PTFQL MP 181
PTFQL MP 181
PTFQL MP 181
Este veículo está em conformidade com o Programa de Controle da Poluição do Ar por Veículos
Automotores (PROCONVE).
A perfeita manutenção do veículo é fundamental para a redução da poluição do meio ambiente.
O proprietário do veículo é responsável pelo perfeito controle das manutenções devendo, além
de fiscalizar, também exigir que as manutenções sejam realizadas na Rede Autorizada de
Concessionárias KIA, conforme o Plano de Manutenção recomendado pela KIA Motors, utilizando
somente peças originais KIA.
A garantia KIA, nos termos expressos no Manual de Garantia e Manutenção, é válida única e ex-
clusivamente se o proprietário do veículo executar as manutenções preventivas e corretivas, nos
intervalos de quilometragem recomendados, na Rede Autorizada de Concessionárias KIA.
O proprietário do veículo deve exigir que sejam feitos todos os registros referentes aos serviços
executados e preservar consigo todos os comprovantes de serviços efetuados.
Quando você precisar de qualquer serviço, lembre-se que sua Portanto, alguns equipamentos e recursos descritos neste ma-
Concessionária Autorizada KIA conhece melhor seu veículo, nual, bem como as várias ilustrações mostradas, podem não
tem técnicos treinados na fábrica, ferramentas especiais para ser aplicáveis ao seu veículo. As informações e as especifica-
serviços e peças originais KIA para reposição, além de fazer ções fornecidas neste manual são as mais precisas à época de
questão de lhe dar total satisfação. sua impressão. A KIA Motors se reserva o direito de mudar es-
Como os futuros proprietários deste veículo também necessi- pecificações ou modelos a qualquer tempo sem prévio aviso e
tarão das importantes informações contidas neste manual, ele sem incorrer em qualquer tipo de obrigação. Se houver dúvida,
deve ser deixado no veículo caso o mesmo seja vendido. contate sua Concessionária Autorizada KIA.
Através deste manual você se familiarizará com o funcionamen- Esteja certo do nosso contínuo interesse em que você usufrua
to, manutenção e itens de segurança do seu novo veículo. o seu veículo com total satisfação.
Ele é suplementado pelo Manual de Garantia e Manutenção
que fornece informações importantes sobre a garantia do seu
veículo, bem como sobre o Plano de Manutenção Periódica
Programada. É fundamental que você leia estes manuais com
atenção e siga estas recomendações para usufruir o seu veí-
culo de forma tranquila e segura.
A KIA Motors oferece uma grande variedade de itens opcionais
e diferentes versões em seus modelos. KIA Motors © 2018
Todos os direitos reservados.
Este manual não pode ser reproduzido ou traduzido em toda ou
qualquer parte, sem prévia autorização da KIA Motors.
Impresso no Brasil.
CONTEÚDO Áudio 5
Manutenção 8
Índice I
ii
1 2
ESPECIFICAÇÕES DO COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina Combustível com chumbo
Combustível sem chumbo CUIDADO (se equipado)
O seu veículo KIA foi projetado para uti- NUNCA USE COMBUSTÍVEL COM Em alguns países os veículos são proje-
tados para utilizar gasolina com chumbo.
1
lizar somente combustível sem chumbo CHUMBO. O uso de combustível
que possua uma Taxa de Octanagem com chumbo é danoso ao catalisa- Quando você tiver de utilizar gasolina
RON (Número de Pesquisa de Octanas) dor, danifica o sensor de oxigênio com chumbo, pergunte a uma Conces- 2
91 / AKI (Índice Anti-Detonação) 87 ou do sistema de controle do motor e sionária Autorizada KIA se o seu veículo
maior. (Não utilize combustíveis com me- afeta o controle das emissões. pode ser abastecido com gasolina com
tanol) Nunca coloque no tanque de com- chumbo. 3
bustível qualquer agente limpador A Taxa de Octanagem da gasolina com
para o sistema de combustível além chumbo é a mesma que a da gasolina
O seu veículo KIA foi projetado para
obter o máximo desempenho com daquele especificado pela KIA ou sem chumbo. 4
COMBUSTÍVEL SEM CHUMBO, bem equivalente. (Consulte uma Conces-
sionária Autorizada KIA para maio-
como para minimizar as emissões de po-
luentes da exaustão e evitar que as velas res detalhes.) 5
de ignição sujem.
6
ATENÇÃO
• Nunca “complete o tanque” depois
que o bocal abastecedor tiver se 7
desligado automaticamente quan-
do estiver reabastecendo.
• Verifique sempre se a tampa do
8
bocal de abastecimento foi segura-
mente fechada para evitar o derra- 9
mamento de combustível no caso
de um acidente.
I
1 3
Gasolina contendo álcool e metanol Danos ao veículo ou problemas de dirigi- Outros combustíveis
O Gasohol, uma mistura de gasolina e bilidade não serão cobertos pela garantia Utilizar combustíveis tais como:
1 etanol (também conhecido como álcool
de grãos) e a gasolina ou gasohol con-
do fabricante do veículo se eles resulta-
rem do uso de:
- Combustível com silicone (Si),
- Combustível com MMT (manganês,
tendo metanol (também conhecido como 1. Gasohol contendo mais etanol que o Mn),
2 álcool de madeira) estão sendo comer- especificado pela legislação brasileira;
2. Gasolina ou gasohol contendo meta-
- Combustível com ferroceno (Fe), e
cializados juntamente ou em substituição - Outros combustíveis com aditivos me-
a gasolina com e sem chumbo. nol; tálicos podem causar danos ao motor
3 Não utilize gasolina contendo mais eta- 3. Combustível com chumbo ou gasohol e ao veículo, ou causar obstruções,
nol que o especificado pela legislação com chumbo. falhas na ignição, aceleração ruim,
brasileira e não utilize gasolina ou ga- parar o motor, fusão do catalisador,
4 sohol contendo qualquer quantidade de corrosão anormal, redução do ciclo de
metanol. Qualquer destes combustíveis CUIDADO vida etc.
pode trazer problemas de dirigibilidade e Além disso, a Luz Indicadora de
5 pode danificar o sistema de combustível.
Nunca utilize gasolina contendo me-
tanol. Pare de utilizar qualquer pro- Defeitos (IML) poderá acender.
Pare de utilizar o gasohol de qualquer tipo duto de gasohol que comprometa a
6 se ocorrerem problemas de dirigibilidade. dirigibilidade.
] NOTA
Danos ao sistema de combustível ou pro-
7 blemas de desempenho causados pelo uso
destes combustíveis não serão cobertos
pela Garantia Limitada do seu novo veí-
8 culo.
1 4
1 5
1 6
1 7
2
1. Capô do motor.......................................... 4-36
3 2. Faróis (Características do veículo)........ 4-105
Faróis (Manutenção)................................ 8-63
3. Faróis de neblina dianteiros
4 (Características do veículo)....................4-110
Faróis de neblina dianteiros
5 (Manutenção)........................................... 8-63
4. Rodas e pneus.................................. 8-33, 9-5
I
* O formato real pode diferir da ilustração acima.
OQL018001L
2 2
n Vista traseira
3
1. Trava das portas....................................... 4-15
2. Tampa protetora do bocal de
abastecimento de combustível................. 4-38
4
3. Luzes combinadas traseiras
(Manutenção)........................................... 8-63 5
4. Luz de freio elevada (Manutenção)........ 8-63
5. Tampa traseira......................................... 4-19
6
6. Antena....................................................... 5-2
7. Câmera de ré........................................ 4-104
8. Sistema auxiliar para estacionamento 7
(Traseiro).................................................. 4-95
8
I
* O formato real pode diferir da ilustração acima.
OQL018002L
2 3
I
* O formato real pode diferir da ilustração acima.
OQL015005BR
2 4
3
8. Áudio............................................................. 5-7
9. Interruptor do pisca-alerta............................. 7-2
10. Sistema manual de climatização.............. 4-125
Sistema automático de climatização........ 4-131
11. Manopla do câmbio T/M.............................. 6-18 4
Manopla do câmbio T/A.............................. 6-22
12. Aquecimento dos bancos.......................... 4-151
Ventilação dos bancos.............................. 4-152
13. Carregador sem fio para smartphone....... 4-154
5
14. Botão do Modo DRIVE................................ 6-73
15. Botão do AWD Lock.................................... 6-30
16. Botão do DBC............................................. 6-60
6
17. Interruptor do freio de
Estacionamento Eletrônico (EPB)............... 6-40
18. Botão Liga/Desliga o Auto Hold.................. 6-44 7
19. Botão Liga/Desliga o sistema auxiliar
para estacionamento................................... 4-99
20. Porta-objetos do console central............... 4-145 8
21. Carregador USB........................................ 4-154
22. Tomada de energia................................... 4-153
23. Porta-luvas................................................ 4-145 9
24. Airbag frontal do passageiro....................... 3-53
I
* O formato real pode diferir da ilustração acima.
OQL015004BR
2 5
COMPARTIMENTO DO MOTOR
n Motor Flex Fuel (Gasolina/Etanol) (Nu 2.0L - MPI)
1
1. Reservatório do líquido de
2 arrefecimento do motor................... 8-15
2. Tampa do bocal de enchimento de
3 óleo................................................. 8-14
3. Reservatório do fluido de freio /
embreagem (se equipado).............. 8-19
4 4. Filtro de ar....................................... 8-22
5. Caixa de fusíveis............................. 8-50
5 6. Terminal negativo da bateria........... 8-29
7. Terminal positivo da bateria............ 8-29
I
* O compartimento do motor do veículo pode diferir do mostrado na figura acima.
OQL075094BR
2 6
BANCOS
Bancos dianteiros
(1) Ajuste do banco, para frente/para trás
1 (2) Reclinação do banco
(3) Altura do assento do banco
(4) Apoio lombar (banco do motorista)*
2 (5) Apoio de cabeça
3 Bancos traseiros
(6) Alavanca de ajuste do ângulo e rebati-
4 mento do encosto dos bancos*
(7) Apoio de cabeça
(8) Descansa-braço
5
6 * : se equipado
OQL035001
3 2
3 3
3 4
ATENÇÃO
• Não ajuste o banco quando esti-
ver usando o cinto de segurança.
1
Mover o assento do banco para
frente pode causar forte pressão 2
sobre o abdômen.
• Tenha extremo cuidado para não
prender as mãos ou objetos nos 3
mecanismos dos bancos quando
mover o banco.
• Não coloque isqueiros no assoa-
4
OJF035003 OJF035004
lho ou no banco, pois ao mover o
banco, pode vazar gás do isqueiro Ajuste dos bancos dianteiros – Inclinação do encosto 5
e causar incêndio. manual Para reclinar o encosto:
• Se houver ocupantes nos bancos Ajuste para frente e para trás 1. Incline-se levemente para frente e le-
traseiros, tenha cuidado ao ajustar Para mover o banco para frente ou para
vante a alavanca para reclinar o en- 6
a posição dos bancos dianteiros. costo.
trás: 2. Cuidadosamente encoste no banco e
• Tenha extremo cuidado quando pe-
gar pequenos objetos presos sob
1. Puxe a alavanca de ajuste do desliza-
mento do banco para cima e segure-a.
ajuste o encosto do banco para a po- 7
os bancos ou entre os bancos e o sição desejada.
2. Deslize o banco para a posição dese- 3. Solte a alavanca e certifique-se que o
console central. Você poderá cor-
tar ou machucar suas mãos com
jada. encosto esteja travado no lugar (a ala- 8
3. Solte a alavanca e certifique-se que o vanca DEVE retornar para a sua posi-
arestas afiadas do mecanismo dos banco está travado no lugar.
bancos. Ajuste o banco antes de dirigir e certifi-
ção original para que o encosto esteja
travado). 9
que-se que ele esteja travado segura-
mente, tentando movê-lo para frente e
para trás sem utilizar a alavanca de ajus- I
te. Se o banco se mover, ele não está
travado adequadamente.
3 5
3 6
3 7
CUIDADO
1 • O banco elétrico é acionado por
um motor elétrico. Pare de acioná-
-lo uma vez que o ajuste esteja
2 adequado. O funcionamento por
um tempo excessivo pode danifi-
car os equipamentos elétricos.
3 • Quando em funcionamento, os
bancos elétricos consomem gran-
de quantidade de eletricidade.
4 Para evitar um esgotamento des-
necessário do sistema de carrega- OJF035008 OJF035009
mento, não acione os bancos elé-
5 tricos mais que o necessário com
Ajuste para frente e para trás Inclinação do encosto
Empurre o interruptor de controle para Empurre o interruptor de controle para
o motor do veículo desligado. frente ou para trás para mover o banco frente ou para trás para mover o encosto
6 • Não acione dois ou mais botões
de controle dos bancos elétricos
para a posição desejada. Solte o inter- do banco para o ângulo desejado. Solte
ruptor uma vez que o banco tenha alcan- o interruptor uma vez que o banco tenha
ao mesmo tempo. Fazer isto pode çado a posição desejada. alcançado a posição desejada.
7 resultar em defeitos no motor do
banco ou nos componentes elé-
tricos.
8
3 8
4
OJF035010L OJF035011L OMG038400
Altura do banco (se equipado) Apoio lombar (se equipado)
O apoio lombar pode ser ajustado pres-
Apoio de cabeça (para os bancos 5
Puxe a parte da frente do interruptor de dianteiros)
controle para cima, para levantar, e para sionando-se o interruptor de apoio lom-
Os bancos do motorista e do passageiro
baixo para abaixar a parte da frente do bar, localizado na lateral do banco.
da frente são equipados com apoio de 6
assento do banco. Puxe a parte de trás cabeça para a segurança e conforto dos
do interruptor de controle para cima, para 1. Pressione a parte da frente do inter-
levantar, e para baixo para abaixar a par- ruptor para aumentar o apoio lombar,
ocupantes.
O apoio de cabeça não apenas propor-
7
te de trás do assento do banco. Solte o ou a parte de trás do interruptor para ciona conforto para o motorista e pas-
interruptor uma vez que o banco tenha diminuir o apoio.
alcançado a posição desejada. 2. Libere o interruptor quando atingir a
sageiros, mas também ajuda a proteger
a cabeça e o pescoço no caso de uma
8
posição desejada. colisão.
9
3 9
1 ATENÇÃO
• Para uma maior eficiência no caso
2 de um acidente, o apoio de cabeça
deve estar ajustado de modo que
o meio dele esteja na mesma al-
3 tura que o centro de gravidade da
cabeça do ocupante. Geralmente
o centro de gravidade da cabeça
4 da maioria das pessoas fica próxi-
mo da altura da parte superior dos OJF035013 OJF035076L
3 10
ATENÇÃO 4
OYFH034205 OJF035015 NUNCA permita que alguém trafe-
n Tipo B gue no veículo com o apoio de cabe-
CUIDADO ça removido. 5
Se você reclinar o encosto do banco
para frente, com o apoio de cabeça 6
e o assento do banco elevados, o
apoio de cabeça poderá entrar em
contato com o para-sol ou outras 7
partes do veículo.
8
OJF035016L
9
Remoção / Instalação
3 11
4 ATENÇÃO
OJF035017 Sempre se certifique que o apoio de OJF035020
n Tipo B cabeça esteja travado na posição
5 desejada depois de tê-lo reinstalado
Porta-revistas nos encostos
dianteiros
e ajustado adequadamente
Há um porta-revistas atrás do encosto
6 dos bancos dianteiros do motorista e do
passageiro da frente.
7
ATENÇÃO – Porta-revistas
8 nos encostos dianteiros
Não coloque objetos pesados ou
pontiagudos nos porta-revistas dos
9 OJF035018L
encostos dianteiros. Em um aci-
dente eles podem sair dos porta-
I -revistas e machucar os ocupantes
do veículo.
3 12
Bancos traseiros
Para rebater o banco traseiro
(se equipado) 1
Os encostos traseiros podem ser rebati-
dos para facilitar o carregamento de ob-
jetos longos ou para aumentar a capaci- 2
dade do veículo para bagagens.
3
ATENÇÃO
4
OJF035024
Os bancos traseiros podem ser re-
batidos para que seja possível car- OJF035081L
regar objetos longos que não po-
deriam ser acomodados de outra
Para rebater os bancos traseiros
1. Coloque o encosto dos bancos dian-
5
forma. teiros na posição vertical e, se neces-
Nunca permita que os passageiros
sentem-se sobre os encostos reba-
sário, deslize os bancos dianteiros 6
para frente.
tidos com o veículo em movimento. 2. Abaixe os apoios de cabeça traseiros
Esta não é uma posição adequada para a posição mais baixa. 7
para se sentar e não há cintos de
segurança disponíveis para uso.
Isso pode resultar em lesões sérias
OJF035025
8
ou mesmo fatais no caso de um aci- 3. Insira o fecho do banco traseiro no en-
dente ou parada brusca. Os objetos caixe entre o encosto e o assento do
acomodados sobre os encostos mesmo, insira a fita do cinto do banco 9
rebatidos não devem ultrapassar a traseiro na guia pra evitar danos ao
cinto de segurança.
altura dos bancos dianteiros, pois I
isso pode permitir que o objeto des-
lize para a frente, causando lesões
ou danos em caso de parada brusca.
3 13
2 ATENÇÃO
3 14
ATENÇÃO
Não coloque objetos nos bancos 1
traseiros, pois eles não podem ser
adequadamente presos e podem co-
lidir com os ocupantes dos bancos 2
dianteiros em uma freada brusca co-
lisão, o que pode resultar em lesões
graves ou fatais. 3
4
ATENÇÃO OJF035026 OJF035021
Certifique-se que o motor este-
ja desligado, que a transmissão
Descansa-braço Ajuste dos bancos traseiros 5
Para usar o descansa-braço, puxe-o Apoio de cabeça (se equipado)
automática esteja na posição “P” para frente do encosto do banco. Os bancos traseiros estão equipados
(Estacionamento) ou a transmissão
com apoio de cabeça para a segurança 6
manual na 1a marcha, e que o freio
e o conforto dos ocupantes.
de estacionamento esteja acionado
sempre que for carregar ou descar-
O apoio de cabeça não apenas propor-
ciona conforto para os passageiros, mas 7
regar carga. Não tomar estas pre- também ajuda a proteger a cabeça e o
cauções pode permitir que o veículo
se mova se a alavanca de mudança
pescoço na eventualidade de uma coli-
são.
8
de marchas for inadvertidamente
movida para outra posição. 9
3 15
ATENÇÃO CUIDADO
1 • Para uma maior eficiência no caso
Quando não houver ocupantes nos
bancos traseiros, ajuste a altura dos
de um acidente, o apoio de cabeça apoios de cabeça para a posição
2 deve estar ajustado de modo que o mais baixa. Os apoios de cabeça po-
meio dele esteja na mesma altura dem reduzir a visibilidade da região
que o centro de gravidade da cabe- traseira.
3 ça do ocupante.
Geralmente o centro de gravidade
da cabeça da maioria das pessoas
4 fica próximo da altura da parte su-
perior dos seus olhos. Além disso,
Ajuste da altura (se equipado)
5 ajuste o apoio de cabeça o mais
Para levantar o apoio de cabeça, puxe-
próximo possível da cabeça. Por
isso, não é recomendado o uso de -o para a posição desejada (1). Para
6 uma almofada que mantenha o cor- abaixar o apoio de cabeça, pressione e
mantenha o botão de liberação (2) pres-
po afastado do encosto.
sionado e abaixe o apoio até a posição
7 • Não trafegue com os apoios de ca- desejada (3).
beça removidos, pois podem ocor-
rer lesões sérias aos ocupantes no
8 caso de um acidente. O apoio de
cabeça proporciona proteção ao
pescoço quando adequadamente
9 ajustado.
3 16
CINTOS DE SEGURANÇA
Sistema de segurança por cintos (Continuação)
de segurança ATENÇÃO
A parte diagonal do cinto deve ser
ATENÇÃO posicionada na metade do ombro,
Os cintos de segurança foram pro- 1
jetados para repousar sobre a estru-
sobre a clavícula.
• Para maior proteção pelo sistema tura óssea do corpo e devem ser uti-
de segurança, os cintos de segu-
• Nunca use um cinto de segurança
sobre objetos frágeis. Se houver lizados o mais baixo possível ao re- 2
rança devem sempre ser utilizados dor do osso da bacia, do peito e dos
uma parada brusca ou um impacto,
quando o veículo estiver trafegan- ombros, conforme o caso. Deve-se
do.
o cinto poderá danificar estes obje-
tos frágeis. evitar o uso da parte abdominal dos 3
• Os cintos de segurança são mais cintos sobre o abdômen.
• Evite usar cintos de segurança
eficientes quando os encostos dos
bancos estão numa posição próxi-
que estejam retorcidos. Um cinto Os cintos de segurança devem ser 4
retorcido não funciona bem. Em ajustados o mais firmemente possí-
ma da vertical.
uma colisão ele pode até provocar vel, consistentes com um certo con-
• As crianças com idade inferior a 12
anos devem sempre estar bem pre-
cortes em uma pessoa. Certifique- forto, para propiciar a proteção para 5
se que as correias do cinto estejam a qual eles foram projetados.
sas nos bancos traseiros. Nunca
retas.
permita que uma criança trafegue
no banco do passageiro da frente.
• Tenha cuidado para não danificar
Um cinto frouxo reduzirá conside-
ravelmente a proteção que ele deve
6
os cintos ou suas fixações. Se os proporcionar ao ocupante do banco.
Se uma criança de mais de 12 anos
cintos ou as fixações estiverem da-
tiver que trafegar no banco da fren-
nificados, substitua-os. (Continua) 7
te, ela deve estar adequadamente
presa pelo cinto de segurança e o
banco deve ser movido o mais para 8
trás possível.
