KitchenAid KMC35AR
KitchenAid KMC35AR
KitchenAid KMC35AR
Página | 1
Sumário
1 - ESPECIFICAÇÃO.......................................................................................................................................................... 4
1.1- IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO ............................................................................................................................ 4
1.2- ESPECIFICAÇÕES GERAIS ................................................................................................................................... 4
1.3- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .............................................................................................................................. 4
1.4- GARANTIA .............................................................................................................................................................. 5
2 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO ................................................................................................................................ 5
2.1- BOTÕES DE CONTROLE ....................................................................................................................................... 5
3 - INSTALAÇÃO ............................................................................................................................................................... 6
3.1 - CUIDADOS NA INSTALAÇÃO................................................................................................................................ 6
3.2 - FERRAMENTAS E PEÇAS..................................................................................................................................... 6
3.3 - REQUISITOS DO LOCAL ....................................................................................................................................... 7
3.4 - DIMENSÕES MÍNIMAS .......................................................................................................................................... 8
3.6 – ACESSÓRIOS DO FORNO DE MICROONDAS .................................................................................................. 10
4 – CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS ........................................................................................................................... 13
4.1 – FLUXO DE AR ..................................................................................................................................................... 13
4.2 – EMISSÃO DE ONDAS: ........................................................................................................................................ 13
4.3 – INFORMAÇÕES NO DISPLAY: ........................................................................................................................... 14
5 – PAINEL DE CONTROLE E PROGRAMAÇÕES ........................................................................................................ 14
5.1 – PAINEL DE CONTROLE ...................................................................................................................................... 14
5.2 - USO DO MICROONDAS: ..................................................................................................................................... 17
IDIOMA ..................................................................................................................................................................... 17
RELÓGIO ................................................................................................................................................................. 17
BUZZER (SINAIS SONOROS) ................................................................................................................................. 17
CONTRASTE ........................................................................................................................................................... 17
BRILHO .................................................................................................................................................................... 18
TIMER ...................................................................................................................................................................... 18
MICROONDAS ......................................................................................................................................................... 18
POTÊNCIA ............................................................................................................................................................... 18
ACIONAMENTO RÁPIDO ........................................................................................................................................ 19
INTERROMPER OU PARAR O COZIMENTO ......................................................................................................... 19
DESCONGELAMENTO MANUAL ............................................................................................................................ 19
CRISP ...................................................................................................................................................................... 20
GRILL ....................................................................................................................................................................... 21
TURBO GRILL.......................................................................................................................................................... 21
TURBO GRILL COMBINADO .................................................................................................................................. 22
AR FORÇADO.......................................................................................................................................................... 22
AR FORÇADO COMBINADO................................................................................................................................... 23
PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO................................................................................................................................ 24
VAPOR POR SENSOR ............................................................................................................................................ 24
DESCONGELAMENTO RÁPIDO ............................................................................................................................. 26
AQUECER POR SENSOR ....................................................................................................................................... 27
MODO ASSISTIDO .................................................................................................................................................. 28
6 – PARTES E CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................... 31
6.1 – LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES:.............................................................................................................. 31
6.2 – PRATO GIRATÓRIO: ........................................................................................................................................... 31
7 – DESMONTAGEM........................................................................................................................................................ 31
7.1 – FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: ....................................................................................................................... 31
7.3 – ACESSO AOS PRINCIPAIS COMPONENTES: ................................................................................................... 33
7.4 – REMOVENDO O CONJUNTO PAINEL ................................................................................................................ 33
7.5 – REMOVENDO A UNIDADE DE COMANDO, BOTÕES DE SELEÇÃO, COBERTURA DO DISPLAY, DISPLAY DE
COMANDO: .................................................................................................................................................................. 34
7.6 – REMOVENDO A PLACA ELETRÔNICA DE COMANDO ..................................................................................... 37
7.7 – LÂMPADA E TERMOSTATOS DE SEGURANÇA: .............................................................................................. 37
