(Cliqueapostilas - Com.br) Alfabeto e Pronuncia

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 28

www.cliqueapostilas.com.

br

Alfabeto e pronúncia
O alfabeto francês se compõe de vinte e seis letras:

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

K e W utilizam-se principalmente em palavras de origem estrangeira.

O ambiente fonético, isto é, as letras vizinhas, influenciam fortemente a pronúncia de cada letra. O
que se segue é um guia geral.
Vogais

A E I O U Y, sozinhas ou em grupos, denotam sons vocálicos:

a: como no português "caso"


ai: mais frequentemente como em "terra"; ocasionalmente, conforme a região, pode ocorrer como
em "mês"
au: como em "dor"
e: exceto nos casos abaixo, representa um som fraco, semelhante ao "a" em final de palavra em
português (como em "porta")
é: como em "mês"
è, ei, e antes de dupla consoante: como em "terra"
eu: os lábios na posição de dizer "ô", tenta-se pronunciar o "e" fechado (ê em português); às
vezes, como œ (ver abaixo)
i, y: como em "vida"
o: átono, tende a ser fechado, como em "dor"; tônico, aberto, como em "pote"
œ, oe: os lábios na posição de dizer "ó", tenta-se pronunciar o "e" aberto (é em português)
ou: como em "nuvem"
u: os lábios na posição de dizer "u", tenta-se dizer "i"
oi: geralmente usado como "a" agudo. Por exemplo, François pronuncia-se Françoá.

Notas: eu pode ser obtido mantendo-se o som de "ê" e fechando os lábios para a posição de "ô"; da
mesma forma para oe e u.

Em diversas posições, e pode ser considerada como muda; assim, eau, ie e ue equivalem a au, i e u,
respectivamente.

O acento circunflexo (^) aparece em situações em que, etimologicamente, a vogal seria seguida por
um s: pâte pasta, ancêtre ancestral, abîme abismo, côte costa, goût gosto. De maneira geral, não
altera o som de a, i e u; tende a deixar aberto (português "é") o som do e e fechado ("ô") o do o.
www.cliqueapostilas.com.br

Nasais
Há quatro vogais nasais em francês (veja "Le Robert Micro", ISBN 978-2-284-902-470-6). Uma
delas equivale ao som de "manhã", outro ao de "ontem"; a terceira se produz pronunciando o som
do português "é" nasalizado e a quarta, semelhante à terceira, porém com o formato da boca
arredondado, como se fosse pronunciar o "ô" português.

O primeiro se expressa por an, en': France, entre, commun, parfum.

O segundo aparece em palavras com on e om: son, ombre.

O terceiro se escreve in, ain, ein: vin, châtain, frein.

O quarto se escreve "un", "um": commun, parfum.


www.cliqueapostilas.com.br

Ditongos e hiatos
ay é um ditongo: se pronuncia como em "Jacareí"
oi é um ditongo: se pronuncia como em "juá", como em "moi" (eu, mim), leia [muá]; como em
"foi" (fé), leia [fuá].
oy é foneticamente um tritongo: se pronuncia como em "Paraguai"

Os hiatos são marcados ou pela interposição de um h (p. ex. trahison) ou pelo uso do trema, un
tréma, sobre a segunda vogal (p. ex. haïr)
www.cliqueapostilas.com.br

Consoantes
Pronunciam-se como em português b, c, d, f, g, j, m, n, s, v, z.

h: isolado, nunca se pronuncia; entretanto, em palavras de origem germânica, como honte


"vergonha", diz-se aspirado. Neste caso, não contrai com artigo ou preposição e pronuncia-se
separadamente. Temos, portanto, l'heure, mas la honte.

k e qu: sempre como o "c" em "casa".

l: sempre pronunciado como "l", nunca como um "u" semivocálico; Brésil diz-se [bRe'zil], não
[bRe'ziw].

p: como em português, exceto no dígrafo ph=f.

r: sempre forte como em "rua" ou "barro", nunca como em "caro".

t: tem som de s em algumas situações, especialmente na terminação -tion, equivalente a -ção.

w: segue a pronúncia da língua de origem, geralmente inglesa (como em whisky, [wis'ki]) ou


alemã (como em wagon, [va'gõ]).

x: sempre como "ks" ou "gz" (taxi, xenophobe)

A pronúncia de c, g e s varia em francês de acordo com a posição na palavra da mesma forma que
em português. Os dígrafos ch e ss são pronunciados como em português; o francês gn pronuncia-se
como o português nh.

Consoantes dobradas têm o mesmo valor das simples.

As consoantes r, s, t, x e z são mudas no fim de palavras, exceto se a próxima palavra inicia com
vogal.
www.cliqueapostilas.com.br

Lição 1
Leçon 1 ~ Comment ça va?
Diálogos

Diálogo entre amigos

Vilma: Salut Jerry! Comment vas-tu?