• Nunca utilize a parte diagonal do
cinto por baixo do braço ou atrás 9
das costas. Um cinto mal posicio-
nado pode causar lesões sérias em
um acidente. I
(Continua)
3 17
3 18
3 19
3 20
] NOTA
Se você não conseguir puxar o cinto para
fora do retrator, puxe a correia do cinto 1
firmemente para fora e libere-a. Após sol-
tá-la, você conseguirá puxar o cinto para
fora do retrator suavemente.
2
4
B200A01NF OUM036100L
ATENÇÃO
Para soltar o cinto e segurança:
O cinto de segurança é solto pressionan-
5
Deve-se colocar a parte abdominal do-se o botão de liberação (A) da fivela.
dos cintos o mais baixo possível e
bem firme ao redor dos quadris, não
Quando ele é solto, o cinto deve automa- 6
ticamente se enrolar no retrator.
sobre a cintura. Se a parte abdomi- Se isto não acontecer, verifique se o cinto
nal dos cintos estiver muito alta na está torcido e depois tente novamente. 7
sua cintura, ele pode aumentar a
possibilidade de lesões no caso de
uma colisão. Os dois braços não 8
devem estar por baixo ou acima dos
cintos ao mesmo tempo. Ao invés
disso, um deve estar acima e outro
9
por baixo, conforme mostrado na fi-
gura. I
Nunca deixe o cinto de segurança
sob o braço que fica próximo da
porta.
3 21
4
Quando usar o cinto de segurança trasei-
5 Para afivelar o cinto e segurança: ro central, deve-se utilizar a fivela com a
Para apertar um cinto de segurança de 2 marca “CENTER”.
6 pontos estático, insira a lingueta de metal
(1) no fecho de travamento (2). Um cli-
que poderá ser ouvido quando a lingueta
7 travar no fecho. Verifique para certeza
de que o cinto está devidamente travado
e, também, para ter certeza de que não
8 está torcido.
Com um cinto de segurança de dois pon-
tos de tipo estático, o comprimento deve
9 ser ajustado para acomodar confortavel-
mente o seu corpo. Aperte o cinto de se-
gurança e puxe a extremidade solta para
I ajustá-lo. O cinto deve ficar o mais baixo
possível sobre o quadril, e nunca sobre a
cintura. Se o cinto de segurança estiver
muito alto, isso irá aumentar a possibili-
dade de que você se machuque em um
acidente.
3 22
3 23
CUIDADO
1 • Os fechos dos cintos de segurança
Antes de utilizar o cinto de seguran-
ça, remova-o das guias de fixação.
traseiros podem ser armazenados Se você acomodar um passageiro
nos encaixes entre o encosto e o
2 assento do banco traseiro enquanto
com o cinto de segurança fixo às
guias, você pode danificá-las e/ou
não são utilizados. danificar a fita do cinto de seguran-
3 • O cinto de segurança do banco cen-
tral pode ser armazenado com a lin-
ça.
gueta e a fita enrolados dentro do
4 encaixe entre o encosto e o assento
do banco traseiro. (Cinto estático ab- ODMESA2023
dominal, se equipado)
5 • Passe a fita do cinto de segurança Cintos de segurança com pré-
através das guias, isso o auxiliará a tensionador (se equipado)
evitar que os cintos fiquem presos O seu veículo pode estar equipado com
6 atrás ou embaixo dos bancos. Após cintos de segurança com pré-tensionador
inserir a lingueta no fecho, aperte o para o motorista e o passageiro da frente
cinto puxando a cinta para cima.
7 (pré-tensionador com retrator).
Os cintos de segurança com pré-tensio-
nador podem ser ativados com os airbags
8 quando a colisão frontal é severa o sufi-
ciente.
3 24
3 25
] NOTA
ATENÇÃO • Os cintos de segurança com pré-tensio-
1 Para obter o máximo benefício de nador são ativados em certas colisões
um cinto de segurança com pré-ten- frontais. Eles podem ser ativados com
sionador: os airbags quando a colisão frontal for
2 1. O cinto de segurança deve ser severa o suficiente.
utilizado corretamente e deve ser • Quando os cintos de segurança com
pré-tensionador são ativados, um som
3 ajustado na posição correta. Leia
e siga todas as informações e cui- alto pode ser ouvido e é possível ver uma
dados importantes sobre os equi- fina poeira, que pode parecer fumaça,
dentro do compartimento dos passa-
4 OJF045207L pamentos de segurança do seu
geiros. Estas condições de operação são
veículo – incluindo os cintos de
normais e não são perigosas.
O sistema do pré-tensionador dos cintos segurança e os airbags – que são
5 de segurança consiste principalmente dados neste manual.
• Embora ela seja inofensiva, a fina
poeira pode causar irritação na pele e
dos seguintes componentes. As suas lo- 2. Certifique-se que você e os pas- não deve ser aspirada por longos perío-
calizações são mostradas na figura aci- sageiros sempre estejam usando
6 ma. os cintos de segurança adequa-
dos. Lave muito bem todas as partes do
corpo expostas depois de um acidente
(1) Luz de aviso do airbag damente. no qual os cintos de segurança com pré-
(2) Conjunto do pré-tensionador dos re-
7 tratores dianteiro
tensionador tenham sido ativados.
• Como o sensor que aciona o airbag está
(3) Módulo de controle do airbag conectado com o cinto de segurança
8 com pré-tensionador, a luz de aviso do
airbag no painel de instrumentos acen-
derá por aproximadamente 6 segundos
9 depois que o interruptor de ignição for
girado para a posição “ON”, e depois
apagará.
I
3 26
3 27
3 28
3 29
3 30
3 31
3 32
3 33
3 34
3 36
3 37
(Continuação)
4
OJF035095L OJF035034
3 38
ATENÇÃO (Continuação)
Tenha os seguintes cuidados ao uti- • As ancoragens das cadeirinhas de
segurança são projetadas para su-
1
lizar o sistema Tether:
• Leia e siga todas as instruções portar somente as cargas impostas
fornecidas com o Sistema de pelas cadeirinhas quando correta- 2
Retenção para Crianças. mente montados.
• NUNCA monte mais que uma cadei- Em nenhuma circunstância elas
rinha de segurança em uma única devem ser utilizadas para os cintos 3
ancoragem. Isso pode fazer com de segurança de adultos, para cor-
que a âncora ou a fixação se solte reias ou para fixar outros itens ou
equipamentos do veículo.
4
ou quebre.
• Não fixe a tira top-tether a nenhu-
ma outra ancoragem que não seja 5
a ancoragem top-tether correta. Ela
não funcionará corretamente se for
fixada a qualquer outra ancoragem. 6
(Continua)
7
3 39
Adequabilidade das cadeirinhas de segurança para as posições ISOFIX do veículo de acordo com os regulamentos ECE
(Norma Europeia)
1 Posições ISOFIX do veículo
Classe de Banco
Banco traseiro - Banco
2 Grupo de Peso
Tamanho
Fixação Passageiro traseiro -
externo (Lado do traseiro -
da frente externo (Lado do
passageiro) central
motorista)
3 F ISO/L1 - X X -
Bebê conforto
G ISO/L2 - X X -
4 0 : Até 10kg E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
5 0+ : Até 13kg D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
6 D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
7 I : 9 a 18kg B ISO/F2 - IUF, IL IUF, IL -
B1 ISO/F2X - IUF, IL IUF, IL -
8 A ISO/F3 - IUF, IL IUF, IL -
9 IUF = Adequado para Sistema de Retenção para Crianças ISOFIX com a face voltada para frente, da categoria universal, aprovados para uso
no grupo de peso.
IL = Adequado para Sistema de Retenção para Crianças ISOFIX particular apresentado na lista acima.
I Esses Sistemas de Retenção ISOFIX são aqueles para categorias de “veículos específicos”, “restritos” ou “semi-universais”.
X = Posição ISOFIX não adequada para cadeirinhas de segurança com fixação ISOFIX para uso neste grupo de peso e/ou nesta classe
de tamanho.
3 40
4
E2MS103005 OEN036101
Instalação de um Sistema de Retenção
para Crianças com um cinto de três pontos
2. Afivele o cinto de segurança na fivela.
Ouça o som de “clique” quando tra-
5
Para instalar um Sistema de Retenção var. Posicione o botão de liberação de
para Crianças no banco traseiro, faça o forma que fique fácil de acessá-lo em 6
seguinte: caso de uma emergência.
1. Coloque a cadeirinha de segurança
no banco traseiro e passe o cinto de 7
segurança em torno ou através do
Sistema de Retenção para Crianças,
seguindo as instruções do fabricante 8
da cadeirinha de segurança.
Não deixe a tira do cinto de segurança
torcida. 9
3 41
4
OEN036104
3 42
Adequabilidade de cada posição para a categoria “universal” do sistema de retenção para crianças utilizando cintos de
segurança, de acordo com os regulamentos ECE (Norma Europeia)
Utilize sistemas de retenção para crianças oficialmente aprovados e que sejam apropriados para a sua criança.
Quando for utilizar os banquinhos para crianças, veja a tabela abaixo.
1
Posições no banco 2
Grupo de Peso Bancos traseiros -
Passageiro da frente Banco traseiro - central
externos 3
0 : Até 10kg
U X X
(0 a 9 meses) 4
0+ : Até 13kg
U X X
(0 a 2 anos) 5
I : 9 a 18kg
U X X
(9 meses a 4 anos) 6
II e III : 15 a 36kg
U X X
(4 a 12 anos) 7
U : Adequado para sistemas de retenção para crianças categoria “universal”, aprovado para uso neste grupo de peso.
UF: Adequado para sistemas de retenção para crianças com a face voltada para frente, categoria “universal”, aprovado para uso 8
neste grupo de peso (se instalar a cadeirinha de segurança no banco do passageiro da frente (**não recomendável**), você
deve mover o banco para cima adequadamente, para prender a cadeirinha). 9
X : Posição não adequada para crianças neste grupo de peso.
3 43
Sistema de Retenção para Crianças i-Size, de acordo com os regulamentos ECE - Para Europa
1 Posição no banco
Segunda Fileira
Grupo de Peso
2 Passageiro da
frente Banco externo
Banco central
Banco externo
esquerdo direito
3 Sistemas de Retenção para Crianças i-Size X i-U X i-U
4 i-U : Adequado para sistemas de retenção para crianças categoria “universal”, com a face voltada para frente e para trás.
i-UF: Adequado para sistemas de retenção para crianças categoria “universal” somente com a face voltada para frente
5 X : Posição não adequada para sistemas de retenção para crianças do tipo i-size.
3 44
I
* Os airbags instalados no veículo podem diferir dos mostrados na figura.
OJF035099L
3 45
3 46
3 47
n Tipo A
ATENÇÃO ATENÇÃO
te após ele ter se inflado. Além disso, não coloque uma cadeirinha
de segurança com a face voltada para
5 frente no banco do passageiro da frente.
Se o airbag se inflar, ele causará lesões
sérias ou mesmo fatais à criança.
6
7
OJD032059
8 Etiqueta de aviso do airbag do passa-
geiro da frente para sistemas de reten-
9 ção para crianças
3 48
3 49
3 50
Airbag frontal do motorista (1) Airbag frontal do motorista (2) Airbag frontal do motorista (3)
4
B240B01L B240B02L B240B03L
Os módulos dos airbags dianteiros ficam
localizados no volante de direção, no pai-
No inflamento, emendas de ruptura mol-
dadas diretamente nas coberturas dos
Um airbag totalmente inflado, em com-
binação com os cintos de segurança
5
nel acima do porta-luvas e/ou do lado do airbags se separarão pela pressão cau- adequadamente fixados, diminui o mo-
motorista, em frente aos joelhos. Quando sada pela expansão dos airbags. Uma vimento para frente do motorista ou do 6
o sistema detecta um impacto severo o maior abertura dessas coberturas permi- passageiro, reduzindo o risco de lesões
suficiente na frente do veículo, ele faz os tirá o total inflamento dos airbags. na cabeça e no peito.
airbags frontais se inflarem automatica- 7
mente. Depois do inflamento completo, os airbags
imediatamente começam a se esvaziar,
possibilitando ao motorista manter a visibi- 8
lidade para frente e a habilidade de ester-
çar o volante de direção ou acionar outros
controles. 9
3 51
3 52
3 53
3 54
3 55
3 56
(Continuação) (Continuação)
• Não coloque nenhum objeto (guar-
• Para obter uma melhor proteção
pelos airbags laterais e para evi- da-chuva, bolsa etc.) entre as por- 1
tar se machucar com o inflamento tas e os bancos. Tais objetos po-
deles, os dois ocupantes dos ban- dem se tornar projéteis perigosos 2
cos dianteiros devem se sentar em e causar lesões se os airbags late-
uma posição ereta com os cintos rais suplementares se inflarem.
de segurança afivelados. As mãos • Para evitar o inflamento inesperado 3
do motorista devem ser colocadas dos airbags laterais - o que pode re-
sultar em danos pessoais, evite ba-
sobre o volante de direção nas po-
sições 9:00h e 3:00h. ter nos sensores de impacto lateral
OJF035042
4
Os braços e as mãos do passageiro quando a ignição estiver ligada.
da frente devem ser colocados no • Se os bancos ou as forrações dos
bancos estiverem danificados,
5
seu colo.
• Não utilize capas para os bancos. tenha o veículo verificado e re-
• O uso de capas para os bancos parado por uma Concessionária 6
pode reduzir ou inibir a eficiência Autorizada KIA.
do sistema.
• Não instale nenhum acessório nos 7
airbags laterais ou próximo deles.
• Não coloque nenhum objeto so-
bre os airbags ou entre o airbag e
OJF035043
8
* Os airbags instalados no veículo podem diferir das
você. ilustrações acima.
(Continua) 9
Airbag tipo cortina (se equipado)
Os airbags tipo cortina ficam ao longo I
de ambos os lados dos acabamentos do
teto, acima das portas dianteiras e trasei-
ras.
3 57
3 58
Por que os airbags não se inflaram em uma colisão? Condições de inflamento e não-
inflamento dos airbags
Há muitos tipos de acidentes nos quais 1
não se espera que o airbag propicie pro-
teção adicional.
Neles se incluem os impactos traseiros, 2
colisões secundárias ou terciárias em en-
gavetamentos, bem como impactos em
baixa velocidade. Em outras palavras, 3
mesmo que seu veículo esteja danifica-
do ou totalmente inutilizado, não se sur-
preenda se os airbags não se inflaram.
4
Sensores de colisão dos airbags 5
(1) Módulo de controle do airbag/
Sensor de capotamento (se equipado)
(2) Sensor de impacto frontal 6
(3) Sensor de impacto lateral
(se equipado)
(4) Sensor de impacto lateral
7
(se equipado)
(5) Sensor de impacto lateral
(se equipado)
8
I
OJF035045/OJF035064/OJF035047/OJF035048/OJF035049/OJF035084
* Os sensores de colisão dos airbags instalados no veículo podem diferir das ilustrações acima.
3 59
3 60
4
OJF035053 OJF035054 OJF035055
3 62
4
OJF035056 OJF035057 OJF035058
• Os airbags frontais podem não se in-
• Em uma colisão em ângulo, a força
do impacto pode jogar os ocupantes
• Um pouco antes do impacto, o moto-
rista quase sempre freia bruscamen- flar em acidentes com capotamento, 5
em uma direção onde os airbags não te. Esta freada brusca abaixa a parte pois o inflamento dos airbags frontais
estariam aptos a propiciar nenhum be- dianteira do veículo fazendo com que não proporcionaria uma proteção ade-
quada aos ocupantes.
6
nefício adicional e, portanto, os senso- ele entre embaixo do outro veículo
res podem não mandar inflar nenhum mais alto. Os airbags podem não se
airbag. inflar nesta situação, pois as forças ] NOTA - se equipado com sensor 7
de desaceleração que são detectadas de capotamento
pelos sensores podem ser significati- Entretanto, se equipado com airbags late-
vamente reduzidas por tais colisões. rais e do tipo cortina, os airbags podem se 8
inflar em um capotamento, se for detecta-
do pelo sensor de capotamento.
9
] NOTA - sem sensor de
de capotamento
Entretanto, os airbags laterais e/ou do tipo
I
cortina podem se inflar quando o veículo
capotar devido a uma colisão lateral, se o
veículo estiver equipado com airbags late-
rais e do tipo cortina.
3 63
3 64
(Continuação)
Precauções adicionais de • Os passageiros não devem colocar
segurança objetos duros ou afiados entre eles
• Se os componentes do sistema de
airbags precisam ser descartados,
• Nunca deixe os passageiros trafe-
e os airbags. Carregar objetos duros
ou afiados no colo ou na boca pode re-
1
garem no compartimento de carga
ou se o veículo precisa ser suca- sultar em lesões se um airbag se inflar.
ou em cima de um encosto rebati-
teado, certas precauções de segu- do do banco traseiro. Todos os ocu-
• Mantenha os ocupantes longe das
coberturas dos airbags. Todos os
2
rança devem ser observadas. Uma pantes devem se sentar eretos, bem
Concessionária Autorizada KIA ocupantes devem se sentar eretos,
encostados nos seus bancos, com os
conhece estas precauções e pode cintos afivelados e com os pés no as-
bem encostados nos seus bancos, 3
lhe dar as informações necessá- com os cintos afivelados e com os pés
soalho.
rias. Não seguir estas precauções no assoalho. Se os ocupantes estive-
e procedimentos pode aumentar o
• Os passageiros não devem se mo-
ver ou trocar de banco enquanto
rem muito próximos das coberturas 4
risco de danos pessoais. dos airbags eles podem se machucar
trafegam. Um passageiro que não es-
se os airbags se inflarem.
• Se o seu veículo foi inundado e está
com o carpete encharcado ou com
teja usando o cinto de segurança du-
rante uma colisão ou parada de emer-
• Não prenda nem coloque objetos 5
sobre as coberturas dos airbags
água no assoalho, você não deve gência pode ser arremessado contra
ou próximo delas. Quaisquer objetos
dar partida no motor. Reboque o o interior do veículo, contra os outros
fixados ou colocados nas coberturas 6
veículo até uma Concessionária ocupantes ou para fora do veículo.
dos airbags frontais ou laterais podem
Autorizada KIA. • Cada cinto de segurança foi proje-
tado para segurar um ocupante. Se
interferir no funcionamento adequado
dos airbags.
7
mais de uma pessoa usar o mesmo
• Não modifique os bancos diantei-
cinto de segurança, elas podem so-
frer lesões sérias ou mesmo fatais em
ros. Modificações nos bancos diantei-
ros podem interferir no funcionamento
8
uma colisão.
adequado dos sensores do sistema de
• Não utilize quaisquer acessórios
nos cintos de segurança. Disposi-
airbags ou dos airbags laterais. 9
tivos que prometem melhorar o con-
forto dos ocupantes ou reposicionar
os cintos de segurança podem redu- I
zir a proteção propiciada pelos cintos
e aumentar a possibilidade de sérias
lesões em uma colisão.
3 65
3 66
CHAVES
Grave o número de sua chave n Chave canivete Chave canivete
O número do código das Para desdobrar a chave, aperte o botão
chaves está estam- de liberação e ela se desdobrará auto-
maticamente.
1
pado na etiqueta com
código de barras que Para dobrar a chave, dobre-a manual-
acompanha as chaves. Se você perder mente enquanto mantém o botão de libe- 2
suas chaves, recomendamos contatar ração apertado.
uma Concessionária Autorizada KIA.
Retire a etiqueta com código de barras 3
e guarde-a em um local seguro. Além CUIDADO
disso, copie o número de código e man-
tenha-o em um local seguro (não dentro n Smart key
OJF045324L Não dobre a chave sem apertar o
botão de liberação, pois isso pode 4
do veículo). danificá-la.
5
Smart key
Pare remover a chave mecânica, pres-
sione e mantenha pressionado o botão 6
de liberação (1) e, então, remova a cha-
ve (2).
Para reinstalar a chave mecânica, insira 7
a chave na abertura e empurre-a até ou-
vir o som de um clique.
8
OXM043002
Funções da chave 9
• Ligar o motor.
• Travar e destravar as portas.
I
4-3
Sistema imobilizador
ATENÇÃO – Chave de Ignição ATENÇÃO (se equipado)
1 (smart key) Use somente peças originais KIA O veículo pode estar equipado com um
Deixar crianças pequenas desacom- para o seu veículo. Se uma outra sistema eletrônico imobilizador do motor
chave for usada, o interruptor de ig- para diminuir o risco de utilização do veí-
2 panhadas em um veículo com a cha-
ve de ignição (smart key) é perigoso, nição pode não retornar para a po- culo por pessoas não autorizadas.
mesmo se a chave não estiver colo- sição “ON” depois de colocada na O sistema imobilizador é composto de
3 cada na ignição ou se o botão de posição “START”. Se isto acontecer,
o motor de partida continuará fun-
um pequeno transponder que fica dentro
da chave de ignição e dispositivos eletrô-
partida estiver na posição ACC ou
ON. As crianças copiam os adultos cionando, podendo ser danificado e, nicos no veículo.
4 e podem colocar a chave na ignição até mesmo, pegar fogo devido ao ex- Com o sistema imobilizador, sempre que
você colocar a chave de ignição no inter-
ou apertar o botão de partida. A cha- cesso de corrente elétrica na fiação.
ruptor de ignição e girá-la para a posição
ve de ignição (smart key) permite
5 que a criança acione os vidros elétri-
ON, ou sempre que o botão de partida/
parada do motor for posicionado em ON,
cos ou outros controles, ou mesmo ele irá verificar e determinar se a chave
6 faça o veículo se mover, o que pode
resultar em sérios danos pessoais,
de ignição é válida ou não.