7.8 – REMOVENDO O CJ MOTOR DO MOTOR DO GRILL, TERMOSTATO DE SEGURANÇA RESISTÊNCIA
TRASEIRA DO GRILL, , TERMOSTATO DE SEGURANÇA E VENTILADOR METÁLICO DO GRILL .......................... 38
7.9 – REMOVENDO O CAPACITOR, TRANSFORMADOR E CJ MOTOR VENTILADOR ............................................ 40
7.10 – REMOVENDO O CORDÃO DE ALIMENTAÇÃO E O FILTRO CAPACITOR PRINCIPAL .................................. 41
7.11 – REMOVENDO OS SUPORTES DAS MICROCHAVES:..................................................................................... 42
7.12 – REMOVENDO A RESISTÊNCIA SUPERIOR DO GRILL ................................................................................... 43
7.13 – REMOVENDO A PORTA INOX COMPLETA ..................................................................................................... 43
8 – TESTE DOS COMPONENTES ................................................................................................................................... 44
8.1 – MICROCHAVES: ................................................................................................................................................. 44
8.2 – TRANSFORMADOR DA LÂMPADA: ................................................................................................................... 45
Página | 2
8.3 – FUSÍVEL DE 20A ................................................................................................................................................. 45
8.4 – FILTRO CAPACITOR .......................................................................................................................................... 45
8.5 – SISTEMA MOTOR VENTILADOR ....................................................................................................................... 46
8.6 – MAGNETRON...................................................................................................................................................... 46
8.7 – TRANSFORMADOR DE ALTA TENSÃO ............................................................................................................. 46
8.8 – CAPACITOR DE ALTA TENSÃO E DIODO ......................................................................................................... 47
8.9 – MOTOR DO PRATO ............................................................................................................................................ 48
8.10 – TERMOSTATO DE SEGURANÇA DA CAVIDADE: ........................................................................................... 48
8.11 – TERMOSTATO DE SEGURANÇA DO MAGNETRON: ...................................................................................... 48
8.12 – TERMOSTATO DE SEGURANÇA: .................................................................................................................... 49
9 – TABELA DE ERROS .................................................................................................................................................. 49
SEÇÃO: ............................................................................................................................................................................ 49
A - EEPROM ERRO DE GRAVAÇÃO ........................................................................................................................... 49
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 49
B - EEPROM VAZIA / NÃO INICIALIZADO ................................................................................................................... 50
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 50
C - EEPROM CHECKSUM ERROR .............................................................................................................................. 50
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 50
D - EEPROM FALTANDO ............................................................................................................................................. 50
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 50
E - FALHA DE TECLADO ............................................................................................................................................. 50
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 50
F – FALHA NO SENSOR DE TEMPERATURA DA CAVIDADE .................................................................................... 51
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 51
G – FALHA NO SENSOR DE TEMPERATURA INTERNO ........................................................................................... 51
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 51
H – FALHA NO SENSOR DE UMIDADE ....................................................................................................................... 52
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 52
I - SENSOR DE PESO DESCALIBRADO ..................................................................................................................... 52
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 52
J - SENSOR DE PESO NÃO DETECTADO .................................................................................................................. 52
K - LEITURA ANORMAL DO SENSOR DE PESO ........................................................................................................ 52
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 52
L - MW CONTATOS DOS RELÉS CURTO-CIRCUITADOS ......................................................................................... 53
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 53
M - MICROONDAS SMPS FEEDBACK DE ERRO ....................................................................................................... 53
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 53
N - ERROS DE COMUNICAÇÃO.................................................................................................................................. 54
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 54
10 – DIAGRAMA ELÉTRICO ........................................................................................................................................... 55
10.1 – FIAÇÃO.............................................................................................................................................................. 56
10.2 – COMPONENTES ............................................................................................................................................... 56
CHECK LIST DE PRÉ-INSTALAÇÃO ...................................................................... ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA ........................................................................................................................................ 60
Página | 3
1 - ESPECIFICAÇÃO
1.1- Identificação do produto
KMC45ARHNA
onde:
K = Marca: KitchenAid
M = Linha: Microondas
C = Características: Cavidade Inox; Função Sensor; Acabamento Externo Inox;
Comando Eletrônico; Built-In.
45 = Volume: 45 = Acima de 39 Litros
A = Versão: 1ª versão
R = Cor: Inox
B = Tensão: B = 220 V *
NA = Mercado: Nacional
* somente serão comercializados produtos na tensão de 220V
Cor Inox
Dimensões externas do produto (alt x larg x prof) 455x 595 x 563
Dimensões (mm)
Dimensões do produto embalado (alt x larg x prof) 550 x 705 x 710
Peso líquido 41
Peso (kg)
Peso do produto embalado 46
Página | 4
1.4- Garantia
O Microondas possui 1 ano de garantia contra defeitos de fabricação, conforme descritos nos
termos de garantia no manual do consumidor.
2 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
As características estéticas deste modelo estão descritas abaixo:
Painel Frontal
Puxador
Página | 5
3 - INSTALAÇÃO
3.1 - Cuidados na Instalação
Antes de instalar o forno de microondas, verifique:
- Se o diâmetro (bitola) dos fios está de acordo com as especificações.
- Se a tomada é exclusiva e está em boas condições de uso.
- Se o local da instalação:
-é bem ventilado;
-é uma superfície plana;
-não recebe raios solares ou fonte de calor;
-é longe de rádio ou TV (podem sofrer interferências do microondas);
-possui o fio terra e os disjuntor (es) está (ão) instalado(s).
-a temperatura ambiente no local onde o forno estiver instalado não pode ultrapassar 35ºC.
- Não utilize extensões e/ou benjamins (“T”), pois poderão ocasionar mau contato e
sobrecarga na rede elétrica.
- Não é recomendada a instalação em suporte de parede, pois o produto ficará instável
podendo prejudicar o seu funcionamento.
Peças Fornecidas:
Todas as peças seguintes são fornecidas, mas nem todas as peças serão usadas. O tamanho da
abertura para nicho determinará que peças serão usadas.
