem ...............................9
Freeze ........................................................ 6
fV ............................................................ 24 R
Reset ........................................................15
G Resolução de problemas ..........................27
Gamma Mode .......................................... 15

44 Índice remissivo

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
C:\DTP\PT\OM\01COVIX.fm masterpage: Right

S Sobre as marcas registadas


Security Lock ......................................3, 21 • Adobe e Adobe Acrobat são marcas
Seleccionar um sinal de entrada ................5 comerciais ou marcas comerciais
Serial No. .................................................24 registadas da Adobe Systems Incorporated
Sharpness .................................................15 nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Signal Type .............................................24 • Kensington é uma marca comercial
Sinal de entrada aceitável ........................35 registada do Kensington Technology
Smart APA ..............................................20 Group.
Status .......................................................21 • O acrónimo HDMI e a expressão HDMI
Substituir a lâmpada ................................29 High-Definition Multimedia Interface
(Interface Multimédia de Alta Definição),
T assim como o logótipo HDMI são marcas
Tampa da lâmpada ....................................3 comerciais ou marcas registadas de HDMI
Tampa do filtro de ar/Orifícios de Licensing LLC nos Estados Unidos e
ventilação (entrada) ...........................3 noutros países.
Teclas do painel de controlo ......................5 • Todas as outras marcas comerciais e
Telecomando .............................................5 marcas comerciais registadas são marcas
comerciais ou marcas comerciais
U registadas dos respectivos detentores.
Neste manual, as marcas ™ e ® não são
Unidade principal ......................................3 especificadas.
Utilizar um menu .....................................14

V
V Keystone ....................................5, 12, 23
Volume ......................................................6

W
With No Input ..........................................22
With Static Signal ....................................22

Z
Zoom .......................................................10
Outros

Índice remissivo 45

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)
F:\Noe en curso\HELP CATH\MEAKIN\P_2012_1175 - Serie masterpage: Right
D\DTP\PT_\OM\08BCO.fm4-432-154-12 (1)

Sony Corporation

VPL-DX140/DX120/DX100/DW120
4-432-154-12 (1)

Você também pode gostar