Manual Avh g218bt
Manual Avh g218bt
Manual Avh g218bt
Português (B)
DVD PLAYER COM RDS
Manual de Operações
Índice
Obrigado por adquirir este produto ■ Apêndice .......................... 44
Pioneer.
Leia estas instruções para saber como
Português (B)
operar seu modelo adequadamente.
Depois que você tiver acabado de ler as
instruções, guarde este documento num
lugar seguro para referência futura.
Importante
A tela mostrada nos exemplos pode ser
diferente das telas reais, as quais podem
ser alteradas sem aviso prévio, devido a
melhorias de desempenho e função.
■ Precaução .......................... 3
■ Peças e controles............... 8
■ Operação básica................ 9
■ Bluetooth......................... 12
■ Fonte de AV ..................... 18
■ Conexão de smartphone
para fonte de AV ............. 19
■ Rádio................................ 20
■ Disco ................................ 23
■ Arquivos compactados... 26
■ AUX .................................. 30
■ Configurações ................. 31
Exibindo a tela de configuração ........................... 31
Configurações do sistema....................................... 31
Configurações do tema............................................ 37
Configurações de áudio........................................... 37
Configurações de vídeo........................................... 40
■ Menu Favoritos ............... 41
■ Outras funções ................ 42
-2-
Precaução
PRECAUÇÃO
Este produto é um produto laser classificado Classe 1 sob a Segurança de produtos laser, IEC 60825-
1:2014, e contém um módulo de laser classe 1M. Para assegurar segurança contínua, não remova
Português (B)
nenhuma tampa nem tente acessar o interior do produto. Confie todos os serviços ao pessoal
qualificado.
Precauções
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
▶TABELA:
-3-
Resolução 680 - ANATEL:
“Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.”
Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
ADVERTÊNCIA
Português (B)
As ranhuras e aberturas no gabinete são fornecidas para ventilação, para garantirem uma operação
confiável do produto e para proteção contra o sobreaquecimento. Para evitar o perigo de incêndio, as
aberturas nunca devem estar bloqueadas ou tapadas com itens (como papéis, tapetes de chão,
roupas).
CUIDADO
Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos
eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065.
-4-
• Nunca ajuste o volume do produto a um nível tão alto que não possa ouvir o tráfego
exterior e os veículos de emergência.
• Por motivos de segurança, certas funções são desativadas a menos que o veículo
esteja parado e o freio de estacionamento esteja aplicado.
• Guarde este manual à mão como uma referência para os procedimentos de operação
e informações de segurança.
• Não instale este produto onde o mesmo possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
Português (B)
prejudicar o desempenho de qualquer um dos sistemas operacionais ou recursos de
segurança do veículo, incluindo os airbags, botão do pisca-alerta, etc., ou (iii)
prejudicar a habilidade do motorista para operar o veículo com segurança.
• Lembre-se de usar o cinto de segurança sempre que dirigir o veículo. Se você sofrer
um acidente, seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais graves se o cinto
de segurança não estiver colocado adequadamente.
• Nunca use fones de ouvido ao dirigir.
ADVERTÊNCIA
O CONDUTOR VERDE-CLARO PARKING, NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA
DETECTAR QUE O VEÍCULO ESTÁ ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO
LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO.
-5-
Para evitar a exaustão da bateria
Certifique-se de ligar o motor do veículo para usar este produto. Usar este produto sem
ligar o motor pode descarregar a bateria.
ADVERTÊNCIA
Não instale este produto em um veículo que não possui cabo ACC ou circuito disponível.
Português (B)
Câmera de visão traseira
Com uma câmera de visão traseira opcional, você pode usar este produto como um
auxílio para ter visão em reboques ou ao entrar de ré em uma vaga de estacionamento
apertada.
ADVERTÊNCIA
• A IMAGEM DA TELA PODE APARECER INVERTIDA.
• USE A ENTRADA SOMENTE PARA MARCHA RÉ OU PARA A IMAGEM DE ESPELHO DA CÂMERA DE
VISÃO TRASEIRA. OUTROS USOS PODERÃO RESULTAR EM LESÕES OU DANOS.
CUIDADO
O modo de visão traseira existe para usar este produto como um auxílio para visão em reboques ou ao
entrar de ré em uma vaga de estacionamento apertada. Não use essa função para fins de
entretenimento.
Em caso de problema
Se o produto deixar de funcionar adequadamente, entre em contato com o seu
revendedor ou a Estação de Serviço da Pioneer autorizada mais próxima.
-6-
Proteger a tela e o painel LCD
• Não exponha a tela LCD diretamente à luz do sol quando este produto não for
utilizado. Isso pode resultar em mau funcionamento da tela LCD devido às altas
temperaturas resultantes.
• Ao usar um telefone celular, mantenha a antena do telefone celular afastada da tela
LCD para evitar a interrupção do vídeo na forma de distúrbios como manchas, listras
Português (B)
coloridas, etc.
• Para proteger a tela LCD contra danos, certifique-se de tocar nas teclas do painel
apenas com os dedos e com suavidade.
Isto indica para tocar sem soltar a tecla virtual apropriada na tela de toque.
-7-
Peças e controles
Unidade principal
Português (B)
VOL (+/-)
(HOME) Pressione para exibir a tela de menu inicial.
Pressione e mantenha pressionado para desligar. Para ligar novamente,
pressione qualquer botão.
(MUTE) Pressione e mantenha pressionado para desligar a exibição.
Porta USB
RESET Pressione para redefinir o microprocessador (página 9).
Microfone O microfone Bluetooth está integrado na grade do produto. Fala em direção
ao microfone ao fazer uma chamada.
NOTA
Dependendo da condição de uso do veículo, como o vento do ar
condicionado, ao usar a função de mãos livres, pode ser difícil para a outra
pessoa ouvir sua voz do outro lado.
(EJECT) Consulte Inserindo e ejetando um disco (página 23).
Slot de
carregamento de
disco
Tela LCD
-8-
Operação básica
Reinicialização do microprocessador
Português (B)
CUIDADO
• Pressionar o botão RESET redefine as configurações e os conteúdos gravados para as configurações
de fábrica.
– Não execute esta operação quando um dispositivo estiver conectado a este produto.
– Algumas das configurações e dos conteúdos registrados não serão redefinidos.
• O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições:
– Antes de usar este produto pela primeira vez após a instalação.
– Se o produto deixar de funcionar corretamente.
– Se aparecer algum problema ao operar o sistema.
Controle remoto
O controle remoto é vendido separadamente. Para detalhes relativos às operações,
consulte o manual do controle remoto.
Iniciando a unidade
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
A tela [Selecionar idioma] é exibida.
NOTA
Da segunda vez em diante, a tela mostrada diferirá dependendo das condições anteriores.
2 Toque no idioma.
3 Toque em .
A tela de menu inicial aparece.
-9-
NOTA
Para proteger a tela LCD contra danos, certifique-se de tocar na tela com os dedos e com suavidade.
Português (B)
Pula arquivos/faixas/capítulos para frente ou para trás.
Pára a reprodução.
Informações de Quando todos os caracteres não são exibidos, os restantes são rolados
texto automaticamente no visor. Os caracteres são exibidos tocando nas
informações de texto.
NOTA
Esta função está disponível somente se você parar o veículo em um lugar seguro e
usar o freio de estacionamento.
Retorna para a tela anterior.
Fecha a tela.
- 10 -
Usando a barra de tempo
Português (B)
Tela do Menu inicial
6/10
21 48
Ícones de origem
Fonte de AV desligada
- 11 -
Bluetooth
Conexão de Bluetooth
1
Português (B)
Ligue a função Bluetooth no dispositivo.
2 Pressione .
3 Toque em e, em seguida, em .
A tela do menu Bluetooth aparece.
4 Toque em [Conexão].
5 Toque em .
A unidade começa a pesquisar dispositivos disponíveis e, em seguida, exibe-os na
lista de dispositivos.
6 Toque no nome do dispositivo Bluetooth.
Depois que o dispositivo é corretamente registrado, uma conexão de Bluetooth é
estabelecida pelo sistema. Quando a conexão for estabelecida, o nome do dispositivo
será exibido na lista.
NOTAS
• Se três dispositivos já estão emparelhados, a mensagem [Memória Cheia] é exibida. Exclua um
dispositivo emparelhado primeiro (página 13).
• Se seu dispositivo suporta emparelhamento simples seguro (SSP - Secure Simple Pairing), aparece um
número de seis dígitos no visor do produto. Toque em [Sim] para emparelhar o dispositivo.
• é inválido quando o dispositivo já está conectado, durante a conexão ou desconexão.
• Antes de conectar a partir de um dispositivo Bluetooth, certifique-se de que a conexão desse produto
e de outro dispositivo Bluetooth está desconectada.