Consultar a relação de peças abaixo para ver quais peças serão usadas para cada instalação:
Página | 6
3.3 - Requisitos do Local
O Forno de microondas pode ser colocado em um gabinete, e/ou sobre um forno de embutir, ou
sob o balcão e/ou sob um cooktop não ventilado.
Verificar a abertura onde o forno de microondas será instalado. O local deve ser de:
Gabinete de madeira.
Abertura para nicho que seja vertical e quadrada. Ver “Dimensões Mínimas da Abertura para
Nicho” na seção “Dimensões Mínimas”.
A base da abertura do nicho deve ser firme, sólida, lisa e nivelada com o fundo da abertura de
nicho do gabinete.
Suportar o peso de no mínimo 68kg, incluindo o forno de microondas, seus acessórios e itens
a serem colocados em seu interior.
Tomada elétrica com aterramento feito conforme a NBR5410.
Espaços mínimos livres de instalação para o local de instalação. Ver a seção de “Dimensões
Mínimas”.
Recomendamos:
Cobrir por completo em torno da parte de encaixe do forno de microondas no móvel.
Instalação elétrica adequada para a tensão de 220V / 60Hz.
Uma tomada exclusiva em perfeito estado e com a tensão correspondente à do Microondas
para ligar o aparelho;
Somente disjuntores térmicos ou termomagnéticos exclusivos de 15A para a tomada onde
será ligado o Microondas;
Circuito de alimentação elétrica exclusivo, com queda de tensão de, no máximo, 10%;
Aterramento conforme a norma da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)
NBR5410 - Seção Aterramento;
Página | 7
3.4 - Dimensões Mínimas
Dimensões do Produto
Obs: O cabo de alimentação está localizado no lado esquerdo do produto e possui o comprimento
de 1,20 metros.
Página | 8
3.5 – Instalando o Microondas no Nicho
2. Retire do Forno de Microondas todos os acessórios que estão soltos dentro da cavidade.
3. Usando duas ou mais pessoas, deslize o Forno de Microondas para dentro de abertura do
nicho.
4. Centralize o Forno de Microondas dentro do nicho. Abra a porta do Forno de Microondas.
5. Posicione o produto no nicho e marque 2 furos (um em cada lado) na estrutura de revestimento
da porta do Forno de Microondas.
6. Para evitar danos à estrutura durante a perfuração na próxima etapa, feche a porta e remova o
Forno de Microondas do nicho.
7. Faça 2 furos usando uma broca de 5/64" (2 mm).
Acessórios Gerais
Página | 10
Descrição: Prato Giratório (Glass Turntable).
Página | 11
Descrição: Panela Plástica para Cozimento a
Vapor (Steamer).
Página | 12
Descrição: Bandeja para Assar (Baking Tray).
4 – CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS
4.1 – Fluxo de Ar
O fluxo de ar começa pelo sistema motor e ventilador. O ar é direcionado para o transformador de
alta tensão que depois segue para os dissipadores do magnetron. A partir daí, o ar segue para
baixo através de uma abertura inferior e para dentro da cavidade do forno através de um orifício
de abertura. Ele vai de encontro a porta que por sua vez passa por toda a cavidade interior e sai
pelas saídas de exaustão.
Página | 13
4.3 – Informações no Display:
Todas as Informações necessárias para a programação do microondas são mostradas “passo-a-
passo“ no display, facilitando a operação do consumidor.
Página | 14
Página | 15
DISPLAY DIGITAL
O display inclui um relógio 24 horas e os ícones das funções.
Use para iniciar o cozimento ou executar a função de Jet Start (Acionamento Rápido).
BOTÃO OK
O Botão OK permite confirmar sua escolha e vai automaticamente para a próxima etapa.
Quando estiver usando uma dessas funções, o Forno escolhe o ajuste de cozimento normal. Essa
configuração normalmente proporciona o melhor resultado. Mas se o alimento aquecido ficar
muito quente, é possível facilmente fazer um ajuste antes de usar essa função novamente.
Isso é feito por meio da seleção do Doneness (Nível de Cozimento) utilizando o botão de ajuste
logo após o acionamento do botão Start (Iniciar).
OBSERVAÇÃO:
O Doneness (Nível de Cozimento) só pode ser ajustado durante os primeiros 20 segundos do
cozimento.
Nível Efeito
+2 Temperatura de cozimento superior à temperatura de cozimento normal.
+1 Temperatura de cozimento ligeiramente maior do que a temperatura de cozimento
normal.
0 Temperatura de cozimento normal.
-1 Temperatura de cozimento ligeiramente menor do que a temperatura de cozimento
normal.
-2 Temperatura de cozimento inferior à temperatura de cozimento normal.
CONFIGURAÇÕES
Quando o aparelho for ligado pela primeira vez, ele irá informar para ajustar o Idioma (Language)
e o Relógio (Clock). Após uma interrupção da energia, o Relógio (Clock) irá piscar e precisará ser
ajustado novamente.