Jerry: Plus ou moins, et toi?
Vilma: Je vais bien, merci! Quelles sont les nouvelles?
Jerry: Pas grand-chose. Et toi?
Vilma: Beaucoup!
Jerry: Au revoir, à demain.
Vilma: Adieu, demain je vais à Lisbonne, en tourisme, une semaine!
Jerry: Bon voyage, alors.
Vilma: Merci.

Vocabulário:

Salut. Olá, Saudações


Comment vas-tu? Como vais?
Comment ça va? Como vai?
Plus ou moins. Mais ou menos.
Et toi? E você?
Je vais bien, merci! Vou bem, obrigado.
Quelles sont les nouvelles? Quais são as novidades?
Pas grand-chose. Nada de mais.
Beaucoup Muito
Au revoir... Adeus (até à próxima)...
...à demain. ...até amanhã.
Adeus (por tempo
Adieu indeterminado)
Demain Amanhã
je vais à Lisbonne vou para Lisboa
en tourisme em turismo
une semaine uma semana
Bon voyage Boa viagem
alors então
Merci (beaucoup) (Muito) obrigado
www.cliqueapostilas.com.br

Diálogo formal

Duas pessoas que não se conhecem encontram-se pela primeira vez:

Monsieur Jean: Bonjour. Comment vous vous appelez?


Monsieur Paulo: Je m'appelle Paulo Musema. Et vous?
Monsieur Jean: Moi, je suis Jean. Enchanté.
Monsieur Paulo: Enchanté. Bonsoir.

Vocabulário:
Bonjour. Bom dia / Boa tarde (ao encontrar)
Comment vous vous appelez? Como é que se chama?
Je m'appelle... Eu chamo-me...
Et vous? E você?
Moi. Me / Mim / Migo / Eu
je suis... Eu sou...
Enchanté Prazer em conhecê-lo
Bonsoir Bom dia / Boa tarde (despedida)

Observações

Olás
Há várias formas de dizer "Olá!" em francês, algumas mais formais e outras mais informais:

Ohé! - Oi!¹
Hé! - Oi!²
Holà! - Olá!
Salut! - Traduzido por "Saudações", funciona como um Olá informal.
Bonjour! - É utilizado tanto de manhã como à tarde, quando as pessoas se encontram. Tanto
formal como informal.
Bonsoir ! - A partir de 18 horas.

Adieux
Também há várias formas de dizer adeus em Francês mas têm todas mais ou menos a mesma
formalidade:

Adieu - Adeus definitivo ou por tempo indeterminado, utiliza-se quando duas pessoas se vão
separar durante algum tempo (semanas, meses, anos).
Au revoir - Até à próxima.
À demain - Até amanhã.
Bonsoir! - É utilizado à tarde, quando as pessoas se despedem. Tanto formal como informal.
Bonne journée! - Tenha um bom dia ou boa jornada. É utilizado em despedidas durante o dia.
Informal.

Perguntar como uma pessoa está


Quando os franceses querem perguntar "Como vais?", geralmente perguntam "Comment vas-tu?",
ou mais formal "Comment allez-vous?". Também há outra maneira que quer dizer "Como vão (no
www.cliqueapostilas.com.br

geral) as coisas?" que é "Comment ça va?", as respostas podem ser, para qualquer dos casos:

(Très) Bien. - (Muito) Bem.


Je vais bien. - Vou bem.
(Très) Mal. - (Muito) Mal.
Comme ci, comme ça. - Assim, assim; mais ou menos.
Ça va?. - Como vai?
Ça va bien. - Vou bem.
Pas mal. - Nada mal.

Nomes
O pronome moi é usado em frases que não possuem verbo:
Ex: "-Comment tu t'appelles? - Moi? Je m'appelle..."
Como tu te chamas / Como você se chama? [Informal] - Comment tu t'appelles?
Como o(a) sr(a). se chama / Como vocês se chamam? - Comment vous vous appelez?
Eu me chamo... - Moi*, je m'appelle...
Ele/Ela chama-se... - Il/Elle s'appelle...

*Idiomático. Moi significa eu, me ou mim, aqui ele é utilizado como pronome tônico apenas para
dar ênfase ao pronome utilizado.
www.cliqueapostilas.com.br

Lição 2
Leçon 2 ~ Grammaire de base

Artigos Definidos e Indefinidos

Artigo Definido
No francês há 3 formas de artigo definido, as quais estão listadas e explicadas abaixo:

le para substantivos no masculino, singular. Exemplo: le disque — o disco


la para substantivos no feminino singular. Exemplo: la maison — a casa
les para substantivos no plural, seja qual for o gênero. Exemplos: les animaux/les villes — os
animais/As cidades

Nota: Caso o substantivo que o sucede comece por vogal ou por h mudo e seja singular, então os
artigos le e la devem ser substituídos por L'. Exemplo: l'encrier — o tinteiro

Nota 2: Os nomes próprios de pessoas e cidades não levam artigo, caso semelhante ao que acontece
no Inglês. (Os países levam o artigo: la France, la Belgique, ...)