DICA
A conexão de Bluetooth também pode ser feita através da detecção deste produto do dispositivo
Bluetooth. Antes do registro, certifique-se de que [Visibilidade] no menu de [Bluetooth] está
configurada para [On] (página 13). Para mais detalhes sobre a operação de dispositivos Bluetooth,
consulte as instruções de operação fornecidas com o dispositivo Bluetooth.
Configurações de Bluetooth
1 Pressione .
2 Toque em e, em seguida, em .
- 12 -
CUIDADO
Nunca desligue esse produto e nunca desconecte o dispositivo enquanto a operação da configuração
de Bluetooth está sendo processada.
Item de menu Descrição
[Conexão] Conecte, desconecte ou exclua manualmente o dispositivo
de Bluetooth registrado.
Português (B)
Toque em para excluir o dispositivo registrado.
Para conectar manualmente um dispositivo de Bluetooth
registrado, toque no nome do dispositivo.
Para desconectar o dispositivo, toque no nome do
dispositivo conectado na lista.
NOTA
Conecte o dispositivo Bluetooth manualmente nos casos a seguir:
• Dois ou mais dispositivos Bluetooth estão registrados e você
deseja selecionar manualmente o dispositivo a ser usado.
• Você deseja reconectar um dispositivo Bluetooth desconectado.
• A conexão não pode ser estabelecida automaticamente por alguma
razão.
[Conexão Automática] Selecione [On] para conectar automaticamente o último
[On] [Off] dispositivo conectado Bluetooth.
NOTA
Se dois dispositivos Bluetooth foram conectados na última vez, os
dois dispositivos serão conectados a este produto
automaticamente na ordem em que eles foram registrados na lista
de dispositivos.
[Visibilidade] Selecione [On] para tornar este produto visível para o outro
[On] [Off] dispositivo.
[Entrada Código PIN] Altere o código PIN para conexão Bluetooth.
O código PIN padrão é “0000”.
1 Toque nos números de [0] até [9] para digitar o código
pin (até 8 dígitos).
2 Toque em .
[Info. Dispositivo] Exibir o nome e o endereço de dispositivo desse produto.
[Apagar Memória BT] Toque em [Apagar] e, em seguida, em [OK] para limpar a
memória de Bluetooth.
- 13 -
• O leitor de áudio Bluetooth pode ser trocado para outro dispositivo Bluetooth na tela
de reprodução de áudio Bluetooth.
• Somente pode ser conectado um dispositivo como telefonia mãos livres.
• A telefonia mãos livres também é ativada quando o dispositivo conectado via
Bluetooth é ativado.
Português (B)
Para usar essa função você precisa conectar seu telefone celular a este produto via
Bluetooth com antecedência (página 12).
CUIDADO
Para sua segurança, evite falar ao telefone o máximo possível enquanto dirige.
- 14 -
Digitação do número de telefone direto
Use as teclas numéricas para digitar o número do telefone e, depois, toque em
para efetuar uma chamada.
Português (B)
Usando listas de contatos predefinidas
- 15 -
Configurações do telefone
Português (B)
[Ring Tone] Selecione [On] se o tom de toque não for emitido pelos
[On] [Off] alto-falantes do carro.
[Inverter nome] Selecione [Sim] para alterar a ordem do primeiro e último
nomes na agenda telefônica.
Durante a conversa, você pode alterar para modo privado (falar diretamente em seu
telefone celular).
1 Toque em ou para ativar e desativar o modo privado.
Este produto pode ser ajustado para o volume de escuta da outra parte.
1 Toque em para alternar entre os três níveis de volume.
▶Observações gerais
• A conexão com todos os telefones celulares que possuem a tecnologia sem fio
Bluetooth não é garantida.
• A distância de linha de visão entre esse produto e seu telefone celular deve ser de 10
metros, ou menos, ao enviar e receber voz e dados por meio da tecnologia Bluetooth.
• Com alguns telefones celulares, o som de toque pode não ter saída nos alto-falantes.
• Se o modo privado estiver selecionado no telefone celular, a telefonia mãos livres
pode estar desativada.
▶Registro e conexão
• As operações do telefone celular variam dependendo do tipo de telefone celular.
Consulte o manual de instruções fornecido com o telefone celular para obter
instruções detalhadas.
• Quando a transferência da agenda de telefone não funcionar, desconecte seu
telefone, e execute o pareamento novamente de seu telefone para este produto.
- 16 -
▶Fazendo e recebendo chamadas
• Você pode ouvir um ruído nas seguintes situações:
– Quando responder ao telefone usando o botão no telefone.
– Quando a pessoa do outro lado da linha desliga o telefone.
• Se a pessoa do outro lado da linha não puder ouvir a conversa devido a um eco,
diminua o nível do volume para a telefonia de mãos livres.
• Com alguns telefones celulares, mesmo após você pressionar o botão de aceitar no
Português (B)
telefone celular quando uma chamada for recebida, a telefonia de mãos livres pode
não funcionar.
• O nome registrado aparece se o número de telefone da chamada recebida já estiver
registrado na agenda do telefone. Quando o mesmo número de telefone está
registrado com nomes diferentes, somente o número de telefone é exibido.
▶Históricos de chamadas recebidas e de números chamados
• Não é possível fazer uma chamada para uma entrada de um usuário desconhecido
(nenhum número de telefone) no histórico de chamadas recebidas.
• Se as chamadas forem feitas por meio de seu telefone celular, nenhuma informação de
histórico será registrada nesse produto.
▶Transferências da agenda telefônica
• Se houver mais de 1 000 entradas na agenda telefônica em seu telefone celular, nem
todas as entradas podem ser baixadas completamente.
• Dependendo do telefone celular, esse produto pode não exibir a agenda telefônica
corretamente.
• Se a agenda telefônica no telefone celular tiver dados de imagem, a agenda telefônica
pode não ser transferida corretamente.
• Dependendo do telefone celular, a transferência da agenda telefônica pode não estar
disponível.
Áudio Bluetooth
Antes de usar o reprodutor de áudio Bluetooth, registre e conecte o dispositivo a esse
produto (página 12).
NOTAS
• Dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth conectado a esse produto, as operações disponíveis
com esse produto podem ficar limitadas a estes dois seguintes níveis:
– A2DP (Perfil de distribuição de áudio avançado): É possível apenas reproduzir músicas no seu
reprodutor de áudio.
– A2DP e AVRCP (Perfil de controle remoto de áudio/vídeo): É possível reproduzir, pausar, selecionar
músicas etc.
• Dependendo do dispositivo Bluetooth conectado em este produto, as operações disponíveis com
este produto podem ficar limitadas ou serem diferentes das descrições neste manual.
• Enquanto escuta músicas em seu dispositivo Bluetooth, abstenha-se de operar a função de telefone
tanto quanto possível. Se você tentar usar o telefone celular, o sinal pode causar ruído na reprodução
da música.
- 17 -
• Quando você está falando ao dispositivo Bluetooth conectado a esse produto via Bluetooth, a
reprodução pode ser pausada.
1 Pressione .
2 Toque em e, em seguida, em .
A tela de configurações do sistema aparece.
3 Toque em [Configurações Fonte AV].
Português (B)
4 Confirme que [Áudio Bluetooth] está ligado.
5 Pressione .
6 Toque em [Bluetooth Audio].
A tela do reprodutor de áudio Bluetooth aparece.
Operação básica
Ativa os dispositivos.
Fonte de AV
Fonte de AV suportada
Você pode usar as seguintes fontes para esse produto.
• Rádio
• CD
• ROM (arquivos comprimidos de áudio ou vídeo nos discos)
• DVD-Video
• USB
- 18 -
As fontes a seguir podem ser reproduzidas ou usadas conectando-se um dispositivo
auxiliar.
• Áudio Bluetooth®
• AUX
Português (B)
Fonte na tela de seleção de fonte de AV
1 Pressione .
2 Toque no ícone da fonte.
Quando seleciona , a fonte de AV é desligada.
- 19 -
Smartphones compatíveis
A compatibilidade com todos os smartphones não é garantida. Para obter detalhes
sobre compatibilidade de smartphones com esse produto, consulte as informações no
nosso site.
Português (B)
As fontes a seguir estão disponíveis quando um smartphone está conectado à unidade
via Bluetooth.
• Áudio Bluetooth
1 Conecte um smartphone com esse produto via Bluetooth (página 12).
2 Pressione .
3 Toque na fonte desejada compatível.
Rádio
Iniciando o procedimento
1 Pressione .
2 Toque em [Radio].
A tela Rádio aparece.
- 20 -
Operação básica
Descrição da tela de Rádio
Recupera o canal predefinido armazenado em uma tecla da
memória.
Português (B)
Armazena a frequência de transmissão atual em uma tecla.
Ajuste manual
1 Toque em .
2 Toque em ou para selecionar o item.
Os seguintes itens estão disponíveis:
[News&Info], [Popular], [Classics], [Others].
3 Toque em para iniciar a pesquisa.
DICA
Se você tocar em [Cancelar], o processo de pesquisa é cancelado.