O seu Forno possui algumas funções que podem ser ajustadas de acordo com o seu gosto
pessoal.
1. Gire o botão Multifunção até a posição de configurações.
2. Use o botão de Ajuste para escolher uma das seguintes configurações para ajuste.
Idioma
Entre os idiomas disponíveis neste Forno de Microondas, incluem-se Inglês e Português (de
Portugal). As instruções que seguem, têm como base o idioma Inglês.
1. Pressione o botão OK.
2. Gire o botão de Ajuste para escolher um dos idiomas disponíveis
3. Pressione o botão OK novamente para confirmar a sua seleção.
4. Pressione o botão Parar para sair da função de configurações.
Relógio
NOTA: Se a porta for aberta e fechada, e não for acionado o inicio ou o fim do cozimento, as
funções programadas serão mantidas em até 60 segundos. Após este tempo, o Forno entra no
modo de espera.
Contraste
TIMER
Use esta função quando você precisar de um cronômetro para medir o tempo para vários
propósitos, tal como esperar a massa crescer antes de assar.
1. Gire o botão Multifunção até a posição zero. O relógio é mostrado. Caso o relógio não esteja
configurado, o display ficará em branco.
2. Pressione o botão OK para entrar no modo de configuração.
3. Gire o botão de ajuste para configurar o tempo a ser medido. O timer iniciará automaticamente
a contagem regressiva após 10 segundos. Pressione o botão Start (Iniciar) caso você deseje
iniciar antes. Um sinal sonoro será ouvido quando o timer tiver encerrado a contagem regressiva.
4. Para desligar o timer antes do encerramento da contagem regressiva, pressione o botão Parar.
MICROONDAS
Use esta função para cozinhar e aquecer apenas com microondas. É recomendado para o
cozimento
de legumes, peixes, batatas e carnes.
1. Gire o botão Multi-função até a posição Microwave (Microondas).
2. Gire o botão de Ajuste para selecionar o nível de potência (Power).
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
próxima configuração.
4. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
5. Pressione o botão Start (Iniciar).
Assim que o cozimento iniciar:
O tempo poderá ser facilmente aumentado em 30 segundos, pressionando o botão Start (Iniciar)
quantas vezes desejar. Você também poderá alterar o tempo ao girar o botão de Ajuste para
aumentar ou diminuir o tempo. Ao pressionar o botão << (Retornar), você poderá alternar entre o
tempo de cozimento e o nível de potência. Ambos podem ser alterados durante o cozimento ao
girar o botão de Ajuste.
POTÊNCIA
ACIONAMENTO RÁPIDO
Esta função Jet Start (Acionamento Rápido) é usada para o aquecimento de alimentos com uma
alta concentração de água, tais como sopas ralas, café ou chá.
DESCONGELAMENTO MANUAL
Página | 19
Siga o procedimento para “Microwave” (Microondas) e escolha a potência de 160 W quando
descongelar manualmente.
CRISP
A função Crisp utiliza o Prato Crisp e o cozimento através de microondas para que os alimentos
não somente sejam aquecidos / cozidos, mas também fiquem crocantes e dourados. Use esta
função para preparar pizzas, empanados, bacon, ovos, salsichas, hambúrgueres, etc.
1. Gire o botão Multi-função até a posição Crisp.
2. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
3. Pressione o botão Start (Iniciar).
O Forno usa automaticamente as funções Microondas e Grill para aquecer o prato Crisp.
Desse modo, este acessório atinge rapidamente altas temperaturas, o que permite dourar e deixar
o alimento crocante.
Use somente o prato crisp fornecido neste produto. Outros pratos disponíveis no mercado não
oferecerem o resultado correto quando usados para esta função.
IMPORTANTE:
• Certifique-se de que o prato Crisp foi colocado corretamente no meio do prato giratório.
• O forno e o prato Crisp ficam muito quentes quando esta função é usada.
• Não coloque prato Crisp quente sobre qualquer superfície sensível ao calor.
• Seja cuidadoso, não toque o teto abaixo da resistência do Grill.
ATENÇÃO: Use luvas térmicas, ou o pegador do prato Crisp para remover o prato Crisp quando
aquecido.
Página | 20
GRILL
IMPORTANTE:
• Antes de usar o Grill, certifique-se de que os utensílios usados são resistentes ao calor e podem
ir ao Forno.
• Não use utensílios plásticos no Grill. Produtos de madeira ou papel também não são
apropriados.
TURBO GRILL
A função Turbo Grill é o funcionamento instantâneo da função Grill (resistência elétrica) com
associação da função ar forçado. Use esta função para cozinhar alimentos como gratinados,
lasanhas, aves e batatas assadas. Coloque o alimento sobre o suporte metálico alto sobre o prato
giratório ao cozinhar com esta função.
Página | 21
TURBO GRILL COMBINADO
Esta função combina as função Turbo Grill e Microondas, ambas funcionando ao mesmo tempo.
Use esta função para cozinhar alimentos como gratinados, lasanha, aves e batatas assadas.