Se a chave for válida, o motor funcionará.
até mesmo fatais. Nunca deixe as Se a chave for inválida, o motor não dará
7 chaves dentro de um veículo com partida.
crianças desacompanhadas.
4-4
4-5
CUIDADO CUIDADO
1 O transponder que fica dentro da Não modifique, altere ou ajuste o
chave de ignição é uma parte muito sistema imobilizador, pois isto pode
importante do sistema imobilizador. causar defeitos. O sistema só deve
2 Ele foi projetado para funcionar sem ser consertado por uma Concessio-
problemas durante muitos anos, en- nária Autorizada KIA.
tretanto, você deve evitar expô-lo à Defeitos causados por alterações,
3 umidade, eletricidade estática e ma- ajustes ou modificações inadequa-
nuseio inadequado. Podem ocorrer dos ao sistema imobilizador não são
defeitos no sistema imobilizador. cobertos pela garantia do fabricante
4 do veículo.
4-6
4-7
4
OXM043002 OJF045003
4-8
4-9
4-10
] NOTA
7
O descarte inadequado de baterias pode
OXM043005
ser prejudicial ao meio ambiente e à saúde 8
Substituição da bateria humana.
O transmissor utiliza uma bateria de lítio Descarte as baterias de acordo com os re-
de 3 volts, que normalmente dura anos. gulamentos ou leis locais. 9
Quando for necessário realizar a substi-
tuição, siga o procedimento ao lado. I
4-11
4-12
• Trave as portas pressionando o botão Não arme o sistema até que todos os Estágio de alarme
de travamento da smart key. passageiros tenham saído do veículo. O alarme será ativado se uma das situa-
Após completar esse procedimento,
as luzes do pisca-alerta piscarão uma
Se o sistema for armado com passagei-
ros ainda dentro do veículo, o alarme
ções abaixo ocorrer enquanto o sistema 1
estiver armado.
vez para indicar que o sistema foi ar- poderá ser ativado quando eles saírem. • Uma porta for aberta sem usar o trans-
mado.
Se a tampa traseira ou o capô do mo-
Se alguma porta (ou a tampa traseira)
ou o capô do motor for aberto dentro
missor. 2
• A tampa traseira for aberta sem usar o
tor permanecer aberto, as luzes do de 30 segundos depois do sistema ter transmissor.
pisca-alerta não piscarão e o alarme entrado no estágio armado, ele será de- • O capô do motor for aberto. 3
antifurto não será armado. Após isso, sarmado para evitar um alarme desne- O aviso sonoro soará e as luzes do
se a tampa traseira e o capô do motor cessário. pisca-alerta piscarão continuamente por
forem fechados, as luzes do pisca- aproximadamente 27 segundos. Para 4
-alerta piscarão uma vez e o alarme desligar o sistema, destrave as portas
será armado. com o transmissor.
5
4-13
4-14
4-16
4-17
4-18
4-19
ATENÇÃO ATENÇÃO
1 A tampa traseira abre para cima. Certifique-se de que suas mãos, pés
Certifique-se que não haja objetos ou outras parte de seu corpo este-
nem pessoas próximo da traseira jam seguramente fora do curso de
2 do veículo quando for abrir a tampa fechamento da tampa traseira.
traseira.
3
CUIDADO
CUIDADO Certifique-se de que nada esteja
4 Certifique-se de ter fechado a tam- próximo da trava da tampa traseira
pa traseira antes de trafegar com o e da placa de encosto da tampa tra-
seira. Isto pode danificar a trava da
5 veículo. Podem ocorrer danos aos
cilindros de elevação da tampa tra-
Fechamento da tampa traseira
tampa traseira.
Abaixe e pressione para baixo a tampa
seira e às suas ferragens se ela não
traseira firmemente. Certifique-se de que
6 for fechada antes de trafegar.
a tampa traseira esteja firmemente trava-
da.
7
4-20
4-21
ATENÇÃO CUIDADO
1 Não feche ou abra a tampa trasei-
ra elétrica manualmente. Isto pode
causar danos à tampa traseira elétri-
2 ca. Caso seja necessário fechar ou
abrir a tampa traseira elétrica ma-
nualmente quando a bateria estiver
3 descarregada ou desconectada, não
aplique força excessiva.
4
4-22
4
• Pressione o botão de fechamento da
tampa traseira elétrica durante aproxi-
• Pressione o interruptor da maçaneta
da tampa traseira, de posse da chave
Fechamento da tampa traseira 5
• Pressione o botão de fechamento da
madamente um segundo. inteligente. tampa traseira elétrica durante apro-
• Para uma parada de emergência en- ximadamente um segundo quando a 6
quanto a tampa traseira elétrica está tampa traseira for aberta.
operando, pressione o botão de aber- A tampa traseira será fechada e trava-
tura/fechamento da tampa traseira da automaticamente. 7
elétrica brevemente. • Para uma parada de emergência pare
enquanto a tampa traseira elétrica es-
tiver funcionando, pressione o botão 8
de abertura/fechamento da tampa tra-
seira elétrica brevemente. 9
4-23
4-24
4-25
4-26
DO)
1. Configuração ] NOTA
Para ativar o Smart Tailgate, acesse o Não se aproxime da área de detecção se não
Modo de Ajuste do Usuário e selecione
Smart Tailgate no visor de LCD.
quiser que a tampa traseira abra. Se você 1
acidentalmente entrou na área de detecção
e as luzes do pisca-alerta e o aviso sonoro
Para mais detalhes, refira-se ao “Visor de
LCD” neste capítulo.
começaram a funcionar, saia da área de de- 2
tecção com a smart key. A tampa traseira
permanecerá fechada.
3
4
OJF045011
2. Detecção e Alerta
Se você estiver posicionado na área de
5
detecção (50 a 100cm atrás do veículo),
de posse da smart key, as luzes do pisca- 6
-alerta piscarão e o aviso sonoro soará
por cerca de 3 segundos para alertá-lo
que a smart key foi detectada e que a 7
tampa traseira irá abrir.
4-27
ATENÇÃO
1 • Verifique se fechou a tampa trasei-
ra antes de partir com o veículo.
• Certifique-se que não há pessoas
2 ou objetos ao redor da tampa tra-
seira antes de abrí-la ou fechá-la.
3 • Certifique-se que os objetos na
área de carga não caiam para fora
do veículo quando abrir a tampa
4 traseira em um local íngreme. Isso
OJF045012 poderá causar lesões. OYDECO2004CN
• Lembre-se de desativar a função
5 3. Abertura automática
As luzes do pisca-alerta irão piscar e o
Smart Tailgate quando for lavar o Como desativar a função
Tailgate com a smart key
Smart
veículo.
aviso sonoro soará 2 vezes e, então, a 1. Travar as portas
Caso contrário, a tampa traseira
6 tampa traseira abrirá lentamente.
poderá abrir inadvertidamente. 2. Destravar as portas
3. Abrir a tampa traseira
• A chave deve ser mantida longe do
7 alcance de crianças. As crianças
podem, acidentalmente, abrir a
Se você pressionar qualquer botão da
smart key durante o estágio de Detecção
Smart Tailgate enquando brincam e Alerta, a função Smart Tailgate será de-
8 perto da área traseira do veículo. sativada.
Lembre-se de saber como desativar a
9 função Smart Tailgate para situações de
emergência.
4-28
] NOTA ] NOTA
• Se você pressionar o botão destravar • A função Smart Tailgate não funcionará
portas (2), a função Smart Tailgate será se uma das situações abaixo ocorrer: 1
desativada temporariamente. Mas se - A smart key estiver próxima de um
nenhuma porta for aberta em 30 segun- transmissor de rádio, como uma esta-
dos, a função Smart Tailgate será ativa- ção de rádio ou aeroporto, que possa 2
da novamente. interferir no funcionamento normal
• Se você pressionar o botão abrir a tam- do transmissor.
pa traseira (3) por mais de 1 segundo, a - A smart key estiver próxima de um 3
tampa traseira abrirá. sistema celular/rádio ou de um telefo-
• Se você pressionar o botão travar portas ne celular.
(1) ou abrir a tampa traseira (3) quando - A smart key de outro veículo estiver 4
a função Smart Tailgate não estiver no OJF045014 sendo acionada perto do seu veículo.
estágio de Detecção e Alerta, a função
não será desativada.
Área de detecção • A área de detecção pode aumentar ou
diminuir quando: 5
• A função Smart Tailgate funciona com
• Caso você tenha desativado a função um alerta de boas-vindas se a smart - Um lado do veículo estiver levantado,
Smart Tailgate pressionando o botão da
smart key e abrindo uma porta, a fun-
key for detectada a uma distância de para substituir um pneu ou inspecio-
nar o veículo.
6
50 a 100cm do porta-malas.
ção Smart Tailgate poderá ser ativada • O alerta cessa de uma vez se a smart - O veículo estiver estacionado obliqua-
novamente fechando-se e travando to- key for posicionada fora da área de mente em uma estrada inclinada 7
das as portas. detecção durante o estágio Detecção ou sem pavimento etc.
e Alerta.
8
4-29
ATENÇÃO
1 • Em caso de emergência, esteja
completamente ciente sobre a lo-
calização da alavanca de liberação
2 de segurança da tampa de traseira
em caso de emergência dentro do
veículo para abrir a tampa traseira
3 caso tenha travado acidentalmente
o compartimento de bagagem.
4 • Ninguém deverá viajar dentro do
OYDECO2004CN compartimento de bagagem sob
nenhuma circunstância, nunca. O
5 Liberação de emergência de seguran-
ça da tampa traseira (se equipado)
compartimento de bagagem é um
local muito perigoso em caso de
Seu veículo está equipado com uma uma colisão.
6 alavanca de liberação de segurança da • Utilize a alavanca de liberação,
tampa traseira para casos de emergên-
apenas em caso de emergência.
cia, localizada na parte inferior da tampa
7 traseira. Quando alguém tenha trava-
Seja extremamente cuidadoso, es-
pecialmente quando o veículo esti-
do inadvertidamente o compartimento
de bagagem. A tampa traseira pode ser ver em movimento.
8 aberta, fazendo-se o seguinte:
1. Remova a tampa.
9 2. Pressione a alavanca de liberação
para a direita.
3. Empurre a tampa traseira para cima.
I
4-30
VIDROS
n Dianteiro (1) Interruptor do vidro elétrico da porta
do motorista
(2) Interruptor do vidro elétrico da porta 1
do passageiro da frente
(3) Interruptor do vidro elétrico da porta
traseira (esquerda) 2
(4) Interruptor do vidro elétrico da porta
traseira (direita)
(5) Abertura e fechamento dos vidros*
3
(6) Abertura*/fechamento* automático
dos vidros elétricos 4
(7) Interruptor de travamento dos vidros
elétricos
n Traseiro
5
*: se equipado
6
] NOTA
Em climas frios e úmidos, os vidros elétri-
cos podem não funcionar adequadamente
7
devido à baixa temperatura.
8
9
OJF045328L I
4-31
4-32
4
OJF045017L OJF045017L
Tipo B - Fechamento/abertura automática
dos vidros elétricos (se equipado)
Tipo C - Abertura automática do vidro elé-
trico (se equipado) (lado do motrista)
5
Pressionar ou puxar o interruptor do vidro Pressionar o interruptor do vidro elétrico
elétrico momentaneamente para a se- momentaneamente para a segunda po- 6
gunda posição de parada (6) faz o vidro sição de parada (6) faz o vidro abaixar
abaixar ou subir por completo, mesmo por completo, mesmo quando o interrup-
quando o interruptor é solto. Para parar o tor é solto. Para parar o vidro na posição 7
vidro na posição desejada enquanto ele desejada enquanto ele está funcionando,
está funcionando, puxe ou aperte o inter- puxe o interruptor e solte-o.
ruptor e solte-o. 8
4-33
4-34
4-35
4
OJF045019 OJF045020 OJF045019
4-36
4-37
9
travadas. ] NOTA
Quando for encher o tanque de combus-
tível em um local com o piso inclinado, o
I indicador do nível de combustível pode não
apontar para a posição “1” (ou “F”).
Isto não é um defeito. Se o veículo for mo-
vido para um local com o piso plano, o in-
dicador se moverá para indicar a posição
de tanque cheio.
4-38
4-39
4-40
4-41
4-42
ATENÇÃO
• Nunca ajuste o teto solar ou a tela 1
deslizante enquanto dirige. Isto
pode causar perda de controle do
veículo e um acidente com lesões 2
graves ou mesmo fatais, além de
danos materiais.
• Se for carregar itens no teto usan-
3
do barras transversais, não acione
o teto solar. 4
OJF045216L • Quando estiver carregando carga OJF045217L
no teto do veículo, não carregue
Aviso de abertura do teto solar itens pesados sobre o teto solar ou Tela deslizante 5
Se o motorista remover a chave de igni- sobre o vidro. Para abrir a tela
ção (smart key: desligar o motor) com o • Não permita que crianças acionem
teto solar ainda aberto, o aviso sonoro o teto solar.
Puxe a alavanca de controle do teto solar
para trás, para a 1a posição de parada.
6
irá soar por cerca de 6 segundos e uma
mensagem será exibida no visor de LCD.
Feche o teto solar completamente ao sair 7
do veículo. CUIDADO
Não estenda nenhuma bagagem
para fora do teto solar enquanto es-
8
tiver trafegando.
9
4-43
4
] NOTA OJF045025L
Pode haver formação de rugas na tela des-
5 lizante, mas isso é uma característica nor- Deslizamento do teto solar
mal do material. Com a tela deslizante fechada
Puxar a alavanca de controle do teto so-
6 lar para trás, para a 2a posição de para-
CUIDADO da, fará a tela deslizante e o teto solar
7 • Não puxe ou empurre a tela des-
lizante com as mãos, pois isso
deslizarem e abrirem completamente.
Para cessar o movimento do teto solar
pode danificar a tela. em qualquer ponto, empurre a alavanca
8 • Feche o teto solar quando estiver de controle do teto solar momentanea-
mente.
trafegando em rodovias poeiren-
tas. A poeira pode causar defeito
9 no sistema do veículo.
4-44
4-45
4-46
4-47
VOLANTE DE DIREÇÃO
Direção servo-assistida ] NOTA (Continuação)
A direção servo-assistida usa energia do Os sintomas a seguir podem ocorrer du- • O esforço da direção aumenta caso o
1 motor para ajudá-lo a esterçar a direção. rante a operação normal do veículo. volante de direção seja girado conti-
nuamente quando o veículo não estiver
Se o motor estiver desligado, ou se o sis- • A luz de advertência da EPS não acen-
tema de direção servo-assistida se tornar de. em movimento. Entretanto, após alguns
2 inoperante, o volante ainda pode ser es- • O esforço da direção é alto imediata- minutos, ele irá retornar às condições
normais de uso.
terçado, mas vai exigir maior esforço. mente após ligar o interruptor de igni-
O motor de acionamento da direção ser- ção. Isto acontece enquanto o sistema • Caso o Sistema da Direção Servo-
3 vo-assistida é controlado pela unidade EPS efetua o diagnóstico. Quando o Assistida não funcionar normalmente,
de controle da direção servo-assistida diagnóstico for completado, o esforço da a luz indicadora acenderá no grupo de
que sensoriza o torque do volante e a direção irá retornar à condição normal. instrumentos do painel. Poderá ficar
4 velocidade do veículo para comandar o • Poderá ser ouvido um estalido prove- difícil controlar o volante de direção ou
motor. niente do relé da EPS após o interruptor ainda seu funcionamento poderá ficar
irregular. Recomendamos que você en-
5 O esforço da direção torna-se mais pesa-
do à medida que a velocidade do veículo
de ignição ser ligado ou ser girado para
a posição LOCK (travado). tre em contato com uma Concessionária
aumenta, tornando-se mais leve quando • O ruído do motor pode ser ouvido quan- Autorizada Kia.
• Ao acionar o volante de direção em
6 a velocidade do veículo diminui, para me-
lhor controle do volante de direção.
do o veículo estiver parado ou engrena-
do em uma marcha baixa. baixa temperatura, poderá ocorrer um
Caso você note qualquer mudança no • O esforço da direção pode aumentar ruído anormal. Se a temperatura subir,
7 esforço necessário para esterçar du- bruscamente, caso a operação do sis- o ruído irá desaparecer. Esta é uma con-
dição normal.
rante o funcionamento normal do veí- tema de EPS seja interrompida, para
culo, faça com que o sistema de direção evitar acidentes graves se a unidade de • Se o veículo necessitar ser empurra,
8 servo-assistida seja verificado por uma controle do sistema EPS detectar uma devido a descarga da bateria, o volante
pode não funcionar normalmente. Esta
Concessionária Autorizada KIA. falha através do autodiagnóstico.
(Continua) é uma situação temporária causada pela
9 baixa tensão da bateria. Ele será resol-
vido uma vez que a bateria estiver nova-
mente carregada. Verifique a condição
I norml de trabalho da direção, girando o
volante lentamente antes de conduzir o
veículo.
4-48
4-49
CUIDADO
1 • Não bata na buzina com muita for-
ça para tocá-la nem a toque com
o punho. Não pressione a buzina
2 com um objeto pontiagudo.
• Quanfo for limpar o volante de di-
reção, não utilize solventes orgâ-
3 nicos tais como tiner para pintura,
benzeno, álcool ou gasolina. O
uso desses produtos pode danifi-
4 car o volante de direção.
OJF045030
5 Buzina
Para tocar a buzina, pressione no sím-
bolo da buzina no volante de direção
6 (veja figura acima). A buzina funcionará
somente quando essa área for pressio-
nada. Verifique a buzina regularmente
7 para se certificar que está funcionando
adequadamente.
8
4-50
RETROVISORES
Retrovisor interno
Ajuste o retrovisor interno em uma posi- ATENÇÃO
ção central com relação à visão que você Não ajuste os retrovisores externos 1
tem através do vidro traseiro. Faça este com o veículo em movimento. Isto
ajuste antes de começar a dirigir. pode resultar na perda de controle
e em um acidente, causando lesões 2
graves ou mesmo fatais, além de da-
ATENÇÃO – Visibilidade nos materiais.
traseira 3
Não coloque objetos que interfiram
na sua linha de visão através do vi- ATENÇÃO 4
dro traseiro no banco traseiro ou no Não modifique o retrovisor interno OJF045031L
compartimento de carga. e nem instale um maior. Isto pode-
rá resultar em lesões no caso de um
Retrovisor interno tipo dia/noite 5
(se equipado)
acidente ou disparo do airbag. Faça este ajuste antes de começar a di-
rigir e enquanto a alavanca dia/noite (3) 6
estiver na posição dia (1).
Puxe a alavanca dia/noite (3) na sua dire-
ção (2) para reduzir o ofuscamento pro- 7
vocado pelos faróis do veículo que vem
atrás do seu durante à noite.
Lembre-se que você perde um pouco da
8
nitidez quando o retrovisor está na posi-
ção noite. 9
* (1) : dia, (2) : Noite
I
4-51
4-52
Retrovisor externo
Ajuste os ângulos dos retrovisores antes CUIDADO ATENÇÃO
de dirigir. Não raspe o gelo formado na super-
fície do retrovisor para tirá-lo; isto
Não ajuste nem dobre os retroviso- 1
O veículo está equipado com retroviso- res externos com o veículo em mo-
res externos do lado esquerdo e do lado pode danificar a superfície do vidro. vimento. Isto pode resultar na perda
direito, que podem ser ajustados remota- Se o gelo restringir o movimento de controle e em um acidente, cau- 2
mente por interruptores elétricos. O alo- do retrovisor, não force o retrovisor sando lesões sérias ou mesmo fa-
jamento dos espelhos retrovisores pode para regulá-lo. Para remover o gelo, tais, além de danos materiais.
ser dobrado para trás para evitar danos use um descongelante tipo spray, 3
quando o veículo for levado a um lava- ou uma esponja ou um pano macio
-rápido automático ou quando passar por com água morna.
ruas estreitas. 4
CUIDADO 5
ATENÇÃO – Retrovisores Se o retrovisor estiver emperrado
• Os retrovisores externos são con- devido ao gelo, não tente ajustá-lo
vexos. Os objetos que são vistos à força. Utilize um descongelante 6
nestes retrovisores estão mais pró- tipo spray aprovado (não use o an-
ximos do que parecem. ticongelante do radiador) para soltar
• Use o retrovisor interno ou olhe o mecanismo congelado ou mova o 7
diretamente para determinar a dis- veículo para um local mais quente e
deixe o gelo derreter.
tância real em relação aos veículos
que vêm atrás de você quando for
8
mudar de pista.
9
4-53
CUIDADO
1 • Os retrovisores param de se mo-
ver quando eles atingem o ângulo
máximo de ajuste, mas o motor
2 continua funcionando enquanto
o interruptor estiver pressionado.
Não pressione o interruptor mais
3 que o necessário, pois isto irá da-
nificar o motor.
• Não tente ajustar os retrovisores
4 externos com as mãos. Isto pode
OJF045033L danificá-los. OJF045034
4-54
4-55
PAINEL DE INSTRUMENTOS
2
1. Tacômetro
3 2. Velocímetro
3. Indicador da temperatura do líquido de
4 arrefedimento do motor
4. Indicador do nível de combustível
5 5. Visor de LCD
6. Luzes indicadoras e de aviso
6
* O painel de instrumentos do veículo pode
7 diferir da figura ao lado.
