KitchenAid KMC35AR

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 65

MSMO0017

Marca: KitchenAid 01/02/2010


Modelo: KMC45AR REV. 04
Assunto: Lançamento Microondas PRO 60

A partir de outubro de 2008 estaremos realizando a comercialização do microondas KitchenAid,


modelo KMC45ARHNA.

Página | 1
Sumário
1 - ESPECIFICAÇÃO.......................................................................................................................................................... 4
1.1- IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO ............................................................................................................................ 4
1.2- ESPECIFICAÇÕES GERAIS ................................................................................................................................... 4
1.3- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .............................................................................................................................. 4
1.4- GARANTIA .............................................................................................................................................................. 5
2 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO ................................................................................................................................ 5
2.1- BOTÕES DE CONTROLE ....................................................................................................................................... 5
3 - INSTALAÇÃO ............................................................................................................................................................... 6
3.1 - CUIDADOS NA INSTALAÇÃO................................................................................................................................ 6
3.2 - FERRAMENTAS E PEÇAS..................................................................................................................................... 6
3.3 - REQUISITOS DO LOCAL ....................................................................................................................................... 7
3.4 - DIMENSÕES MÍNIMAS .......................................................................................................................................... 8
3.6 – ACESSÓRIOS DO FORNO DE MICROONDAS .................................................................................................. 10
4 – CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS ........................................................................................................................... 13
4.1 – FLUXO DE AR ..................................................................................................................................................... 13
4.2 – EMISSÃO DE ONDAS: ........................................................................................................................................ 13
4.3 – INFORMAÇÕES NO DISPLAY: ........................................................................................................................... 14
5 – PAINEL DE CONTROLE E PROGRAMAÇÕES ........................................................................................................ 14
5.1 – PAINEL DE CONTROLE ...................................................................................................................................... 14
5.2 - USO DO MICROONDAS: ..................................................................................................................................... 17
IDIOMA ..................................................................................................................................................................... 17
RELÓGIO ................................................................................................................................................................. 17
BUZZER (SINAIS SONOROS) ................................................................................................................................. 17
CONTRASTE ........................................................................................................................................................... 17
BRILHO .................................................................................................................................................................... 18
TIMER ...................................................................................................................................................................... 18
MICROONDAS ......................................................................................................................................................... 18
POTÊNCIA ............................................................................................................................................................... 18
ACIONAMENTO RÁPIDO ........................................................................................................................................ 19
INTERROMPER OU PARAR O COZIMENTO ......................................................................................................... 19
DESCONGELAMENTO MANUAL ............................................................................................................................ 19
CRISP ...................................................................................................................................................................... 20
GRILL ....................................................................................................................................................................... 21
TURBO GRILL.......................................................................................................................................................... 21
TURBO GRILL COMBINADO .................................................................................................................................. 22
AR FORÇADO.......................................................................................................................................................... 22
AR FORÇADO COMBINADO................................................................................................................................... 23
PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO................................................................................................................................ 24
VAPOR POR SENSOR ............................................................................................................................................ 24
DESCONGELAMENTO RÁPIDO ............................................................................................................................. 26
AQUECER POR SENSOR ....................................................................................................................................... 27
MODO ASSISTIDO .................................................................................................................................................. 28
6 – PARTES E CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................... 31
6.1 – LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES:.............................................................................................................. 31
6.2 – PRATO GIRATÓRIO: ........................................................................................................................................... 31
7 – DESMONTAGEM........................................................................................................................................................ 31
7.1 – FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: ....................................................................................................................... 31
7.3 – ACESSO AOS PRINCIPAIS COMPONENTES: ................................................................................................... 33
7.4 – REMOVENDO O CONJUNTO PAINEL ................................................................................................................ 33
7.5 – REMOVENDO A UNIDADE DE COMANDO, BOTÕES DE SELEÇÃO, COBERTURA DO DISPLAY, DISPLAY DE
COMANDO: .................................................................................................................................................................. 34
7.6 – REMOVENDO A PLACA ELETRÔNICA DE COMANDO ..................................................................................... 37
7.7 – LÂMPADA E TERMOSTATOS DE SEGURANÇA: .............................................................................................. 37
7.8 – REMOVENDO O CJ MOTOR DO MOTOR DO GRILL, TERMOSTATO DE SEGURANÇA RESISTÊNCIA
TRASEIRA DO GRILL, , TERMOSTATO DE SEGURANÇA E VENTILADOR METÁLICO DO GRILL .......................... 38
7.9 – REMOVENDO O CAPACITOR, TRANSFORMADOR E CJ MOTOR VENTILADOR ............................................ 40
7.10 – REMOVENDO O CORDÃO DE ALIMENTAÇÃO E O FILTRO CAPACITOR PRINCIPAL .................................. 41
7.11 – REMOVENDO OS SUPORTES DAS MICROCHAVES:..................................................................................... 42
7.12 – REMOVENDO A RESISTÊNCIA SUPERIOR DO GRILL ................................................................................... 43
7.13 – REMOVENDO A PORTA INOX COMPLETA ..................................................................................................... 43
8 – TESTE DOS COMPONENTES ................................................................................................................................... 44
8.1 – MICROCHAVES: ................................................................................................................................................. 44
8.2 – TRANSFORMADOR DA LÂMPADA: ................................................................................................................... 45
Página | 2
8.3 – FUSÍVEL DE 20A ................................................................................................................................................. 45
8.4 – FILTRO CAPACITOR .......................................................................................................................................... 45
8.5 – SISTEMA MOTOR VENTILADOR ....................................................................................................................... 46
8.6 – MAGNETRON...................................................................................................................................................... 46
8.7 – TRANSFORMADOR DE ALTA TENSÃO ............................................................................................................. 46
8.8 – CAPACITOR DE ALTA TENSÃO E DIODO ......................................................................................................... 47
8.9 – MOTOR DO PRATO ............................................................................................................................................ 48
8.10 – TERMOSTATO DE SEGURANÇA DA CAVIDADE: ........................................................................................... 48
8.11 – TERMOSTATO DE SEGURANÇA DO MAGNETRON: ...................................................................................... 48
8.12 – TERMOSTATO DE SEGURANÇA: .................................................................................................................... 49
9 – TABELA DE ERROS .................................................................................................................................................. 49
SEÇÃO: ............................................................................................................................................................................ 49
A - EEPROM ERRO DE GRAVAÇÃO ........................................................................................................................... 49
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 49
B - EEPROM VAZIA / NÃO INICIALIZADO ................................................................................................................... 50
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 50
C - EEPROM CHECKSUM ERROR .............................................................................................................................. 50
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 50
D - EEPROM FALTANDO ............................................................................................................................................. 50
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 50
E - FALHA DE TECLADO ............................................................................................................................................. 50
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 50
F – FALHA NO SENSOR DE TEMPERATURA DA CAVIDADE .................................................................................... 51
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 51
G – FALHA NO SENSOR DE TEMPERATURA INTERNO ........................................................................................... 51
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 51
H – FALHA NO SENSOR DE UMIDADE ....................................................................................................................... 52
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 52
I - SENSOR DE PESO DESCALIBRADO ..................................................................................................................... 52
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 52
J - SENSOR DE PESO NÃO DETECTADO .................................................................................................................. 52
K - LEITURA ANORMAL DO SENSOR DE PESO ........................................................................................................ 52
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 52
L - MW CONTATOS DOS RELÉS CURTO-CIRCUITADOS ......................................................................................... 53
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 53
M - MICROONDAS SMPS FEEDBACK DE ERRO ....................................................................................................... 53
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 53
N - ERROS DE COMUNICAÇÃO.................................................................................................................................. 54
DETECÇÃO ................................................................................................................................................................. 54
10 – DIAGRAMA ELÉTRICO ........................................................................................................................................... 55
10.1 – FIAÇÃO.............................................................................................................................................................. 56
10.2 – COMPONENTES ............................................................................................................................................... 56
CHECK LIST DE PRÉ-INSTALAÇÃO ...................................................................... ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA ........................................................................................................................................ 60

Página | 3
1 - ESPECIFICAÇÃO
1.1- Identificação do produto
KMC45ARHNA
onde:
K = Marca: KitchenAid
M = Linha: Microondas
C = Características: Cavidade Inox; Função Sensor; Acabamento Externo Inox;
Comando Eletrônico; Built-In.
45 = Volume: 45 = Acima de 39 Litros
A = Versão: 1ª versão
R = Cor: Inox
B = Tensão: B = 220 V *
NA = Mercado: Nacional
* somente serão comercializados produtos na tensão de 220V

1.2- Especificações Gerais

Cor Inox
Dimensões externas do produto (alt x larg x prof) 455x 595 x 563
Dimensões (mm)
Dimensões do produto embalado (alt x larg x prof) 550 x 705 x 710
Peso líquido 41
Peso (kg)
Peso do produto embalado 46

Chave disjuntor térmica 15 A


Capacidade 40 Litros

1.3- Especificações Técnicas

Tensão Nominal (V) 220


Potência (W) 900
Consumo no Modo Microondas (W) 2600
Freqüência (Hz) 60
Freqüência de Operação (MHz) 2.450
Oscilação Permissível 220 (V) 198 a 242

Tensão Distância do Quadro (m) Bitola do fio (mm²)


Até 40 m 2,5 mm2
De 41 a 64 m 4,0 mm2
220 V
De 65 a 97 m 6,0 mm2
De 98 a 161 m 10,0 mm2

Página | 4
1.4- Garantia
O Microondas possui 1 ano de garantia contra defeitos de fabricação, conforme descritos nos
termos de garantia no manual do consumidor.