Coloque o alimento sobre o suporte metálico alto, e este último sobre o prato giratório ao cozinhar
com esta função.
1. Gire o botão Multi-função até a posição Turbo Grill + MW (Turbo Grill Combinado).
2. Gire o botão de Ajuste para selecionar a Potência (Power).
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
próxima configuração (o peso previamente configurado será indicado).
4. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
5. Pressione o botão Start (Iniciar).
O máximo de potência possível para o Turbo Grill + MW (Turbo Grill Combinado) é limitado a um
nível previamente definido de fábrica.
AR FORÇADO
Use esta função para assar suspiros, massas, pão-de-ló, suflês, aves e carne assada.
1. Gire o botão Multi-função até a posição Forced Air (Ar Forçado). A temperatura previamente
configurada é exibida.
2. Gire o botão de Ajuste para configurar a temperatura.
Página | 22
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
próxima configuração.
4. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
5. Pressione o botão Start (Iniciar).
Use o suporte metálico baixo para colocar o alimento. Isto permite que o ar circule
apropriadamente em torno dele.
Use a bandeja para assar alimentos como biscoitos, pãezinhos e muffins.
Uma vez iniciado o processo de aquecimento, a temperatura poderá ser facilmente alterada ao
girar o botão de Ajuste. Use o botão << (Retornar) para retornar para a posição na qual pode-se
alterar a temperatura final.
AR FORÇADO COMBINADO
Use esta função para assar carnes, aves, batatas, pratos prontos congelados, pão-de-ló, massas,
peixes e pudins.
1. Gire o botão Multi-função até a posição Forced Air + MW (Ar Forçado Combinado).
A temperatura previamente configurada é exibida.
2. Gire o botão de Ajuste para configurar a temperatura.
4. Gire o botão de Ajuste para selecionar a potência.
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
configuração seguinte (a potência previamente configurado para o Microondas será exibida).
5. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
próxima configuração (o tempo previamente configurado será indicado).
6. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
7. Pressione o botão Start (Iniciar).
Uma vez iniciado o processo de aquecimento, a temperatura poderá ser facilmente alterada ao
girar o botão de Ajuste. Use o botão << (Retornar) para retornar para a posição na qual pode-se
alterar a temperatura final ou o nível de cozimento.
Use o suporte metálico baixo para colocar o alimento de modo a permitir que o ar circule
apropriadamente em torno do alimento.
Uma vez que o processo de aquecimento tiver sido iniciado, o tempo de cozimento poderá ser
facilmente ajustado ao girar o botão de Ajuste.
O máximo de potência possível ao usar o Forced Air + MW (Ar Forçado Combinando) é limitado a
um nível previamente definido de fábrica.
Página | 23
0 Doura somente durante o cozimento.
PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO
Use esta função para pré-aquecer o Forno vazio. O pré-aquecimento é sempre feito da mesma
forma com que você faria em um forno convencional antes de cozinhar ou assar. Não coloque o
alimento antes ou durante o pré-aquecimento do Forno. Ele irá queimar com o calor intenso.
Durante o processo de aquecimento, uma animação aparecerá no display até o forno alcançar a
temperatura configurada.
Uma vez iniciado o pré-aquecimento, a temperatura poderá ser facilmente ajustada ao girar o
botão de Ajuste.
Após pré-aquecido, o Forno irá manter essa temperatura por 10 minutos antes de ser desligado.
Durante esse tempo, ele irá esperar para que você coloque o alimento dentro do forno e escolha a
função de Forced Air (Ar Forçado) para iniciar o cozimento.
A função Sensor Steam (Vapor por sensor) é ideal para o cozimento saudável de alimentos como
por exemplo vegetais, peixe e macarrão. O Forno calcula, automaticamente, a potência
necessária para cozinhar o alimento.
Esta função funciona em duas etapas:
• A primeira etapa leva o alimento até a temperatura de fervura. Nesta etapa, aparecerá uma
animação no display.
• A segunda etapa ajusta, automaticamente, a temperatura de cozimento adequado, evitando
assim que o alimento cozinhe em excesso. Nesta etapa, aparecerá o tempo de cozimento restante
no display.
1. Gire o botão Multi-função até a posição de Sensor Steam (Vapor por sensor).
2. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento a vapor.
3. Pressione o botão Start (Iniciar).
Página | 24
IMPORTANTE:
• A panela plástica para cozimento a vapor foi
projetada para ser usada somente com o
Microondas. Jamais a use para outra função.
O uso da panela plástica para cozimento a
vapor em qualquer outra função poderá
danificar este acessório.
• Assegure-se sempre de que o prato giratório
consegue girar livremente, antes de ligar o
Forno. Coloque sempre a panela plástica para
cozimento a vapor sobre o prato giratório.
Tampa:
Cubra sempre o alimento com uma tampa. Antes de usar, certifique-se de que o recipiente e a
tampa são resistentes a Microondas. Se você não possuir uma tampa para o recipiente escolhido,
você poderá usar um prato em seu lugar. Ele deve ser colocado com o lado de baixo voltado para
o interior do recipiente. Não use filmes plásticos ou papel alumínio para cobrir o alimento.