Para mais detalhes veja “Instrumentos”
neste capítulo.
8
OQL048191BR
4-56
4
OJF045036 OJF045131L
4-57
4 OJF045037L OJF045102
4-58
CUIDADO
Se o ponteiro se mover além da faixa 1
normal de temperatura, em direção
à posição “H”, isso significa um su-
peraquecimento que pode danificar 2
o motor.
Não continue trafegando com o mo-
tor em superaquecimento. Caso o 3
motor do seu veículo superaqueça,
leia “Superaquecimento do motor”
OJF045104
no capítulo 7.
OJF045105
4
Indicador de temperatura do líquido Indicador do nível de combustível
de arrefecimento do motor O indicador do nível de combustível indi-
O indicador mostra a temperatura do lí- ATENÇÃO ca a quantidade aproximada de combus- 5
quido de arrefecimento do motor quando tível que resta no tanque.
Nunca remova a tampa do radiador
o interruptor de ignição ou o botão de
Partida/Parada do Motor está ligado. quando o motor estiver quente. O 6
líquido de arrefecimento do motor
está sob pressão e pode causar
queimaduras graves. Aguarde até
7
que o motor esfrie antes de adicio-
nar líquido de arrefecimento do mo- 8
tor no reservatório.
4-59
] NOTA
• A capacidade de combustível no tanque ATENÇÃO – Medidor do
1 é apresentada no capítulo 9. combustível
• O indicador do nível de combustível é Você deve parar e comprar combus-
2 suplementado por uma luz indicadora
de nível baixo de combustível, que acen-
tível o mais rápido possível depois
que a luz de aviso acender ou quan-
de quando o tanque está quase vazio. do o indicador se aproximar do nível
3 • Em locais inclinados ou em curvas, o
ponteiro do indicador do nível de com-
“E” (vazio). Ficar sem combustível
pode expor a riscos os ocupantes
bustível pode flutuar, ou a luz indicado- do veículo.
4 ra de nível baixo de combustível pode OJF045133
4-60
4-61
Computador de Este modo exibe informações de condução, tais como odômetro parcial, consumo de
2 bordo combustível etc. Para mais detalhes, leia “Computador de Bordo” neste capítulo.
Turn by turn
3 (se equipado)
Este modo exibe o estado de navegação.
5 Modo de alerta
master
Este modo informa mensagens de aviso relacionadas a baixa pressão de pneus, de-
feito do sistema de alerta de colisão e ponto cego (BCW/BSD), etc.
6 Ajustes do usuário Neste modo você pode mudar os ajustes das portas, luzes etc.
7 * Para controlar os modos do LCD, leia “Controle do Visor de LCD” neste capítulo.
4-62
n TPMS
3
n AWD AUTO 4
OJF045223L
Modo de computador de bordo Modo de Turn by Turn 5
(se equipado) (se equipado)
Este modo exibe informações como dis- Este modo exibe o estado de navegação.
tância percorrida, economia de combus- 6
tíve e assim por diante.
4
OJF045144L
5 Modo de Serviço
Intervalo das manutenções programa-
das
6
4-64
4-65
4-66
4-67
4-68
Portas / Porta-Malas
Itens Explicação
• Desligado: A função de travamento automático das portas será desativada.
• Velocidade: Todas as portas são automaticamente travadas quando a velocidade 1
do veículo excede 15 km/h.
Travar automaticamente • Marcha: Todas as portas são automaticamente travadas se a posição da alavan-
ca seletora de mudança de marchas da transmissão automática for alte-
2
rada de P (Estacionamento) para R (Ré), N (Neutro)
ou D (Dirigir). 3
• Desligado: O destravamento automático das portas é cancelado.
• Veículo Off/On Chave fora: Todas as portas são automaticamente destravadas
quando a chave de ignição é removida do interruptor de
4
ignição ou o botão de Partida/Parada do Motor é posi-
cionado em OFF (desligado). 5
Destravar automaticamente • Destravamento pela porta do motorista: Todas as portas serão automaticamente
destravadas se a porta do motorista for
destravada.
6
• Posicionado em P: Todas as portas serão automaticamente destravadas se a ala-
vanca seletora de mudança de marchas da transmissão auto- 7
máticafor posicionada em P (Estacionamento).
Se este item for marcado, a operação de retorno pela buzina será ativado. 8
X Retorno pela Buzina Depois de trancar a porta, pressionando o botão de bloqueio na chave remota, se
você pressionar o botão de bloqueio novamente dentro de 4 segundos, o som de
aviso irá funcionar uma vez para indicar que todas as portas estão trancadas. 9
Se este item for selecionado, a função abertura e fechamento automático da tampa
Tampa Traseira Elétrica traseira. I
(se equipado) Para mais detalhes, leia “Abertura/Fechamento Automático da Tampa Traseira” nes-
te capítulo.
Smart Tailgate Ativa ou desativa o sistema Smart Tailgate (Tampa traseira inteligente).
(se equipado) Para mais detalhes, leia “Smart Tailgate” neste capítulo.
4-69
Luzes
Itens Explicação
1 • Desligado: A função de sinal de seta com um toque será desativada.
• 3, 5, 7 vezes: O sinal de mudança de faixa irá piscar 3, 5 ou 7 vezes quando a
Sinal de seta com um toque
2 alavanca da seta for movida ligeiramente.
Para mais detalhes, leia “Iluminação” neste capítulo.
• Se este item estiver selecionado, a função permanência de farol aceso será
3 Permanência de farol aceso
ativada.
Luzes de boas-vindas
4 (se equipado)
• Se este item estiver selecionado, a função luzes de boas-vindas será ativada.
5 Sons
Itens Explicação
6 Volume do Sistema Auxiliar para • Ajusta o volume do Sistema Auxiliar para Estacionamento (Nível 1 a 3).
Estacionamento (se equipado) Para mais detalhes, leia “Sistema Auxiliar para Estacionamento” neste capítulo.
4-70
Conveniência
6
Itens Explicação
7
Luz de Boas-vindas do espelho
• Se este item estiver marcado, a função luz de boas-vindas do espelho será ativada.
(se equipado)
Sistema de carregamento sem fio
8
• Se este item for marcado, o sistema de carregamento sem fio será ativado.
(se equipado)
Display luz/limpador 9
• Se este item estiver marcado, o display luz/limpador será ativado.
(se equipado)
Auto limpador traseiro • Se este item for verificado, o limpador traseiro será ativado automaticamente quan- I
do o limpador dianteiro estiver na posição ligado e a alavanca de mudança na posi-
(em R, se equipado) ção R (marcha a ré).
‘Pop-up’ da posição da marcha • Se este item for marcado, a exibição de ‘pop-up’ da posição da marcha será ati-
(se equipado) vada.
4-71
Intervalo de Serviço
Itens Explicação
1 Intervalo de serviço • Para ativar ou desativar a função de intervalo de serviço.
Ajustar Intervalo • Ajustar o intervalo por quilometragem e período.
2 Reset • Para redefinir a função de intervalo de serviço.
3 Outros recursos
Itens Explicação
4 Unidade de Economia de Combustível Escolha a unidade de medição de economia de combustível. (Km/L, L/100Km).
Unidade de temperatura Escolha a unidade de temperatura (°C, °F).
5 Unidade de Pressão dos Pneus
Escolha a unidade de pressão dos pneus. (psi, kPa, bar)
(se equipado)
6
Idioma
7 Itens Explicação
Idioma Escolha o idioma
8
Reset
9 Itens Explicação
Você pode redefinir os menus no modo de configurações do usuário. Todos os me-
Reset nus no Modo de Configurações do Usuário são inicializados, exceto o idioma e o
I intervalo de serviço.
4-72
Mensagens de aviso Press START button while turning Check steering wheel lock - Verifique
(se equipado) wheel - Pressione o botão Start en- o sistema de travamento do volante
Shift to P - Mude para a posição P
quanto gira
o volante (para sistema smart key)
de direção (para sistema smart key)
• Esta mensagem acende se o volante
1
(para sistema smart key e transmissão
• Esta mensagem acenderá se o vo- de direção não travar normalmente
automática)
• Esta mensagem acenderá se você
lante de direção não destravar nor- quando o Botão de Partida/Parada do 2
malmente quando o botão de Partida/ Motor for posicionado em OFF (desli-
tentar desligar o veículo sem posi- gado).
Parada do Motor for pressionado.
cionar a alavanca seletora de mu-
dança de marchas na posição P
• Isto significa que você deve pres- 3
sionar o botão de Partida/Parada do Press brake pedal to start engine -
(Estacionamento).
Motor enquanto gira o volante para a
• Neste momento, o botão de Partida/
esquerda e para a direita.
Pressione o pedal do freio para ligar
o motor (para sistema smart key e
4
Parada do Motor irá para a posição
ACC (se o botão for pressionado mais transmissão automática)
uma vez, ele irá para a posição ON). Steering wheel unlocked - Volante • Esta mensagem acende se o botão 5
de direção destravado (para sistema de Partida/Parada do Motor for posi-
Low Key Battery - Bateria da chave cionado em ACC duas vezes após ser
está fraca smart key)
• Esta mensagem acende se o volante
pressionado repetidamente sem pisar 6
(para sistema smart key) no pedal do freio.
de direção não travar quando o Botão
• Esta mensagem acende se a bateria • Isso significa que você deve pisar no
da smart key estiver descarregada
de Partida/Parada do Motor for posi-
pedal do freio para ligar o veículo. 7
cionado em OFF (desligado).
quando o botão de Partida/Parada do
Motor for alterado para a posição OFF
(desligado). 8
4-73
Press clutch pedal to start engine - Key not detected - A chave não foi de- Press start button with key - Pressione
Pressione o pedal da embreagem para tectada o botão start com a chave (para siste-
1 ligar o motor (para sistema smart key
e transmissão manual)
(para sistema smart key) ma smart key)
• Esta mensagem acende se você
• Esta mensagem acende se a smart
• Esta mensagem acende se o botão key não estiver no veículo quando o pressionar o botão Partida/Parada do
2 de Partida/Parada do Motor for posi- botão de Partida/Parada do Motor for Motor enquando a mensagem “Key
cionado em ACC duas vezes após ser pressionado. not detected” (chave não detectada)
pressionado repetidamente sem pisar estiver acesa.
3 no pedal do freio. Press start button again - Aperte o bo- • Neste momento, a luz indicadora do
• Isso significa que você deve pisar no tão start novamente imobilizador irá piscar.
pedal da embreagem para ligar o veí- (para sistema smart key)
4 culo. • Esta mensagem acende se não for Check BRAKE SWITCH fuse - Verifique
possível acionar o botão de Partida/ o fusível do INTERRUPTOR DO FREIO
Key not in vehicle - A chave não está
5 no veículo
Parada do Motor devido a algum pro-
blema com o sistema do Botão de
(para sistema smart key e transmis-
são automática)
(para sistema smart key) Partida/Parada do Motor. • Esta mensagem acende se o fusível
6 • Essa mensagem acende se a smart
key não estiver no veículo quando o
• Isto significa que você pode ligar o veí-
culo pressionando o Botão de Partida/
do interruptor do freio estiver desco-
nectado.
botão de Partida/Parada do Motor for Parada do Motor mais uma vez. • Isto significa que você deve substituir
7 pressionado.
• Isto significa que você deve sempre
• Se o aviso acender cada vez que o o fusível por um novo. Caso isso não
botão de Partida/Parada do Motor for seja possível, você pode ligar o mo-
estar de posse da smart key. pressionado, leve o veículo a uma tor pressionando o Botão de Partida/
8 Concessionária Autorizada KIA e te- Parada do Motor durante 10 segun-
nha o sistema verificado. dos na posição ACC.
9
4-74
] NOTA 4
Você pode ligar o motor com a alavanca OJF045224L OJF045216L
seletora de mudança de marchas na posi-
ção N (Neutro). Mas, para sua segurança,
Porta, capô do motor, tampa traseira
aberto
Teto solar aberto (se equipado) 5
• Esta mensagem de aviso acende se
recomendamos que isso seja feito quando a • Acende se alguma porta, capô do mo- você desligar o motor e abrir a porta
alavanca seletora de mudança de marchas tor ou tampa traseira estiver aberto. do motorista com o teto solar aberto. 6
estiver na posição P (Estacionamento).
4-75
Low Washer Fluid - Nível baixo de Check headlights - Verificar os faróis Device in wireless charger -
fluido do limpador do para-brisa (se (se equipado) Dispositivo no carregador sem fio (se
1 equipado)
• Esta mensagem de aviso acende no
Esta mensagem de aviso acende se
houver algum defeito (lâmpada queima-
equipado)
Se um smartphone for deixado no carre-
modo lembrete de serviço se o nível da ou defeito no circuito) nos faróis (altos gador sem fio, mesmo quando a ignição
2 de fluido do limpador do para-brisa no ou baixos). Neste caso, tenha seu veí- estiver na posição ACC OFF e o modo
reservatório estiver baixo. culo verificado por uma Concessionária de informações do último trajeto no pai-
• Isso significa que você deve adicionar Autorizada Kia. nel de instrumentos estiver finalizado,
3 fluido do limpador. uma mensagem de aviso irá acender no
painel de instrumentos.
] NOTA
4 Turn on FUSE SWITCH - Ligue o • Quando substituir alguma lâmpada, Para mais detalhes, leia “Carregador
“FUSE SWITCH” (interruptor do fusí- utilize outra lâmpada de mesma potên- sem fio de smartphone” neste capítulo.
vel) (se equipado) cia.
5 • Esta mensagem acende se o interrup- Para mais informações, leia
tor de fusível localizado sob o volante “POTÊNCIA DAS LÂMPADAS” no Low fuel - Pouco combustível
de direção estiver desligado.
6 • Isso significa que você deve ligar o in-
capítulo 9.
• Se for utilizado lâmpada de potência
• Esta mensagem de aviso acende se o
tanque de combustível estiver quase
terruptor do fusível. diferente, essa mensagem de aviso não vazio.
7 Para mais detalhes, leia “Fusíveis”, no
será exibida. - Quando a luz de aviso de pouco
combustível acender:
capítulo 8. Abasteça o veículo o mais rápido possí-
8 vel.
4-76
4-77
Luz de aviso do freio de Se o nível de fluido de freio no reservatório Sistema de freios diagonal duplo
estacionamento e do fluido estiver baixo O veículo está equipado com um sistema
1 de freio 1. Dirija com cuidado até um local seguro
e pare o veículo.
de freios diagonal duplo. Isso significa
que ainda há a possibilidade de frena-
Essa luz de aviso acende: 2. Com o motor desligado, verifique o ní- gem em duas rodas mesmo se um dos
2 • Quando o interruptor de ignição ou oWK-23 vel do fluido de freio imediatamente e sistemas vier a falhar.
botão de Partida/Parada do motor é acrescente fluido se necessário (para Com apenas um dos sistemas funcionan-
posicionado em ON. mais detalhes, leia “Fluido de Freio” do, o curso do pedal do freio será maior
3 - Acende por cerca de 3 segundos no capítulo 8). Depois verifique todos que o normal e será necessária uma
- Permanece acesa se o freio de esta- os componentes do sistema de freios maior força no pedal do freio para parar
cionamento estiver acionado. em busca de vazamento de fluido. Se o veículo.
4 • Quando o freio de estacionamento encontrar algum vazamento no siste- Além disso, o veículo não parará em uma
está acionado. ma de freios, se a luz de aviso perma- distância tão curta com apenas uma par-
necer acesa ou se os freios não es- te do sistema de freios funcionando.
5 • Quando o nível do fluido de freio no
reservatório está baixo. tiverem funcionando adequadamente, Se os freios falharem enquanto estiver
- Se a luz de aviso acender com o freio não trafegue com o veículo. trafegando, reduza a marcha para obter
uma frenagem adicional proporcionada
6
de estacionamento liberado, isso in-
dica que o nível do fluido de freio no
Neste caso, faça com que o veículo
seja rebocado até uma Concessionária pelo motor e pare o veículo assim que
reservatório está baixo. Autorizada KIA para uma inspeção no seja seguro fazê-lo.
7 sistema de freios e reparos necessá-
rios
4-78
4-79
Quando as luzes do ABS e do Freio Se a luz de aviso do ABS ou as luzes do ABS Essa luz de aviso acende:
2 de Estacionamento e Fluido do Freio e do Freio de Estacionamento e do Fluido • Quando a ignição ou o botão de
estão acesas, significa que o siste- de Freio estiverem acesas, o velocímetro, Partida/Parada do Motor é posiciona-
o odômetro ou o odômetro parcial podem
3 ma de freios não está funcionando
normalmente e poderão ocorrer si-
não funcionar. Além disso, a luz de aviso
do em ON.
- Permanece acesa até que o motor
da EPS poderá acender e o esforço para es- seja ligado.
tuações perigosas e inesperadas no
terçamento poderá aumentar ou diminuir.
4 caso de uma frenagem brusca. Neste caso, leve seu veículo a uma
• Quando há um defeito na EPS.
Neste caso, leve o veículo a uma
Evite trafegar em alta velocidade e Concessionária Autorizada KIA o mais rá- Concessionária Autorizada KIA e te-
frear bruscamente. pido possível.
5 Leve seu veículo a uma
nha o sistema verificado.
4-80
4-81
4-82
Pressão baixa do pneu Esta luz de advertência permanece acesa Tração nas 4 rodas (AWD)
Luz de advertência depois de piscar por aproximadamente 70 Luz de advertência
(se equipado) segundos ou se repete intermitentemente
e desligada em intervalos de aproximada-
(se equipado)
1
mente 3 segundos: Essa luz de aviso acende:
Essa luz de aviso acende:
• Após ligar a chave de ignição ou o
• Quando há um mau funcionamento • Uma vez que o interruptor de igni-
2
com o TPMS. ção ou o Botão de Partida/Parada do
botão de partida / parada do motor na
Neste caso, recomendamos que o
posição ON
Acende durante aproximadamente 3
veículo seja inspecionado por uma
Motor esteja na posição ligada (ON).
Acende durante aproximadamente 3
3
Concessionária Autorizada Kia. segundos e a seguir apaga.
segundos e a seguir apaga.
Para mais detalhes, consulte “Sistema
• Quando um ou mais pneus estão sig-
de Monitoramento da Pressão dos
• Quando houver uma falha relacionada 4
nificativamente subinflados (A locali- ao sistema AWD.
Pneus (TPMS)” no capítulo 7. Neste caso, recomendamos que o
zação dos pneus subinflados é exibida
no visor LCD). veículo seja inspecionado por uma 5
Para mais detalhes, consulte “Sistema Concessionária Autorizada Kia.
de Monitoramento da Pressão dos
Pneus (TPMS)” no capítulo 7. CUIDADO - Parada segura 6
• O TPMS não pode alertá-lo para da-
nos severos ou repentinos causa- 7
dos por fatores externos.
• Se notar alguma instabilidade do
veículo, tire imediatamente o pé 8
do pedal do acelerador, aplique
os freios gradualmente com força
moderada a leve e desloque-se len- 9
tamente para uma posição segura
fora da estrada.
I
4-83
4-84
4-85
4-86
Indicador do imobilizador Indicador do imobilizador Este indicador acende por 2 segundos e en-
(sem smart key) (com smart key) tão apaga:
(se equipado) (se equipado) • Quando o veículo não consegue de-
tectar a smart key que está no veículo,
1
com o botão de Partida/Parada do
Este indicador acende: Este indicador acende por até 30 segundos:
• Quando o imobilizador é detectado • Quando a smart key é detectada ade-
Motor na posição ON. 2
Neste caso, recomendamos que o
pelo veículo na sua chave adequada- quadamente no veículo com o botão veículo seja inspecionado por uma
mente, com a ignição na posição ON.
- Neste momento, o motor pode ser
de Partida/Parada do Motor na posi-
ção ACC ou ON.
Concessionária Autorizada KIA. 3
ligado. - Neste momento, o motor pode ser Este indicador pisca:
- O indicador apaga após o motor ser ligado.
• Quando a bateria da smart key está 4
ligado. - O indicador apaga após o motor ser
ligado. fraca.
Este indicador pisca:
- Neste momento, você não consegue
ligar o motor. No entanto, pode ligá-lo
5
• Quando há algum defeito no sistema Este indicador pisca por alguns segundos:
se pressionar o botão de Partida/Pa-
imobilizador. • Quando a smart key não está no veí-
Neste caso, recomendamos que o culo.
rada do Motor com a smart key (pa- 6
ra mais detalhes, leia “Partida do Mo-
veículo seja inspecionado por uma - Neste momento você não consegue tor” no capítulo 6).
Concessionária Autorizada Kia. dar a partida no motor. • Quando há algum defeito no sistema 7
imobilizador.
Neste caso, recomendamos que o
veículo seja inspecionado por uma 8
Concessionária Autorizada KIA.
9
4-87
4-88
8
CUIDADO
Modo AWD Lock
(Travamento de AWD) 9
Não utilize o modo AWD LOCK (tra-
vamento de AWD) em estradas cuja
superfície esteja seca ou em autoes- I
tradas; poderá haver ruído, vibração
ou danos das peças relacionadas ao
sistema AWD.
4-89
4-90
ATENÇÃO
O sistema auxiliar traseiro para esta- 1
cionamento é somente um sistema
suplementar. O funcionamento do
sistema auxiliar traseiro para esta- 2
cionamento pode ser afetado por
vários fatores (incluindo condições
ambientais). É responsabilidade do 3
motorista sempre verificar a região
atrás do veículo antes de dar mar- 4
OJF045039L cha à ré.