2 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
As características estéticas deste modelo estão descritas abaixo:

Painel Frontal

Puxador

2.1- Botões de Controle

Página | 5
3 - INSTALAÇÃO
3.1 - Cuidados na Instalação
Antes de instalar o forno de microondas, verifique:
- Se o diâmetro (bitola) dos fios está de acordo com as especificações.
- Se a tomada é exclusiva e está em boas condições de uso.
- Se o local da instalação:
-é bem ventilado;
-é uma superfície plana;
-não recebe raios solares ou fonte de calor;
-é longe de rádio ou TV (podem sofrer interferências do microondas);
-possui o fio terra e os disjuntor (es) está (ão) instalado(s).
-a temperatura ambiente no local onde o forno estiver instalado não pode ultrapassar 35ºC.
- Não utilize extensões e/ou benjamins (“T”), pois poderão ocasionar mau contato e
sobrecarga na rede elétrica.
- Não é recomendada a instalação em suporte de parede, pois o produto ficará instável
podendo prejudicar o seu funcionamento.

3.2 - Ferramentas e Peças


 Ferramentas:
Ter em mãos as ferramentas necessárias antes de iniciar a instalação. Ler e seguir as instruções
fornecidas neste guia com as ferramentas listadas abaixo:
• Trena
• Lápis ou Lapiseira
• Parafusos Philips Φ 2mm
• Furadeira Elétrica
• Broca de 5/64" (2 mm)
• Chave Philips
• Chave canhão

 Peças Fornecidas:
Todas as peças seguintes são fornecidas, mas nem todas as peças serão usadas. O tamanho da
abertura para nicho determinará que peças serão usadas.
Consultar a relação de peças abaixo para ver quais peças serão usadas para cada instalação:

Página | 6
3.3 - Requisitos do Local
O Forno de microondas pode ser colocado em um gabinete, e/ou sobre um forno de embutir, ou
sob o balcão e/ou sob um cooktop não ventilado.
Verificar a abertura onde o forno de microondas será instalado. O local deve ser de:
 Gabinete de madeira.
 Abertura para nicho que seja vertical e quadrada. Ver “Dimensões Mínimas da Abertura para
Nicho” na seção “Dimensões Mínimas”.
 A base da abertura do nicho deve ser firme, sólida, lisa e nivelada com o fundo da abertura de
nicho do gabinete.
 Suportar o peso de no mínimo 68kg, incluindo o forno de microondas, seus acessórios e itens
a serem colocados em seu interior.
 Tomada elétrica com aterramento feito conforme a NBR5410.
 Espaços mínimos livres de instalação para o local de instalação. Ver a seção de “Dimensões
Mínimas”.

Recomendamos:
Cobrir por completo em torno da parte de encaixe do forno de microondas no móvel.
Instalação elétrica adequada para a tensão de 220V / 60Hz.
Uma tomada exclusiva em perfeito estado e com a tensão correspondente à do Microondas
para ligar o aparelho;
Somente disjuntores térmicos ou termomagnéticos exclusivos de 15A para a tomada onde
será ligado o Microondas;
Circuito de alimentação elétrica exclusivo, com queda de tensão de, no máximo, 10%;
Aterramento conforme a norma da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)
NBR5410 - Seção Aterramento;

Página | 7
3.4 - Dimensões Mínimas

Dimensões do Produto

Dimensões Mínimas da Abertura do Nicho e Espaços Livres Mínimos para Instalação


Para instalação adequada, o Forno Microondas deve fica centralizado no nicho, logo os espaços
nas laterais devem ser iguais.

Obs: O cabo de alimentação está localizado no lado esquerdo do produto e possui o comprimento
de 1,20 metros.

Página | 8
3.5 – Instalando o Microondas no Nicho

1. Posicione o suporte A no nicho e fixe com dois parafusos B.

2. Retire do Forno de Microondas todos os acessórios que estão soltos dentro da cavidade.
3. Usando duas ou mais pessoas, deslize o Forno de Microondas para dentro de abertura do
nicho.
4. Centralize o Forno de Microondas dentro do nicho. Abra a porta do Forno de Microondas.
5. Posicione o produto no nicho e marque 2 furos (um em cada lado) na estrutura de revestimento
da porta do Forno de Microondas.
6. Para evitar danos à estrutura durante a perfuração na próxima etapa, feche a porta e remova o
Forno de Microondas do nicho.
7. Faça 2 furos usando uma broca de 5/64" (2 mm).

8. Com o Forno de Microondas perto da abertura do nicho, conecte o plugue do cabo de


alimentação na tomada aterrada e com tensão de 220V / 60Hz.
9. Recoloque o Forno de Microondas no nicho.
10. Abra a porta do Forno de Microondas. Os furos na estrutura de revestimento da porta devem
estar alinhados com os furos recém feitos no gabinete. Fixe a estrutura da porta do Forno de
Microondas ao gabinete utilizando dois parafusos C.
Página | 9
3.6 – Acessórios do Forno de Microondas

Acessórios Gerais

Existem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes do consumidor comprar quaisquer


acessórios, ele deve se assegurar que sejam adequados para o uso no Forno de Microondas
PRO 60.
Antes do cozimento, assegure-se de que os utensílios utilizados são resistentes e que não se
aqueçam excessivamente.
Quando o consumidor colocar alimentos e acessórios no Forno de Microondas, certifique-se de
que os mesmos não entrem em contato com as paredes do Forno.
Se os acessórios tocarem as paredes internas, poderão ocorrer faíscas e o Forno poderá ser
danificado.
Antes de ligar o Forno, assegure-se sempre de que o prato giratório consegue girar livremente.

Descrição: Suporte do Prato Giratório


(Turntable Support).

Utilização: Encaixa o prato giratório na parte


inferior da cavidade.

Limpeza: Pode ser lavado na lava-louças.

Página | 10
Descrição: Prato Giratório (Glass Turntable).

Utilização: Serve como base para os


recipientes com os alimentos.

Limpeza: Pode ser lavado


na lava-louças.

Descrição: Tampa Plástica (Cover).

Utilização: Cobre os recipientes, evitando o


ressecamento excessivo dos alimentos. Use a
tampa plástica para o aquecimento em dois
níveis (como mostra a figura ao lado).

Limpeza: Pode ser lavado na lava-louças.

Descrição: Suportes Metálicos (Wire Rack).

Utilização: Para aumentar a eficiência da


função Grill, utilize o Suporte Metálico Baixo
(Low Wire Rack) para aproximar os alimentos
do Grill. Quando estiver grelhando sem
microondas, use o Suporte Metálico Alto (High
Wire Rack) para deixar o alimento mais próximo
da resistência do Grill na parte superior.

Limpeza: Pode ser lavado na lava-louças.

Página | 11
Descrição: Panela Plástica para Cozimento a
Vapor (Steamer).

Utilização: Para a utilização da função Vapor


por sensor Cozimento a Vapor ou também na
programação manual. É necessário colocar no
mínimo 100 ml de água na parte inferior da
panela, colocando os alimentos em cima da
cesta, e fechando a panela com a tampa para
obter os resultados desejados.

Limpeza: Evitar usar a lava-louças, para não


deixar o plástico opaco. Lavar preferencialmente
com a parte macia da esponja e detergente
neutro, para evitar riscos.

Descrição: Pegador do Prato Crisp (Crisp


Handle).

Utilização: Serve para agarrar o prato Crisp


quando o mesmo estiver aquecido, evitando
queimaduras.

Limpeza: Pode ser lavado na lava-louças.

Descrição: Prato Crisp (Crisp Plate).

Utilização: Para a utilização da função Crisp.


Para utilizá-lo, basta colocar os alimentos
congelados em cima do Prato Crisp e usar o
Forno conforme recomendado neste manual.

Limpeza: Evitar usar a lava-louças. Lavar


preferencialmente com a parte macia da
esponja e detergente neutro, para evitar riscos.

Página | 12
Descrição: Bandeja para Assar (Baking Tray).

Utilização: Use a Bandeja para assar somente


para cozinhar com a função Forced Air (ar
forçado).
Jamais use em combinação com a função
Microwave (microondas).

Limpeza: Pode ser lavado na lava-louças.

4 – CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS
4.1 – Fluxo de Ar
O fluxo de ar começa pelo sistema motor e ventilador. O ar é direcionado para o transformador de
alta tensão que depois segue para os dissipadores do magnetron. A partir daí, o ar segue para
baixo através de uma abertura inferior e para dentro da cavidade do forno através de um orifício
de abertura. Ele vai de encontro a porta que por sua vez passa por toda a cavidade interior e sai
pelas saídas de exaustão.

4.2 – Emissão de Ondas:


Este produto possui emissão simples de microondas. É importante salientar que microondas
produzem energia não ionizante, isto significa que ela é incapaz de causar mutação na estrutura
celular. Além disso, ondas eletromagnéticas não apresentam efeito cumulativo no organismo.

Página | 13
4.3 – Informações no Display:
Todas as Informações necessárias para a programação do microondas são mostradas “passo-a-
passo“ no display, facilitando a operação do consumidor.

5 – PAINEL DE CONTROLE E PROGRAMAÇÕES


5.1 – Painel de Controle

Página | 14
Página | 15
DISPLAY DIGITAL
O display inclui um relógio 24 horas e os ícones das funções.

BOTÃO START (INICIAR)

Use para iniciar o cozimento ou executar a função de Jet Start (Acionamento Rápido).

BOTÃO PARAR / CANCELAR


Aperte para parar ou cancelar qualquer função do Forno.

BOTÃO << (RETORNAR)


O Botão << (Retornar) permite retornar para uma etapa anterior. Isto possibilita realizar alterações
antes de iniciar o cozimento.