- 21 -
Armazenando frequências de transmissão mais
fortes (BSM)
A função BSM (memória de melhores estações) armazena automaticamente as seis
frequências de transmissão mais fortes nas teclas de sintonização predefinidas [1] a [6].
NOTAS
Português (B)
• As frequências de transmissão armazenadas com BSM podem substituir aquelas já salvas.
• As frequências de transmissão armazenadas anteriormente podem continuar armazenadas se não
atingirem o limite para o número de frequências armazenadas.
1 Toque em para começar a pesquisa.
Durante a pesquisa, as seis frequências de transmissão mais fortes serão
armazenadas nas teclas de canal predefinido na ordem da intensidade do sinal.
1 Toque em [Cancelar].
Configurações de rádio
1 Pressione .
2 Toque em e, em seguida, em .
A tela de configurações do sistema aparece.
3 Toque em [Configurações Fonte AV].
4 Toque em [Configurações de rádio].
- 22 -
Item de menu Descrição
[Passo FM] Você pode mudar o passo de sintonia por busca
[100kHz] [50kHz] para a banda FM e o passo de sintonia manual/
[Passo AM] por busca para a banda AM.
[9kHz] [10kHz]
NOTA
Para a banda FM, o passo de sintonia manual é fixado
Português (B)
em 50 kHz.
[Regional]* Muda se o código de área for verificado durante
[On] [Off] a pesquisa de Auto PI.
[FREQ Alternativa]* Permite que a unidade ressintonize em uma
[On] [Off] frequência diferente fornecendo a mesma
estação.
[Auto PI] Pesquisa a mesma estação de transmissão de
[On] [Off] código de PI (Identificação do Programa) de
todas as bandas de frequência
automaticamente quando a estação que está
transmitindo contém dados RDS.
NOTA
Mesmo se você configurar para [Off], a pesquisa de PI
é automaticamente executada quando o sintonizador
não pode obter uma boa recepção.
[Interrupção Alarme]* As emissões de alarme podem ser recebidas a
[On] [Off] partir da última frequência selecionada,
interrompendo as outras fontes.
[Interrupção TA]* Recebe os boletins de trânsito da última
[On] [Off] frequência selecionada, interrompendo as
outras fontes.
[Interrupção por notícia]* Interrompe a fonte selecionada atualmente
[On] [Off] com programas de notícias.
* Essa função está disponível apenas quando você recebe a banda FM.
Disco
Inserindo e ejetando um disco
Você pode reproduzir um CD de música normal, Video-CD ou DVD-Video, usando a
unidade integrada desse produto.
- 23 -
CUIDADO
Não insira nada diferente de um disco no slot de carregamento de disco.
Inserindo um disco
Português (B)
A fonte muda e, em seguida, a reprodução começa.
NOTA
Se o disco já estiver inserido, selecione [Disc] na lista de fontes ou na tela de Seleção de fonte AV.
Ejetando um disco
1 Pressione .
Operação básica
DICAS
• Se um Video-CD com PBC (controle de reprodução) LIGADO está sendo reproduzido, aparece.
• Você pode definir o tamanho da tela para a imagem de vídeo (página 42).
Fonte de áudio
- 24 -
Fonte de vídeo
CUIDADO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.
Português (B)
Descrição da tela de fonte de Vídeo
DICA
Toque em um local na tela e as teclas da tela de toque aparecem.
Executa a reprodução quadro a quadro.
- 25 -
Altera o ângulo de visualização (vários ângulos).
Esta função está disponível para DVDs que possuem gravações de multiângulo.
Português (B)
Esta função está disponível para DVD-Video e Video-CD que possuem PBC
(controlo de reprodução).
Arquivos compactados
Inserindo e ejetando mídia
Você pode reproduzir arquivos de áudio compactados, vídeos compactados ou arquivos
de imagem estática armazenados em um disco ou em um dispositivo de
armazenamento externo.
CUIDADO
Não insira nada diferente de um disco no slot de carregamento de disco.
Inserindo um disco
Ejetando um disco
1 Pressione .
- 26 -
2 Conecte o dispositivo/smartphone USB (dispositivo Android) usando um cabo
adequado.
NOTAS
• Este produto pode não obter o desempenho ótimo com alguns dispositivos de memória USB.
• A conexão através de hub USB não é possível.
Português (B)
CUIDADO
Use um cabo USB (vendido separadamente) para conectar o dispositivo USB uma vez que um
dispositivo conectado diretamente à unidade se projetará para fora da unidade, o que poderá ser
perigoso.
NOTAS
• Verifique se nenhum dado está sendo acessado antes de puxar o dispositivo de armazenamento USB.
• Desligue o interruptor da ignição (ACC OFF) antes de desligar o dispositivo de armazenamento USB.
Iniciando o procedimento
Para disco
DICA
Se o disco já estiver inserido, selecione [Disc] na lista de fontes ou na tela de Seleção de fonte AV.
Para USB
DICA
Se o USB já estiver inserido, selecione [USB] como fonte de reprodução.
Operação básica
DICA
Você pode definir o tamanho da tela para os arquivos de vídeo e imagem (página 42).
- 27 -
Fonte de áudio
Português (B)
Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta
atual/arquivo atual.
NOTA
Os tipos do intervalo de reprodução repetida dependem da fonte.
Reproduz, ou não, arquivos em ordem randômica.
Fonte de vídeo
CUIDADO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.
- 28 -
Descrição da tela de fonte de Vídeo (Exemplo: Disco)
DICA
Toque em um local na tela e as teclas da tela de toque aparecem.
Executa a reprodução quadro a quadro.
Português (B)
Executa a reprodução em câmara lenta.
- 29 -
Reproduz todos os arquivos no intervalo de reprodução de repetição atual
ou não os reproduz na ordem randômica.
Português (B)
Seleciona um arquivo da lista.
Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
DICA
Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na
lista tocando nele.
AUX
A imagem de vídeo ou o som podem ser reproduzidos através do dispositivo conectado
na entrada AUX.
CUIDADO
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.
NOTA
Um cabo AV com miniconector (vendido separadamente) é necessário para conexão. Para obter
detalhes, consulte o Guia de Início Rápido.
Iniciando o procedimento
1 Pressione .
2 Toque em e, em seguida, em .
3 Confirme que [Entrada Auxiliar] está ligado.
4 Pressione .
5 Toque em [AUX].
A tela de AUX é exibida.
- 30 -
Operação básica
Descrição da tela de AUX
DICAS
• Toque em um local na tela e as teclas da tela de toque aparecem.
• Você pode definir o tamanho da tela para a imagem de vídeo (página 42).
Português (B)
Alterna entre a entrada de vídeo e a entrada de áudio.
Configurações
Pode ajustar várias configurações no menu principal.
Configurações do sistema
Os itens de menu variam de acordo com a fonte.
- 31 -
[Entrada Auxiliar]
Português (B)
[Configurações da câmera]
Uma câmera de visão traseira vendida separadamente (ex. ND-BC8) é necessária para
utilizar a função da câmera de visão traseira. (Para mais detalhes, consulte seu
revendedor.)
▶Câmera de visão traseira
Esse produto possui uma função que automaticamente muda para a imagem em tela
cheia da câmera de visão traseira instalada em seu veículo, quando a alavanca do
câmbio está na posição MARCHA A RÉ (R).
O modo de Visão da câmera também permite que verifique o que está atrás de você
enquanto estiver dirigindo.
▶Câmera para o modo Visão da câmera
A Visão da câmera pode ser exibida em todos os momentos. Observe que com essa
configuração, a imagem da câmera não é redimensionada para se ajustar e que uma
porção do que é visto pela câmera não está visível.
Para exibir a imagem da câmera, toque em [Camera View] na tela de seleção da fonte AV
(página 19).
NOTA
Para configurar a câmera de visão traseira como a câmera do modo de Visão da câmera, configure
[Entrada câmera traseira] para [On] (página 32).
CUIDADO
A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que reproduz imagens inversas em espelho. Caso
contrário, a imagem da tela pode aparecer invertida.
• Imediatamente verifique se a exibição muda para a imagem de câmera de visão traseira quando a
alavanca do câmbio é movida para MARCHA A RÉ (R) de outra posição.
• Quando a tela muda para a imagem de câmera de visão traseira em tela cheia durante a condução
normal, mude para a configuração oposta em [Polaridade Câmera].
• Se você tocar em enquanto a imagem da câmera for exibida, a imagem exibida será desligada
temporariamente.
- 32 -
Item de menu Descrição
[Terra] A polaridade do polo conectado é negativa.
NOTA
Essa função está disponível quando [Entrada câmera traseira] está
configurado para [On].
Português (B)
[Idioma Sistema]
[Controle do Volante]
- 33 -
[Restaurar configurações]
CUIDADO
Português (B)
Não desligue o motor enquanto estiver restaurando as
configurações.