Nota 3: Tal como acontece no Português, o artigo definido em Francês pode ser contraído com
preposições: de le fica du e de les fica des mas de la não muda.

Artigo Indefinido
No francês há 3 formas de artigo indefinido, as quais estão listadas e explicadas abaixo:

un para substantivos no masculino, singular. Exemplo: un chien — um cão


une para substantivos no feminino singular. Exemplo: une pomme — uma maçã
des para substantivos no plural, seja qual for o gênero. Exemplo: des livres/des habits — uns
livros/umas roupas (ou livros/roupas, sem artigo)

Quando des precede um adjetivo,sua nova forma é de. Exemplo: un bon livre/de bons livres

Pronomes Pessoais de Sujeito

Tal como em todas as línguas modernas, o francês possui os chamados pronomes pessoais de
sujeito, cada uma ligada a uma pessoa gramatical, um número e em alguns casos, um gênero.

1ª pessoa do singular, Je - Eu
2ª pessoa do singular, Tu - Tu
3ª pessoa do singular, Il - Ele
www.cliqueapostilas.com.br

3ª pessoa do singular, Elle - Ela


1ª pessoa do plural, On - pronome indefinido ou equivalente ao coloquialismo "A gente"
1ª pessoa do plural, Nous - Nós
2ª pessoa do plural, Vous - Vós, Você, Vocês
3ª pessoa do plural, Ils - Eles
3ª pessoa do plural, Elles - Elas

Gêneros

Tal como em Português, existem dois gêneros no Francês: masculino e feminino.

Muitos substantivos que identificam entidades com sexo (pessoas ou animais) podem variar entre
masculino e feminino. Por exemplo: acteur (masculino), actrice (feminino).

Os substantivos que identificam seres ou entidades sem sexo (objetos ou conceitos abstratos) têm
somente uma forma, que pode ser masculino ou feminino. Por exemplo: gouvernement (masculino),
maison (feminino).

NOTA: Este caso é semelhante ao Português, mas muitas vezes o gênero do substantivo dum ser ou
entidade sem sexo não corresponde ao gênero da palavra correspondente em português. (exemplo:
O mar = La mer)

Há também alguns substantivos que, embora se refiram a um ser ou entidade com sexo, têm
somente uma forma, que pode ser masculino ou feminino. Por exemplo: personne (sempre
feminino), professeur (sempre masculino).
Substantivos Masculinos
le cheval o cavalo
le chien o cão
le livre o livro
le bruit o barulho

São geralmente masculinos os substantivos terminados em:


-age le fromage o queijo
-r le professeur o professor
-t le chat o gato

Substantivos femininos
Regra geral: forma-se o feminino dum substantivo biforme quanto ao gênero acrescentando um
-e à forma masculina.
Muitos dos substantivos uniformes quanto ao gênero terminam também em -e e outros terminam
em -ion, mas há uma grande quantidade que tem de ser decorada por não obedecer a nenhuma
regra.

Exemplos:
la colombe a pomba
la chemise a camisa
la maison a casa
la liberté a liberdade

São geralmente femininos os substantivos terminados em:


www.cliqueapostilas.com.br

-ie la boulangerie a padaria


-ion la nation a nação
-ite/-ité la fraternité a fraternidade

Verbos Auxiliares
Leia o seguinte texto:

— Mère! Oú êtes vous?

— Je suis au travail. Et toi, fils? Oú es tu?

— Je suis chez nous. Mes grands-parents sont avec moi!

— Avez-vous besoin de moi?

— Oui.

As palavras marcadas a cheio no texto acima são formas dos verbos avoir e être.

Tal como o que acontece na esmagadora maioria das línguas europeias, em Francês os verbos "ser"
e "estar" têm um único correspondente, que nessa língua é o verbo être. Segue-se a conjugação do
mesmo, no Indicatif Présent.

Je suis
Tu es
Il/Elle/On est
Nous sommes
Vous êtes
Ils/Elles sont

Segue-se a conjugação do verbo avoir, também no Indicatif Présent. Este verbo significa "ter" e,
como tal, é um dos recursos que permitem indicar a posse.