BOTÃO OK
O Botão OK permite confirmar sua escolha e vai automaticamente para a próxima etapa.

TRAVA DO PAINEL DE CONTROLE


Esta é uma função automática de segurança. É ativada um minuto após o Forno ter retornado ao
modo de espera (o Forno fica em modo de espera quando o relógio é exibido, caso esteja
ajustado, ou mesmo quando o display está vazio).

DONENESS (NÍVEL DE COZIMENTO)


O Doneness (Nível de Cozimento) está disponível nas funções Sensor Reheat (Aquecer por
sensor) e Assisted Mode (Modo Assistido).
Nas funções acima, você tem a possibilidade de controlar o resultado final por meio do ajuste do
nível de cozimento. Este recurso possibilita você alcançar uma temperatura maior ou menor em
comparação com o ajuste previamente determinado.

Quando estiver usando uma dessas funções, o Forno escolhe o ajuste de cozimento normal. Essa
configuração normalmente proporciona o melhor resultado. Mas se o alimento aquecido ficar
muito quente, é possível facilmente fazer um ajuste antes de usar essa função novamente.
Isso é feito por meio da seleção do Doneness (Nível de Cozimento) utilizando o botão de ajuste
logo após o acionamento do botão Start (Iniciar).

OBSERVAÇÃO:
O Doneness (Nível de Cozimento) só pode ser ajustado durante os primeiros 20 segundos do
cozimento.

Nível Efeito
+2 Temperatura de cozimento superior à temperatura de cozimento normal.
+1 Temperatura de cozimento ligeiramente maior do que a temperatura de cozimento
normal.
0 Temperatura de cozimento normal.
-1 Temperatura de cozimento ligeiramente menor do que a temperatura de cozimento
normal.
-2 Temperatura de cozimento inferior à temperatura de cozimento normal.

COOLING DOWN (RESFRIAMENTO)


Após finalizado um processo de cozimento, o Forno realiza um procedimento de resfriamento.
Página | 16
Isso é normal.
Após esse resfriamento, o Forno será desligado automaticamente.
O resfriamento pode ser interrompido sem qualquer prejuízo para o Forno ao abrir a porta.

5.2 - Uso do Microondas:

CONFIGURAÇÕES

Quando o aparelho for ligado pela primeira vez, ele irá informar para ajustar o Idioma (Language)
e o Relógio (Clock). Após uma interrupção da energia, o Relógio (Clock) irá piscar e precisará ser
ajustado novamente.
O seu Forno possui algumas funções que podem ser ajustadas de acordo com o seu gosto
pessoal.
1. Gire o botão Multifunção até a posição de configurações.
2. Use o botão de Ajuste para escolher uma das seguintes configurações para ajuste.

Idioma

Entre os idiomas disponíveis neste Forno de Microondas, incluem-se Inglês e Português (de
Portugal). As instruções que seguem, têm como base o idioma Inglês.
1. Pressione o botão OK.
2. Gire o botão de Ajuste para escolher um dos idiomas disponíveis
3. Pressione o botão OK novamente para confirmar a sua seleção.
4. Pressione o botão Parar para sair da função de configurações.

Relógio

1. Pressione o botão OK.


2. Gire o botão de Ajuste para configurar a hora certa (ou pressione o botão Parar para remover o
relógio do mostrador).
3. Pressione o botão OK novamente para confirmar a sua seleção.
4. Pressione o botão Parar para sair da função de configurações.

Buzzer (Sinais Sonoros)

1. Pressione o botão OK.


2. Gire o botão de Ajuste para desligar os sinais sonoros (“bips”).
3. Pressione o botão OK novamente para confirmar a sua seleção.
4. Pressione o botão Parar para sair da função de configurações. Um “bip” soará uma vez por
minuto, durante 10 minutos, após finalizado o cozimento. Aperte o botão Parar / Cancelar ou abra
a porta para cancelar o “bip”.

NOTA: Se a porta for aberta e fechada, e não for acionado o inicio ou o fim do cozimento, as
funções programadas serão mantidas em até 60 segundos. Após este tempo, o Forno entra no
modo de espera.

Contraste

1. Pressione o botão OK.


2. Gire o botão de Ajus- de configurações. te para configurar o nível de contraste de sua
preferência.
3. Pressione o botão OK novamente para confirmar a sua seleção.
4. Pressione o botão Parar para sair da função
Página | 17
Brilho

1. Pressione o botão OK.


2. Gire o botão de Ajuste para configurar o nível de brilho de sua preferência.
3. Pressione o botão OK novamente para confirmar a sua seleção.
4. Pressione o botão Parar para sair da função de configurações.

TIMER

Use esta função quando você precisar de um cronômetro para medir o tempo para vários
propósitos, tal como esperar a massa crescer antes de assar.
1. Gire o botão Multifunção até a posição zero. O relógio é mostrado. Caso o relógio não esteja
configurado, o display ficará em branco.
2. Pressione o botão OK para entrar no modo de configuração.
3. Gire o botão de ajuste para configurar o tempo a ser medido. O timer iniciará automaticamente
a contagem regressiva após 10 segundos. Pressione o botão Start (Iniciar) caso você deseje
iniciar antes. Um sinal sonoro será ouvido quando o timer tiver encerrado a contagem regressiva.
4. Para desligar o timer antes do encerramento da contagem regressiva, pressione o botão Parar.

MICROONDAS

Use esta função para cozinhar e aquecer apenas com microondas. É recomendado para o
cozimento
de legumes, peixes, batatas e carnes.
1. Gire o botão Multi-função até a posição Microwave (Microondas).
2. Gire o botão de Ajuste para selecionar o nível de potência (Power).
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
próxima configuração.
4. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
5. Pressione o botão Start (Iniciar).
Assim que o cozimento iniciar:
O tempo poderá ser facilmente aumentado em 30 segundos, pressionando o botão Start (Iniciar)
quantas vezes desejar. Você também poderá alterar o tempo ao girar o botão de Ajuste para
aumentar ou diminuir o tempo. Ao pressionar o botão << (Retornar), você poderá alternar entre o
tempo de cozimento e o nível de potência. Ambos podem ser alterados durante o cozimento ao
girar o botão de Ajuste.

POTÊNCIA

Potência (W) Uso Sugerido


900 Aquece bebidas, água, sopas, café, chá ou outros alimentos com um alto conteúdo
de água. Se o alimento contiver ovos ou creme, escolha uma potência menor.
Página | 18
750 Cozinha verduras, carne, etc.
650 Cozinha peixes.
550 Cozimento mais cuidadoso, por exemplo, molhos, pratos com queijos e ovos; e
para finalizar o cozimento de ensopados.
350 Refogados, derrete manteiga.
160 Descongela, amolece manteiga, queijos.
90 Amolece sorvetes.

ACIONAMENTO RÁPIDO

Esta função Jet Start (Acionamento Rápido) é usada para o aquecimento de alimentos com uma
alta concentração de água, tais como sopas ralas, café ou chá.

1. Gire o botão multifunção até a posição Microwave (Microondas).


2. Pressione o botão Parar.
3. Pressione o botão Start (Iniciar).

Se você normalmente mantém o botão Multifunção na posição Microwave (Microondas) e o Forno


está no modo de espera, pode iniciar diretamente no passo 3.

A função normalmente começa na potência máxima do Microondas e o tempo de cozimento está


configurado para 30 segundos. Cada vez que o botão for pressionado, o tempo será aumentado
em 30 segundos. Após o início da função, você poderá alterar o tempo ao girar o botão Multi-
função para aumentar ou diminuir o tempo.

Interromper ou Parar o Cozimento

Para interromper o cozimento:


Ao abrir a porta do Forno, o cozimento será interrompido. Pode-se verificar, virar ou misturar o
alimento em até 10 minutos, tempo no qual a configuração será mantida.

Para continuar o cozimento:


Feche a porta e aperte uma vez o botão Start (Iniciar). O cozimento é reiniciado onde foi
interrompido. Ao pressionar o botão Start (Iniciar) duas vezes aumenta-se o tempo em 30
segundos.

Se não desejar continuar o cozimento:


Retire a comida, feche a porta e aperte o botão Parar/Cancelar.

DESCONGELAMENTO MANUAL

Página | 19
Siga o procedimento para “Microwave” (Microondas) e escolha a potência de 160 W quando
descongelar manualmente.

Verifique e inspecione o alimento regularmente. O hábito de acompanhar o descongelamento dará


a você os tempos adequados para várias quantidades de alimentos.
Alimentos congelados em sacos plásticos, embalagens de filme plástico ou de cartolina podem ser
colocados diretamente no For o desde que a embalagem não contenha partes de metal (por
exemplo, grampos metálicos).
Separe os pedaços à medida que começarem a descongelar. Fatias individuais descongelam com
maior facilidade.
Proteja partes do alimento com pequenos pedaços de papel alumínio (por exemplo, as pernas e
pontas de asa de frango). Isto evita que estas partes cozinhem antes de completar o
descongelamento.
Mexa ou vire os alimentos na metade do processo de descongelamento.
Alimentos refogados, ensopados e molhos para carne descongelam melhor quando mexidos
durante o tempo de descongelamento.
Durante o descongelamento, é melhor deixar o alimento ligeiramente congelado e permitir que
termine durante o tempo de espera.
O tempo de espera após o descongelamento sempre melhora o resultado, já que o calor será
distribuído de maneira uniforme por todo o alimento.

CRISP

A função Crisp utiliza o Prato Crisp e o cozimento através de microondas para que os alimentos
não somente sejam aquecidos / cozidos, mas também fiquem crocantes e dourados. Use esta
função para preparar pizzas, empanados, bacon, ovos, salsichas, hambúrgueres, etc.
1. Gire o botão Multi-função até a posição Crisp.
2. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
3. Pressione o botão Start (Iniciar).