NOTAS
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
• A fonte está desligada e a conexão Bluetooth está desconectada
antes do processo começar.
[Tom do bipe]
Se você achar que as teclas de toque na tela estão fora das posições reais de resposta ao
seu toque, ajuste as posições de resposta da tela de toque.
NOTAS
• Não use ferramentas pontiagudas como uma caneta esferográfica ou mecânica. Elas podem danificar
a tela.
• Não desligue o motor enquanto os dados das posições ajustadas estiverem sendo armazenados.
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de
estacionamento.
- 34 -
Item de menu Descrição
[Calibração painel toque] 1 Toque em [Sim].
2 Toque nos quatro cantos da tela ao longo das setas.
3 Pressione .
Os resultados do ajuste são salvos.
4 Pressione novamente.
Português (B)
Prossiga para o ajuste de 16 pontos.
5 Toque suavemente o centro da marcação [+] exibido
na tela.
O alvo indica a ordem.
• Quando você pressionar , a posição de ajuste
anterior retorna.
• Quando você pressionar e manter pressionado ,o
ajuste é cancelado.
6 Pressione sem soltar .
Os resultados do ajuste são salvos.
[Configurações Dimmer]
- 35 -
Item de menu Descrição
[Duração Dimmer] Ajuste o tempo em que o redutor de luz está ligado ou
desligado, arrastando os cursores ou tocando em ou
.
Você pode usar esta função quando [Dimmer Trigger] está
configurado para [Hora].
Português (B)
DICAS
• Cada toque de ou move o cursor para trás ou para
frente na largura de 15 minutos.
• Quando os cursores são colocados no mesmo ponto, o tempo
disponível de dimmer é 0 horas.
• Quando o cursor para para a configuração de hora de desligar é
colocado no final esquerdo e o cursor para configuração de ligar
hora é colocado no final direito, o tempo disponível de dimmer
indistinto é 0 hora.
• Quando o cursor para para a configuração de hora de ligar é
colocado no final esquerdo e o cursor para configuração de
desligar hora é colocado no final direito, o tempo disponível de
dimmer indistinto é 24 horas.
NOTAS
• A exibição de tempo da barra de ajuste da duração do redutor de
luz depende da configuração de exibição do relógio (página 42).
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
[Ajuste de Imagem]
Você pode ajustar a imagem para cada fonte e câmera de visão traseira.
CUIDADO
Por questões de segurança, você não pode usar algumas dessas funções enquanto o veículo está em
movimento. Para ativar essas funções, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.
- 36 -
Item de menu Descrição
[Matiz]* Ajuste o tom da cor (qual cor é enfatizada, vermelha ou
[-24] a [+24] verde).
[Dimmer] Ajuste o brilho do visor.
[+1] a [+48]
* Com algumas imagens, você não pode ajustar [Matiz] e [Cor].
Português (B)
NOTAS
• Os ajustes do [Brilho], [Contraste] e [Dimmer] são armazenados separadamente quando os faróis do
veículo estão desligados (dia) ou ligados (noite).
• [Brilho] e [Contraste] são mudados automaticamente dependendo da configuração de
[Configurações Dimmer].
• O [Dimmer] pode alterar a configuração ou o tempo para ligar ou desligar (página 35).
• Esse ajuste de imagem pode não estar disponível com algumas câmeras de visão traseira.
• Os conteúdos de configuração podem ser memorizados separadamente.
Configurações do tema
Item de menu Descrição
[Fundo de Tela] Selecione o papel de parede a partir dos itens predefinidos
[Home] [AV] neste produto.
O papel de parede pode ser configurado a partir das
seleções para a tela do menu inicial e da tela de operação
de AV.
Exibição predefinida Selecione a exibição de plano de fundo predefinida
desejada.
(desligado) Oculta a exibição do plano de fundo.
[Tema]* Selecione a cor de tema.
* Pode visualizar a tela do menu inicial ou a tela de operação AV, tocando em [Home] ou em [AV]
respetivamente.
Configurações de áudio
Os itens de menu variam de acordo com a fonte. Alguns dos itens do menu ficam
indisponíveis quando o volume está definido para silêncio.
- 37 -
Item de menu Descrição
[Equalizador Gráfico] Selecione ou personalize a curva do equalizador.
[Pop Rock] [Eletrônica] Selecione uma curva que deseja usar como a base de
[Samba] [Sertanejo] [PRO] personalização e, em seguida, toque na frequência que deseja
[Person.] [Uniforme] ajustar.
DICAS
Português (B)
• Se você fizer ajustes quando uma curva [Pop Rock], [Eletrônica],
[Samba], [Sertanejo], [Uniforme] ou [PRO] estiver selecionada, as
configurações da curva do equalizador serão alteradas para
[Person.] obrigatoriamente.
• Se fizer ajustes quando a curva [Person.] estiver selecionada, por
exemplo, a curva [Person.] será atualizada.
• A curva [Person.] pode ser criada igualmente para todas as fontes.
[Pré-saída] Selecione a saída do alto-falante traseiro.
[Traseiro] [Subwoofer] Essa função está disponível quando a fonte está desligada.
[Fader / Balanço] Toque em ou para ajustar o balanço dos alto-falantes
frontais e traseiros. Configure [Front.] e [Tras.] para [0] quando
usar um sistema de alto-falante duplo.
Toque em ou para ajustar o balanço dos alto-
falantes esquerdo/direito.
DICA
Você também pode o valor arrastando o ponto na tabela exibida.
NOTA
Somente o potenciômetro pode ser ajustado quando [Tras.] é
selecionado como o modo de alto-falante.
[Ajuste Nível Fonte] Ajuste o nível do volume de cada fonte para evitar
[-4] a [+4] alterações radicais no volume, quando alternar entre
fontes que não FM.
Toque em ou para ajustar o volume da fonte
depois de comparar o nível do volume do sintonizador de
FM com o nível da fonte.
DICA
Se você tocar diretamente na área em que o cursor pode ser
movido, a configuração de SLA (ajuste de nível de fonte) será
alterada para o valor do ponto tocado.
NOTAS
• As configurações são baseadas no nível de volume do
sintonizador de FM, o qual permanece inalterado.
• Essa função não está disponível quando o sintonizador de FM é
selecionado como a fonte de AV.
[Subwoofer] Selecione se deseja ativar ou desativar a saída do
[On] [Off] subwoofer deste produto.
- 38 -
Item de menu Descrição
[Nível Alto-falante] Ajuste o nível de saída do alto-falante da posição de
[Front Left] [Front Right] audição.
[Rear Left] [Rear Right] 1 Toque em ou para selecionar a posição de
[Subwoofer] [Listening audição e, em seguida, selecione o alto-falante de
Position] saída.
2 Toque em ou para ajustar o nível de saída do
Português (B)
alto-falante selecionado.
NOTA
Para o alto-falante traseiro, esta função está disponível somente
quando [Tras.] está selecionado na [Pré-saída].
[Configuração do Selecione a fase do subwoofer e frequência de corte LPF
subwoofer] (página 39).
[Posição de escuta] Selecione uma posição de audição que deseja deixar como
[Off] [Frontal Esq.] [Frontal o centro dos efeitos de som.
Dir.] [Front.] [Todos]
[BASS Boost] Ajuste o nível de reforço de graves.
[0] a [+6]
[Loudness] Compensa deficiências nas faixas de baixa frequência e de
[Off] [Baixo] [Médio] [Alto] alta frequência em baixo volume.
NOTA
Esta função não está disponível enquanto você faz nem recebe
uma chamada usando a função de viva-voz.
- 39 -
Configurações de vídeo
Os itens de menu variam de acordo com a fonte.
[Config. DVD]
Português (B)
Item de menu Descrição
[Idioma Legenda]*1*2*3 Defina uma preferência de idioma de legenda. Quando
[Idioma Áudio]*1*2*3 você seleciona [Others], uma tela de entrada de código de
idioma é exibida. Insira um código de quatro dígitos do
[Idioma Menu]*1*2*3 idioma desejado e, em seguida, toque em .
[Controle dos pais] Configure as restrições de modo que as crianças não
possam ver cenas violentas ou orientadas para adultos.
Você pode definir o nível de bloqueio dos pais em etapas,
conforme desejado.
1 Toque em [0] a [9] para inserir o código de quatro
dígitos.
2 Toque em .
Registra o número do código e pode agora configurar o
nível.
3 Toque em qualquer número entre [1] e [8] para
selecionar o nível desejado.
Quanto menor for o nível configurado, maior a restrição
aplicada.
4 Toque em .
Configura o nível do bloqueio dos pais.
NOTAS
• Recomendamos manter um registro de seu código em caso de
esquecê-lo.
• O nível de bloqueio dos pais é registrado no disco. Você pode
confirmar olhando o pacote do disco, o manual incluído ou o
próprio disco. Você pode confirmá-lo no próprio pacote do disco,
na literatura incluída ou no próprio disco.