Recipientes:
Os recipientes não deverão ser preenchidos além de sua metade. Se você pretende ferver um
grande volume de líquidos, você deverá escolher um recipiente maior a fim de garantir que o
mesmo não seja preenchido até a sua metade. Isso se destina a evitar transbordamentos.
Cozimento de arroz:
Ajuste o tempo de cozimento, quantidade de água e arroz conforme o gosto desejado. Coloque os
ingredientes na base, cubra com a tampa e ajuste o tempo.
Página | 25
DESCONGELAMENTO RÁPIDO
Use esta função para descongelar carnes, aves, peixes, legumes e pães. O Jet Defrost
(Descongelamento Rápido) deverá ser usado somente se o peso do alimento estiver entre 100 g -
3,0 kg.
Coloque o alimento sobre o prato giratório.
Se nenhum descongelamento adicional for necessário, pressione o botão Parar, abra a porta e
retire o alimento descongelado.
Esta função exige o conhecimento do peso do alimento. O Forno irá, então, calcular
automaticamente o tempo necessário para encerrar o procedimento.
Se o peso for menor ou maior do que o peso recomendado, siga o procedimento para “Microwave”
(Microondas) e escolha a potência de 160 W e o tempo desejado.
Alimentos Congelados:
Se o alimento estiver em uma temperatura maior do que a de congelamento (-18ºC), escolha um
peso menor para o alimento. Se o alimento estiver em uma temperatura menor do que a de
congelamento (-18ºC), escolha um peso maior para o alimento.
Página | 26
AQUECER POR SENSOR
Na função Sensor Reheat (Aquecer por sensor) o Forno calcula, automaticamente, o tempo e
potência necessários para aquecer os alimentos. Use esta função quando for aquecer alimentos
prontos, tanto congelados como resfriados, ou a temperatura ambiente. Coloque o alimento em
um recipiente adequado que possa ir ao Microondas.
1. Gire o botão Multi-função até a posição Sensor Reheat (Aquecer por sensor).
2. Pressione o botão Start (Iniciar).
Após pressionar o botão Start, uma animação do sensor aparecerá brevemente, seguido pelo
tempo de cozimento.
A animação não deve ser interrompida. Esta somente poderá ser interrompida quando a
contagem regressiva do tempo aparecer no display.
Para esta função, o peso do alimento deverá estar entre 250 - 600 g. Caso contrário, é necessário
ajustar manualmente, conforme as instruções da função “Microwave” (Microondas) para obter um
melhor resultado.
Antes de usar esta função, certifique-se de que o forno se encontra à temperatura ambiente para
conseguir o melhor resultado.
Quando for aquecer uma refeição em um prato, coloque os alimentos maiores e mais duros na
parte externa e os alimentos menores e macios no centro.
Disponha fatias finas de carne umas sobre as outras ou intercale as mesmas.
Fatias mais grossas como de bolos de carne e salsichas devem ser dispostas perto umas das
outras.
Aguarde 1 ou 2 minutos como tempo de espera. Isto sempre melhora o resultado do cozimento e,
especialmente, do descongelamento.
Página | 27
MODO ASSISTIDO
Use esta função para cozinhar vários tipos de alimentos. O Forno irá auxiliar você a selecionar o
grupo, tipo de alimento, e acessórios a serem utilizados. No Assisted Mode (Modo Assistido) o
Forno irá selecionar automaticamente o método de cozimento, o tempo e a potência necessários.
Dependendo das seleções que você fizer, o Forno irá pedir informações adicionais como a
quantidade
e peso dos alimentos. Utilize a “Tabela de Alimentos para o Assisted Mode (Modo
Assistido)” para encontrar facilmente os alimentos que se deseja cozinhar. As instruções dadas a
seguir são um exemplo. Use os mesmos passos para os demais alimentos.
Página | 28
Página | 29
Página | 30
6 – PARTES E CARACTERÍSTICAS
6.1 – Localização dos Componentes:
A. Carcaça
B. Painel de Controle
C. Sistema de travamento da porta de
segurança.
D. Prato Giratório.
E. Suporte do Prato.
F. Puxador da Porta.
G. Parte Interna da Porta Blindada.
H. Guia Rótulo de Cozinha.
I. Lâmpada do Forno.
J. Invólucro em barra.
7 – DESMONTAGEM
Página | 31
- Ferro de Solda de 30 Watts e estanho;
- Luvas (para proteção);
- Pano para limpeza;
- Furadeira.
Controle Eletrônico
Magnetron
Transformador
Capacitor Diodo Cj. Motor Ventilador Cordão de alimentação
Página | 32
7.3 – Acesso aos principais componentes:
IMPORTANTE
Observe atentamente as instruções de segurança contidas no BTMO0025 – Instruções de
segurança em atendimentos técnicos, antes de iniciar a instalação ou efetuar qualquer
reparo no produto.