J'ai
Tu as
Il/Elle/On a
Nous avons
Vous avez
Ils/Elles ont

Quando são utilizados como verbos simples, être e avoir funcionam normalmente de forma
equivalente às respectivas traduções para português.

Estes verbos podem ser também utilizados como auxiliares para formar os tempos compostos, e a
escolha do verbo auxiliar correto depende do verbo principal da frase. Assim, os verbos que
utilizam o verbo être para formar os seus tempos compostos são:

verbos reflexivos. Exemplos: se laver, se moquer


Os seguintes verbos:
naître - mourir
www.cliqueapostilas.com.br

monter - descendre
aller - venir - retourner
arriver - partir
entrer - sortir
tomber
rester - devenir - passer (este último apenas quando usado como intransitivo)

Nota: É habitual utilizar-se uma regra, muito vaga, que diz que os verbos não reflexos que utilizam
o verbo être como auxiliar são os "verbos de movimento".

Todos os outros verbos utilizam o verbo avoir para construir os seus tempos compostos.
www.cliqueapostilas.com.br

Lição 3
Nesta lição vamos aprender os números, horas e períodos do dia, dias da semana, meses e estações
do ano e estado do tempo.

Diálogos
1 - Sophie retrouve Jean avant de voyager
Sophie: Bonjour, Jean! Ça va?
Jean: Ça va, et toi? Tu pars à Lisbonne à quelle heure aujourd'hui?
Sophie: À six heures et demie l'après-midi. Quelle heure est-il maintenant?
Jean: Il est dix heures moins le quart. Tu m'avais dit combien de temps tu y restes?
Sophie: Une semaine... huit nuits et huit jours, en réalité.
Jean: Tu rentres le vingt-sept, donc.
Sophie: Oui, le soir.
Jean: Eh bien, bon voyage et au revoir.
Sophie: Merci, au revoir.

Vocabulário:

(A) quelle heure?: (a) que horas?


A six heures et demie: às seis e meia
Après-midi: tarde
Aujourd'hui: hoje
Combien de temps: quanto tempo
Dix heures moins le quart: dez horas menos um quarto = 9:45
Donc: Logo, portanto, então.
En réalité: na verdade
Huit: oito
Il est... heures (est-il?): são ... horas (que horas são?)
Maintenant: agora
Soir: Fim da tarde/noitinha/período da noite em que ainda se está acordado
Tu pars/tu rentres: tu partes (você parte) / tu voltas (você volta)
Tu m'avais dit: você tinha me dito?
Tu restes: você ficará (ou fica).
Y: Lá (também aí)

Os números
0 zéro 10 dix 20 vingt 100 cent
1 un 11 onze 21 vingt-et-un 200 deux cents
2 deux 12 douze 22 vingt-deux 231 deux cent trente-et-un
3 trois 13 treize 30 trente 1000 mille
4 quatre 14 quatorze 40 quarante 3348 trois mille trois cent quarante-
huit
5 cinq 15 quinze 50 cinquante 1.000.000 un million
6 six 16 seize 60 soixante 1.000.000.000 un milliard
7 sept 17 dix-sept 70 soixante-dix 1.000.000.000.000 un billion
www.cliqueapostilas.com.br

8 huit 18 dix-huit 80 quatre-vingts


9 neuf 19 dix-neuf 90 quatre-vingt-dix

( obs: na Bélgica e na Suíça se diz septante para 70 e nonante para 90. Na Suíça se diz também
huitante para 80.)

Por ora, concentre-se em aprender os primeiros números. As dificuldades costumam aparecer na


pronúncia das vogais (une voyelle), mais do que nas consoantes (une consonne). Além disso, casos
específicos nos quais vale a pena prestar atenção:

16 = seize e não "dix-six". A pronúncia correta é "séz".


O et aparece apenas se a unidade é 1: trente-et-un, trente-deux.

Uma lista mais completa encontra-se no capítulo Numerais cardinais.

As horas
Oficialmente, contam-se as horas até 24: il est neuf heures, são nove horas, il est quinze heures, são
quinze horas.

Em linguagem corrente, usa-se midi (meio-dia) e minuit (meia-noite em vez de douze heures e zéro
heure; também, contam-se as horas só até doze: 12:45 = il est midi quarante cinq ou il est une heure
moins le quart (ou une heure moins quart).

É comum dizer-se "quart" (quarto) para quinze minutos após a hora ou antes da hora seguinte (trois
heures et quart, cinq heures moins le quart), "demie" (meia) para trinta minutos (onze heures et
demie).