O Forno usa automaticamente as funções Microondas e Grill para aquecer o prato Crisp.
Desse modo, este acessório atinge rapidamente altas temperaturas, o que permite dourar e deixar
o alimento crocante.
Use somente o prato crisp fornecido neste produto. Outros pratos disponíveis no mercado não
oferecerem o resultado correto quando usados para esta função.

IMPORTANTE:
• Certifique-se de que o prato Crisp foi colocado corretamente no meio do prato giratório.
• O forno e o prato Crisp ficam muito quentes quando esta função é usada.
• Não coloque prato Crisp quente sobre qualquer superfície sensível ao calor.
• Seja cuidadoso, não toque o teto abaixo da resistência do Grill.

ATENÇÃO: Use luvas térmicas, ou o pegador do prato Crisp para remover o prato Crisp quando
aquecido.

Página | 20
GRILL

A função Grill é usada, principalmente, para gratinar e dourar os alimentos. O funcionamento da


resistência elétrica situada na parte superior da cavidade do Forno proporciona este efeito aos
alimentos.
1. Gire o botão Multi-função até a posição Grill.
2. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
3. Pressione o botão Start (Iniciar).
Não deixe a porta do forno aberta por longos períodos durante o funcionamento do Grill pois isso
provocará uma queda da temperatura do Forno.
Para um melhor resultados de alimentos como queijos, torradas, filés e salsichas, pré-aqueça a
resistência do grill durante 3 minutos. Coloque o alimento sobre o suporte metálico alto.

IMPORTANTE:
• Antes de usar o Grill, certifique-se de que os utensílios usados são resistentes ao calor e podem
ir ao Forno.
• Não use utensílios plásticos no Grill. Produtos de madeira ou papel também não são
apropriados.

TURBO GRILL

A função Turbo Grill é o funcionamento instantâneo da função Grill (resistência elétrica) com
associação da função ar forçado. Use esta função para cozinhar alimentos como gratinados,
lasanhas, aves e batatas assadas. Coloque o alimento sobre o suporte metálico alto sobre o prato
giratório ao cozinhar com esta função.

1. Gire o botão Multi-função até a posição Turbo Grill.


2. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
3. Pressione o botão Start (Iniciar).

Página | 21
TURBO GRILL COMBINADO

Esta função combina as função Turbo Grill e Microondas, ambas funcionando ao mesmo tempo.
Use esta função para cozinhar alimentos como gratinados, lasanha, aves e batatas assadas.
Coloque o alimento sobre o suporte metálico alto, e este último sobre o prato giratório ao cozinhar
com esta função.

1. Gire o botão Multi-função até a posição Turbo Grill + MW (Turbo Grill Combinado).
2. Gire o botão de Ajuste para selecionar a Potência (Power).
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
próxima configuração (o peso previamente configurado será indicado).
4. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
5. Pressione o botão Start (Iniciar).

O máximo de potência possível para o Turbo Grill + MW (Turbo Grill Combinado) é limitado a um
nível previamente definido de fábrica.

Potência (W) Uso Sugerido


650 Cozinha legumes e gratinados.
350 – 500 Cozinha aves e lasanha.
160 – 350 Cozinha peixes e gratinados resfriados.
160 Cozinha carnes.
90 Gratina frutas.
0 Doura somente durante o cozimento.

AR FORÇADO

Use esta função para assar suspiros, massas, pão-de-ló, suflês, aves e carne assada.

1. Gire o botão Multi-função até a posição Forced Air (Ar Forçado). A temperatura previamente
configurada é exibida.
2. Gire o botão de Ajuste para configurar a temperatura.

Página | 22
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
próxima configuração.
4. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
5. Pressione o botão Start (Iniciar).

Use o suporte metálico baixo para colocar o alimento. Isto permite que o ar circule
apropriadamente em torno dele.
Use a bandeja para assar alimentos como biscoitos, pãezinhos e muffins.

Uma vez iniciado o processo de aquecimento, a temperatura poderá ser facilmente alterada ao
girar o botão de Ajuste. Use o botão << (Retornar) para retornar para a posição na qual pode-se
alterar a temperatura final.

AR FORÇADO COMBINADO

Use esta função para assar carnes, aves, batatas, pratos prontos congelados, pão-de-ló, massas,
peixes e pudins.

1. Gire o botão Multi-função até a posição Forced Air + MW (Ar Forçado Combinado).
A temperatura previamente configurada é exibida.
2. Gire o botão de Ajuste para configurar a temperatura.
4. Gire o botão de Ajuste para selecionar a potência.
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
configuração seguinte (a potência previamente configurado para o Microondas será exibida).
5. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
próxima configuração (o tempo previamente configurado será indicado).
6. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento.
7. Pressione o botão Start (Iniciar).

Uma vez iniciado o processo de aquecimento, a temperatura poderá ser facilmente alterada ao
girar o botão de Ajuste. Use o botão << (Retornar) para retornar para a posição na qual pode-se
alterar a temperatura final ou o nível de cozimento.
Use o suporte metálico baixo para colocar o alimento de modo a permitir que o ar circule
apropriadamente em torno do alimento.
Uma vez que o processo de aquecimento tiver sido iniciado, o tempo de cozimento poderá ser
facilmente ajustado ao girar o botão de Ajuste.
O máximo de potência possível ao usar o Forced Air + MW (Ar Forçado Combinando) é limitado a
um nível previamente definido de fábrica.

Potência (W) Uso Sugerido


350 Cozinha aves, peixes e gratinados.
160 Cozinha assados.
90 Cozinha pães e bolos.

Página | 23
0 Doura somente durante o cozimento.

PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO

Use esta função para pré-aquecer o Forno vazio. O pré-aquecimento é sempre feito da mesma
forma com que você faria em um forno convencional antes de cozinhar ou assar. Não coloque o
alimento antes ou durante o pré-aquecimento do Forno. Ele irá queimar com o calor intenso.

1. Gire o botão Multi-função até a posição Rapid Pre-Heat (Pré-aquecimento Rápido).


2. Gire o botão de Ajuste para configurar a temperatura.
3. Pressione o botão Start (Iniciar).

Durante o processo de aquecimento, uma animação aparecerá no display até o forno alcançar a
temperatura configurada.
Uma vez iniciado o pré-aquecimento, a temperatura poderá ser facilmente ajustada ao girar o
botão de Ajuste.
Após pré-aquecido, o Forno irá manter essa temperatura por 10 minutos antes de ser desligado.
Durante esse tempo, ele irá esperar para que você coloque o alimento dentro do forno e escolha a
função de Forced Air (Ar Forçado) para iniciar o cozimento.

VAPOR POR SENSOR

A função Sensor Steam (Vapor por sensor) é ideal para o cozimento saudável de alimentos como
por exemplo vegetais, peixe e macarrão. O Forno calcula, automaticamente, a potência
necessária para cozinhar o alimento.
Esta função funciona em duas etapas:
• A primeira etapa leva o alimento até a temperatura de fervura. Nesta etapa, aparecerá uma
animação no display.
• A segunda etapa ajusta, automaticamente, a temperatura de cozimento adequado, evitando
assim que o alimento cozinhe em excesso. Nesta etapa, aparecerá o tempo de cozimento restante
no display.
1. Gire o botão Multi-função até a posição de Sensor Steam (Vapor por sensor).
2. Gire o botão de Ajuste para configurar o tempo de cozimento a vapor.
3. Pressione o botão Start (Iniciar).
Página | 24
IMPORTANTE:
• A panela plástica para cozimento a vapor foi
projetada para ser usada somente com o
Microondas. Jamais a use para outra função.
O uso da panela plástica para cozimento a
vapor em qualquer outra função poderá
danificar este acessório.
• Assegure-se sempre de que o prato giratório
consegue girar livremente, antes de ligar o
Forno. Coloque sempre a panela plástica para
cozimento a vapor sobre o prato giratório.

Tampa:
Cubra sempre o alimento com uma tampa. Antes de usar, certifique-se de que o recipiente e a
tampa são resistentes a Microondas. Se você não possuir uma tampa para o recipiente escolhido,
você poderá usar um prato em seu lugar. Ele deve ser colocado com o lado de baixo voltado para
o interior do recipiente. Não use filmes plásticos ou papel alumínio para cobrir o alimento.

Recipientes:
Os recipientes não deverão ser preenchidos além de sua metade. Se você pretende ferver um
grande volume de líquidos, você deverá escolher um recipiente maior a fim de garantir que o
mesmo não seja preenchido até a sua metade. Isso se destina a evitar transbordamentos.

Cozimento de legumes usando a panela plástica de cozimento a vapor:


Coloque os legumes na cesta da panela plástica de cozimento a vapor. Despeje 100 ml de água
na base (parte de baixo). Cubra com a tampa e ajuste o tempo. Vegetais macios como brócolis e
alho-poró necessitam de 2 a 3 minutos de tempo de cozimento. Vegetais mais duros, como
cenouras e batatas, precisam de 4 a 5 minutos de tempo de cozimento.

Cozimento de arroz:
Ajuste o tempo de cozimento, quantidade de água e arroz conforme o gosto desejado. Coloque os
ingredientes na base, cubra com a tampa e ajuste o tempo.

Página | 25
DESCONGELAMENTO RÁPIDO

Use esta função para descongelar carnes, aves, peixes, legumes e pães. O Jet Defrost
(Descongelamento Rápido) deverá ser usado somente se o peso do alimento estiver entre 100 g -
3,0 kg.
Coloque o alimento sobre o prato giratório.