Funcionamento do sistema
O sistema auxiliar traseiro para esta-
cionamento auxilia o motorista durante auxiliar traseiro para 5
os movimentos para trás (marcha à ré), estacionamento
emitindo um aviso sonoro se qualquer Condições de funcionamento 6
objeto for captado dentro de uma distân- • O sistema estará ativo quando o indi-
cia de 120 cm atrás do veículo. cador do botão OFF do sistema auxi-
Este sistema é suplementar e não se liar traseiro para estacionamento esti- 7
destina a substituir o extremo cuidado e ver apagado. Para desativar o sistema
atenção que o motorista deve ter neste
tipo de manobra. A faixa de sensoriamen-
auxiliar traseiro para estacionamento,
pressione o botão OFF novamente (o 8
to e os objetos detectáveis pelos senso- indicador irá acender no botão). Para
res traseiros são limitados. Sempre que
for dar marcha à ré, preste a mesma
ativar o sistema, pressione o botão
novamente (o indicador do botão irá
9
atenção ao que está atrás do veículo que apagar).
você prestaria em um veículo sem esse
sistema. I
4-91
4-92
4-93
Autodiagnóstico
ATENÇÃO Se você não ouvir um aviso sonoro audí- ATENÇÃO
1 Preste muita atenção quando o veí- vel ou se a sirene soar intermitentemente A garantia do seu veículo novo não
culo trafega próximo a objetos da quando a alavanca seletora de mudança cobre quaisquer acidentes ou danos
estrada, principalmente pedestres de marchas for movida para a posição ao veículo ou a seus ocupantes de-
2 e especialmente crianças. Esteja “R” (Ré), isto pode indicar um defeito no vido a defeitos no sistema auxiliar
atento ao fato de que alguns obje- sistema auxiliar traseiro para estacio- para estacionamento. Dirija sempre
tos podem não ser detectados pelos namento. Se isto ocorrer, tenha o veí- com segurança e com cuidado.
3 sensores devido à distância, ao ta- culo verificado por uma Concessionária
manho e ao material dos objetos, e Autorizada KIA o mais rápido possível.
4 que todos podem limitar a efetivida-
de do sensor. Sempre faça uma ins-
peção visual para se certificar que
5 o veículo está livre de obstruções,
antes de movimentar o veículo em
qualquer direção.
6
4-94
Dianteiro
OJF045039L
ATENÇÃO - Sistema auxiliar 4
para estacionamento OJF045041
4-95
4-96
4-97
4-98
Autodiagnóstico
ATENÇÃO Se você engatar a marcha Ré e uma ou ATENÇÃO
Preste muita atenção quando o veí- mais das situações a seguir ocorrer(em), A garantia do seu veículo novo não 1
culo trafega próximo a objetos da o sistema auxiliar para estacionamento cobre quaisquer acidentes ou danos
estrada, principalmente pedestres pode estar com problema: ao veículo ou a seus ocupantes de-
e especialmente crianças. Esteja • Se você não ouvir um aviso sonoro vido a defeitos no sistema auxiliar 2
atento ao fato de que alguns obje- audível ou se a sirene soar intermiten- para estacionamento. Dirija sempre
tos podem não ser detectados pelos temente. com segurança e cuidado.
sensores devido à distância, ao ta- • for exibido (se equipado) 3
manho e ao material dos objetos, e
que todos podem limitar a efetivida- (piscar) 4
de do sensor. Sempre faça uma ins-
peção visual para se certificar que
o veículo está livre de obstruções,
Se isso ocorrer, recomendamos que
o sistema seja verificado por uma
5
antes de movimentar o veículo em
Concessionária Autorizada Kia.
qualquer direção.
6
4-99
ATENÇÃO
1 • Este sistema é apenas uma função
suplementar. É responsabilidade
do motorista sempre verificar atra-
2 vés dos retrovisores interno/exter-
nos a área atrás do veículo antes e
enquanto se dá marcha à ré, pois
3 existe um ponto cego que não
pode ser visualizado pela câmera.
• Mantenha sempre as lentes da câ-
4 OJF045042
mera limpas. Se as lentes estive-
rem cobertas com material estra-
5 nho, a câmera pode não funcionar
normalmente.
4-100
ILUMINAÇÃO
Função economizadora da bateria Temporizador dos faróis
• O objetivo deste dispositivo é evitar CUIDADO (se equipado)
que a bateria descarregue. O sistema Se o motorista sair do veículo por Se o interruptor de ignição for posicio- 1
desliga automaticamente as lanternas uma das outras portas (exceto a nado em ACC ou OFF com os faróis li-
quando o motorista remove a chave porta do motorista), a função econo- gados, os faróis permanecerão acesos
de ignição e abre a sua porta. mizadora da bateria não funcionará. por cerca de 5 minutos. Entretanto, se a 2
• Com este dispositivo, as lanternas Isto fará a bateria se descarregar. porta do motorista for aberta e fechada,
desligarão automaticamente se o mo- Neste caso, certifique-se de desligar os faróis serão desligados depois de 15
torista estacionar no acostamento à as luzes antes de sair do veículo. segundos. 3
noite. Os faróis podem ser desligados apertan-
Se for necessário manter as luzes
acesas quando a chave de ignição for
do-se o botão de travamento do trans-
missor (ou da smart key) duas vezes ou
4
removida faça o seguinte: desligando o interruptor dos faróis.
1) Abra a porta do motorista.
2) Desligue as lanternas e ligue-as
5
novamente usando o interruptor
das luzes na coluna de direção. 6
4-101
4-102
CUIDADO
• Nunca coloque nada sobre o sen- 1
sor (1) localizado no painel de
instrumentos. Isto assegurará um
melhor controle do sistema de ilu- 2
minação automática.
• Não limpe o sensor utilizando um
limpa vidros, pois ele pode deixar 3
um pequeno filme que irá interferir
no funcionamento do sensor.
• Se o para-brisa do veículo possuir 4
OUM044217L OJF045050L algum tipo de filme obscurecedor,
o sistema de iluminação automáti-
Posição faróis ( ) Posição iluminação automática
ca pode não funcionar adequada- 5
Quando o interruptor das luzes está na (se equipado)
posição faróis (4a posição), os faróis, as mente.
Quando o interruptor das luzes está
lanternas traseiras, a luz da placa de li- na posição de iluminação automática 6
cença e o painel de instrumentos estão (AUTO), as luzes traseiras e os faróis são
acesos. ligados e desligados automaticamente,
dependendo da quantidade de luz fora 7
] NOTA do veículo.
O interruptor de ignição deve estar na po-
sição “ON” para que os faróis acendam. 8
4-103
ATENÇÃO
1 Não utilize faróis altos quando hou-
ver outros veículos. O uso dos faróis
altos pode obstruir a visão dos ou-
2 tros motoristas.
4
OUM044059L OUM044058L
4-104
4-105
4-106
LIMPADORES E LAVADORES
Limpador e lavador do A: Controle de velocidade dos limpa- Limpadores do para-brisa
para-brisa dores (dianteiros) Funcionam como descrito a seguir com a
• MIST – 1 ciclo de limpeza
• OFF – Desligado
ignição ligada. 1
MIST : Para um único ciclo de limpeza,
• INT – Limpeza intermitente mova a alavanca para esta posição
AUTO* – Limpeza automática (MIST) e solte-a. Os limpadores fun- 2
• LO – Velocidade baixa do limpador cionarão continuamente se a alavan-
ca for mantida nesta posição.
• HI – Velocidade alta do limpador
OFF : Os limpadores não funcionam 3
B: Ajuste do tempo de limpeza intermi- INT : Os limpadores funcionam intermi-
tente tentemente nos mesmos intervalos.
Utilize este modo em uma chuva leve
4
Limpador
Tipo B e lavador do C:
Lavagem com algumas limpezas ou neblina. Para variar o ajuste de
vidro traseiro (dianteiro)* velocidade, gire o anel de controle de 5
velocidade.
D: Controle de velocidade do limpador LO : Velocidade normal dos limpadores
e lavador (traseiros) HI : Velocidade mais alta dos limpadores 6
• HI – Limpeza contínua
• LO – Limpeza intermitente
• OFF – Desligado ] NOTA 7
Para assegurar um funcionamento ade-
E: Lavador com limpezas breves (tra-
seiros)
quado, antes de usar os limpadores do pa- 8
ra-brisa, se houver um grande acúmulo de
* se equipado neve ou gelo no para-brisa, desembace-o
por cerca de 10 minutos ou até que a neve 9
OJF045231L/OJF045232L e/ou gelo sejam removidos. Se a neve e/ou
o gelo não for removido antes de utilizar
o limpador e o lavador do para-brisa, isso I
poderá danificar o sistema.
4-107
Tipo A
CUIDADO CUIDADO
1 Quando o interruptor de ignição es- • Não remova a capa do sensor, lo-
tiver ligado e o interruptor do limpa- calizada na extremidade superior
dor do para-brisa for posicionado do para-brisa (lado do passagei-
2 Tipo B no modo AUTO, tome cuidado nas ro). Danos às peças do sistema
situações a seguir, para evitar feri- podem ocorrer e não serão co-
mentos nas mãos ou outras partes bertas pela garantia contratual do
3 do corpo: veículo.
• Não toque a extremidade superior • Ao dar partida no motor durante
do vidro do para-brisa, que está o inverno, ajuste o interruptor do
4 voltada para o sensor de chuva. limpador na posição OFF (desati-
OJF045062L • Não limpe a extremidade superior vado). Caso contrário, os limpado-
do vidro do para-brisa com pano res poderão ser acionados e o gelo
5 Controle automático (se equipado)
úmido ou seco. irá danificar as palhetas do limpa-
O sensor de chuva (A) localizado na ex-
tremidade superior do vidro do para-brisa • Não pressione o para-brisa. dor do para-brisa. Sempre remova
6 detecta a quantidade de chuva e controla toda a neve e gelo e descongele o
para-brisa antes de acionar os lim-
o ciclo de limpeza para o intervalo ade- CUIDADO
quado. Quanto mais chover, mais rápido padores do para-brisa.
7 o limpador irá funcionar. Quando a chuva • Ao lavar o veículo, ajuste o inter- • Se pintar o para-brisa, tenha cuida-
do para que nenhum fluido atinja
parar, o limpador irá parar. ruptor do limpador em OFF (O)
Para variar a configuração de velocidade, (desativado) para interromper o o sensor localizado no centro su-
8 gire o botão de controle de velocidade funcionamento automático do lim- perior do para-brisa. Isso poderá
(1). pador. danificar as peças relacionadas.
Se o interruptor do limpador estiver con- O limpador poderá funcionar e ser
9 figurado no modo AUTO, quando o inter- danificado caso o interruptor es-
ruptor de ignição estiver ligado, o limpa- teja ajustado no modo AUTO en-
quanto estiver lavando o veículo.
I dor irá funcionar uma vez para efetuar a
autoinspeção do sistema. Ajuste o limpa-
dor em OFF quando ele não estiver em (Continua)
uso.
4-108
4-109
4-110
LUZES INTERNAS
Função de desligamento Tipo A
CUIDADO automático (se equipado)
Não deixe as luzes internas acesas As luzes internas desligam automatica- 1
por longos períodos quando o mo- mente 20 minutos depois que a ignição
tor estiver desligado. foi desligada.
Isto pode descarregar a bateria. Se o veículo estiver equipado com o 2
sistema de alarme antifurto, as luzes in-
ternas desligarão de forma automática
ATENÇÃO aproximadamente 3 segundos depois 3
Não utilize as luzes internas quando que o sistema for armado.
estiver dirigindo à noite. Podem
Tipo B
OJF045064
4
ocorrer acidentes, pois sua visão
ficará obscurecida pelas luzes in-
ternas. 5
7
OJF045065
8
Luzes de leitura
9
4-111
4-112
4
OJF045069 OJF045071 OJF045072
Luz da tampa traseira (se Luz do porta-luvas (se equipado) Luz do espelho de cortesia 5
equipado) A luz do porta-luvas acende quando ele (se equipado)
A luz acende quando a tampa traseira é é aberto. Pressione o interruptor para acender ou
aberta. apagar a luz. 6
: Ao pressionar, a luz será acesa.
CUIDADO
CUIDADO Para evitar descarga desnecessária
: Ao pressionar, a luz será apagada. 7
A luz da tampa traseira permanece do sistema, feche o porta-luvas cor-
CUIDADO - Luz do espelho de
acesa enquanto a tampa traseira retamente após utilizá-lo.
cortesia 8
estiver aberta. Para evitar descarga
desnecessária do sistema, feche a Mantenha o interruptor sempre des-
tampa traseira corretamente após ligado quando a luz do espelho de 9
utilizá-la. cortesia não estiver sendo utilizada.
Se o para-sol for fechado sem que a
luz seja apagada, poderá descarre- I
gar a bateria e/ou danificar o para-
-sol.
4-113
8 missor.
• Com a smart key
- Quando se aproxima do veículo de
9 posse da smart key.
4-114
DESEMBAÇADOR
Tipo A O desembaçador do vidro traseiro desli-
CUIDADO ga automaticamente depois de cerca de
Para evitar danos aos condutores 20 minutos ou quando a ignição é des-
ligada. Para desligar o desembaçador,
1
colados à superfície interna do vi-
dro traseiro, nunca use ferramentas pressione o botão novamente.
pontiagudas ou limpadores para vi- 2
dros contendo abrasivos para lim- Tipo B Desembaçador dos retrovisores exter-
par o vidro traseiro. nos (se equipado)
Se o seu veículo estiver equipado com 3
] NOTA um desembaçador para os retrovisores
externos, ele funcionará ao mesmo tem-
Se você deseja desembaçar o para-brisa po em que o desembaçador do vidro tra- 4
veja “Desembaçador do para-brisa” nesta OJF045074 seiro.
seção.
Desembaçador do vidro traseiro 5
O desembaçador aquece o vidro para
remover condensação, neblina e finas
camadas de gelo do vidro traseiro, com 6
o motor funcionando.
Para ativar o desembaçador do vidro tra-
seiro, pressione o botão do desembaçador 7
do vidro traseiro localizado no painel cen-
tral de interruptores. O indicador do botão
do desembaçador do vidro traseiro acen- 8
de quando o desembaçador é ligado.
Se houver um grande acúmulo de neve
no vidro traseiro, remova-o com uma es-
9
cova antes de acionar o desembaçador
do vidro traseiro. I
4-115
SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO
Funcionamento do sistema Dicas de funcionamento
Ventilação • Para evitar que poeira ou gases inde- CUIDADO
1 1. Ajuste o modo na posição . sejáveis entrem no veículo através do
sistema de ventilação, ajuste o contro-
Utilizar o ventilador quando a igni-
2. Ajuste o controle de entrada de ar ção estiver ligada poderá causar
para a posição ar externo (fresco). le de entrada do ar temporariamente descarga da bateria. Utilize o venti-
2 3. Ajuste a temperatura na posição dese- para a posição de recirculação do ar. lador somente quando o motor do
jada. Certifique-se de retornar o controle veículo estiver funcionando.
4. Ajuste a velocidade do ventilador na para a posição de ar fresco quando
3 velocidade desejada. essa situação momentânea tiver ces-
sado, para manter ar fresco dentro do
veículo. Isto ajudará a manter o moto-
4 Aquecimento
1. Ajuste o modo na posição .
rista alerta e confortável.
• O ar do sistema de aquecimento/re-
2. Ajuste o controle de entrada de ar
frigeração é insuflado para dentro do
5 para a posição ar externo (fresco).
veículo através de grelhas próximas
3. Ajuste a temperatura na posição dese-
do para-brisa. Deve-se ter cuidado
jada.
6 4. Ajuste a velocidade do ventilador na
para que elas não fiquem bloqueadas
por folhas, neve, gelo ou outras obs-
velocidade desejada.
truções.
5. Se for desejado aquecimento com de-
7 sumidificação, ligue o ar condicionado
• Para evitar o embaçamento interno do
para-brisa, ajuste o controle do ar de
(se equipado).
entrada para a posição de ar fresco e
8 a velocidade do ventilador para a po-
sição desejada, ligue o ar condiciona-
do e ajuste o controle de temperatura
9 para a temperatura desejada.
• Se o para-brisa embaçar, ajuste o
modo na posição ou .
I
4-116
Ar condicionado ] NOTA
Todos os Sistemas de Ar Condicionado CUIDADO • Quando estiver usando o sistema do ar
KIA usam gás refrigerante R-134a ou
R-1234yf.
• Visando oferecer uma operação condicionado, monitore o indicador de 1
segura e eficaz, a manutenção do temperatura do motor frequentemente,
1. Ligue o motor. Aperte o botão do ar sistema de gás refrigerante deve enquanto trafega em subidas longas ou
condicionado. ser feita somente por técnicos em tráfego pesado se a temperatura ex- 2
2. Coloque o modo na posição . treinados e certificados. terna for alta. O funcionamento do ar
3. Coloque o controle de entrada de ar • A manutenção do sistema de gás condicionado pode causar superaqueci-
na posição ar externo ou recirculação. refrigerante deve ser feita em um mento do motor. Continue utilizando o 3
4. Ajuste o controle da velocidade do local bem ventilado. ventilador, mas desligue o ar condicio-
ventilador e o controle de temperatura • O evaporador do ar condiciona- nado se o indicador de temperatura do
para máximo conforto. do (mola de resfriamento) nunca motor indicar superaquecimento. 4
deve ser reparado ou substituído • Ao abrir os vidros em climas úmidos,
*:
Seu veículo é abastecido com gás por outro retirado de veículo usa- o ar condicionado pode criar gotículas
refrigerante R-134a ou R-1234yf, de do ou recuperado, e para a subs- de água dentro do veículo. Como um 5
acordo com a regulamentação do seu tituição dos evaporadores MAC, excesso de gotículas pode causar danos
país à época da produção. Você pode
descobrir o tipo de gás refrigerante
os itens devem ser certificados (e
etiquetados) de acordo com os pa-
aos equipamentos elétricos, o ar condi-
cionado só deve ser ligado com os vidros
6
aplicado no ar condicionado do seu drões SAE J2842. fechados.
veículo na etiqueta afixada na parte
interna do capô. Veja o capítulo 9 para
7
mais detalhes referentes à localização
da etiqueta de gás refrigerante do ar 8
condicionado.
4-117
4-118
Se poeira ou outros poluentes se acumu- Exemplo Segue abaixo o significado de cada sím-
larem no filtro por um período de tempo, Tipo A bolo e as especificações da etiqueta:
o fluxo de ar que entra no veículo pode
diminuir, resultando no acúmulo de umi- 1. Classificação do refrigerante
1
dade na parte interna do para-brisa, mes- 2. Quantidade de refrigerante
mo quando for selecionada a posição
do ar para ar externo (fresco). Se isto
3. Classificação do lubrificante do com-
pressor
2
ocorrer, tenha o filtro do ar condiciona-
do substituído em uma Concessionária Para saber qual o refrigerante aplicado 3
Autorizada KIA. em seu veículo, verifique a etiqueta loca-
lizada no compartimento do motor.
OUM066034L
Leia o capítulo 9 para mais detalhes so- 4
] NOTA Tipo B
bre a localização da etiqueta do refrige-
• Substitua o filtro de acordo com a rante do ar condicionado.
Manutenção Periódica Programada. 5
Se o veículo trafega em condições seve-
ras, tais como em pistas poeirentas ou
irregulares, são necessários inspeções e 6
substituições mais frequentes do filtro
do ar condicionado.
• Quando o fluxo de ar diminui repenti- 7
namente, o sistema deve ser verificado
por uma Concessionária Autorizada
KIA.
OUM066035L
8
* A etiqueta do refrigerante do Ar
Condicionado do veículo pode diferir das
figuras acima.
9
Etiqueta do refrigerante do Ar I
Condicionado
4-119
Verificação da quantidade
de fluido refrigerante do ar ATENÇÃO - Veículos ATENÇÃO - Veículos
1 condicionado e de lubrificante do equipados com R-134a equipados com R-1234yf
compressor Como o refrigerante é Como o refrigerante é
mantido à alta pressão, a levemente inflamável e
2 Quando a quantidade de fluido refrige-
rante está baixa, o desempenho do ar manutenção do sistema mantido à alta pressão, a
condicionado fica prejudicado. Encher o do ar condicionado deve manutenção do sistema
3 sistema demais também tem um impacto ser feita somente por técnicos trei-
nados e certificados. É importante
do ar condicionado deve
ser feita somente por
negativo no sistema do ar condicionado.
Portanto, se for detectado um funcio- que tanto as quantidades quanto os técnicos treinados e cer-
4 namento anormal, leve o veículo a uma tipos corretos de óleo e lubrificante tificados.
Concessionária Autorizada KIA para ter o sejam utilizados. É importante que tanto as quantida-
sistema inspecionado. Caso contrário, poderá causar da- des quanto os tipos corretos de óleo
5 nos ao veículo e lesões pessoais. e lubrificante sejam utilizados.
Caso contrário, poderá causar da-
6 nos ao veículo e lesões pessoais.
4-120
3
Visão geral do sistema
1. Botão de controle da velocidade do ventilador
2. Botão do desembaçador do para-brisa
4
3. Botão do desembaçador do vidro traseiro
4. Botão do ar condicionado 5
5. Botão de controle do ar de entrada
6. Botão de seleção do modo 6
7. Botão de controle da temperatura
OJF045059L
4-121
Seleção do modo
4
OJF045075
9
OJF045076
I
4-122
4-123
4
OJF045078 OJF045077 OJF045079
4-124
4-125
ATENÇÃO
1 • O funcionamento contínuo do sis-
tema de climatização na posição
de recirculação de ar pode fazer
2 com que a umidade aumente den-
tro do veículo, embaçando o vidro
e atrapalhando a visão.