Períodos do dia
Matin: manhã
Après-midi: tarde
Soir: fim da tarde, período da noite em que ainda se está acordado
Nuit: Período da noite em que se dorme

Meses e estações do ano


Os meses do ano são: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre,
novembre, décembre

Os nomes dos meses do ano são todos masculinos: en mars prochain, em março próximo. Da
mesma forma são masculinos os nomes das estações do ano:

Le printemps: a primavera
L´été: o verão
L´automne: o outono
L´hiver: o inverno

Lembre-se: com palavras começadas com vogal ou h "não-aspirado", caso da palavra hiver, o artigo
definido torna-se l': l'été, l'automne, l'hiver.
Comment est la météo?
www.cliqueapostilas.com.br

Eis a pergunta que se usa para perguntar sobre o tempo. Possíveis respostas:

Il fait beau. O tempo está bom.


Il fait gris. O tempo está encoberto/nublado.
Il y a beaucoup de nuages: Há muitas nuvens.
Il fait pas beau.: o tempo está feio.
Il fait chaud. Está calor.
Il fait froid. Está frio.
Il pleut. Está chovendo.

Verbo faire
Três verbos podem ser utilizados, conforme o caso, para perguntar e dizer o estado do tempo. Eles
são o être (já estudado), o faire (fazer) e o pleuvoir (chover). Neste capítulo vamos estudar apenas o
faire. Esse é um verbo irregular e conjuga-se no Indicatif Présent da seguinte forma:
Forma verbal Terminação
Je fais (s)
Tu fais s
Il fait t
Nous faisons ons
Vous faites -
Ils font nt

Destacamos aqui as terminações verbais que aparecerão ao longo de toda a conjugação. A segunda
pessoa do plural deste verbo, a exemplo de être, não segue o padrão (que seria ez).

Outros exemplos de utilização


Nous faisons notre petit-déjeuner tous les matins. - Nós tomamos o café da manhã (todas as
manhãs).
Où faites-vous vos devoirs. - Onde é que vocês fazem os seus deveres.
www.cliqueapostilas.com.br

Lição 4
LEÇON 4
ANIMAUX ( ANIMAIS ):

JACARÉ = ALLIGATOR

URSO = OURS

BÚFALO = BUFFLE

TOURO = TAUREAU

CAMELO = CHAMEAU

VACA = VACHE

CROCODILO = COCODILE

CERVO = DAIM

CACHORRO(CÃO) = CHIEN

BALEIA = BALEINE

GOLFINHO = DOLPHIN

ELEFANTE = ÉLÉPHANT

CABRA = BOUC

CAVALO = CHEVAL

LEÃO = LION

GIRAFA = GIRAFE

LAGARTO = LÉZARD

PORCO = COCHON

COELHO = LAPIN

OVELHA = MOUTON

ESQUILO = ÉCUREUIL

TIGRE = TIGRE
www.cliqueapostilas.com.br

GATO = CHAT

LOBO = LOUP

EXERCICES ( EXERCÍCIOS )
1) ÉCRIVEZ LE NOM DE CHAQUE ANIMAL EN FRANÇAIS ( ESCREVA O NOME DE
CADA ANIMAL EM FRANCÊS ):

A) COELHO:

B) CACHORRO:

C) BALEIA:

D) ESQUILO:

E) URSO:

F) TOURO:

G) LEÃO:

H) CAMELO:

FRUTAS ( FRUITS ):
Abacate = Avocat

Abacaxi = Ananas

Ameixa = Prune

Amora = Mûre

Banana = Banane

Cereja = Cérise

Coco = Noix de coco

Figo = Figue

Goiaba = Goyave

Laranja = Orange

Limão = Citron
www.cliqueapostilas.com.br

Maçã = Pomme

Manga = Mangue

Melancia = Pastèque

Melão = Melon

Morango = Fraise

Pêssego = Pêche

Uva = Raisin

Damasco = Abricot

Amêndoa = Amande

Castanha = Châtaigne

Abóbora = Citrouille

Maracujá = Grenadille

Framboesa = Framboise

Avelã = Noisette

Pêra = Poire

Caqui = Kaki

Mangostim = Mangoustam

2) ÉCRIVEZ LE NOM DE FRUIT EN PORTUGAIS:

A) ABRICOT:

B) CITROUILLE:

C) PASTÈQUE:

D) POMME:

E) MÛRE:

F) CHÂTAIGNE

G) GRENADILLE:

H) AVOCAT:
www.cliqueapostilas.com.br

Lição 5
Les Coleurs
Les coleurs As cores
Rouge Vermelho
Bleu Azul
Vert Verde
Jaune Amarelo
Blanc Branco
Noir Preto
Brun Marrom
Gris Cinza
Orange Laranja

Algumas cores não têm gênero, já outras têm:


Mâle Femelle
Blanc Blanche
Noir Noire
Bleu Bleue
Vert Verte
Gris Grise
Brun Brune

Roupas
La vêtement A roupa/roupagem
Le manteau O casaco
L'écharpé O lenço
La robe O vestido
La chemise A camisa
La jupe A saia
La veste A jaqueta
La chaussette A meia
La chaussure O sapato
Le pantalon A calça
www.cliqueapostilas.com.br

Lição 6
La formation du Passé Composé

Verbe Avoir au présent + le participe passé du verbe.