1. Gire o botão Multi-função até a posição do Jet Defrost (Descongelamento Rápido).


2. Gire o botão de Ajuste para selecionar o tipo de alimento que você deseja descongelar.
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será automaticamente levado até a
próxima configuração (o peso previamente configurado será indicado).
4. Gire o botão de Ajuste para configurar o peso do alimento.
5. Pressione o botão Start (Iniciar).
Na metade do descongelamento, o Forno pára e lembra você de virar o alimento (Turn Food).
• Abra a porta.
• Vire o alimento.
• Feche a porta e reinicie pressionando o botão Start (Iniciar).

OBSERVAÇÃO: Se o alimento não for virado, o Forno continuará automaticamente após 2


minutos de espera. O tempo de descongelamento será maior nesse caso.

No final do descongelamento, o Forno passa automaticamente para o modo de descongelamento


manual e você pode ajustar um tempo adicional, se desejado.

Se nenhum descongelamento adicional for necessário, pressione o botão Parar, abra a porta e
retire o alimento descongelado.

Esta função exige o conhecimento do peso do alimento. O Forno irá, então, calcular
automaticamente o tempo necessário para encerrar o procedimento.
Se o peso for menor ou maior do que o peso recomendado, siga o procedimento para “Microwave”
(Microondas) e escolha a potência de 160 W e o tempo desejado.

Alimentos Congelados:
Se o alimento estiver em uma temperatura maior do que a de congelamento (-18ºC), escolha um
peso menor para o alimento. Se o alimento estiver em uma temperatura menor do que a de
congelamento (-18ºC), escolha um peso maior para o alimento.

Alimentos Peso Recomendado


Carne moída
Carnes Costelas 100g - 2kg
Bifes
Assados
Frango inteiro
Aves Pedaços 100g - 3kg
Filés
Peixe inteiro
Peixes Postas 100g - 2kg
Filés
Legumes variados
Vegetais Ervilhas 100g - 2kg
Brócolis, etc
Pão de forma
Pães Pão doce 100g - 2kg
Pãezinhos

Página | 26
AQUECER POR SENSOR

Na função Sensor Reheat (Aquecer por sensor) o Forno calcula, automaticamente, o tempo e
potência necessários para aquecer os alimentos. Use esta função quando for aquecer alimentos
prontos, tanto congelados como resfriados, ou a temperatura ambiente. Coloque o alimento em
um recipiente adequado que possa ir ao Microondas.

1. Gire o botão Multi-função até a posição Sensor Reheat (Aquecer por sensor).
2. Pressione o botão Start (Iniciar).

Após pressionar o botão Start, uma animação do sensor aparecerá brevemente, seguido pelo
tempo de cozimento.
A animação não deve ser interrompida. Esta somente poderá ser interrompida quando a
contagem regressiva do tempo aparecer no display.
Para esta função, o peso do alimento deverá estar entre 250 - 600 g. Caso contrário, é necessário
ajustar manualmente, conforme as instruções da função “Microwave” (Microondas) para obter um
melhor resultado.
Antes de usar esta função, certifique-se de que o forno se encontra à temperatura ambiente para
conseguir o melhor resultado.

Dicas para aquecer alimentos:

Quando for aquecer uma refeição em um prato, coloque os alimentos maiores e mais duros na
parte externa e os alimentos menores e macios no centro.
Disponha fatias finas de carne umas sobre as outras ou intercale as mesmas.
Fatias mais grossas como de bolos de carne e salsichas devem ser dispostas perto umas das
outras.
Aguarde 1 ou 2 minutos como tempo de espera. Isto sempre melhora o resultado do cozimento e,
especialmente, do descongelamento.

Use sempre a tampa plástica com esta função,


exceto quando for aquecer sopas. Se o alimento
estiver embalado de tal forma que não seja
possível usar a tampa plástica, a embalagem
deverá ser perfurada para permitir que o
excesso de vapor escape durante o
aquecimento. Filmes plásticos devem ser
cortados ou furados com um garfo, para liberar
o vapor e impedir explosões.

Página | 27
MODO ASSISTIDO

Use esta função para cozinhar vários tipos de alimentos. O Forno irá auxiliar você a selecionar o
grupo, tipo de alimento, e acessórios a serem utilizados. No Assisted Mode (Modo Assistido) o
Forno irá selecionar automaticamente o método de cozimento, o tempo e a potência necessários.
Dependendo das seleções que você fizer, o Forno irá pedir informações adicionais como a
quantidade
e peso dos alimentos. Utilize a “Tabela de Alimentos para o Assisted Mode (Modo
Assistido)” para encontrar facilmente os alimentos que se deseja cozinhar. As instruções dadas a
seguir são um exemplo. Use os mesmos passos para os demais alimentos.

1. Gire o botão Multi-função até a posição Assisted Mode (Modo Assistido).


2. Gire o botão de Ajuste para selecionar.
3. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será levado automaticamente até a
próxima seleção.
4. Gire o botão de Ajuste para selecionar.
6. Gire o botão de Ajuste para selecionar.
7. Pressione o botão OK para confirmar a sua seleção. Você será levado automaticamente até a
próxima seleção.
8. Gire o botão de Ajuste para selecionar.
9. Pressione o botão Start (Iniciar).

Use somente os utensílios sugeridos pelo Forno.


Quando o cozimento tiver terminado, é possível continuá-lo, conforme o seu gosto. Para isto,
basta girar o botão de Ajuste para acrescentar tempo de cozimento. O Forno foi previamente
configurado com o melhor modo de cozimento para o alimento específico.
Uma carne assada na configuração padrão terá um ponto “Médio”. Para “Mal Passado”, escolha o
nível de Cozimento - 2. Para “Bem passado”, escolha o Nível de Cozimento + 2.
Para um melhor resultado, cubra os assados com filme quando o cozimento for finalizado e deixe
descansar por cerca de 10 minutos.
Algumas classes de alimentos exigem que o alimento seja virado ou mexido durante o cozimento.
Em tais casos, o Forno pára e lembra de executar essa ação. Se a porta não for aberta nesse
momento (dentro de 3 minutos), o forno considera que não é necessário qualquer cozimento
adicional e retorna ao modo de espera.
Uma pequena quantidade de óleo ou manteiga pode ser usada no pré-aquecimento do prato
Crisp.

Página | 28
Página | 29
Página | 30
6 – PARTES E CARACTERÍSTICAS
6.1 – Localização dos Componentes:

A. Carcaça
B. Painel de Controle
C. Sistema de travamento da porta de
segurança.
D. Prato Giratório.
E. Suporte do Prato.
F. Puxador da Porta.
G. Parte Interna da Porta Blindada.
H. Guia Rótulo de Cozinha.
I. Lâmpada do Forno.
J. Invólucro em barra.

6.2 – Prato Giratório:


O prato gera em ambos os lados para se ter um cozimento mais uniforme. Não utilize o forno
microondas sem ter o prato encaixado corretamente. Olhe no manual do consumidor para
reordenar as partes do prato.
Para instalar: Encaixe o guia do suporte no motor do prato giratório, coloque o suporte no centro e
alinhe corretamente o prato sobre o suporte e o guia.

7 – DESMONTAGEM

7.1 – Ferramentas necessárias:


- Jogo de Chave Torx;
- Jogo de Chave Phillips;
- Jogo de Chave de Fenda;
- Alicate de Bico;
- Multímetro Analógico (com escala X10k);
- Multímetro Digital;
- Alicate Amperímetro;

Página | 31
- Ferro de Solda de 30 Watts e estanho;
- Luvas (para proteção);
- Pano para limpeza;
- Furadeira.

7.2 – Componentes Internos:


Seguem na foto abaixo os principais componentes funcionais do forno microondas:

Botão de Ajuste Botão Multi-função Microchaves


Microchaves
Placa Interface

Controle Eletrônico

Magnetron

Transformador
Capacitor Diodo Cj. Motor Ventilador Cordão de alimentação

Filtro Capacitor Principal

Página | 32
7.3 – Acesso aos principais componentes:

IMPORTANTE
Observe atentamente as instruções de segurança contidas no BTMO0025 – Instruções de
segurança em atendimentos técnicos, antes de iniciar a instalação ou efetuar qualquer
reparo no produto.
Tenha MUITO CUIDADO ao desmontar e manusear os produtos, pois existem partes
cortantes na cavidade do forno. Se possível, use luvas para sua proteção.
DESLIGUE O PRODUTO DA TOMADA quando for realizar qualquer manutenção no
mesmo. Evite acidentes.
Descarregue os Capacitores do produto conforme pág.47.

1. Remova o Microondas do nicho.


2. Remova os 10 parafusos T10 com chave Torx da placa do chassi superior do microondas.
3. Levante a parte de trás da tampa de deslize para trás até a placa de desprender do suporte.

7.4 – Removendo o Conjunto Painel

Passos para acessar o Conjunto Painel:

1 – Retirar o chassi superior

Página | 33
Com o auxílio de chave torx remover os 2
parafusos da lateral direita e da lateral esquerda
que prendem o painel ao suporte.

Com o painel solto, deslizá-lo


perpendicularmente para cima.

Painel totalmente removido

7.5 – Removendo a Unidade de Comando, Botões de Seleção, Cobertura do Display,


Display de Comando:

Remover o painel conforme item anterior

Página | 34
1 – Botões de Seleção

2 – Unidade de Comando

Com o auxílio de chave torx retirar os 4


parafusos das laterais do painel.

Remover o parafuso que prende a unidade ao


painel tanto do lado esquerdo quanto do direito.