Tenha MUITO CUIDADO ao desmontar e manusear os produtos, pois existem partes
cortantes na cavidade do forno. Se possível, use luvas para sua proteção.
DESLIGUE O PRODUTO DA TOMADA quando for realizar qualquer manutenção no
mesmo. Evite acidentes.
Descarregue os Capacitores do produto conforme pág.47.
Página | 33
Com o auxílio de chave torx remover os 2
parafusos da lateral direita e da lateral esquerda
que prendem o painel ao suporte.
Página | 34
1 – Botões de Seleção
2 – Unidade de Comando
Unidade de Comando
Página | 35
3 – Cobertura do Display e Display de
Comando
Página | 36
7.6 – Removendo a Placa Eletrônica de Comando
1 - Termostatos de Segurança
Página | 37
2 – Lâmpada
Página | 38
Com o produto fora do nicho, realizar os seguintes passos:
1 – Termostato de segurança
Página | 39
3 – Resistência Traseira do Grill
Página | 40
O suporte destes componentes estará livre após
a remoção das laterais. O componente que se
deseja retirar está completamente acessível
agora.
Cordão de Alimentação
1 – Cordão de Alimentação
Página | 41
2 – Filtro Capacitor Principal
Microchaves:
Página | 42
7.12 – Removendo a Resistência Superior do Grill
Página | 43
8 – TESTE DOS COMPONENTES
IMPORTANTE
Observe atentamente as instruções de segurança contidas no BTMO0025 – Instruções de
segurança em atendimentos técnicos, antes de iniciar a instalação ou efetuar qualquer
reparo no produto.
Tenha MUITO CUIDADO ao desmontar e manusear os produtos, pois existem partes
cortantes na cavidade do forno. Se possível, use luvas para sua proteção.
DESLIGUE O PRODUTO DA TOMADA quando for realizar qualquer manutenção no
mesmo. Evite acidentes.
Descarregue os Capacitores do produto conforme pág.47.
8.1 – Microchaves:
Página | 44
8.2 – Transformador da Lâmpada:
Página | 45
8.5 – Sistema Motor Ventilador
Página | 46
1. Desconecte os cabos dos terminais do transformador.
2. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.
3. Faça os testes nos terminais do lado primário. A leitura deverá ser inferior a 1 .
4. Faça os testes no cabo branco do secundário do transformador e faça a medição entre ele e a
carcaça do transformador. A leitura deverá ser aproximadamente 75 .
5. Faça os testes nos terminais dos cabos preto-vermelho do filamento. A leitura deverá indicar
0 .
6. Coloque o ohmímetro na escala R x 1K.
7. Fazer o teste de fuga de corrente, testando os cabos do secundário com a carcaça do
transformador.
Página | 47
8.9 – Motor do Prato
Página | 48
8.12 – Termostato de Segurança:
9 TABELA DE ERROS
SEÇÃO:
Página | 49
permanecer operando. Um bip de falha deve ser gerado e um código de falha deve ser mostrado
no display.
O código de falha deve permanecer no display até que o botão Off ou Cancel seja pressionado.
Liberação do simulador de erro
O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em stand by
D - EEPROM Faltando
Detecção
Quando o dado é lido da EEPROM, e a comunicação não é propriamente reconhecida após ao
menos 3 tentativas, o simulador de erro deve ativar.
O Display deve mostrar Err 8 Error8
Ação
O software deve interromper imediatamente a função que iniciou a operação de leitura. Um bip de
falha deve ser gerado e o código de falha deve aparecer no display.
O código de erro deve permanecer no display até que o botão Off ou cancel seja pressionado.
Liberação do simulador de erro
O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em standy.
E - Falha de Teclado
Detecção
O simulador de teclado no software deve monitorar todas as posições no teclado com o intuito de
detectar se o interruptor está travado em sua posição. Quando o interruptor permanece ativo por
mais de 60 segundos, o simulador de erros deve ser ativado.
O Display deve mostrar Err 2 Error2
Ação
O software deve imediatamente desligar todas as fontes de calor e a lâmpada da cavidade e
ventilação. Um bip de falha deve ser gerado e o código de erro deve aparecer no display.
Página | 50
O código de erro deve permanecer no display até que a condição de erro seja liberada.
Durante a condição de erro, o controle deve rejeitar todas as tentativas de ativar uma nova função.
Liberação do simulador de erro
O simulador de erro deve ser desativado quando a tecla foi seguramente detectada aberta
novamente (tipicamente os principais ciclos 2 4 depois da abertura).
Página | 51
H Falha no Sensor de Umidade
Detecção
Duas condições dispararão este erro.
1) A leitura do sensor de umidade excede certos limites durante o uso
2) Uma rotina dedicada de teste no software detecta um problema com o sensor.
O Display deve mostrar Err 7 Error7
Ação
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor. O controle deve permanecer no
modo cozimento com a lâmpada da cavidade e a ventilação ligadas. Um bip de falha deve ser
gerado e um código de erro deve aparecer no display.
Página | 52
Nota: Esta detecção de erro não deve gerar um código de erro durante o uso normal do produto.