Elle a trové le livre

J´ai reçu son message.

Forme Négative:

Elle n´a pas trouvé le livre. Je n´ai pas reçu son message.

Artigo definido
Masculino singular: le cahier (o caderno)
l'ami (o amigo)
l'hôtel (o hotel)

Feminino Singular: la cerise (a cereja)


l'église (a igreja)
l'héroïne (a heroína)

Masculino e Feminino Plural: les cahiers (os cadernos)


les cerises (as cerejas)
les amis (os amigos)
les églises (as igrejas)
les hôtels (os hotéis)
les héroïnes (as heroínas)

Observações importantes: Os artigos le e la estão sujeitos à elisão. Esta consiste, como vimos nos
exemplos acima, em substituir por apóstrofo as vogais e ou a dos artigos le ou la colocados antes de
uma palavra no singular que comece por vogal ou h mudo.

O artigo contraído
O artigo definido contrai-se com as preposições de e à quando se encontra no

Masculino Singular:
de + le > du
à + le > au

Bem como no masculino ou no feminino plural:


www.cliqueapostilas.com.br

de + les > des


à + les > aux

De e à não se contraem nem com o artigo la nem com a forma elidida l'.
de + la > de la à + la > à la
de + l' > de l' à + l' > à l'

Exs.:

Marc? C'est un professeur.


C'est le professeur du lycée.

Thérèse ? C'est une infirmière.


C'est l'infirmière de l'hôpital.

Artigo indefinido
Masculino singular: un cahier - um Caderno
un ami - um amigo
un hôtel - um hotel

Feminino Singular: une cerise - uma cereja


une église - uma igreja
une héroïne - uma heroína

Masculino/Feminino Plural:des cahiers - (alg)uns cadernos


des cerises - (alg)umas cerejas
des amis - (alg)uns amigos
des églises - (alg)umas igrejas
des hôtels - (alg)uns hotéis
des héroïnes - (alg)umas heroínas

Diferentemente dos artigos definidos, os artigos indefinidos não sofrem elisão. Os artigos
indefinidos também não sofrem contrações com as preposições "de" e "à".

Artigo partitivo
Este artigo não se traduz em português

O artigo partitivo formado pela preposição de e pelo artigo definido serve para designar uma
quantidade indeterminada. Enquanto le pain indica um dado de um pão e un pain uma unidade
determinada, du pain diz respeito a uma qualquer e indefinida quantidade de pão.

Masculino Singular : du pain (pão)


de l'argent (dinheiro)

Feminino Singular : de la viande (carne)


www.cliqueapostilas.com.br

de l'herbe (erva/grama)
de l'huile (óleo)
de l'eau (água)

Masculino e Feminino Plural : des vins (vinhos)


des pommes (maças)
des oiseaux (pássaros)
des habitations (habitações)

A preposição de é empregada no lugar do artigo do partitivo ou do indefinido:

1. Após um advérbio de quantidade (trop, peu, beaucoup, moins, plus etc.):

Cet écrivain a beaucoup de livres.


(Este Escritor tem muitos livros.)

Atenção Depois de bien, usa-se o artigo:

Ce professeur a bien de la patience.


(Este Professor tem muita paciência.)

2. Em frase negativas:

Je n'ai pas de dictionnaire.


(Não tenho dicionário.)

3. Diante de substantivo no plural precedidos de um adjetivo:

De beaux tableaux.
(belos quadros.)

Substantivo/Gênero
Gênero
Em francês, os substantivos podem ser de dois gêneros: Masculino e feminino.

Exs: Le père (o pai) - masculino , la mère (a mãe) - feminino

Formação do feminino
Regra geral: Acrescenta um e à sua forma masculino.

un américain (um americano) ---> une américaine(uma americana)


un ami (um amigo) ---> une amie (uma amiga)

I. Quadro de formação para algumas terminações:


Masculino Feminino Exemplo
www.cliqueapostilas.com.br

-er -ère un fermier (um fazendeiro) ---> une fermière (uma fazendeira)
-oux -ouse un époux (um esposo) ---> une épouse (uma esposa)
-eur -euse un danseur (um dançarino) ---> une danseuse (uma dançarina)
-teur -trice un acteur (um ator) ---> une actrice (uma atriz)
-el, -eau -elle le jumeau (o gêmeo) ---> la jumelle (a gêmea)
-ien -ienne un chien (um cão) ---> une chienne (uma cadela)
-p, -f -ve un loup (um lobo) ---> une louve (uma loba)