• Não é possível usar bloqueio dos pais com discos que não
possuem o recurso de nível de bloqueio dos pais registrado. Para
obter detalhes, consulte as instruções do disco.
- 40 -
Item de menu Descrição
[DVD Auto Play] Configure para exibir o menu de DVD automaticamente e
[On] [Off] iniciar a reprodução a partir do primeiro capítulo do
primeiro título, quando é inserido um disco DVD com um
menu de DVD.
NOTA
Português (B)
Alguns DVDs podem não funcionar corretamente. Se essa função
não estiver totalmente operável, desative a função e inicie a
reprodução.
*1 Você pode alterar o idioma tocando na tecla de alterar idiomas durante a reprodução.
*2 O ajuste feito aqui não será afetado mesmo se o idioma for alterado durante a reprodução usando a
tecla apropriada.
*3 Se o idioma selecionado não estiver disponível, o idioma especificado no disco é exibido.
Menu Favoritos
Registrar seus itens de menu favoritos em atalhos permite-lhe saltar rapidamente para a
tela de menu registrada com um simples toque na tela [Favoritos].
NOTA
Até 12 itens de menu podem ser registrados no menu de favoritos.
- 41 -
Criando um atalho
1 Pressione e, em seguida, toque em .
2 Toque no ícone de estrela do item de menu.
O ícone de estrela do menu selecionado é preenchido.
Português (B)
DICA
Para cancelar o registro, toque no ícone de estrela na coluna de menu novamente.
Selecionar/remover um atalho
1 Pressione e, em seguida, toque em .
2 Toque em .
3 Para selecionar, toque no item de menu.
Para remover, toque sem soltar a coluna do menu favorita.
O menu selecionado é removido da tela [Favoritos].
Outras funções
Definindo a hora e data
1 Toque na hora atual na tela.
2 Toque em ou em para configurar a hora e data corretas.
Pode operar os itens seguintes: Ano, mês, data, hora, minuto.
DICAS
• Você pode alterar o formato de exibição de hora para [12 horas] ou [24 horas].
• Você pode alterar o formato de exibição de hora: Dia-mês, Mês-dia.
- 42 -
2 Toque no modo desejado.
[Full] Exibe imagens 16:9 em tela cheia sem alterar a razão.
NOTAS
• Imagens diferentes de imagens 16:9 para DVD podem ser exibidas em tela cheia
com alteração da razão.
• Amplia e exibe imagens de fontes USB mantendo a razão da imagem de fonte
Português (B)
original.
[Zoom] Exibe as imagens ampliando-as verticalmente.
[Normal] Exibe imagens sem alterar a razão de aspecto 4:3.
NOTAS
• Para fontes USB, a razão de aspecto 4:3 talvez não seja exibida.
• Os dispositivos conectado com USB MTP não são suportados.
[Trimming] Uma imagem é exibida na tela inteira com razão horizontal e vertical como está. Se
a razão de horizontal para vertical difere entre a exibição e a imagem, a imagem
poderá ser exibida parcialmente cortada em nas laterais ou em cima ou embaixo.
NOTA
[Trimming] é somente para arquivos de imagem.
DICAS
• Diferentes configurações podem ser armazenadas para cada fonte de vídeo.
• Quando um vídeo é exibido em um modo de tela grande que não corresponde à sua razão de
aspecto original, ele pode ficar diferente.
• A imagem de vídeo aparecerá mais grosseira quando visualizada no modo [Zoom].
NOTA
Arquivos de imagem podem ser configurados para [Normal] ou [Trimming] no modo de tela ampla.
- 43 -
→ O formato do disco não pode ser
Apêndice reproduzido.
– Substitua o disco.
→ O disco carregado é um tipo que esse
produto não pode reproduzir.
Resolução de – Verifique que tipo de disco é.
problemas A tela é coberta por uma mensagem de
Português (B)
cuidado e o vídeo não pode ser
Se você tiver problemas em utilizar este mostrado.
produto, consulte esta seção. Os → O fio do freio de estacionamento não
problemas mais comuns estão listados está conectado ou o freio de
abaixo, juntamente com possíveis causas e parqueamento não está aplicado.
soluções. Se uma solução para o seu – Conecte o cabo do freio de
problema não puder ser encontrada aqui, estacionamento corretamente, e
entre em contato com o revendedor ou o aplique o freio.
serviço autorizado mais próximo da → A trava do freio de estacionado está
Pioneer. ativada.
– Estacione o veículo em um lugar
Problemas comuns seguro e aplique o freio de mão.
Não é reproduzido nenhum som. O nível
É exibida uma tela em branco e a do volume não subirá.
operação não é possível usando as teclas → O sistema está parado, com movimento
do painel de toque. lento ou reprodução de quadro a
→ O modo de desligamento está ligado. quadro com DVD-Video.
– Pressione qualquer botão nesse – Não há som durante a condição
produto para liberar o modo. parada, com movimento lento ou
reprodução de quadro a quadro com
Problemas com a tela AV DVD-Video.
→ O sistema está pausado ou executando,
em retrocesso ou avanço rápido
A reprodução do CD ou do DVD não é durante a reprodução do disco.
possível. – Para mídia diferente de música CD
→ O disco está inserido de cabeça para (CD-DA), não há som nos movimentos
baixo. de retrocesso ou avanço rápido.
– Insira o disco com a etiqueta voltada
para cima. O ícone é exibido e a operação é
→ O disco está sujo. impossível.
– Limpe o disco. → A operação não é compatível com a
→ O disco está arranhado ou, de alguma configuração do vídeo.
forma, danificado. – A operação não é possível. (Por
– Insira um disco normal, disco redondo. exemplo, a reprodução de DVD não
→ Os arquivos no disco estão em formato oferece esse ângulo, sistema de áudio,
de arquivo irregular. idioma de legendas, etc.)
– Verifique o formato do arquivo.
- 44 -
identificar o problema, em seguida,
A imagem é extremamente confusa/
execute as ações corretivas sugeridas. Se o
distorcida durante a reprodução.
erro persistir, registre a mensagem de erro
→ O disco oferece um sinal para proibir a
e entre em contato com um revendedor ou
cópia. (Alguns discos possuem isso.)
centro de serviços da Pioneer mais
– Como este produto é compatível com
próximo.
o sistema de proteção contra cópia, a
imagem pode apresentar faixas
Português (B)
horizontais ou outras imperfeições Comum
quando um disco com esse tipo de
sinal de proteção é exibido em alguns Erro AMP
monitores. Isto não é um mal- → Esse produto deixa de funcionar ou a
funcionamento. conexão do alto-falante está incorreta; o
circuito de proteção está ativado.
Problemas com a tela de – Verifique a conexão do alto-falante. Se
telefone a mensagem deixar de aparecer
mesmo após o motor ter sido ligado e
desligado, entre em contato com um
A chamada é impossível porque as teclas revendedor ou um centro de serviços
do painel de toque para a chamada estão da Pioneer para obter assistência.
inativas.
→ O seu telefone está fora do alcance de
serviço.
Disco
– Tente de novo depois de reentrar no
alcance de serviço. Erro-02-XX
→ A conexão entre o celular e este → O disco está sujo.
produto não pode ser estabelecida – Limpe o disco.
agora. → O disco está arranhado.
– Realize o processo de conexão. – Substitua o disco.
→ Dos dois telefones celulares conectados → O disco está carregado de cabeça para
a este produto simultaneamente, se o baixo.
primeiro telefone estiver discando, – Verifique se o disco foi inserido
tocando ou uma chamada estiver em corretamente.
andamento, a discagem não poderá ser → Há algum erro elétrico ou mecânico.
realizada pelo segundo telefone. – Pressione RESET.
– Quando a operação no primeiro dos
dois telefones celulares for concluída, Ignorado
use a tecla de alterar dispositivos para → O disco inserido contém arquivos DRM
alterar para o segundo telefone e, em protegidos.
seguida, discar. – Os arquivos protegidos são ignorados.
Proteger
Mensagens de erro → Todos os arquivos no disco inserido
estão integrados com DRM.
Quando ocorrem problemas com esse – Substitua o disco.
produto, uma mensagem de erro é exibida
na tela. Consulte a tabela abaixo para
- 45 -
TEMP Manipulação e
→ A temperatura do produto está fora dos
intervalos operacionais normais. cuidados com os discos
– Aguarde até que esse produto retorne
à temperatura dentro dos limites Algumas precauções básicas são
operacionais normais. necessárias ao manipular discos.
Português (B)
Dispositivo de armazenamento Unidade incorporada e cuidados
USB
• Use somente discos convencionais,
totalmente circulares. Não use discos
Error-02-9X/-DX com formas diferentes.
→ A comunicação falhou. • Não use discos rachados, lascados,
– Desligue a chave de ignição e então empenados ou danificados, pois isso
ligue-a novamente. pode danificar a unidade incorporada.