3 • Não durma dentro de um veículo
com o sistema de ar condiciona-
4 do ou de aquecimento ligado. Isto
pode causar lesões sérias ou mes- OJF045081 OJF045204
mo fatais devido à queda no nível
5 de oxigênio e/ou na temperatura do Controle da velocidade do ventilador Ar condicionado
corpo. O interruptor de ignição deve estar na po- Aperte o botão A/C para ligar o sistema
• O funcionamento contínuo do sis- sição ON para que o ventilador funcione. de ar condicionado (a luz indicadora
6 tema de climatização na posição de O botão de controle da velocidade do acenderá). Aperte o botão novamente
ventilador permite ajustar a velocidade para desligar o ar condicionado.
recirculação de ar pode causar en-
do ar que sai do sistema de ventilação.
7 torpecimento ou sonolência e per-
da de controle do veículo. Ajuste o
Para mudar a velocidade do ventilador,
gire o botão para a direita para veloci-
controle de entrada de ar para a po- dade maior, gire-o para a esquerda para
8 sição de ar externo (fresco) o maior diminuir a velocidade.
tempo possível enquanto trafega. Para desligar o ventilador, posicione o
9 botão de controle da velocidade do ven-
tilador em “0”.
4-126
Tipo A
1
Visão geral do sistema
1. Botão de controle da temperatura do
motorista
2
2. Botão AUTO (controle automático)
3. Botão do desembaçador do para-brisa 3
4. Botão do desembaçador do vidro traseiro
5. Botão do ar condicionado 4
6. Botão de controle do ar de entrada
7. Botão OFF (desligar)
5
8. Botão de controle da velocidade do
ventilador
Tipo B
9. Botão de seleção do modo 6
10. Botão de controle da temperatura do
passageiro
7
11. Botão de seleção do controle da
temperatura ‘SYNC’
12. Visor do controle de climatização 8
13. Botão de seleção da tela de informações
de climatização
9
I
OJF045083L/OJF045084L
4-127
4-128
Seleção do modo
4
OJF045086
] NOTA 5
Para garantir um melhor controle do siste-
ma de aquecimento e resfriamento, nunca
coloque nada sobre o sensor localizado no 6
painel de instrumentos.
9
OJF045076
I
4-129
Tipo A Tipo B
Posição Face Posição Piso
1 O fluxo de ar é direcionado para a par- A maior parte do fluxo de ar é direciona-
te superior do corpo e para a face. Além da para o piso, com uma pequena parte
2 disso, cada saída pode ser ajustada para direcionada para o para-brisa e para os
direcionar o fluxo de ar de cada saída. desembaçadores dos vidros laterais.
3
Dois Níveis Posição Piso-Desembaçador
4 O fluxo de ar é direcionado para a face e A maior parte do fluxo de ar é direciona-
OJF045087 da para o piso e para o para-brisa, com
para o piso.
5 O botão de seleção do modo controla a
direção do fluxo de ar através do sistema
uma pequena parte direcionada para os
desembaçadores dos vidros laterais.
de ventilação.
6 A porta de saída do fluxo de ar se modifi-
ca como segue:
4-130
4-131
4-132
4-133
Tipo A Tipo A
ATENÇÃO
1 • O funcionamento contínuo do sis-
tema de climatização na posição
de recirculação de ar pode fazer
2 com que a umidade aumente den-
tro do veículo, embaçando o vidro
e atrapalhando a visão.
3 • Não durma dentro de um veículo
com o sistema de ar condiciona-
4 do ou de aquecimento ligado. Isto
Tipo B
OUM066034L
Tipo B
OUM066034L
pode causar lesões sérias ou mes-
mo fatais devido à queda no nível
5 de oxigênio e/ou na temperatura do
corpo.
• O funcionamento contínuo do sis-
6 tema de climatização na posição de
recirculação de ar pode causar en-
7 torpecimento ou sonolência e per-
da de controle do veículo. Ajuste o
controle de entrada de ar para a po-
8 sição de ar externo (fresco) o maior
OUM066035L OUM066035L
4-134
Tipo A Tipo B
4
OJF045094 OJF045095
Modo OFF (desligado) Seleção da tela das informações de
climatização (se equipado)
5
Pressione o botão OFF do ventilador
dianteiro para desligar o sistema de cli- Pressione o botão de seleção da tela das
matização dianteiro. Entretanto, ainda é informações de climatização para exibir 6
possível acionar os botões do modo e do as informações do sistema de climatiza-
ar de entrada, contanto que o interruptor ção no visor.
de ignição esteja na posição ON. 7
4-135
DESEMBAÇADOR DO PARA-BRISA
4
OJF045096 OJF045097 OJF045098
OYP044242K
4-136
4-137
Lógica de desembaçamento
ATENÇÃO – Aquecimento Para reduzir a probabilidade de emba-
1 do para-brisa çamento da parte interna do para-brisa,
Não utilize as posições ou du- o controle do ar de entrada ou o ar con-
rante o funcionamento com refri- dicionado é controlado automaticamente
2 geração em climas extremamente de acordo com certas condições, tais
úmidos. A diferença entre as tempe- como as posições ou . Para can-
raturas do ar externo e do para-brisa celar ou retornar a lógica de desembaça-
3 pode fazer com que a superfície ex- mento, faça o seguinte:
terna do para-brisa embace, causan-
4 do perda de visibilidade. Neste caso,
ajuste o botão de seleção de modo OJF045109
para a posição e o botão de con-
5 trole do ventilador para a velocidade Sistema manual de climatização
mais baixa. 1. Gire o interruptor de ignição para a po-
sição ON.
6 2. Pressione o botão de desembaça-
mento ( ).
3. 3 segundos após ter pressionado o
7 botão de desembaçamento, pressione
o botão do ar de entrada ao menos 5
vezes em 3 segundos.
8 A luz indicadora do botão do ar de entra-
da piscará 3 vezes. Isso indica que a lógi-
9 ca de desembaçamento está cancelada
ou que retornou ao status programado.
4-138
4
OJF045111 OJF045336L
Sistema automático de climatização Sistema automático de 5
1. Gire o interruptor de ignição para a po- desembaçamento (somente
sição ON. para sistema automático de
2. Pressione o botão de desembaça-
climatização, se equipado) 6
mento ( ).
3. Enquanto mantém o botão do ar con- O desembaçamento automático reduz a
dicionado (A/C) pressionado, pressio- probabilidade de embaçamento da parte 7
ne o botão do ar de entrada ao menos interna do para-brisa, captando automa-
5 vezes em 3 segundos. ticamente a umidade da parte interna do
A luz indicadora do botão do ar de entra- para-brisa. 8
da piscará 3 vezes. Isso indica que a lógi-
ca de desembaçamento está cancelada
ou que retornou ao status programado. 9
Se a bateria descarregou ou foi desco-
nectada, será rearmado para a lógica de
desembaçamento.
I
4-139
MODO AR LIMPO
Este indicador acende quan- Para cancelar ou rearmar o Sistema de (SE EQUIPADO)
do o sistema capta a umidade Desembaçamento Automático
1 da parte interna do para-brisa
e entra em funcionamento.
Pressione o botão de desembaçamento
do para-brisa por 3 segundos com a igni-
ção na posição ON.
2 Se houver mais umidade dentro do veí-
Quando o sistema ADS é cancelado, o
indicador do botão pisca 3 vezes por 0,5
culo, serão tentadas outras opções como segundo e a posição “ADS OFF” é exibi-
3 segue. da na tela de informações do controle de
climatização.
Estágio 1: Posição de ar externo Quando o sistema ADS é rearmado, o o
4 Estágio 2: Funcionamento do ar condi- indicador do botão pisca 6 vezes em 0,25
cionado segundo e a posição “ADS OFF” desapa-
rece da tela de informações do controle OJF045335L
5 Estágio 3: Sopra ar em direção ao para-
-brisa de climatização. Quando a ignição está na posição ON, o
Estágio 4: Aumenta o fluxo de ar em dire- modo ar limpo liga automaticamente.
6 ção ao para-brisa Além disso, o modo ar limpo desliga au-
tomaticamente quando o interruptor de
ignição é posicionado em OFF.
7
4-140
PORTA-OBJETOS
Estes compartimentos podem ser utiliza-
dos para armazenar pequenos objetos.
1
CUIDADO
• Para evitar roubo, não deixe obje- 2
tos valiosos nos porta-objetos.
• Sempre mantenha as tampas dos
porta-objetos fechadas enquanto 3
trafega. Não tente colocar muitos
objetos no porta-objetos de modo
que a tampa não possa ser fecha- 4
da seguramente. OJF045113 OJF045114L
4-141
ATENÇÃO ATENÇÃO
1 Para reduzir o risco de lesões no • Não coloque outros objetos que
caso de um acidente ou parada brus- não os óculos dentro do porta-
ca, mantenha o porta-luvas sempre -óculos. Tais objetos podem ser
2 fechado enquanto dirige. arremessados para fora no caso de
uma parada brusca ou um aciden-
te, podendo ferir os passageiros
3 do veículo.
CUIDADO
• Não abra o porta-óculos com o
Não deixe alimentos dentro do por-
4 ta-luvas por muito tempo.
veículo em movimento. O espelho
OJF045115 retrovisor interno do veículo pode
ser bloqueado pelo porta-óculos
5 Porta-óculos aberto.
Para abrir o porta-óculos, pressione a • Não force os óculos no porta-ócu-
tampa e ele abrirá lentamente. Coloque los, pois isso poderá quebrar ou
6 seus óculos com as lentes viradas para deformar os óculos. Poderá cau-
fora. Para fechar o porta-óculos, empur- sar lesões pessoais se você tentar
re-o para cima.
7 forçá-lo para abrir quando houver
óculos presos no porta-óculos.
4-142
4
OJF045116
Compartimento de bagagem
Você pode colocar ferramentas, etc. no
5
compartimento para um fácil acesso.
Segure a alça (1) na extremidade da tam- 6
pa e levante-a.
4-143
CARACTERÍSTICAS INTERNAS
ATENÇÃO
1 • Não segure o acendedor apertado
se ele já estiver quente, pois isto o
superaquecerá.
2 • Se o acendedor não saltar dentro
de 30 segundos, remova-o para
evitar superaquecimento.
3 • Não insira objetos estranhos no
soquete do acendedor de cigarros,
4 pois isso o danificará.
OJF045116 OJF045117
4-144
Porta-copos
(Continuação)
] NOTA
• Mantenha as bebidas vedadas enquan-
ATENÇÃO – Líquidos quentes Para evitar consequente defeito do
sistema, sempre tampe firmemen-
do dirigindo, para evitar derramar lí- 1
quido. Se o líquido for derramado ou
• Não coloque copos descobertos te qualquer tipo de recipente com espirrado, poderá molhar o sistema elé-
com líquido quente no porta-copos
quando o veículo estiver em mo-
líquido. trico/eletrônico do veículo podendo cau- 2
sar danos às partes elétricas/eletrônicas.
vimento. Se o líquido quente for • Quando precisar limpar líquido derra-
derramado, você pode se queimar.
ATENÇÃO mado, não seque o porta-copos à alta 3
Essa queimadura, no motorista, temperatura, pois isso poderá danificá-
pode causar a perda de controle do Mantenha latas e garrafas fora da in- -lo.
veículo. cidência direta da luz solar e não as 4
• Para reduzir o risco de danos coloque em um veículo que esteja
pessoais no caso de uma parada quente, pois elas podem estourar.
brusca ou colisão, não coloque 5
garrafas, copos de bebida, latas
etc., sem tampa ou não bem fixa-
dos no porta-copos com o veículo
6
em movimento.
• Se copos ou latas descobertos, 7
contendo qualquer tipo de líquido,
forem colocados nos porta-copos
dianteiro/central e o veículo frear 8
bruscamente, o líquido pode cair
nas aberturas estreitas ao redor
dos porta-copos e do console, mo-
9
lhando o sistema elétrico interno
do veículo. I
(Continua)
4-145
Tipo A
CUIDADO – Luz do espelho
1 de cortesia (se equipado)
Se a luz do espelho de cortesia foi
utilizada, desligue-a antes de retor-
2 nar o para-sol para a sua posição
original. Se isto não for feito, a ba-
teria pode descarregar, além de cau-
3 OJF045119 sar danos ao para-sol.
Tipo B
4
OJF045121
5 Para-sol
Utilize o para-sol para cobrir a luz direta
que entra através do vidro frontal ou dos
6 vidros laterais.
OJF045200
Para utilizar o para-sol, puxe-o para bai-
xo.
7 Tipo C
Para utilizar o para-sol para o vidro late-
ral, puxe-o para baixo, solte-o do suporte
8 (1) e gire-o para o lado (2).
Para utilizar o espelho de cortesia, puxe
o para-sol para baixo e deslize a cobertu-
9 ra do espelho (3).
Ajuste a extensão do para-sol para frente
e para trás (4).
I OJF045201 Existe um porta-bilhetes (5) que pode ser
utilizado para guardar os bilhetes de pe-
Copos ou pequenas latas de bebidas po-
dágios (se equipado).
dem ser colocados nos porta-copos.
4-146
4-147
4-148
Tipo A
CUIDADO (Continuação)
• Evite utilizar o aquecedor ou o A/C
• Utilize a tomada de energia somen-
te quando o motor estiver funcio- se você precisar utilizar a toma- 1
nando e remova o plugue da toma- da multiuso. Se precisar utilizar o
da depois de terminar de usá-la. O aquecedor ou o A/C simultanea-
mente, coloque-o no ajuste míni- 2
uso da tomada de energia por um
longo período com o motor desli- mo.
gado pode fazer a bateria descarre- • Alguns equipamentos elétricos adi-
cionais podem induzir à interferên-
3
gar.
• Utilize somente aparelhos elétri- cia eletromagnética. Isso levará a
Tipo B
OUM066034L
cos de 12V, que consumam menos falhas ou impedir uma boa recep-
ção de Áudio/Vídeo e do sistema
4
de 10 ampéres.
• Ajuste o ar condicionado ou o elétrico.
aquecedor para o menor nível de • Certifique-se sempre que os adi-
cionais elétricos estão totalmente
5
funcionamento quando você tiver
que usar uma tomada de energia. conectados às tomadas multiuso.
• Feche a tampa quando não estiver Itens mal conectados pode causar 6
em uso. defeitos elétricos.
• Alguns dispositivos elétricos po-
dem causar interferência eletrôni- 7
ca quando conectados a tomada ATENÇÃO
OUM066035L de um veículo. Estes dispositivos
podem causar estática de áudio
Não coloque os dedos ou elementos 8
Tomada de energia estranhos (pino etc.) na tomada de
excessiva e defeitos em outros
energia e não a toque com as mãos
As tomadas de energia alimentam tele- sistemas ou dispositivos eletrôni-
cos usados no veículo. úmidas. Você pode levar um choque. 9
fones celulares ou outros dispositivos
projetados para funcionar com o siste- (Continua)
ma elétrico do veículo. Os dispositivos I
devem consumir menos de 10 ampéres
com o motor funcionando.
4-149
4-150
Para obter melhores resultados de carga, Carregador sem fio para smartphone Se o carregador sem fio não estiver fun-
coloque o smartphone no centro do pai- 1. Remova qualquer objeto do painel de cionando corretamente, a luz laranja irá
nel de carregamento.
O carregador sem fio foi projetado para
carregamento do smartphone, incluin-
do a smart key. Se houver algum outro
piscar e brilhar por 10 segundos e apaga-
rá. Em tais casos, remova o smartphone
1
um smartphone equipado com QI para objeto no painel, que não o smartphone, do painel and coloque-o de volta, ou ve-
somente um usuário. Leia a capa aces-
sória do smartphone ou a página onli-
o carregador sem fio poderá não fun- rifique mais uma vez o estado de carga.
Se você deixar o smartphone no painel
2
cionar corretamente.
ne do fabricante para verificar se seu 2. Coloque o smartphone no centro do quando a ignição do veículo estiver des-
smartphone suporta a função QI. painel do carregador sem fio. ligada, o veículo irá alertá-lo através de 3
3. A luz indicadora mudará para a cor la- mensagens e alertas (aplicável para veí-
ranja quando o carregamento sem fio culos com guia de voz (função) após a
começar. Após a carga estar comple- função “Goodbye” ter sido finalizada no 4
ta, a luz laranja irá mudar para a cor painel de instrumentos.
verde.
4. Você pode optar por ligar ou desligar a 5
função do carregador sem fio, selecio-
nando USM no painel de instrumentos
(Leia “Painel de Instrumentos” para 6
detalhes).
4-151
4-152
(Continuação) CUIDADO
• Quando um smartphone sem a
função de carregamento sem fio
Não pendure roupas pesadas, pois 1
elas podem danificar o gancho.
ou um objeto metálico é colocado
no painel do carregador, pode-
rá ser ouvido um pequeno ruído.
2
Esse pequeno ruído é devido à ve-
ATENÇÃO
rificação de compatibilidade pelo
veículo do objeto colocado no pai- Não pendure nada que não seja rou-
3
nel do carregador. Isso não afeta pa. No caso de um acidente, poderá
seu veículo ou o smartphone. danificar o veículo ou causar lesões. 4
OJF045235
* O acessório real pode diferir da ilustração
acima.
5
Gancho para roupas
(se equipado) 6
Para utilizar o gancho, puxe para baixo a
parte superior do gancho. 7
4-153
Tipo A Tipo B
ATENÇÃO
1 Os itens dados a seguir devem ser
observados quando for instalar
QUALQUER tapete no veículo:
2 • Assegure que o tapete esteja cor-
retamente fixado nas ancoragens
antes de começar a trafegar.
3 • Não utilize NENHUM tapete que
não possa ser firmemente fixado
4 nas ancoragens.
OXM043309 • Não coloque um tapete sobre outro
tapete (por exemplo, um tapete de
5 Ancoragens para o(s) tapete(s) borracha sobre um tapete feito de
(se equipado) carpete). Somente um tapete deve
Quando for utilizar um tapete sobre o car- ser instalado em cada posição.
6 pete do assoalho dianteiro, fixe-o corre- IMPORTANTE - Seu veículo foi fa-
tamente nas ancoragens do veículo. Isto bricado com ancoragens para tape-
evita que o tapete deslize para frente.
7 te do lado do motorista, projetadas
para prender seguramente o tapete
em seu lugar. Para evitar qualquer
8 interferência no acionamento dos
pedais, a KIA recomenda que so-
mente tapetes originais KIA sejam
9 utilizados.
4-154
Tipo A
CUIDADO
Para evitar danos aos itens ou ao 1
veículo, tome cuidado ao transpor-
tar objetos frágeis ou volumosos no
compartimento de bagagem. 2
3
ATENÇÃO
Tipo B
OUM066034L Para evitar ferimentos aos olhos, 4
NÃO estique excessivamente a rede OXM043309
de bagagem. SEMPRE mantenha
o rosto e o corpo fora do curso de Tela de segurança de carga 5
recolhimento da rede de bagagem. (se equipado)
NÃO use a rede de bagagem quando Utilize a tela de segurança de carga para
a cinta apresentar sinais visíveis de ocultar itens armazenados na área de car- 6
desgaste ou danos. ga. Para utilizar a tela de segurança de
carga, puxe a maçaneta para trás e intro-
duza as extremidades nas ranhuras. 7
4-155
6 CUIDADO
OJF045200 Uma vez que a tela de segurança de
7 carga pode ser danificada ou defor-
mada, não coloque a bagagem so-
bre ela quando estiver em uso.
8
I OJF045201
Quando a tela de segurança de carga
não estiver em uso, siga as etapas abai-
xo.
4-156
CARACTERÍSTICAS EXTERNAS
CUIDADO
] NOTA • Ao transportar carga sobre o baga- 1
• As barras transversais (se equipado) geiro do teto, tome as precauções
devem ser colocadas nas posições apro- necessárias para certificar-se que
priadas para transporte de carga, antes
que os itens sejam colocados sobre o ba-
a carga não danifique o teto do veí- 2
culo.
gageiro do teto. • Ao transportar grandes objetos no
• Caso o veículo esteja equipado com teto bagageiro do teto, certifique-se de 3
solar, certifique-se de posicionar a carga não exceder o comprimento ou a
sobre o bagageiro do teto de tal forma largura total do teto.
que não possa interferir quanto ao fun- • Ao transportar carga sobre o baga- 4
OJF045116 cionamento do teto solar. geiro do teto, não acione o teto solar
• Quando o bagageiro do teto não estiver (se equipado).
Bagageiro do teto em uso para transportar a carga, pode- 5
(se equipado) rá ser necessário que as barras trans-
Caso o veículo esteja equipado com ba- versais sejam reposicionadas, caso seja
gageiro do teto, você poderá transportar a percebido ruído do vento. 6
carga sobre a parte superior do veículo.
Barras transversais e componentes de fi-
xação necessário para instalar o bagageiro
7
do teto no veículo podem ser obtidos em
uma Concessionária Autorizada Kia ou em
uma loja especializada.
8
4-157
ATENÇÃO (Continuação)
4-158
Áudio 5
SISTEMA DE ÁUDIO
] NOTA Tipo A Antena tipo shark (tubarão) (se equi-
Se você instalar uma lâmpada para farol pado)
1 do tipo HID comprada no mercado de re- A antena tipo shark irá receber os dados
transmitidos.
posição, o sistema de áudio e os dispositivos
eletrônicos do veículo poderão apresentar
2 defeitos.