II. Femininos irregulares:


Alguns substantivos possuem uma foram diversa para o masculino e para o feminino:
Masculino Feminino
le père (o pai) la mère (a mãe)
le fils (o filho) la fille (a filha)
le roi (o rei) la reine (a rainha)
le dieu (o deus) la déesse (a deusa)
le héros (o herói) la heroïne (A heroína)
le oncle (o tio) la tante (A tia)
le frère (o irmão) la soeur (a irmã)
le taureau (o boi) la vache (a vaca)
l'homme (o homem) la femme (a mulher)

III - Casos particulares


1. Substantivos terminados em -e não variam sua forma no feminino:

ex.: un artiste ---> une artiste

2. Alguns substantivos, sobretudo alguns nomes de profissões, também não variam sua forma no
feminino:

Ex.: un auteur, une auteur.

3. Alguns substantivos só existem ou no masculino ou no feminino:

Ex: la fenêtre (a janela), la chambre (o quarto), la hirondelle (a borboleta), le serpent (a cobra)

Obs.: Quando o substantivo designa um nome de um animal, se há necessidade de precisar o gênero


basta ajuntar as palavras mâle ou femelle.

Ex.: un serpent mâle --> un serpent femelle

4. Alguns nomes ao mudar de número (singular/plural) também mudam de gênero:

Ex: un délice (delicia) - masculino, des délices - feminino.

5. Alguns substantivos mudam de significado quando mudam de gênero.

Ex.: un aigle (uma águia) --> une aigle (uma insignia)

6. Alguns substantivos mudam de classe ao variar o gênero.


www.cliqueapostilas.com.br

Ex: chose (coisa) é feminino quando substantivo e masculino quando pronome:

Une chose intéressante; Quelque chose d'important.(Uma coisa interessante; Alguma coisa
importante).

Notas:
1. O gênero é arbitrário e só através do contato com a língua é que se pode realmente diferenciar as
palavras masculinas e as femininas. Por isso a leitura é fundamental. E só com o tempo para
realmente dominar este aspecto da linguagem.

2. Nem sempre há correspondência de gênero entre o português e o francês.

Ex: O quarto (masculino) --> la chambre (feminino).


Substantivo/Formação do plural

Formação do plural
Regra geral: Em geral, os substantivos franceses formam o plural acrescentando um s no singular:
le livre les livres
un cahier des cahiers
un clou des clous
le rail les rails

Exceções:

1. Os substantivos que terminam no singular por s, x ou z não mudam:


le fils les fils
la croix les croix
le nez les nez

2. Os substantivos que terminam em au,eau ou eu, acrescentam um x:


le bateau les bateaux
le feu les feux

3. Sete nomes acabados em ou, também acrescentam um x:


bijou bijoux
caillou cailloux
chou choux
genou genoux
hibou hiboux
joujou joujoux
pourail poux

4. Os substantivos que terminam em al, mudam esta terminação por aux:


le journal les journaux
le cheval les chevaux

Exceções: Algumas palavras, como as seguintes acrescentam s:


bal des bals
carnaval des carnavals
www.cliqueapostilas.com.br

festival des festivals

5. Sete nomes acabados em ail, mudam esta terminação por aux:


travail travaux
émail émaux
soupirail soupiraux
vitrail vitraux
bail baux
corail coraux
vantail vantaux

Numerais cardinais
Segue-se uma lista da escrita dos números cardinais em francês.
1. un
2. deux
3. trois
4. quatre
5. cinq
6. six
7. sept
8. huit
9. neuf
10. dix
11. onze
12. douze
13. treize
14. quatorze
15. quinze
16. seize
17. dix-sept
18. dix-huit
19. dix-neuf
20. vingt
21. vingt et un
22. vingt-deux
23. vingt-trois
24. vingt-quatre
25. vingt-cinq
26. vingt-six
27. vingt-sept
28. vingt-huit
29. vingt-neuf
30. trente
31. trente et un
32. trente-deux
40. quarante
50. cinquante
60. soixante
70. soixante-dix
71. soixante et onze
www.cliqueapostilas.com.br

72. soixante-douze
79. soixante-dix-neuf
80. quatre-vingts
81. quatre-vingt et un
85. quatre-vingt-cinq
90. quatre-vingt-dix
91. quatre-vingt-onze
100. cent
101. cent un
102. cent deux
200. deux cents
201. deux cent un
202. deux cent deux
300. trois cents
301. trois cent un
302. trois cent deux
400. quatre cents
401. quatre cent un
402. quatre cent deux
500. cinq cents
501. cinq cent un
1.000. mille
1.001. mille un
1.200. mille deux cents
2.000. deux mille
3.ooo. trois mille

10.000. dix mille


1.000.000. un million
1.000.000.000. un milliard (109)
1.000.000.000.000. un billion (1012)
1.000.000.000.000.000. un billiard (1015)

Numerais ordinais
Numerais ordinais
Os numerais ordinais são números que expressam ordem.