– Desconecte o dispositivo de • Use discos de 12 cm. Não use discos de 8
armazenamento USB. cm ou um adaptador para discos de 8 cm.
– Mude para uma fonte diferente. Então, • Quando usar disco que podem ter as
retorne para o dispositivo de superfícies de etiquetas impressas,
armazenamento USB. verifique as instruções e os avisos dos
Ignorado discos. Dependendo dos discos, inserir ou
→ O dispositivo de armazenamento ejetar pode não ser possível. O uso de tais
conectado USB contém arquivos discos pode resultar em danos neste
protegidos DRM. equipamento.
– Os arquivos protegidos são ignorados. • Não fixe etiquetas, não escreva nem
aplique substâncias químicas na
Proteger superfície dos discos.
→ Todos os arquivos no dispositivo de • Não conecte etiquetas disponíveis
armazenamento conectado USB estão comercialmente ou outros materiais nos
integrados com DRM. discos.
– Substitua o dispositivo de • Para limpar um disco, limpe-o com um
armazenamento USB. pano macio, movendo do centro para
fora.
Bluetooth • A condensação pode prejudicar o
desempenho da unidade incorporada
temporariamente.
Error-10 • A reprodução de discos pode não ser
→ A energia falhou para o módulo de possível em virtude das características
Bluetooth deste produto. dos discos, formato dos discos, aplicativo
– Desligue a chave de ignição e então gravado, ambiente de reprodução,
ligue-a novamente. condições de armazenamento, etc.
Se a mensagem de erro ainda aparecer • Os impactos na estrada podem
após o procedimento acima, entre em interromper a reprodução de um disco.
contato com seu revendedor ou um Centro • Leia as precauções para os discos antes
de serviços autorizado da Pioneer. de usá-los.
- 46 -
Condições ambientais para Discos gravados em AVCHD
reproduzir um disco
Esta unidade não é compatível com discos
• Em temperaturas extremamente altas, gravados em formato AVCHD (Advanced
um corte de temperatura protege este Video Codec High Definition). Não insira
produto desligando-o automaticamente. discos AVCHD. Se inseridos, o disco poderá
• Apesar do nosso projeto cuidadoso do não ser ejetado.
Português (B)
produto, pequenos arranhões que não
afetam o funcionamento real podem Reproduzindo DualDisc
aparecer na superfície do disco devido ao
desgaste mecânico, condições • DualDiscs são discos de dois lados que
ambientais para uso ou manipulação do possuem CD regravável para áudio e um
disco. Isso não é um sinal de mau DVD regravável para vídeo do outro.
funcionamento do produto. Considere • A reprodução do lado do DVD é possível
isso como um desgaste normal. com esse produto. Entretanto, como o
lado de CD do DualDiscs não é
fisicamente compatível com o padrão de
Discos reproduzíveis CD geral, pode não ser possível a
reprodução do lado de CD com esse
produto.
DVD-Video • O carregamento e a ejeção frequentes de
um DualDisc podem resultar em
arranhões no disco.
• Arranhões sérios podem causar
problemas de reprodução nesse produto.
Em alguns casos, um DualDisc pode ficar
enroscado no slot de carregamento de
disco e não será ejetado. Para impedir
isso, recomendamos que você evite o uso
• é uma marca comercial da de DualDisc com esse produto.
Corporação de Licenciamento de • Consulte o fabricante para obter mais
Formato/Logotipo de DVDs. informações sobre DualDiscs.
• Não é possível reproduzir discos de DVD-
Audio. É provável que essa unidade de Dolby Digital
DVD não possa reproduzir todos os
discos que possuem as marcas Esse produto fará mistura de sinais com Dolby
demonstradas acima. Digital internamente e o som será transmitido
em estéreo.
CD • Fabricados de acordo com licença da
Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo D
duplo são marcas registradas da Dolby
Laboratories.
- 47 -
• Discos DVD-R DL (Dual Layer) que foram
gravados com gravação Layer Jump não
podem ser reproduzidos.
• Para obter informações detalhadas sobre
modo de gravação, entre em contato
com o fabricante da mídia, gravadores ou
Informações detalhadas software de gravação.
Português (B)
para a mídia Discos de CD-R/CD-RW
• Discos não finalizados não podem ser
reproduzível reproduzidos.
• Pode não ser possível reproduzir discos
de CD-R/CD-RW gravados em gravador
Compatibilidade de CD de música ou em um computador
por causa das características dos discos,
Notas comuns sobre compatibilidade arranhões ou sujeira nos discos, ou
de disco sujeira, arranhões ou condensação na
• Certas funções desse produto podem lente da unidade incorporada.
não estar disponíveis para alguns discos. • A reprodução de discos gravados num
• A compatibilidade com todos os discos computador pode não ser possível,
não é garantida. dependendo do dispositivo de gravação,
• Não é possível reproduzir discos de DVD- software de escrita, suas definições, e
RAM. outros fatores ambientais.
• A reprodução de discos torna-se • Grave com o formato correto. (Para
impossível com exposição direta da luz maiores detalhes, contate o fabricante da
do sol, altas temperaturas ou mídia, gravadores ou software de escrita.)
dependendo das condições de • Os títulos e outras informações de texto
armazenagem no veículo. gravados em um disco de CD-R/CD-RW
podem não ser exibidos por este produto
Discos de DVD-Video (no caso de dados de áudio (CD-DA)).
• Os discos de DVD-Video que possuem • Leia as precauções para os discos de CD-
números de região incompatíveis não R/CD-RW antes de usá-los.
podem ser reproduzidos nessa unidade
de DVD. O número de região do Notas comuns sobre o dispositivo de
reprodutor pode ser localizado no chassi armazenamento USB
do produto. • Não deixe o dispositivo de
armazenamento USB em nenhum lugar
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL com altas temperaturas.
(Single Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) • Dependendo do tipo de dispositivo de
• Discos não finalizados que foram armazenamento USB usado, esse
gravados com um formato de Vídeo produto poderá não reconhecer o
(modo de vídeo) não podem ser dispositivo de armazenamento ou os
reproduzidos. arquivos poderão não ser reproduzidos
• Discos que foram gravados com um corretamente.
formato de Gravação de Vídeo (modo de • As informações de texto de alguns
VR) não podem ser reproduzidos. arquivos de áudio e vídeo não podem ser
exibidas corretamente.
- 48 -
• As extensões dos arquivos devem ser Para dispositivos de armazenamento USB,
usadas adequadamente. a sequência é diferente daquela do
• Pode haver um leve atraso ao iniciar a dispositivo de armazenamento USB.
reprodução de arquivos em um
Diretrizes de manipulação e
dispositivo de armazenamento USB com
hierarquias complexas de pastas.
informações suplementares
• As operações podem variar dependendo • Esse produto não compatível com o Multi
Media Card (MMC).
Português (B)
do tipo do dispositivo de
armazenamento USB. • Arquivos com proteção de direitos
• Pode não ser possível reproduzir alguns autorais não podem ser reproduzidos.
arquivos de música do USB devido às Notas comuns sobre arquivos DivX
características do arquivo, formato do
arquivo, aplicativo gravado, ambiente de Observações específicas para arquivos
reprodução, condições de DivX
armazenamento, etc. • Somente arquivos DivX baixados de sites
de associados DivX são garantidos para
Compatibilidade de dispositivos de operação apropriada. Os arquivos DivX
armazenamento USB não autorizados podem não funcionar
• Para obter detalhes sobre a corretamente.
compatibilidade do dispositivo de • Esse produto corresponde a uma
armazenamento USB com este produto, exibição de arquivo DivX de 1 590
consulte Especificações (página 54). minutos e 43 segundos. Operações de
• Protocolo: em massa pesquisa além desse limite de tempo são
• Não é possível conectar um dispositivo proibidas.
de armazenamento USB a este produto • Para obter detalhes sobre as versões de
por meio de hub USB. vídeo DivX que podem ser reproduzidas
• O dispositivo de armazenamento USB neste produto, consulte Especificações
particionado não é compatível com esse (página 54).
produto. • Para obter mais detalhes sobre o DivX,
• Fixe de forma segura o dispositivo de visite o seguinte site:
armazenamento USBdurante a condução. http://www.divx.com/
Não deixe que o dispositivo de
armazenamento USB caia no chão, onde Arquivos de legendas DivX
ele possa emaranhar-se com o pedal do • Arquivos com legenda em formato Srt
freio ou acelerador. com a extensão “.srt” podem ser usados.
• Pode ocorrer uma ligeira demora para • Somente um arquivo de legenda pode
começar a reprodução de arquivos de ser usado para cada arquivo DivX. Vários
áudio codificados com dados de imagem. arquivos de legenda não podem ser
• Alguns dispositivos de armazenamento associados.