CUIDADO
* Se seu veículo estiver equipado Antena do tipo mastro
3 com o sistema AVN (Áudio, Vídeo e • Antes de entrar em um local com
Navegação), leia o manual fornecido altura baixa ou um lava-rápido, re-
à parte para informações mais deta- mova o mastro da antena girando-
4 lhadas. Tipo B
OUM066034L
-o no sentido anti- horário. Caso
contrário, a antena poderá ser da-
nificada.
5 • Ao reinstalar o mastro da antena, é
importante que ele seja totalmen-
6 te apertado e ajustado na posição
vertical para assegurar a recepção
adequada. Mas ele pode ser remo-
7 vido ao estacionar o veículo ou ao
carregar carga no bagageiro do
teto.
8 OUM066035L
• Quando a carga é transportada no
Antena bagageiro do teto, não coloque a
Antena do tipo mastro (se equipado) carga próxima ao mastro da an-
9 Seu veículo usa uma antena de teto para tena, para assegurar a recepção
receber os sinais de radiodifusão de AM adequada.
I e FM. Este mastro de antena é removí-
vel. Para remover o mastro da antena,
gire-o no sentido anti-horário. Para ins-
talar a antena, gire-a no sentido horário.
5 2
5 3
4
OJF045128 OJF045308L
5 4
4
OJF045309L OJF045310L JBM004
Recepção AM (MW, LW) Estações de rádio FM • Enfraquecimento – Conforme o veí-
culo se afasta da estação de rádio, o
5
As irradiações de AM podem ser recebi- As irradiações de FM são transmitidas
das a distâncias maiores que as de FM. em alta frequência e não se curvam para sinal enfraquece e o som começa a
Isto se deve ao fato de que as ondas de seguir a superfície da terra. Devido a isto, desaparecer. Quando isto ocorre, su- 6
rádio AM são transmitidas em baixa fre- as irradiações de FM geralmente come- gerimos sintonizar uma estação mais
quência. Estas ondas de rádio longas çam a enfraquecer a pequenas distân- forte.
e de baixa frequência podem seguir a cias da estação. Além disso, os sinais de • Perturbação/Estática – Sinais fracos 7
curvatura da superfície ao invés de trafe- FM são mais facilmente afetados por pré- de FM ou grandes obstruções entre o
garem em linha reta na atmosfera. Além dios, montanhas ou outras obstruções. transmissor e o rádio podem distorcer
disso, elas fazem curvas ao redor de Isto pode fazer com que certas condi- o sinal, causando estática ou ruídos 8
obstruções, de modo que possam propi- ções de som possam levá-lo a acreditar de perturbação. Reduzindo-se o nível
de agudos pode-se diminuir este efei-
ciar uma melhor cobertura de sinal. que existe algum problema com o rádio.
As condições a seguir são normais e não to até que o distúrbio cesse. 9
indicam problemas com o rádio:
I
5 5
4 CUIDADO
OJF045311L
Quando utilizar um sistema de co-
5 • Troca de Estações – Conforme o sinal
de FM enfraquece, um outro sinal mais
municação tal como um celular ou
um radiocomunicador dentro do veí-
forte, próximo da mesma frequência, culo, deve-se usar uma antena ex-
6 pode começar a tocar. Isto ocorre por- terna separada. Quando um celular
que o rádio é projetado para travar no ou um radiocomunicador é utilizado
sinal mais claro. Se isto acontecer, se- somente com a antena interna, ele
7 lecione uma estação com sinal mais pode interferir no sistema eletrônico
forte. do veículo e afetar adversamente o
• Cancelamento de Múltiplos Caminhos funcionamento seguro do veículo.
8 – Os sinais de rádio que são recebi-
dos de várias direções podem causar
distorção ou enfraquecimento. Isto ATENÇÃO
9 pode ser causado por sinais diretos e
Não utilize um celular quando esti-
refletidos vindos da mesma estação,
ou por sinais de duas estações com ver dirigindo. Deve-se parar em um
I frequências próximas. Se isto ocorrer, local seguro para utilizá-lo.
selecione outra estação até que a con-
dição tenha passado.
5 6
I
* O formato real pode diferir das ilustraçõesacima.
QLA50000EE/QLA50001EE
5 7
5 8
5 9
7
(15) AM (Tipo A-2)
• Muda para o modo AM g AMA.
8
5 10
6
(Equipado com Tecnologia sem Fio Bluetooth®) 7
QLA50002EE/QLA50003EE
5 11
5 12
5 13
7
(15) AM (Tipo A-4)
• Muda para o modo AM g AMA.
8
5 14
6
(Equipado com Tecnologia sem Fio Bluetooth®) 7
I
* O formato real pode diferir das ilustrações acima.
QLA50004EE/QLA50005EE
5 15
5 16
5 17
5 18
6
(Equipado com Tecnologia sem Fio Bluetooth®) 7
I
* O formato real pode diferir das ilustrações acima.
QLA50006EE/QLA50007EE
5 19
5 20
5 21
5 22
incompatível protegido
sprays magnéticos, feitos para discos
analógicos, em CDs. contra cópia
Pasta AA
4
• Para evitar que a superfície dos discos Alguns CDs protegidos contra cópia, que
seja danificada, segure e manuseie os
CDs somente pelas bordas ou pelo furo
não cumprem as normas internacionais 5
para CDs de áudio (Livro Vermelho), po- Pasta AB Pasta ABA
5 23
5 24
5 25
5 26
(Continuação) (Continuação)
• Se você utiliza dispositivos tais como um • Leitores USB de memória “flash” (tais
“hub” USB adquirido separadamente, o
sistema de áudio do veículo pode não re-
como do tipo CF, SD, micro SD etc.), ou
do tipo HDD externo, podem não ser re- 1
conhecer o dispositivo USB. Conecte o conhecidos.
dispositivo USB diretamente no termi-
nal multimídia do veículo.
• Arquivos de música protegidos pelo
DRM (Gerenciamento de Direitos
2
• Se o dispositivo USB for dividido por Digitais) não são reconhecidos.
acionadores lógicos, somente os arqui- • Os dados arquivados na memória do 3
vos de música no acionador de maior USB podem ser perdidos durante o uso
prioridade serão reconhecidos pelo sis- do áudio. Sempre salve os dados impor-
tema de áudio do veículo. tantes em um dispositivo pessoal. 4
• Dispositivos como tocadores de MP3, • Evite utilizar produtos
telefones celulares, câmeras digitais po- USB com memória, que
dem não ser reconhecidos pelo USB/IF. possam ser utilizados 5
• Carregar baterias através da entrada como chaveiros ou como
USB pode não ser possível em alguns acessórios de telefones
dispositivos móveis. celulares, pois eles podem causar danos 6
• USB HDD e USB do tipo suscetíveis a ao soquete USB.
falhas de conexão devido a vibrações do
veículo não são suportados (tipo i-stick). 7
• Os dispositivos USB diferentes dos pa-
dronizados (USB do tipo com cobertura
metálica) podem não ser reconhecidos.
8
(Continua)
9
5 27
5 28
5 29
5 30
(Continuação)
• Os nomes dos contatos devem ser salvos CUIDADO
em inglês, caso contrário poderão não
ser exibidos corretamente.
• A tecnologia sem fio Bluetooth® 1
é um recurso que permite ao mo-
• O volume e a qualidade da ligação do torista praticar a direção segu-
viva-voz podem variar dependendo do
celular.
ra. Conectar o sistema de áudio 2
do veículo a um telefone com
• Somente um dispositivo com Bluetooth® Bluetooth® permite ao usuário
pode ser conectado por vez. realizar e receber ligações, além 3
• Em alguns celulares, ligar o veículo en- de gerenciar a agenda de conta-
quanto falando em uma ligação no viva- tos. Antes de utilizar a tecnologia
-voz através do Bluetooth® pode resultar Bluetooth®, leia atentamente o 4
na desconexão da ligação (volte a liga- conteúdo deste manual do pro-
ção para o seu celular quando for dar a prietário.
partida). • O uso excessivo ou a execução 5
• Se o celular não estiver pareado ou co- de comandos enquanto dirigindo
nectado, não será possível entrar no
modo Telefone. Uma vez que o telefone
pode levar a práticas negligentes
de direção e causar acidentes.
6
seja pareado ou conectado, a tela de ins- • Não execute o dispositivo enquan-
truções será exibida. to dirigindo.
• Olhar para a tela por períodos pro-
7
longados é perigoso e pode cau-
sar um acidente. 8
• Quando dirigindo, olhe para a tela
somente por curtos períodos de
tempo. 9
5 31
5 32
SCAN 4
Pressione o botão [TA/SCAN].
• Pressionar e manter o botão pres-
sionado : a frequência transmitida 5
SEEK altera para as transmissões acima e
Pressione o botão [SEEK TRACK].
• Pressionar o botão rapidamente :
transmite todas as frequências por 5
segundos cada. Após transmitir todas
6
muda a frequência. as frequências, retorna e transmite a
• Pressionar e manter o botão pressio- frequência atual. 7
nado : procura automaticamente a
próxima frequência.
8
5 33
5 34
5 35
5 36
5 37
2
tão [FOLDER ]
^
• Procura a próxima pasta.
Quando o arquivo estiver tocando 4bo-
tão [FOLDER V]
3 • Procura a pasta raiz.
Pressione o botão [MENU] do modo
CD de Áudio para ajustar os recursos
Pressione o botão [MENU] do modo
CD de MP3 / USB para ajustar os recur-
Se uma pasta é selecionada pressionan- Repetição, Aleatório e Informações. sos Repetição, Pasta Aleatória, Repetir
4 do-se o botão TUNE, o primeiro arquivo
da pasta selecionada será reproduzido.
Pasta, Todos Aleatórios, Informações e
Repetição : Botão [1] Cópia.
Repete a música atual.
5 Procurar Músicas (Arquivos)
Pressione o botão RPT novamente para Repetição : Botão [1]
• Girar o botão TUNE : Procura músicas desativar a função. Repete a música atual.
(arquivos). Pressione o botão RPT novamente para
6 • Pressionar o botão TUNE : Reproduz Aleatório : Botão [2] desativar a função.
a música (arquivo) selecionada.
Reproduz as músicas do CD em ordem
7 aleatória. Pasta Aleatória : Botão [2]
Pressione o botão RDM novamente para Reproduz as músicas da pasta atual em
desativar a função. ordem aleatória.
8 Pressione o botão F.RDM novamente
Informações : Botão [3] para desativar a função.
Exibe informações da música atual.
9 Pressione o botão [MENU] para desati-
var a função.
I
5 38
Repetir Pasta : Botão [3] Cópia: Botão [6] (se equipado) MENU : iPod®
Repete as músicas da pasta atual. Essa função é utilizada para copiar a mú-
Pressione o botão R.RPT para desativar
a função.
sica atual para o My Music. Você pode
reproduzir a música copiada no modo My
1
Music.
Todos Aleatórios: Botão [4] Se outro botão for pressionado durante 2
Reproduz todas as músicas do CD / USB o progresso da cópia, será exibida uma
em ordem aleatória. janela perguntando se deseja cancelar a
Pressione o botão A.RDM para desativar cópia. No modo, iPod®, pressione o bo-
tão [MENU] para ajustar os recursos
3
a função. Se outra mídia for conectada ou inserida
(USB, CD, iPod®, AUX) enquanto a cópia Repetição, Aleatório, Informações e
Informações: Botão [5] estiver em andamento, o processo será Procura. 4
Exibe informações da música atual. cancelado.
A música não será reproduzida enquanto Repetição : Botão [1]
Pressione o botão [MENU] para desati-
var a função. a cópia estiver em progresso. Repete a música atual. 5
Pressione o botão RPT novamente para
desativar a função.
6
Aleatório : Botão [2]
Reproduz todas as músicas da categoria 7
atual em ordem aleatória.
Pressione o botão RDM novamente para
desativar a função. 8
5 39
2
Procura: Botão [4]
Exibe a lista de categoria do iPod®.
3 Pressionar o botão [MENU] na categoria
de procura do iPod® moverá para a cate-
goria raiz.
4 Tipo A-7, Tipo A-8
5 40
MENU : My Music (se equipado) Informações: Botão [3] Excluir Seleção : Botão [6]
Exibe informações da música atual. As músicas do My Music são seleciona-
Pressione o botão [MENU] para desati-
var a função.
das e excluídas. 1
2
No modo My Music, pressione o bo-
tão [MENU] para ajustar os recursos
3
Repetição, Aleatório, Informações,
Excluir, Excluir Todos e Excluir Seleção. 1 Selecione as músicas que deseja ex- 4
Excluir: Botão [4] cluir da lista.
Repetição : Botão [1]
Repete a música atual.
• Excluir o arquivo em reprodução
Na tela de reprodução, pressionar o 5
Pressione o botão RPT novamente para botão delete irá excluir a música que
desativar a função. estiver tocando.
• Excluir arquivo da lista
6
Aleatório : Botão [2] 1 Selecione o arquivo que deseja ex-
Reproduz todas as músicas em ordem cluir, utilizando o botão TUNE. 7
aleatória. 2 Pressione o botão [MENU] e selecio-
Pressione o botão RDM novamente para ne o menu delete para excluir o arqui- 2 Após selecionar, pressione o botão
desativar a função. vo selecionado. [MENU] e selecione o menu excluir 8
(delete).
Excluir Todos: Botão [5]
Exclui todas as músicas do My Music. 9
5 41
5 42
Modo Telefone (se equipado) (3) Aumenta ou diminui o volume do alto- MENU : Telefone (Tipo A-1, Tipo A-3,
-falante. Tipo A-5,)
Fazer uma ligação com os controles
(4) Realiza e transfere ligações.
• Verificar histórico de chamadas e fa-
1
do volante de direção zer ligações
- Pressione brevemente o botão
[CALL] no controle do volante de
2
direção.
- A lista do histórico de chamadas
Pressione o botão [PHONE] para exibir
3
será exibida na tela.
- Pressione o botão [CALL] nova- os três menus (Histórico de chamadas,
mente para fazer uma ligação para o Agenda telefônica e Ajuste do telefone). 4
número selecionado.
• Rediscar para o número chamado Histórico: Botão [1]
mais recentemente O histórico de chamadas é exibido e 5
- Pressione e mantenha pressionado pode ser usado para selecionar um nú-
o botão [CALL] no controle do vo- mero e fazer a ligação.
lante de direção. Se não houver um histórico de chama- 6
- O número chamado mais recente- das, uma tela perguntando se deseja fa-
* Os recursos do veículo podem diferir
da ilustração acima.
mente será rediscado.
(5) Encerra ligações ou cancela funções.
zer o download do histórico de chamadas
será exibida (o download pode não ser
7
(1) Silencia o microfone durante uma li-
suportado em alguns celulares).
gação.
(2) Pressione o botão para mudar a fonte 8
de áudio.
(Com RDS)
FM1 g FM2 g FMA g AM g AMA g 9
CD g USB(iPod®) g AUX g My Music
g Áudio BT.
(Sem RDS)
I
FM1 g FM2 g AM g CD g
USB(iPod®) g AUX g My Music g
Áudio BT
5 43
Agenda telefônica : Botão [2] MENU : Telefone (Tipo A-7) Contatos : Botão [2]
A agenda telefônica é exibida e pode ser Os contatos são exibidos e podem ser
1 utilizada para selecionar um número e fa-
zer uma ligação.
utilizados para selecionar um número e
fazer uma ligação.
Se mais de um número for salvo para Se mais de um número for salvo para
2 um contato, então será exibida uma tela um contato, então será exibida uma tela
mostrando o número do celular, o núme- mostrando o número do celular, o núme-
ro residencial e o comercial. Selecione o ro residencial e o comercial. Selecione o
3 número desejado para fazer a ligação. Pressione o botão [PHONE] para exibir
os três menus (Histórico de chamadas,
número desejado para fazer a ligação.
Se não houver nenhuma agenda tele- Se não houver nenhum contato, uma tela
fônica, uma tela perguntando se deseja Contatos e Ajuste do telefone). perguntando se deseja fazer o download
4 fazer o download da agenda será exibida dos contatos será exibida (o download
(o download pode não ser suportado em Histórico: Botão [1] pode não ser suportado em alguns celu-
alguns celulares). O histórico de chamadas é exibido e lares).
5 pode ser usado para selecionar um nú-
Ajuste : Botão [3] mero e fazer a ligação. Ajuste : Botão [3]
Se não houver um histórico de chama-
6 A tela de ajuste do celular com Bluetooth®
será exibida. Para mais informações, leia das, uma tela perguntando se deseja fa-
A tela de ajuste do celular com Bluetooth®
será exibida. Para mais informações, leia
“Ajustes do Telefone” zer o download do histórico de chamadas “Ajuste do Telefone”
7 será exibida (o download pode não ser
suportado em alguns celulares).
5 44
7
Pressione o botão [SETUP/CLOCK] 4
Selecione [Display]
8
5 45
5 Ajustes do áudio
Pressione o botão [SETUP/CLOCK] 4 Este menu permite ajustar os ‘Graves Volume da conversa (se equipado)
Selecione [Sound] (Bass), Médios (Middle) e Agudos
6 (Treble)’ e os Balanços Dianteiro/Traseiro
Ajusta o volume do reconhecimento de
voz.
(Fader) e Esquerdo/Direito (Balance).
Selecione [Volume Dialogue]
Selecione [Audio Settings]4Selecione
7 menu
• Return: Enquanto ajustando os valo-
8 res, pressionar o botão TUNE nova-
mente irá retornar para o menu raiz.
• Graves, Médios e Agudos: Seleciona
9 o tom do som.
• Balanços diant./tras. e esq./dir.: Move
o balanço do som.
I • Padrão (Default): Restaura as confi-
gurações padrão.
5 46
Com o botão Clock Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3, Tipo A-4
2
Ajustes do relógio
Este menu é utilizado para ajustar as ho-
ras. Tipo A-5, Tipo A-6 3
Selecione [Clock Settings]
Ajuste o número em foco para configurar
a [hora] e pressione o botão TUNE para 4
configurar os [minutos].
5
Pressione o botão [SETUP/CLOCK]4
Selecione [Clock] Ajustes da data 6
Este menu é utilizado para ajustar a data.
Selecione [Day Settings]
Ajuste o número em foco para fazer as 7
configurações e pressione o botão TUNE
para mover para o próximo ajuste.
8
Formato das horas
Esta função é utilizada para ajustar o for- 9
mato da hora 12/24 do sistema de áudio.
Selecione [Time Format] Ajuste 12hr /
24hr. I
5 47
5 48
Com o botão Phone (se equipado) Parear Telefone Insira a senha “0000” para parear seu
Selecione [Pair Phone] dispositivo com Bluetooth® com o sis-
CUIDADO
tema de áudio do veículo.
1
Para parear um celular habilita-
do com a Tecnologia Sem Fio 2
Bluetooth®, é necessário realizar os
processos de conexão e autentica-
ção. Portanto, não se deve parear 3
o celular enquanto dirige. Primeiro,
estacione seu veículo antes de usar Dispositivo que suporta SSP:
o sistema. 2 Após alguns momentos, será exibida 4
uma tela com uma senha de 6 dígitos.
Verifique a senha no seu dispositivo
1 Procure nomes do dispositivo confor-
me exibidos no seu celular e conecte.
com Bluetooth® e confirme. 5
O nome do dispositivo e a senha serão
* SSP : Pareamento Seguro Simples exibidos na tela por até 3 minutos. Se
o pareamento não for finalizado dentro 6
desse tempo, o processo de pareamento
do celular será automaticamente cance-
lado.
7
3 Pareamento completado será exibido.
Pressione o botão [SETUP/CLOCK]4
Selecione [Phone]
Em alguns celulares, o pareamento será
automaticamente seguido da conexão.
8
Dispositivo que não suporta SSP: É possível parear até cinco telefones
2 Após alguns momentos, será exibida
uma tela para inserir a senha.
habilitados com a tecnologia sem fio 9
Bluetooth®.
5 49
2
Lista de Telefones • Conectando um telefone • Desconectando um telefone conecta-
Selecione [Phone List]4Selecione o
3 Serão exibidos os nomes de até 5 telefo-
nes pareados. celular4Selecione [Connect Phone]
do
Selecione [Phone List]4Selecione o
O símbolo [4] é exibido em frente ao 1 Selecione um celular que não esteja celular4Selecione [Disconnect Phone]
4 telefone conectado. atualmente conectado.
2 Conecte o celular selecionado.
1 Selecione o celular atualmente conec-
tado.
Selecione o nome desejado para confi-
gurar o telefone selecionado. 3 A finalização da conexão será exibida. 2 Desconecte o celular selecionado.
5 Se já houver um telefone conectado, 3 A conclusão da desconexão será exi-
desconecte-o e selecione um novo tele- bida.
fone para conectar.
6
7
5 50
5 51
5 52
5 53
5 54
3
Pressione o botão [SETUP/CLOCK] 4
Selecione [Sound]
4
Ajustes do áudio 5
Este menu permite ajustar os ‘Graves
(Bass), Médios (Middle) e Agudos
(Treble)’ e os Balanços Dianteiro/Traseiro 6
(Fader) e Esquerdo/Direito (Balance).
Selecione [Audio Settings]4Selecione
menu 7
• Return: Enquanto ajustando os valo-
res, pressionar o botão TUNE nova-
mente irá retornar para o menu raiz.
8
• Graves, Médios e Agudos: Seleciona
o tom do som.
• Balanços diant./tras. e esq./dir.: Move
9
o balanço do som.
• Padrão (Default): Restaura as confi- I
gurações padrão.