Exemplo: Eu sou o primeiro da fila.


1º premier
2º deuxième
3º troisième
4º quatrième
5º cinquième
6º sixième
7º septième
8º huitième
9º neuvième
10º dixième
www.cliqueapostilas.com.br

Pronomes pessoais

Pronomes Pessoais de Sujeito


Tal como em todas as línguas modernas, o francês possui os chamados pronomes pessoais de
sujeito, cada uma ligada a uma pessoa gramatical, um número e em alguns casos, um gênero.
1ª pessoa do singular, Je - Eu
2ª pessoa do singular, Tu - Tu
3ª pessoa do singular, Il - Ele
3ª pessoa do singular, Elle - Ela
3ª pessoa do singular, On - pronome indefinido ou equivalente ao coloquialismo "A gente"
1ª pessoa do plural, Nous - Nós
2ª pessoa do plural, Vous - Vós, Você, Vocês
3ª pessoa do plural, Ils - Eles
3ª pessoa do plural, Elles - Elas

Pronomes Pessoais de Complemento


1ª pessoa do singular, Me / Moi - Me / Mim
2ª pessoa do singular, Te / Toi - Te / Ti
3ª pessoa do singular, Lui / Le - Lhe / O
3ª pessoa do singular, Lui / La - Lhe / A
3ª pessoa do singular, Il / Lui / Elle / La - Ele / O / Ela / A
1ª pessoa do plural, Nous - Nós
2ª pessoa do plural, Vous - Vós, Você, Vocês
3ª pessoa do plural, Leur / Les / Eux - Lhes / Os / As

Pronomes possessivos
Os pronomes possessivos em francês são:

Mon / ma / mes Ton / ta / tes Son /sa / ses Notre / nos Votre / vos Leur / leurs

Eles se acordam com o objeto possuído, ou seja, se o objeto possuído é masculino, feminino ou
plural, como em português.

Meu livro. Meus livros.

En français: Mon livre. Mes livres.

Sua aula. Suas aulas.

En français: Sa classe Ses classes

Pronome possessivo objeto


Para as três pessoas do singular:
www.cliqueapostilas.com.br

le mien la mienne les miens les miennes le tien la tienne les tiens les tiennes le sien la sienne les
siens les siennes

Para as três pessoas do plural:

le nôtre la nôtre les nôtres le vôtre la vôtre les vôtres le leur la leur les leurs

En français:

J'ai oublié mes livres, tu peux me prêter les tiens?

Ce ne sont pas mes livres, ce sont les leurs.

Ton livre et le sien sont sur ma table à coté de notre armoire noire.

Leurs enfants jouent avec les miens.

Son fils se marie avec ma fille.

Mes filles sont parties dans leur maison pour le week-end.

Leurs chaussures sont dans leur armoire.

Exceções
Quando o objeto possuído começa com uma vogal, deve-se pôr o pronome possessivo masculino,
mesmo se o objeto é de genêro feminino.

En français:

Son amie.

Mon bras.

Atenção
Muitas palavras que em português são masculinas são em francês femininas

Exemplo:

o carro - la voiture

o mar - la mer

o giz - la craie

Verbo
A Formação do Passé Composé (Passado Simples)
www.cliqueapostilas.com.br

Verbo Avoir (Ter) no presente do indicativo + o passado particípio do verbo.

Avoir (ter) no presente do indicativo:

j' ai tu as il/elle a nous avons vous avez ils/elles ont

Exemplo:
Elle a trouvé le livre.

J´ai reçu son message.

Forma Negativa
Elle n´a pas trouvé le livre.

Je n´ai pas reçu son message.

Dica:
Nos casos dos verbos terminados em er, tira o r e acrescenta o acento ( ´ )

Ex:
Je parle français....

J'ai parlé français

Interjeição
Interjeição
A interjeição ou excalamção é uma palavra ou uma frase usada para expressar emoções ou estados
de ânimo de maneira rápida e breve.

Dor: Ah! - Aíe! - Helas!


Alegria: Ah! - Bon!
Surpresa: Ha!
Temor: Ha! - He! - Oh!
Admiração: Ha! - He! - Oh!
Aversão: Fi!
Para chamar: He!
Precaver: Hola! - Gare!
Impor silêncio: Chut! - Silence!
Aplaudir: Bravo!
Congratulação: Super!

Você também pode gostar