USB conectados a esse produto pode • Arquivos de legenda que são nomeados
gerar ruídos no rádio. com a mesma cadeia de caracteres que o
• Não conecte nada diferente do arquivo DivX antes da extensão são
dispositivo de armazenamento USB. associados ao arquivo DivX. As cadeias de
A sequência de arquivos de áudio no caracteres antes da extensão precisam
dispositivo de armazenamento USB. ser exatamente as mesmas. Contudo, se
houver somente um arquivo DivX e um
arquivo de legenda em uma única pasta,
- 49 -
os arquivos são associados mesmo se os CD-R/-RW
nomes de arquivos não forem os Sistema de arquivo: ISO 9660 nível 1 e nível
mesmos. 2, Romeo, Joliet
• O arquivo de legenda deve ser Número máximo de pastas: 300
armazenado na mesma pasta que o Número máximo de arquivos: 999
arquivo DivX. Tipos de arquivos reproduzíveis: MP3,
• Podem ser usados Até 255 arquivos de WMA, AAC, DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-
Português (B)
legenda. Todo arquivo de legenda 4
excedente não será reconhecido.
• Podem ser usados até 64 caracteres para DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
nomear o arquivo de legenda, inclusive a Sistema de arquivo: ISO 9660 nível 1 e nível
extensão. Se forem usados mais de 64 2, Romeo, Joliet
caracteres para o nome do arquivo, o Número máximo de pastas: 300
arquivo de legenda pode não ser Número máximo de arquivos: 3 500
reconhecido. Tipos de arquivos reproduzíveis: MP3,
• O código de caractere do arquivo de WMA, AAC, DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-
legenda deve estar em conformidade 4
com ISO-8859-1. O uso de caracteres Dispositivo de armazenamento USB
diferentes de ISO-8859-1 pode fazer com Sistema de arquivo: FAT16/FAT32
que os caracteres não sejam exibidos Número máximo de diretórios: 8
corretamente. Número máximo de pastas: 300
• As legendas podem não ser exibidas Número máximo de arquivos: 15 000
corretamente se os caracteres exibidos Tipos de arquivos reproduzíveis: MP3,
no arquivo da legenda incluírem código WMA, AAC, WAV, DivX, MPEG-2, MPEG-4,
de controle. JPEG, BMP
• Para materiais que usam uma taxa de
transferência alta, as legendas e vídeo Compatibilidade MP3
podem não ser sincronizados • Ver. 2.x de ID3 marcação é priorizada
completamente. quando ambas Ver. 1.x e Ver. 2.x existe.
• Se várias legendas estiverem • Esse produto não é compatível com o
programadas para serem exibidas dentro seguinte: Lista de reprodução MP3i (MP3
de um quadro de tempo muito curto, interativo), mp3 PRO, m3u
como 0,1 segundo, as legendas poderão • as informações de marcação podem ser
não aparecer no tempo correto. exibidas com o idioma definido pela
configuração de idioma do sistema.
Quadro de compatibilidade de CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
mídia Extensão do arquivo: .mp3
Taxa de bits: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80,
Geral 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320
• Tempo máximo de reprodução de kbps (CBR), VBR
arquivo de áudio armazenado no disco: Frequência de amostragem: 16, 22,05, 24,
60 h 32, 44,1, 48 kHz
• Tempo máximo de reprodução de Marcação ID3: Marcação ID3 Ver. 1.0, 1.1,
arquivo de áudio armazenado em um 2.2, 2.3
dispositivo de armazenamento USB: 7,5 h
(450 minutos)
- 50 -
Dispositivo de armazenamento USB Taxa de bits: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80,
Extensão do arquivo: .mp3 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320
Taxa de bits: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, kbps (CBR), VBR
96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 Frequência de amostragem: 11,025, 12, 16,
kbps (CBR), VBR 22,05, 24, 32, 44,1, 48, 64, 88,2, 96 kHz
Frequência de amostragem: 16, 22,05, 24, Dispositivo de armazenamento USB
32, 44,1, 48 kHz
Extensão do arquivo: .aac, .m4a
Português (B)
Marcação ID3: Marcação ID3 Ver. 1.0, 1.1,
Taxa de bits: 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96,
2.2, 2.3, 2.4
112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 kbps
Compatibilidade WMA (CBR), VBR
• Esse produto não é compatível com o Frequência de amostragem: 8, 11,025, 12,
seguinte: Windows Media™ Audio 9 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48, 64, 88,2, 96 kHz
Professional, Lossless, Voice Compatibilidade DivX
CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW • Esse produto não é compatível com o
Extensão do arquivo: .wma seguinte: Formato DivX Ultra, arquivos
Taxa de bits: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, DivX sem dados de vídeo, arquivos DivX
96, 112, 128, 144, 160, 192 kbps (CBR) codificados com áudio codec LPCM (PCM
Frequência de amostragem: 8, 11,025, 12, Linear)
16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz • Dependendo da composição da
informação do arquivo, como número de
Dispositivo de armazenamento USB fluxos de áudio, pode haver um breve
Extensão do arquivo: .wma atraso ao iniciar a reprodução nos discos.
Taxa de bits: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, • S um arquivo tiver mais de 4 GB, a
96, 112, 128, 144, 160, 192 kbps (CBR) reprodução para antes de atingir o final.
Frequência de amostragem: 8, 11,025, 12, • Algumas operações especiais podem ser
16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz proibidas, devido à composição dos
Compatibilidade WAV arquivos DivX.
• A frequência de amostragem mostrada • Os arquivos com altas taxas de
na exibição pode estar arredondada. transferência podem não ser
• Os arquivos WAV no CD-R/-RW, DVD-R/- reproduzidos corretamente. A taxa de
RW/-R SL/-R DL não podem ser transferência padrão é de 4 Mbps para
reproduzidos. CDs e 10,08 Mbps para DVDs.
- 51 -
• Esse produto não é compatível com a
transferência de dados com escrita em Bluetooth
pacotes.
• A sequência de seleção das pastas ou A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas
outras operações podem ser diferentes, comerciais registradas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas
dependendo da codificação ou software
pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença.
de gravação. Outras marcas comerciais e marcas registradas
Português (B)
• Independentemente da duração das pertencem a seus respectivos proprietários.
seções em branco entre as canções da
gravação original, os discos de áudio
comprimidos são reproduzidos com uma WMA
pequena pausa entre as canções.
Windows Media e o logotipo do Windows são
.avi marcas comerciais ou registradas da Microsoft
Formato: MPEG-4/DivX Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros
Vídeo codec compatível: MPEG4 (parte2)/ países.
DivX (Perfil Home Theater) • Este produto inclui a tecnologia
Resolução máxima: 720 pixels × 576 pixels proprietária da Microsoft Corporation e
Taxa máxima de quadros: 30 fps não pode ser utilizado nem distribuído
• Os arquivos podem não ser capazes de sem uma licença da Microsoft Licensing,
ser reproduzidos, dependendo da taxa de Inc.
bits.
.mpeg DivX
Vídeo codec compatível: MPEG-1/MPEG-2
Resolução máxima: 720 pixels × 576 pixels DivX® Os dispositivos certificados de Home
Taxa máxima de quadros: 30 fps Theater foram testados para alta qualidade DivX
Reprodução de vídeo de (incluindo .avi, .divx).
.divx Quando vô o logotipo DivX, sabe que tem a
Formato: MPEG-4/DivX liberdade para reproduzir os seus vídeos
Vídeo codec compatível: MPEG4 (parte2)/ favoritos.
DivX®, DivX Certified® e logotipos associados são
DivX (Perfil Home Theater)
marcas comerciais da DivX, LLC e são usados sob
Resolução máxima: 720 pixels × 576 pixels licença.
Taxa máxima de quadros: 30 fps Este dispositivo DivX Certified® pode reproduzir
• Os arquivos poderão não ser arquivos de vídeo Home Theater do DivX® até
reproduzidos, dependendo da taxa de 576p (incluindo .avi, .divx).
bits. Efetue o download do software grátis em
www.divx.com para criar, reproduzir e transmitir
Exemplo de uma hierarquia vídeo digital.
NOTA
Este produto atribui números às pastas. O AAC
usuário não pode atribuir números às
pastas. AAC é abreviatura de Advanced Audio
Coding e refere-se ao padrão de tecnologia
de compressão de áudio usado com MPEG-
2 e MPEG-4. Diversos aplicativos podem
ser usados para codificar arquivos AAC,
- 52 -
mas os formatos de arquivos e extensões independente para tal uso. Para obter mais
diferem, dependendo do aplicativo que é informações, visite
usado para codificar. Esta unidade http://www.mp3licensing.com.
reproduz arquivos AAC codificados por
iTunes.
Uso correto da tela LCD
Aviso sobre
Português (B)
visualização de vídeo Manipulação da tela LCD
Lembre-se de que a utilização deste • Quando a tela LCD é exposta à luz direta
sistema para fins de visualização comercial do sol durante um longo período de
ou pública pode constituir uma violação tempo, ela pode ficar muito quente,
aos direitos autorais protegidos pela Lei de resultando em possíveis danos à tela de
Direitos Autorais. LCD. Quando não estiver usando esse
produto, evite expô-lo à luz direta do sol
sempre que possível.