Ao invés disso, uma mensagem normal e compreensível deve ser utilizada. O código de erro
deverá apenas utilizado em modo de teste.
A função durante o uso normal deve ser especificada na especificação da interface do usuário.
Em modo de teste, um bip de falha deve ser gerado e um código de falha deve aparecer no
display.
Um bip de falha deverá ser repetido cada vez que uma mudança no teclado é ativada.
Durante a condição de falha, o controle deve rejeitar todas as tentativas de ativar uma nova
função de cozimento.
Liberação do Simulador de Erro
O simulador de erro deve ser desativado quando 12 a 20 ciclos principais se completem depois da
condição de erro desaparecer. O controle deve permanecer em stand by seja reiniciado pelo
usuário.
Página | 53
N - Erros de comunicação
Detecção
Considerando que o sistema de controle consiste de uma unidade de interface com o usuário e ao
menos outra unidade de comunicação em intervalos regulares, o simulador de erro deveria ser
implementado como descrito abaixo. Se a unidade de interface com o usuário não pode
estabelecer/manter uma comunicação própria com a outra unidade, este simulador de erro deve
ativar. Esta detecção está normalmente integrada com rotinas de comunicação em software.
A detecção não deve ativar quando uma comunicação é requisitada para a função do aparelho.
O mesmo simulador de erro pode também ser usado para versões de simulação incompatíveis de
unidades.
O Display deve mostrar Err D Err d ErrorD
Ação
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor e a lâmpada da cavidade. Um
bip de falha deve ser gerado e um código de erro deve aparecer no display.
.
Liberação do Simulador de Erro
O simulador de erro deve desativar quando uma comunicação confiável foi estabelecida ou o
hardware for resetado (desligando o aparelho)
Página | 54
10 – DIAGRAMA ELÉTRICO
Página | 55
LEGENDA:
10.1 – Fiação
Cód Cor
BL Azul
BLK Preto
BR Marrom
GY Cinza
RD Vermelho
WT Branco
YW Amarelo
10.2 – Componentes
Cód Componente
1010 Magnetron
1020 Termostato de segurança do Magnetron
1030 Filtro Capacitor Principal
1040 Microchave secundária
1050 Microchave monitora
1060 Microchave primária
1070 Motor Ventilador
1080 Motor do Prato
1100 Motor
1120 Lâmpada
1130 Termostato de segurança da cavidade
1170 Termostato de segurança
1660 Sensor de Umidade
1700 Resistência traseira do Grill
1800 Resistência superior do Grill
2000 Capacitor
4040 Unidade de Comando
4030 Placa de Potência
4120 Fusível T10A
5000 Transformador
6000 Diodo
Página | 56
CHECK LIST DE PRÉ-INSTALAÇÃO IMPORTANTE
Caso a residência do consumidor não esteja adequada à instalação
do produto, é necessário indicar as adequações a serem feitas.
KMC45AR
Ferramentas e Peças
Dimensões do produto
Número da OS:_______________________________________
Consumidor:_________________________________________
Tel: (____) ________-________
(____)_________-________
Técnico:_____________________________________________
SAB:_______________________________________________
__________________
Página | 57
Dimensões do nicho Valor Medido__________
( ) Conforme ( ) Não Conforme
( ) Conforme ( ) Não
Conforme
Bitola
Distância
do 2,5 mm² 4,0 mm² 6,0 mm²
Quadro
11 até 22m 22 até 35m 35 até 52m
Tomada
Página | 58
Página | 59
CHECK LIST
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
KMC45AR
MICROONDAS PRO 60
Consumidor:____________________________________________________________
Tel:(____)________-________ - (____)_________-_________
Técnico:________________________________________________________________
SAB:_______________________________________________
Página | 60
1- VERIFICAÇÕES ESTÉTICAS
Verificação se há algum tipo de dano estético, caso positivo marque o local na figura abaixo:
A – Carcaça
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
B – Painel de Controle
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
C – Sistema de travamento da porta de segurança.
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
D – Prato Giratório
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
E – Suporte do Prato
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
F – Puxador da Porta
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
G – Parte Interna da Porta Blindada
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
H – Lâmpada do Forno
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
I – Invólucro em barra
Página | 61
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
2- VERIFICAÇÕES DE INSTALAÇÃO
( ) Sim ( )Não
( ) Sim ( )Não
3- VERIFICAÇÃO FUNCIONAL
( ) Sim ( )Não
( ) Sim ( )Não
( ) Sim ( )Não
4- Limpeza
Página | 62
______________________________________________________________________________
Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
Página | 63
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_________________________________ _______________________________
Técnico Arquiteto/Responsável
_________________________________ _______________________________
SAB Consumidor
ATENÇÃO
Página | 64
CHECKLIST DE INSTALAÇÃO
KMC45AR
_____________________________ ______________________________
Assinatura do técnico Assinatura do consumidor
Obs: Este documento deverá ser enviado para o Call Center após realização da
instalação.
Página | 65