Unidade de Comando

Página | 35
3 – Cobertura do Display e Display de
Comando

O display está fixado à parte frontal do painel

Basta remover a cobertura do display, soltando


todas as travas laterais cuidadosamente

Agora o Display de Comando está livre

Página | 36
7.6 – Removendo a Placa Eletrônica de Comando

Retirar o Chassi superior

Remover os dois parafusos da lateral esquerda


da placa e remover todos os conectores.

Placa Eletrônica de Comando livre

7.7 – Lâmpada e Termostatos de Segurança:

Retirar o Chassi superior

1 - Termostatos de Segurança

Com o auxílio de chave torx retirar os parafusos


que fixam os termostatos de segurança.

Página | 37
2 – Lâmpada

Pressionar as laterais da trava da lâmpada para


removê-la da cavidade

Com o auxílio de um alicate de bico, remover os


conectores do soquete e puxar a lâmpada.

7.8 – Removendo o Cj Motor do Motor do Grill, Termostato de segurança


Resistência Traseira do Grill, , Termostato de segurança e Ventilador Metálico do
Grill

Página | 38
Com o produto fora do nicho, realizar os seguintes passos:

1 – Termostato de segurança

Com o auxílio de uma chave torx, remover os 4


parafusos que fixam a tampa de proteção
traseira

Retirar os 2 parafusos que fixam o termostato


ao suporte e remover os conectores.

2 – Cj Motor do Grill Traseiro

Com o auxílio de uma chave torx, remover os 6


parafusos que fixam o conjunto ao gabinete.

Desconectar o chicote de fios dos terminais e


remover o conjunto

Página | 39
3 – Resistência Traseira do Grill

Com o auxílio de uma chave torx, remover os 3


parafusos que fixam a resistência ao conjunto.

4 – Ventilador Metálico do Grill

Com o auxílio de uma chave canhão, remover o


parafuso e retirar o ventilador metálico

7.9 – Removendo o Capacitor, Transformador e Cj Motor Ventilador

Retirar o chassi superior chassi e a proteção traseira.

Com o auxílio de chave torx, remover as duas


laterais de proteção do forno

Página | 40
O suporte destes componentes estará livre após
a remoção das laterais. O componente que se
deseja retirar está completamente acessível
agora.

7.10 – Removendo o Cordão de Alimentação e o Filtro Capacitor Principal

Retirar o chassi superior

Cordão de Alimentação

1 – Cordão de Alimentação

Desconectar os terminais e retirá-lo pelo seu


orifício de encaixe.

Página | 41
2 – Filtro Capacitor Principal

Inicialmente, remover todos os conectores do


filtro.

Remover a porca sextavada com o auxílio de


uma chave canhão, assim o filtro estará livre.

7.11 – Removendo os Suportes das Microchaves:

Retirar o chassi superior e abrir a porta do microondas

Microchaves:

Abrir a porta e com uma chave torx, remover os


parafusos que fixam o suporte das microchaves

Página | 42
7.12 – Removendo a Resistência Superior do Grill

Remover a tampa traseira, superior e a carcaça


acima da resistência, e com o auxílio de uma
chave canhão 7mm, remova os parafusos que
seguram a resistência, por dentro da cavidade
remova a resistência superior.

7.13 – Removendo a Porta Inox Completa

Usar uma furadeira com broca de 1/4" para


remover o rebite da porta. (O produto vêm com
um rebite a mais para o caso de uma remoção
da porta). E remova o parafuso Torx direito e
esquerdo da porta do forno e a remova.

OBS: Cuidado com a dobradiça pois tem


uma mola muito forte

Página | 43
8 – TESTE DOS COMPONENTES

IMPORTANTE
Observe atentamente as instruções de segurança contidas no BTMO0025 – Instruções de
segurança em atendimentos técnicos, antes de iniciar a instalação ou efetuar qualquer
reparo no produto.
Tenha MUITO CUIDADO ao desmontar e manusear os produtos, pois existem partes
cortantes na cavidade do forno. Se possível, use luvas para sua proteção.
DESLIGUE O PRODUTO DA TOMADA quando for realizar qualquer manutenção no
mesmo. Evite acidentes.
Descarregue os Capacitores do produto conforme pág.47.

Antes de fazer qualquer ensaio dos componentes, faça as seguintes verificações:


 A causa mais comum de falha de continuidade de condutores, é o desgaste corrosivo dos
terminais dos fios. Sempre que for fazer um teste e este não apresentar continuidade,
desconecte o fio e o reconecte novamente.
 Todos os testes devem ser feitos com um multímetro de sensibilidade de 20 ohms ou mais.
 Verifique todas as conexões antes de substituir componentes, procurando fios soltos ou
quebrados e conectores e fios mau encaixados.
 As resistências do produto devem verificadas sem ter o alimentação do produto.

8.1 – Microchaves:

1. Desconecte os terminais das microchaves.


2. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.
3. Faça o teste nos terminais das microchaves primária ou secundárias, elas são normalmente
abertas e o teste deve indicar que o circuito está fechado (0 ).
4. Faça o teste nos terminais da microchave monitora, ela é normalmente fechada e o teste deve
indicar que o circuito está aberto ( ).
Obs.: Pressionando o botão atuador deve resultar em leituras opostas (normalmente aberto
deve ler : fechado, e normalmente fechado deve ler : aberto).

Página | 44
8.2 – Transformador da Lâmpada:

1. Desconecte cabos dos terminais LOAD e LINE.


2. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.
3. Faça o teste nos terminais LOAD, o teste deve indicar uma leitura menor que 1 .
4. Faça o teste nos terminais LINE, o teste deve indicar uma leitura de aproximadamente 45 .

8.3 – Fusível de 20A

1. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.


2. Faça o teste nas extremidades do fusível, o teste deve indicar circuito fechado (0 ).
8.4 – Filtro Capacitor

1. Descarregue o capacitor fechando curto.


2. Desconecte os cabos dos terminais do capacitor.
3. Coloque o ohmímetro na escala R x 1K.
4. Faça o teste contactando cada terminal do capacitor com o terra em referência. Em todos os
terminais a leitura verificada de apresentar uma graduação rápida até o infinito.

Página | 45
8.5 – Sistema Motor Ventilador

1. Desconecte os cabos dos terminais do motor.


2. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.
3. Faça a leitura nos terminais, que deve apresentar aproximadamente 10 .
8.6 – Magnetron

1. Desconecte os cabos dos terminais do magnetron.


2. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.
3. Faça os testes no terminais do termostato. A leitura deverá ser inferior a 1 .
4. Faça os testes dos terminais contactando a carcaça do magnetron, este teste deve apresentar
circuito aberto.

8.7 – Transformador de Alta Tensão

Página | 46
1. Desconecte os cabos dos terminais do transformador.
2. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.
3. Faça os testes nos terminais do lado primário. A leitura deverá ser inferior a 1 .
4. Faça os testes no cabo branco do secundário do transformador e faça a medição entre ele e a
carcaça do transformador. A leitura deverá ser aproximadamente 75 .
5. Faça os testes nos terminais dos cabos preto-vermelho do filamento. A leitura deverá indicar
0 .
6. Coloque o ohmímetro na escala R x 1K.
7. Fazer o teste de fuga de corrente, testando os cabos do secundário com a carcaça do
transformador.

8.8 – Capacitor de Alta Tensão e Diodo

1. Descarregue o capacitor fechando curto.


2. Desconecte o diodo do capacitor de alta tensão.

Testando o Capacitor de Alta Tensão


3. Coloque o ohmímetro na escala R x 1K.
4. Faça o teste dos terminais do capacitor, ocorrerá uma graduação rápida dos ponteiros até o
infinito.
5. Faça o teste em cada um dos terminais do capacitor com relação a carcaça, para verificar fuga
de corrente, o circuito deverá estar em aberto.

Testando o Diodo de Alta Tensão


6. Coloque o ohmímetro na escala R x 1K.
7. Coloque a ponta de prova positiva .
8. Faça o teste colocando a ponta de prova do multímetro positiva no anodo do diodo, e a ponta
de prova negativa no catodo do diodo. A leitura deverá apresentar continuidade (0 ).
9. Faça o teste contrário ao anterior e a leitura deverá apresentar circuito aberto ( ).

Página | 47
8.9 – Motor do Prato

1. Descarregue os cabos dos conectores do motor.


2. Coloque o ohmímetro na escala R x 1K.
Não deve apresentar continuidade nos enrolamentos.

8.10 – Termostato de Segurança da Cavidade:

1. Desconecte o terminal do termostato.


2. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.
3. Faça os testes nos terminais do termostato. A leitura deverá ser de 0 , ou seja, circuito
fechado.
Obs.: Ele abre com a temperatura de 175° C. Se o termostato apresentar defeito, a leitura
indicará circuito aberto, com graduação infinita.

8.11 – Termostato de Segurança do Magnetron:

1. Desconecte o terminal do termostato.


2. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.
3. Faça os testes nos terminais do termostato. A leitura deverá ser de 0 , ou seja, circuito
fechado.
Obs.: Ele abre com a temperatura de 125ºC. Se o termostato apresentar defeito, a leitura
indicará circuito aberto, com graduação infinita.

Página | 48
8.12 – Termostato de Segurança:

4. Desconecte o terminal do termostato.


5. Coloque o ohmímetro na escala R x 1.
6. Faça os testes nos terminais do termostato. A leitura deverá ser de 0 , ou seja, circuito
fechado.
Obs.: Ele abre com a temperatura de 145°C. Se o termostato apresentar defeito, a leitura
indicará circuito aberto, com graduação infinita.