Aviso sobre • A tela LCD deve ser usada dentro dos
visualização de DVD- intervalos de temperatura indicados nas
Especificações em página 54.
Video • Não use a tela LCD em temperaturas mais
altas ou mais baixas que o intervalo de
Este item incorpora a tecnologia de temperatura de funcionamento, porque a
proteção contra cópia que é protegida por tela LCD pode funcionar incorretamente
patentes dos EUA e outros direitos de e sofrer danos.
propriedade intelectual da Rovi • A tela LCD é exposta para aumentar sua
Corporation. A engenharia reversa e visibilidade dentro do veículo. Não a
desmontagem são proibidas. pressione com força, pois isso poderia
danificá-la.
• Não empurre a tela LCD com força
Aviso sobre o uso de excessiva, pois isso poderia arranhá-la.
arquivos MP3 • Nunca toque na tela LCD com algo
diferente dos dedos quando operar as
funções do painel de toque. A tela LCD
O fornecimento deste produto apenas
pode ser facilmente arranhada.
comporta uma licença para uso privado e
não comercial, e não concede uma licença
nem implica qualquer direito de uso deste Tela de cristal líquido (LCD)
produto em qualquer comercial (ou seja,
de geração de receita) em tempo real • Se a tela LCD estiver perto da abertura do
(terrestre, via satélite, cabo e/ou quaisquer ar condicionado, certifique-se de que o ar
outros meios de comunicação), do ar condicionado não sopre nela. O
transmissão/reprodução via Internet, calor do ar condicionado pode romper a
intranets e/ou outras redes ou em outros tela LCD, e o ar frio do ar condicionado
sistemas de distribuição de conteúdo pode formar uma condensação dentro
eletrônico, como pay-audio ou audio-on- desse produto, resultando em possíveis
demand. É necessária uma licença danos.
- 53 -
• Pequenos pontos pretos ou brancos
(pontos brilhantes) podem aparecer na Especificações
tela LCD. Isso ocorre em virtude das
características da tela LCD e não indica Geral
um mau funcionamento. Fonte de alimentação nominal:
• A tela LCD ficará difícil de ver se for 14,4 V DC (12,0 V a 14,4 V permitido)
exposta à luz direta do sol. Sistema de aterramento:
Tipo negativo
Português (B)
• Quando usar um telefone celular,
mantenha a antena afastada da tela LCD Consumo máximo de energia:
para prevenir a interrupção do vídeo na 10,0 A
forma de distúrbios como manchas ou Dimensões (L × A × P):
listras coloridas. D
Chassi:
Manutenção da tela LCD 178 mm × 100 mm × 159 mm
Face:
• Quando for remover pó ou limpar a tela 171 mm × 97 mm × 5 mm
LCD, primeiro desligue esse produto e Peso:
então limpe a tela com um pano seco e 1,3 kg
macio. Visor
• Quando limpar a tela LCD, tome cuidado
Tamanho da tela/razão de aspecto:
para não arranhar a superfície. Não use
6,2 polegadas de largura/16:9 (área de
limpadores químicos fortes ou abrasivos.
exibição efetiva: 137,52 mm × 77,232
mm)
Luz de fundo LED (diodo emissor Pixels:
de luz) 1 152 000 (2 400 × 480)
Método de exibição:
Um diodo emissor de luz é usado dentro Matriz ativa TFT
do monitor para iluminar a tela LCD. Sistema de cores:
• Em baixas temperaturas, usar a luz de Compatível com PAL/NTSC/PAL-M/PAL-
fundo LED pode aumentar o retardo da N/SECAM
imagem e deteriorar a qualidade da Intervalo de temperatura durável:
imagem em virtude das características da -10 ˚C a +60 ˚C (desligado)
tela LCD. A qualidade da imagem
melhorará com a elevação da Áudio
temperatura. POTÊNCIA RMS:
• A vida de serviço da luz de fundo LED é • 23 W × 4 (50 Hz a 15 kHz, 10% THD, 4Ω de
mais longa que 10 000 horas. No entanto, carga, ambos os canais em
ela pode diminuir se a luz for usada em funcionamento)
altas temperaturas. Impedância de carga:
• Se a luz de fundo LED chegar ao fim da 4 Ω (4 Ω a 8 Ω permitido)
sua vida de serviço, a tela se escurecerá e Nível de saída Preout (máx.): 2,0 V
a imagem não ficará mais visível. Neste Equalizador (equalizador gráfico de 7
caso, consulte o seu revendedor ou o bandas):
centro de assistência autorizado da Frequência:
Pioneer mais próximo. 50 Hz/125 Hz/315 Hz/800 Hz/2 kHz/5
kHz/12,5 kHz
- 54 -
Ganho: ±12 dB (2 dB/passo) principal), MPEG4 (parte2) (Nível
Subwoofer/LPF: principal)
Frequência:
USB
80 Hz/120 Hz/160 Hz
Fase: Normal/Inversa USB 1.1, USB 2.0 velocidade total, USB 2.0
Reforço dos graves: de alta velocidade
Ganho: +6 dB a 0 dB Corrente de alimentação máx.: 0,5 A
Classe USB:
Português (B)
Nível do alto-falante:
+6 dB a -24 dB (1 dB/passo) MSC (Classe de Armazenamento de
Massa), MTP (Protocolo de Transferência
Unidade de DVD de Mídia)
Sistema: Sistema de arquivo: FAT16, FAT32
DVD-V, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, DivX, <Áudio USB>
MPEG player Formato de decodificação de MP3:
Discos utilizáveis: MPEG-1 e 2 e 2.5 Audio Layer 3
DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CD- Formato de decodificação WMA:
RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Ver. 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canais de áudio)
Número de região: 4 (Windows Media Player)
Formato de Sinal: Formato de decodificação AAC:
Frequência de amostragem: MPEG-4 AAC (somente codificado por
8 kHz/16 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz iTunes) (Ver. 10.6 e anterior)
Número de bits de quantização: Formato do sinal WAV:
16 bits/20 bits/24 bits; linear Linear PCM : wav
Resposta de frequência: Frequência de amostragem:
5 Hz a 22 000 Hz (com DVD, em PCM linear:
frequência de amostragem de 48 kHz) 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1
Relação de sinal para ruído: kHz/48 kHz
91 dB (1 kHz) (rede IHF-A) (nível RCA) <Imagem USB>
Nível de saída: Formato da decodificação JPEG:
Número de canais: 2 (estéreo) .jpeg, .jpg, .jpe, .bmp
Formato de decodificação de MP3: Amostragem de Pixel: 4:2:2, 4:2:0
MPEG-1 e 2 e 2.5 Audio Layer 3 Tamanho de Descodificação:
Formato de decodificação de WMA: MÁX: 8 192 (A) × 7 680 (L)
Ver. 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canais de MÍN: 32 (A) × 32 (L)
áudio) (Windows Media Player) Formato de decodificação BMP:
Formato de decodificação AAC: .bmp
MPEG-4 AAC (somente codificado por Tamanho de Descodificação:
iTunes): MÁX: 1 920 (A) × 936 (L)
.m4a (Ver. 10.6 e anterior) MÍN: 32 (A) × 32 (L)
Formato de decodificação DivX: <Vídeo USB>
Home Theater (Exceto ultra e HD): Formato da decodificação DivX:
.avi, .divx Home Theater (Exceto ultra e HD) : avi,
Formato de decodificação de vídeo divx
MPEG: Formato da decodificação de vídeo MPEG:
MPEG1 (Nível baixo), MPEG2 (Nível MPEG1 (Nível baixo), MPEG2 (Nível
- 55 -
principal), MPEG4 (parte2) (Nível NOTA
principal) As especificações e o design estão sujeitos a
modificações sem aviso prévio devido a
Bluetooth melhorias.
Versão:
Bluetooth 4.1 certificada
Potência de saída:
3,0 dBm (-6 dB/+2 dB) (Classe de
Português (B)
potência 2)
Banda de frequência:
2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Sintonizador FM
Gama de frequências:
76 MHz a 108 MHz
Sensibilidade utilizável:
12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Relação de sinal para ruído:
72 dB (rede IEC-A)
Sintonizador AM
Faixa de frequência:
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Faixa de frequência:
531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
Sensibilidade utilizável:
28 μV (S/N: 20 dB)
Relação de sinal para ruído:
62 dB (rede IEC-A)
Especificações de CEA2006
Potência de saída:
14 W RMS × 4 canais (4 Ω e <
= 1%
THD+N)
Taxa S/N:
91 dBA (referência: 1 W para 4 Ω)
- 56 -
© 2018 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
<QRI3072-A> BR