9 TABELA DE ERROS

Falha Código de Erro Ver seção


Falha interna do sistema de controle, - -
microprocessador, circuitos, etc
EEPROM Erro na gravação Err8 A
EEPROM Vazia / Não inicializada Err9 B
EEPROM Checksum Error Err9 C
EEPROM Faltando Err8 D
Falha de Teclado Err2 E
Falha no Sensor de Temperatura da Cavidade Err3 F
Falha no Sensor de Temperatura Interna Err4 G
Falha no Sensor de Humidade Err7 H
Sensor de Peso descalibrado Err6 I
Sensor de Peso não detectado ErrB J
Leitura Anormal do Sensor de Peso ErrA K
Falha no Sensor de Calor MW Wave-guide - -
Ponta de Prova de Carne / Falha na Temp. de - -
Ponta de Prova
Falha de bloqueio de porta - -
MW Contatos dos Relés Curto-Circuitados Err1 L
Microondas SMPS retorno de Erro Err5 M
Falha de temperatura no MW Wave-guide - -
Erros de comunicação ErrD N

SEÇÃO:

A - EEPROM Erro de gravação


Detecção
Quando operações de gravação na memória EEPROM não é propriamente reconhecida após ao
menos 3 tentativas, o simulador de erro deve ativar. O simulador de erro pode também ativar se o
software tenta verificar sem sucesso os dados gravados imediatamente após a operação de
escrita.
Err 8 Error8
Ação
O software deve imediatamente parar a função que iniciou a operação de escrita. Se a escrita foi
iniciada por uma atualização periódica da memória, qualquer função de cozinhar ativa pode

Página | 49
permanecer operando. Um bip de falha deve ser gerado e um código de falha deve ser mostrado
no display.
O código de falha deve permanecer no display até que o botão Off ou Cancel seja pressionado.
Liberação do simulador de erro
O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em stand by

B - EEPROM Vazia / Não inicializado


Detecção
Quando o microprocessador tenta ler o dado pré-programado da EEPROM, e as informações
armazenadas são inválidas ou fora das especificações após ao menos 3 tentativas, o simulador
de erro deve ativar.
Exemplos de dados para os quais o simulador de erros deve ser usado são parâmetros de pré-
programação de fábrica ou configuração das opções. Esta simulação de erro não deve ser
utilizada por dados ajustados pelo usuário como funções de memória ou modo personalizado.
O Display deve mostrar Err 9 Error9
Ação
O software deve finalizar imediatamente a função que iniciou a operação de leitura. Um bip de
falha deve ser gerado e o código de erro deve aparecer no display.
O código de erro deve permanecer no display até que o botão Off ou cancel seja pressionado.
Liberação do simulador de erro
O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em standy.

C - EEPROM Checksum Error


Detecção
Quando um dado é lido na EEPROM, e o histórico armazenado na memória não é compatível com
o histórico calculado da leitura dos dados após ao menos 3 tentativas, o simulador de erro deve
ativar. O simulador pode também ativar se o software tenta sem sucesso verificar o histórico
escrito imediatamente após a operação de escrita.
O Display deve mostrar Err 9 Error9
Ação
O software deve interromper imediatamente a função que iniciou a operação de leitura. Um bip de
falha deve ser gerado e o código de erro deve aparecer no display.
O código de erro deve permanecer no display até que o botão Off ou cancel seja pressionado.
Liberação do simulador de erro
O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em standy.

D - EEPROM Faltando
Detecção
Quando o dado é lido da EEPROM, e a comunicação não é propriamente reconhecida após ao
menos 3 tentativas, o simulador de erro deve ativar.
O Display deve mostrar Err 8 Error8
Ação
O software deve interromper imediatamente a função que iniciou a operação de leitura. Um bip de
falha deve ser gerado e o código de falha deve aparecer no display.
O código de erro deve permanecer no display até que o botão Off ou cancel seja pressionado.
Liberação do simulador de erro
O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em standy.

E - Falha de Teclado
Detecção
O simulador de teclado no software deve monitorar todas as posições no teclado com o intuito de
detectar se o interruptor está travado em sua posição. Quando o interruptor permanece ativo por
mais de 60 segundos, o simulador de erros deve ser ativado.
O Display deve mostrar Err 2 Error2
Ação
O software deve imediatamente desligar todas as fontes de calor e a lâmpada da cavidade e
ventilação. Um bip de falha deve ser gerado e o código de erro deve aparecer no display.
Página | 50
O código de erro deve permanecer no display até que a condição de erro seja liberada.
Durante a condição de erro, o controle deve rejeitar todas as tentativas de ativar uma nova função.
Liberação do simulador de erro
O simulador de erro deve ser desativado quando a tecla foi seguramente detectada aberta
novamente (tipicamente os principais ciclos 2 4 depois da abertura).

F Falha no Sensor de Temperatura da Cavidade


Detecção
A leitura do sensor de temperatura deve ser monitorado em modos de operação onde o sensor é
utilizado. Se a leitura está acima ou abaixo dos limites para uma operação normal durante 120
segundos, o simulador de erros deve avisar. Os limites devem ser selecionados para que o sensor
dentro de suas especificações durante todas as condições normais de operação, incluindo a
temperatura ambiente completa, tolerâncias e quaisquer picos de temperatura depois de um ciclo
de cozimento. O propósito principal com este simulador de erro é detectar curto-circuitos ou
interrupções no sensor. A detecção para esta falha não deve ser ativa quando o sensor não é
necessário para o ciclo de cozimento.
O Display deve mostrar Err 3 Error3
Ação
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor. O controle deve permanecer no
modo cozimento com a lâmpada da cavidade e a ventilação ligadas. Um bip de falha deve ser
gerado e um código de erro deve aparecer no display.

Liberação do Simulador de Erro


O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em modo stand by.

G Falha no Sensor de Temperatura Interno


Detecção
A leitura do sensor de temperatura deve ser monitorada em modos operacionais, onde o sensor é
utilizado. Se a leitura está acima ou abaixo dos limites para operação normal, o simulador de erro
deve ativar. Os limites devem ser selecionados para que o sensor dentro de suas especificações
durante todas as condições normais de operação, incluindo a temperatura ambiente completa,
tolerâncias e quaisquer picos de temperatura depois de um ciclo de cozimento. O propósito
principal com este simulador de erro é detectar curto-circuitos ou interrupções no sensor. A
detecção para esta falha não deve ser ativa quando o sensor não é necessário para o ciclo de
cozimento.
Em certas aplicações, também é possível monitorar as taxas de mudança. Nestes casos, o
simulador de erro deve disparar se o sinal muda mais rápido / lento do que os limites definidos.
O Display deve mostrar Err 4 Error4
Ação
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor. O controle deve permanecer no
modo cozimento com a lâmpada da cavidade e a ventilação ligadas. Um bip de falha deve ser
gerado e um código de erro deve aparecer no display.

Liberação do Simulador de Erro


O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em modo stand by.

Página | 51
H Falha no Sensor de Umidade
Detecção
Duas condições dispararão este erro.
1) A leitura do sensor de umidade excede certos limites durante o uso
2) Uma rotina dedicada de teste no software detecta um problema com o sensor.
O Display deve mostrar Err 7 Error7
Ação
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor. O controle deve permanecer no
modo cozimento com a lâmpada da cavidade e a ventilação ligadas. Um bip de falha deve ser
gerado e um código de erro deve aparecer no display.

Liberação do Simulador de Erro


O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em modo stand by.

I - Sensor de Peso Descalibrado


Detecção
Se nenhum dado de calibração para o sensor de peso for armazenado na EEPROM, este
simulador de erro deve ativar quando o sensor de peso é usado.
A detecção para este erro não deve estar ativa quando o sensor não é requisitado para o ciclo de
cozimento.
O Display deve mostrar Err 6 Error6
Ação
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor. O controle deve permanecer no
modo cozimento com a lâmpada da cavidade e a ventilação ligadas. Um bip de falha deve ser
gerado e um código de erro deve aparecer no display.

Liberação do Simulador de Erro


O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em modo stand by.

J - Sensor de Peso não Detectado


Detecção
Se o sinal de entrada do sensor de peso para o microprocessador é contínuo (DC) ou tem
freqüência muito baixa, este simulador de erro deve ativar quando o sensor de peso é utilizado.
A detecção para esta falha pode não estar ativa quando o sensor não é necessário para o ciclo de
cozimento.
O Display deve mostrar Err B Err b ErrorB
Ação
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor. O controle deve permanecer no
modo cozimento com a lâmpada da cavidade e a ventilação ligadas. Um bip de falha deve ser
gerado e um código de erro deve aparecer no display.

Liberação do Simulador de Erro


O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em modo stand by.

K - Leitura Anormal do Sensor de Peso


Detecção
Se o sinal de entrada do sensor de peso para o microprocessador não muda sua freqüência
quando o prato giratório está girando (o prato giratório não está no lugar), este simulador de erro
deve ativar quando o sensor de peso é utilizado. O tempo para ativação depende do sistema do
prato giratório. Para um prato giratório com 5 RPM de velocidade, onde o motor tem apenas o
prato, o tempo em que ele pára de funcionar é de 36s (1.5 voltas para o prato giratório).
A detecção para esta falha não deve estar ativa quando o sensor não é necessário para o ciclo de
cozimento.
O Display deve mostrar Err A ErrorA
Ação

Página | 52
Nota: Esta detecção de erro não deve gerar um código de erro durante o uso normal do produto.
Ao invés disso, uma mensagem normal e compreensível deve ser utilizada. O código de erro
deverá apenas utilizado em modo de teste.
A função durante o uso normal deve ser especificada na especificação da interface do usuário.
Em modo de teste, um bip de falha deve ser gerado e um código de falha deve aparecer no
display.

Liberação do Simulador de Erro


O simulador de erro deve ser desativado quando o controle entra em modo stand by.

L - MW Contatos dos Relés Curto-Circuitados


Detecção
Em microondas com relé de sincronização, o estado dos contatos no chaveando o gerador de
microondas é monitorado por um circuito de feedback. Em caso dos contatos do relé não abrirem
quando o micro-controlador desliga a bobina, este simulador de erro deve ativar. Esta detecção é
normalmente integrada com a rotina do relé de sincronização no software.
Para evitar falso disparo, o simulador de erro não deverá ser ativado até que a condição de erro
esteja presente de 12 a 20 ciclos principais.
A detecção deve ser ativa quando o forno estiver pulsando em seu ciclo de potência e quando o
controle está em modo stand by.
O Display deve mostrar Err 1 Error1
Ação
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor. O controle deve permanecer no
modo cozimento com a lâmpada da cavidade e a ventilação ligadas. Um bip de falha deve ser
gerado e um código de erro deve aparecer no display.

Um bip de falha deverá ser repetido cada vez que uma mudança no teclado é ativada.
Durante a condição de falha, o controle deve rejeitar todas as tentativas de ativar uma nova
função de cozimento.
Liberação do Simulador de Erro
O simulador de erro deve ser desativado quando 12 a 20 ciclos principais se completem depois da
condição de erro desaparecer. O controle deve permanecer em stand by seja reiniciado pelo
usuário.

M - Microondas SMPS Feedback de Erro


Detecção
O sinal de retorno do SMPS (Chaveamento da Fonte de Tensão) deve ser monitorado em modos
de operação onde energia em microondas é utilizada. O principal propósito com este simulador de
erro é proteger o SMPS se houver uma falha no magnetron ou mal funcionamento no SMPS.
Dependendo do tipo de circuito elétrico no forno, será impossível distinguir estas falhas, em
algumas condições, da operação de um termostato ou do intertravamento da porta. Tal tipo de
sistema elétrico deve ser evitado. Certas filtragens e atrasos podem ser necessários para reduzir
o risco de falso disparo.
O simulador de erro deve permitir ao menos 3 tentativas de reiniciar o SMPS antes que ele ative.
O Display deve mostrar Err 5 Error5
Ação
O software deverá imediatamente desligar todas
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor e a lâmpada da cavidade. Um
bip de falha deve ser gerado e um código de erro deve aparecer no display.
O código de falha dev
Liberação do Simulador de Erro
Possíveis implementações podem ser:
Um timeout definido
Um reset do hardware (desligando o aparelho)
Desativação pelo técnico com o procedimento em modo de teste do controle.

Página | 53
N - Erros de comunicação
Detecção
Considerando que o sistema de controle consiste de uma unidade de interface com o usuário e ao
menos outra unidade de comunicação em intervalos regulares, o simulador de erro deveria ser
implementado como descrito abaixo. Se a unidade de interface com o usuário não pode
estabelecer/manter uma comunicação própria com a outra unidade, este simulador de erro deve
ativar. Esta detecção está normalmente integrada com rotinas de comunicação em software.
A detecção não deve ativar quando uma comunicação é requisitada para a função do aparelho.
O mesmo simulador de erro pode também ser usado para versões de simulação incompatíveis de
unidades.
O Display deve mostrar Err D Err d ErrorD
Ação
O software deve desligar imediatamente todas as fontes de calor e a lâmpada da cavidade. Um
bip de falha deve ser gerado e um código de erro deve aparecer no display.
.
Liberação do Simulador de Erro
O simulador de erro deve desativar quando uma comunicação confiável foi estabelecida ou o
hardware for resetado (desligando o aparelho)

Página | 54
10 – DIAGRAMA ELÉTRICO

Página | 55
LEGENDA:
10.1 – Fiação

Cód Cor
BL Azul
BLK Preto
BR Marrom
GY Cinza
RD Vermelho
WT Branco
YW Amarelo

10.2 – Componentes

Cód Componente
1010 Magnetron
1020 Termostato de segurança do Magnetron
1030 Filtro Capacitor Principal
1040 Microchave secundária
1050 Microchave monitora
1060 Microchave primária
1070 Motor Ventilador
1080 Motor do Prato
1100 Motor
1120 Lâmpada
1130 Termostato de segurança da cavidade
1170 Termostato de segurança
1660 Sensor de Umidade
1700 Resistência traseira do Grill
1800 Resistência superior do Grill
2000 Capacitor
4040 Unidade de Comando
4030 Placa de Potência
4120 Fusível T10A
5000 Transformador
6000 Diodo

Criado por: Eric M Obama


Revisado por: Diego R Fogo

Página | 56
CHECK LIST DE PRÉ-INSTALAÇÃO IMPORTANTE
Caso a residência do consumidor não esteja adequada à instalação
do produto, é necessário indicar as adequações a serem feitas.
KMC45AR
Ferramentas e Peças

MICROONDAS PRO 60  Trena  Multímetro


 Marcador ou lápis  Nível

 Dimensões do produto
Número da OS:_______________________________________
Consumidor:_________________________________________
Tel: (____) ________-________
(____)_________-________
Técnico:_____________________________________________
SAB:_______________________________________________
__________________

Nº ALT. DATA Assunto RESP. APROV.


04 01/01/2010 Check List de Pré-Instalação Cauê M Diego R
KMC45AR Andrade Fogo

Página | 57
 Dimensões do nicho Valor Medido__________
( ) Conforme ( ) Não Conforme

 Bitola do fio: Bitola: __________

( ) Conforme ( ) Não
Conforme

Bitola
Distância
do 2,5 mm² 4,0 mm² 6,0 mm²
Quadro
11 até 22m 22 até 35m 35 até 52m

 Tomada

( ) Tripolar 2P + T ( ) Padrão 2010 de 20A


( ) Conforme ( ) Não Conforme Antes de 2010 - Instalar o produto. Fazer o pedido da peça
Qual adequação? ____________________________ Após 2010 – Consumidor adequar W10268924 e acesse o
tomada para padrão 2010 PPMO0017
______________________________________
A tomada esta em um compartimento adjacente ao nicho (considerar
Requisitos Elétricos
tamanho do cabo de 1,2 m saído do lado esquerdo do produto
 Verificar itens abaixo:
O ponto de instalação deve apresentar tensão de 220V (fase-neutro ( ) Conforme ( ) Não Conforme
ou fase-fase) e um terra efetivo.
Qual a adequação?
 Disjuntor Bifásico de 15 A:
______________________________________
( ) Conforme ( ) Não Conforme
______________________________________
 Tensão nominal 220V com oscilação permissível ______________________________________
198V a 242V:

Página | 58
Página | 59
CHECK LIST
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
KMC45AR
MICROONDAS PRO 60

Consumidor:____________________________________________________________
Tel:(____)________-________ - (____)_________-_________

Técnico:________________________________________________________________
SAB:_______________________________________________

Nº ALT. DATA Assunto RESP. APROV.


Manutenção Preventiva – Microondas Caue M
03 01/07/2009 Diego R Fogo
Pro 60 Andrade

Página | 60
1- VERIFICAÇÕES ESTÉTICAS

Verificação se há algum tipo de dano estético, caso positivo marque o local na figura abaixo:

A – Carcaça
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
B – Painel de Controle
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
C – Sistema de travamento da porta de segurança.
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
D – Prato Giratório
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
E – Suporte do Prato
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
F – Puxador da Porta
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
G – Parte Interna da Porta Blindada
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
H – Lâmpada do Forno
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________
I – Invólucro em barra

Página | 61
Danificado: ( ) Não ( ) Sim Qual dano:____________________________________________

2- VERIFICAÇÕES DE INSTALAÇÃO

Verificação se há algum tipo de dano na instalação:

Esta fixado corretamente no nicho?

( ) Sim ( )Não

Medir a tensão de 127V. Correto?

( ) Sim ( )Não

3- VERIFICAÇÃO FUNCIONAL

Verificação se há algum tipo de irregularidade no funcionamento:

Efetuar todas as funções do auto-teste. Todas as funções Ok?

( ) Sim ( )Não Qual código de erro:_______________________________________

Verificar vedação da porta, para algum tipo de fuga de ondas? (BTMO0019)

( ) Sim ( )Não

Efetuar o teste de aquecimento de um copo de água. Coloque um copo de água de 200ml no


centro do prato giratório, selecione potência máxima, e ligue o produto por um minuto . Ok?

( ) Sim ( )Não

Verificar o acendimento da luz interna do mesmo. Ok?

( ) Sim ( )Não

4- Limpeza

( ) Realizar a limpeza externa.


( ) Realizar a limpeza interna (cavidade).
( ) Verificar necessidade da limpeza no prato.

* Efetuar os procedimentos de limpeza que constam no manual de serviço deste produto.

Página | 62
______________________________________________________________________________

5- NO CASO DE NECESSIDADE DE TROCA DE PEÇA, DESCREVA AS PEÇAS, MOTIVOS E


SOLUÇÕES ABAIXO.

Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
Página | 63
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Peça:
______________________________________________________
Motivo:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Descrição do Problema:
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________

_________________________________ _______________________________
Técnico Arquiteto/Responsável

_________________________________ _______________________________
SAB Consumidor

ATENÇÃO

Qualquer dúvida entrar em contato com a Central de Relacionamento KitchenAid


Fones: 0800 722 1759 / (11) 4004 1759

Página | 64
CHECKLIST DE INSTALAÇÃO
KMC45AR

O produto apresenta algum dano estético?


( ) Não ( ) Sim (Marque com um X na figura acima o local danificado)
Descrição do dano
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________

_____________________________ ______________________________
Assinatura do técnico Assinatura do consumidor

Obs: Este documento deverá ser enviado para o Call Center após realização da
instalação.

Página | 65

Você também pode gostar