5 55
7
Ajustes do calendário
8 Este menu é utilizado para ajustar a data.
Selecione [Calendar Settings]
9 Ajuste o número em foco para fazer as
configurações e pressione o botão TUNE
para mover para o próximo ajuste.
I
5 56
Com o botão Phone (se equipado) Parear Telefone Insira a senha “0000” para parear seu
Selecione [Pair Phone] dispositivo com Bluetooth® com o sis-
CUIDADO
tema de áudio do veículo.
1
Para parear um celular habilita-
do com a Tecnologia Sem Fio 2
Bluetooth®, é necessário realizar os
processos de conexão e autentica-
ção. Portanto, não se deve parear 3
o celular enquanto dirige. Primeiro,
estacione seu veículo antes de usar Dispositivo que suporta SSP:
o sistema.
2 Após alguns momentos, será exibida 4
uma tela com uma senha de 6 dígitos.
Verifique a senha no seu dispositivo
1 Procure nomes do dispositivo confor-
me exibidos no seu celular e conecte.
com Bluetooth® e confirme. 5
O nome do dispositivo e a senha serão
* SSP : Pareamento Seguro Simples exibidos na tela por até 3 minutos. Se
o pareamento não for finalizado dentro 6
desse tempo, o processo de pareamento
do celular será automaticamente cance-
lado.
7
3 A finalização do pareamento será exi-
Pressione o botão [SETUP/CLOCK]4
Selecione [Phone]
bida.
Em alguns celulares, o pareamento será
8
Dispositivo que não suporta SSP: automaticamente seguido da conexão.
2 Após alguns momentos, será exibida
uma tela para inserir a senha.
É possível parear até cinco telefones 9
habilitados com a tecnologia sem fio
Bluetooth®.
I
5 57
2
Lista de Telefones • Conectando um telefone • Desconectando um telefone conecta-
Selecione [Phone List]4Selecione o
3 Serão exibidos os nomes de até 5 telefo-
nes pareados. celular4Selecione [Connect Phone]
do
Selecione [Phone List]4Selecione o
O símbolo [4] é exibido em frente ao 1 Selecione um celular que não esteja celular4Selecione [Disconnect Phone]
4 telefone conectado.
Selecione o nome desejado para confi-
atualmente conectado.
2 Conecte o celular selecionado.
1 Selecione o celular atualmente conec-
tado.
gurar o telefone selecionado. 3 A conclusão da conexão será exibida. 2 Desconecte o celular selecionado.
5 Se já houver um telefone conectado, 3 A conclusão da desconexão será exi-
desconecte-o e selecione um novo tele- bida.
fone para conectar.
6
7
5 58
5 59
5 60
2
Informações da memória (se equipado) Idioma
Pressione o botão [SETUP/CLOCK]4 Exibe a memória atualmente utilizada e a
memória total do sistema.
Este menu é utilizado para ajustar o visor.
Selecione [Language]
3
Selecione [System]
Selecione [Memory Information] 4OK O sistema irá reiniciar após o idioma ser
A memória atualmente utilizada é exibida
no lado esquerdo, enquanto que a me-
alterado. 4
• Idiomas suportados por região:
mória total do sistema é exibida no lado Inglês, Português e Espanhol.
direito. 5
5 61
7
(Equipado com Tecnologia sem Fio Bluetooth®)
8
QLB50000EE/QLB50001EE
5 62
5 63
(10) AJUSTE
8 • Converte para o modo de Ajuste.
5 64
7
(Equipado com Tecnologia sem Fio Bluetooth®)
8
QLB50002EE/QLB50003EE
5 65
5 66
(9) SCAN
frequência da estação.
• Modos CD, USB, iPod®, My Music :
1
• Modo Rádio gire o botão para procurar faixas/ca-
- Transmite todas as estações por
5 segundos cada.
nais/arquivos. 2
• Modos CD, USB, My Music (12) FOLDER (PASTA)
- Executa todas as músicas (arquivos • Modos CD de MP3, USB: procura pas- 3
por 10 segundos cada. tas.
(10) AJUSTE 4
• Converte para o modo de Ajuste.
(7) DISP
• Cada vez que a tecla é pressionada 5
brevemente, desliga a tela g liga a
tela g desliga a tela.
• O funcionamento do áudio é mantido e 6
somente a tela é desligada.
• Se a tela estiver desligada, pressione
qualquer tecla para ligá-la novamente. 7
5 67
5 68
Informações do arquivo MP3 • Suporte para arquivos compactados • Para arquivos MP3/WMA compacta-
1. Bitrates suportados (Kbps) dos, irão ocorrer diferenças na quali-
• Formatos de Áudio Suportados MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
dade do som dependendo do bitrate
(melhor qualidade do som pode ser
1
Nível 1 ISO 9660 High obtida de arquivos com maior birates).
Camada3 Camada3 Camada3
Sistema do Nível 2 ISO 9660 Range • Esse dispositivo reconhece apenas
arquivos de extensão MP3/WMA.
2
arquivo Romeu / Julieta (128 ca- 32 8 8 48
Outras extensões de arquivos podem
racteres) 40 16 16 64
Camada3 do áudio 48 24 24 80
não ser corretamente reconhecidos. 3
MPEG1 56 32 32 96 3. Número máximo de pastas e arquivos
4
5 69
• Suporte para idioma • Compatibilidade por tipo de disco • Cuidados no uso de CDs gravados
(Suporte unicode) 1. Reproduzindo CDs MISTOS : Primeiro 1. Em todos os casos, exceto quando
1 1. Inglês : 94 caracteres
2. Símbolos e Caracteres especiais :
toca o CD de áudio, depois o(s)
arquivo(s) compactado(s).
criando discos multissessão, verifique
a opção fechar (close) antes de criar o
986 caracteres 2. Reproduzindo CDs EXTRAS : disco. Embora não acarrete em defeito
2 * Idiomas exceto coreano e inglês (in-
cluindo chinês) não estão incluídos.
Primeiro toca o CD de áudio, depois
o(s) arquivo(s) compactado(s).
no produto, será necessário um tempo
extra para que o dispositivo verifique
3. Exibição do texto (com base no unico- 3. Reproduzindo CDs de multissessão : se o estado da sessão está encerrado
3 de) Toca na ordem das sessões (closed) (aproximadamente 25 segun-
- Nome do arquivo : máximo 64 carac- - CD MISTO : tipo de CD no qual há dos). (Também poderá ser necessário
teres inglês arquivos tanto MP3 como de áudio um tempo adicional dependendo do
4 - Nome da pasta : máximo 32 caracte- de CD, que são reconhecidos em um número de pastas ou arquivos.)
res inglês disco. 2. Alterar as extensões dos arquivos
* A utilização da rolagem de texto per- - CD Multissessão : tipo de CD MP3/WMA ou alterar os arquivos de
5 mite ver o nome completo dos arqui- que inclui mais de duas sessões. outras extensões para MP3/WMA po-
vos - para nomes que são muito ex- Diferentemente dos CDs Extras, os derá resultar em falhas do produto.
tensos para visualizar de uma só vez. CDs multissessão são gravados por 3. Ao nomear arquivos de extensão
6 sessões e não têm limite de mídia. MP3/WMA, utilize somente os idiomas
coreano ou inglês (outros idiomas não
7 são suportados e os nomes não serão
exibidos).
4. O uso não autorizado ou a duplicação
8 de arquivos musicais são proibidos
por lei.
5. O uso prolongado de discos CD-R/
9 CD-RW que não atendem os padrões
e/ou especificações pode resultar em
falha do produto.
I
5 70
5 71
Apple Inc.
• Os dispositivos USB diferentes dos pa- como chaveiros ou como
• Para utilizar os recursos do iPod® no
2 dronizados (USB do tipo com cobertura
metálica) podem não ser reconhecidos.
acessórios de telefones
celulares, pois eles podem causar danos
áudio do veículo, use o cabo fornecido
com o iPod® quando de sua compra.
• O dispositivo pode não suportar fun- ao soquete USB.
• Se o iPod® for conectado no veículo en-
3 cionamento normal quando utilizando • Conectar um dispositivo MP3 ou telefo-
quanto estiver funcionando, pode ocor-
formatos tais como do tipo HDD, CF ou ne através de canais variados, tais como
rer um ruído de alta frequência por
memória SD. modo AUX/BT ou modo Áudio/USB,
4 • Arquivos de música protegidos pelo pode resultar em ruídos de estalos ou
aproximadamente 1 a 2 segundos ime-
diatamente após a conexão. Se possível,
DRM (Gerenciamento de Direitos funcionamento anormal.
conecte o iPod® no veículo no modo
Digitais) não são reconhecidos.
5 • USBs do tipo sticks utilizados para co-
•
pausado/desligado.
Quando a ignição estiver ligada (ACC
nectar um Adaptador (do tipo SD ou
ON), e o iPod® for conectado via cabo
CF) podem não ser corretamente reco-
6 nhecidos.
do iPod®, o iPod® será carregado atra-
vés do sistema de áudio do veículo.
• USB HDD e USB do tipo suscetíveis a
• Quando for conectar o iPod® com um
7 falhas de conexão devido a vibrações do
veículo não são suportados (tipo i-stick).
cabo do iPod®, insira o conector com-
pletamente no soquete multimídia para
(Continua)
evitar interferência.
8 (Continua)
5 72
5 73
5 74
5 75
(Continua)
8
5 76
CUIDADO
] NOTA - Utilizando o Reconhecimento (Continuação)
- Quando chovendo forte (chuva forte,
de voz
• A tecnologia sem fio Bluetooth® • O recurso de reconhecimento de voz
tempestades de vento)
• Os comandos de voz relacionados ao 1
é um recurso que permite ao mo- deste produto suporta o reconhecimen-
torista praticar a direção segu- telefone só podem ser usados quando
to dos comandos listados neste manual
ra. Conectar o sistema de áudio do proprietário.
houver um dispositivo com Bluetooth®
conectado.
2
do veículo a um telefone com • Durante o funcionamento do reconheci-
Bluetooth® permite ao usuário • Quando realizar ligações falando o
mento de voz, pressionar qualquer ou-
realizar e receber ligações, além tro botão que não o botão , ou tocar
nome, o contato correspondente deve 3
de gerenciar a agenda de conta- ser baixado e armazenado no sistema de
na tela, irá encerrar o modo de reconhe- áudio do veículo.
tos. Antes de utilizar a tecnologia
Bluetooth®, leia atentamente o •
cimento de voz .
Para melhor desempenho do reconhe-
• Após baixar a agenda telefônica do 4
conteúdo deste manual do pro- Bluetooth®, levará um tempo para con-
cimento de voz, coloque o microfone verter a agenda em informações de voz.
prietário.
• O uso excessivo ou a execução
acima da cabeça do banco do motorista
e mantenha uma boa postura quando
Durante este tempo, o reconhecimento 5
de comandos enquanto dirigindo de voz pode não funcionar adequada-
dizendo os comandos de voz. mente.
pode levar a práticas negligentes
de direção e causar acidentes.
• Nas condições a seguir, o reconhecimen- • Pronuncie os comandos de voz natural- 6
to de voz pode não funcionar correta- mente e com clareza, assim como em
• Não execute o dispositivo enquan- mente devido a ruídos externos.
to dirigindo.
• Olhar para a tela por períodos pro-
- Quando os vidros e o teto solar estão
uma conversa normal.
7
abertos
longados é perigoso e pode cau- - Quando o sistema de resfriamento/
sar um acidente. aquecimento está ligado 8
• Quando dirigindo, olha para a tela - Quando passando em um túnel
somente por curtos períodos de - Quando trafegando sobre pavimentos
tempo. acidentados e irregulares 9
(Continua)
I
5 77
5 78
6
Selecionando/Salvando Presets 7
Pressione os botões de [1] a [6] para
transmistir a memória desejada.
Pressione o botão [Preset] para exibir as 8
informações da estação da frequência
salva em cada botão.
9
5 79
5 80
5 81
5 82
5 83
5 84
Ícone Título 4
5 85
5 86
5 87
5 88
5 89
5 90
5 91
5 92
5 93
5 94
5 95
MENU : AUX Conectando um Dispositivo Externo Insira o cabo AUX completamente na to-
Reprodutores de áudio externos mada para utilizar o dispositivo.
1 Controles do visor do modo AUX
(camcorders, VCR etc.) podem ser utili-
zados através de um cabo específico.
Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3 Se um conector de dispositivo externo for
2 conectado ao terminal AUX, o modo AUX
iniciará automaticamente. Uma vez que
o conector seja desconectado, o modo
3 anterior será restaurado.
O modo AUX pode ser usado somente
quando um reprodutor de áudio externo
4 (camcorder, VCR etc.) for conectado.
O volume do AUX pode ser controlado
separadamente a partir dos outros mo-
5 dos de áudio.
Tipo B-4 Inserir um conector no terminal AUX sem
6 um dispositivo externo irá converter o sis-
tema para o modo AUX, mas haverá so-
mente ruído de saída. Quando um dispo-
7 sitivo externo não estiver sendo utilizado,
remova o conector também.
Quando a energia do dispositivo exter-
8 no está conectada à tomada de energia,
executar o dispositivo externo poderá
apresentar ruído de saída. Neste caso,
9 desconecte a conexão de energia antes
Pressione o botão [MEDIA] 4Selecionar de utilizá-lo.
[AUX]
I Um dispositivo externo pode ser conecta-
do para tocar música.
5 96
5 97
Com o Modo My Music Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3 Menu da Lista
Tocando/Pausando Arquivos do My Music (1) Muda para a tela anterior.
1 Enquanto tocando, pressione o botão [II] (2) Seleciona todos os arquivos.
(3) Cancela a seleção de todos os arqui-
para pausar e pressione o botão [4]
para tocar. vos.
2 Se não houver arquivos salvos no My (4) Exclui os arquivos selecionados.
Music, o botão [My Music] não estará ha- Após selecionar os arquivos que deseja
bilitado. excluir, pressione o botão [Delete] para
3 excluir os arquivos selecionados.
Mudando Arquivos Se houver memória disponível, até 6.000
arquivos podem ser salvos. Arquivos
4 Pressione o botão [SEEK TRACK] para
mudar para o arquivo anterior ou para o
Tipo B-4 idênticos não podem ser copiados mais
do que 1.000 vezes.
próximo arquivo.
Para verificar as informações da memória,
5 Pressionar o botão [SEEK TRACK V]
vá para [SETUP]4[System]4[Memory
após o arquivo ter sido tocado por 2 se-
Information].
gundos fará iniciar o arquivo atual desde
6 o início.
Retroceder/Avançar os Arquivos
Pressionar o botão [SEEK TRACK V]
antes do arquivo ter tocado por 1 segun- Enquanto tocando, pressione e man-
7 do fará iniciar o arquivo anterior. tenha pressionado o botão [SEEK
TRACK] para retroceder ou avançar o
arquivo atual.
8 Selecionando da lista
Gire o botão TUNE para a direita/esquer-
da para procurar o arquivo desejado.
9 Quando o arquivo desejado for encontra-
do, pressione o botão TUNE para come-
I çar a tocar.
Na tela da Lista, é possível excluir arqui-
vos previamente salvos no My Music.
5 98
5 99
Modo Telefone (2) Pressione o botão para mudar a fonte (4) Quando pressionado rapidamente
de áudio. - Quando pressionado na tela do tele-
1 Fazer uma ligação com os controles (Para modelo com RDS)
fone, exibe a tela do histórico de
chamadas
do volante de direção FM1 g FM2 g FMA g AM g AMA g - Quando pressionado na tela do te-
2 CD g USB(iPod®) g AUX g My Music
g Áudio BT.
clado numérico, faz uma ligação
- Quando pressionado na tela de cha-
mada recebida, atende a ligação
3 (Para modelo sem RDS) - Quando pressionado durante uma
FM1 g FM2 g AM g CD g ligação em espera, muda para a li-
USB(iPod®) g AUX g My Music g gação em espera (Call Waiting)
4 Áudio BT. Quando pressionado por mais tempo
- Quando pressionado no modo de
(3) Controla o volume. espera do viva-voz do Bluetooth®,
5 redisca para o último número
- Quando pressionado durante uma
ligação no viva-voz do Bluetooth®,
6 volta a ligação para o modo privado
(Private)
* Os recursos do veículo podem diferir
7 da ilustração acima.
- Quando pressionado enquanto li-
gando no celular, retorna a ligação
(1) Silencia o volume do áudio.
para o viva-voz do Bluetooth® (fun-
8
ciona somente quando o viva-voz do
Bluetooth® está conectado)
(5) Encerra a ligação
9
5 100
3
• Device : Nome do dispositivo confor- Dispositivo que suporta SSP:
me mostrado quando procurando a 4 Após alguns momentos, será exibida 4
partir do seu dispositivo Bluetooth®. uma tela com uma senha de 6 dígitos.
• Passkey : Senha usada para parear o Verifique a senha no seu dispositivo
dispositivo. com Bluetooth® e confirme. 5
5 Quando o pareamento estiver comple-
1 Pressione o botão [PHONE] ou o bo- Em seu dispositivo Bluetooth® (ex.: to, a tela seguinte será exibida.
6
3
tão [CALL] no controle do volante de celular), procure e selecione o sistema
direção. A tela a seguir será exibida. de áudio do veículo. Alguns celulares (ex.: iPhone®, Android
2 Pressione o botão [OK] para entrar na
tela de Pareamento do Telefone. * SSP : Pareamento Seguro Simples
e Blackberry) podem oferecer uma op-
ção para aceitar todas as solicitações 7
Dispositivo que não suporta SSP: de conexões futuras de Bluetooth® como
4 Após alguns momentos, será exibida
uma tela para inserir a senha.
padrão. Visite http://www.kia.com/#/blue-
tooth para informações adicionais sobre
8
Insira a senha “0000” para parear seu pareamento de celular com Bluetooth®
dispositivo com Bluetooth® com o sis- e para ver a lista de compatibilidade de 9
tema de áudio do veículo. telefone.
5 101
5 102
5 103
5 104
] NOTA
• Quando uma tela de ligação recebida
é exibida, a maioria das funções dos
modos Áudio e Ajuste é desabilitada.
1
Somente o volume da ligação irá funcio-
nar. 2
• O número do telefone pode não ser cor-
retamente exibido em alguns celulares.
• Quando uma ligação é atendida no celu- 3
Discando um número para fazer ligação Atendendo uma ligação lar, o modo de ligação automaticamente
• Teclado numérico : Utilizado para digi- Atender uma ligação com um dispositivo reverte para o modo Privado.
tar o número. Bluetooth® conectado fará exibir a tela 4
• Ligar : Se um número de telefone foi seguinte.
inserido, liga para o número. Se não • Quem está ligando : Exibe o nome de
foi inserido nenhum número de telefo- quem está ligando se o contato estiver 5
ne, muda para a tela de histórico de salvo na agenda telefônica.
chamadas.
• Encerrar : Apaga o número de telefo-
• Número da chamada : Exibe o número
de quem está ligando. 6
ne inserido. • Accept : Atende a ligação recebida.
• Delete : Apaga os números digitados,
um a um.
• Reject : Rejeita a ligação recebida. 7
5 105
] NOTA
• A lista de histórico de chamada exibe
1 até 50 chamadas recebidas, feitas e per-
didas.
• Ao fazer o download de históricos de
2 chamadas, os históricos previamente
salvos são excluídos.
• Chamadas recebidas de IDs ocultos não
3 são salvas na lista do histórico de cha-
Durante uma ligação no viva-voz Histórico de Chamadas madas.
• Quem está ligando : Exibe o nome de Uma lista de ligações recebidas, feitas e • Contatos de agenda telefônica previa-
4 quem está ligando se o contato estiver perdidas é exibida. mente salvos são armazenados mesmo
salvo na agenda telefônica. Pressione o botão [Download] para fazer se o dispositivo for desconectado e reco-
• Número da chamada : Exibe o número o download do histórico de chamadas. nectado.
5 de quem está ligando. • Histórico de chamadas: • O recurso de download pode não ser su-
• Tempo de ligação : Exibe a duração - Exibe as ligações recentes (histórico portado em alguns celulares. Verifique
6 da ligação.
• End : Encerra a ligação.
de chamadas).
- Faz uma ligação ao selecionar um
se o seu dispositivo Bluetooth® suporta o
recurso de download.
• Private : Converte para o modo contato.
7 Privado.
• Out Vol. : Ajusta o volume da ligação
• Download : Faz o download do históri-
co de chamadas recente.
ouvido pela outra parte.
8 • Mute : Liga/Desliga o microfone.
9 ] NOTA
Se o microfone for desligado, a outra pes-
soa não conseguirá ouvir você.
I
5 106
] NOTA
• Até 1.000 entradas da agenda telefônica
podem ser copiadas na agenda do veí- 1
culo.
• Ao fazer o download dos dados da agen-
da telefônica, os dados da agenda pre- 2
viamente salvos são excluídos.
• Não é possível fazer o download se o
recurso de download da agenda telefô- 3
Agenda Telefônica nica estiver desabilitado no dispositivo
A lista de contatos salvos é exibida. Bluetooth®. Além disso, alguns dispo-
Pressione o botão [Download] para fazer sitivos podem solicitar autorização do 4
o download do histórico de chamadas. dispositivo ao tentar fazer o download.
• Lista de contatos: Se o download não puder ser realizado
- Exibe os contatos baixados da normalmente, verifique a configuração 5
agenda telefônica. do dispositivo Bluetooth® ou o estado da
- Faz uma ligação ao selecionar um
contato.
tela.
• As informações de identificação de
6
• Download : Faz o download dos con- quem liga não serão exibidas se o conta-
tatos da agenda telefônica. to não estiver salvo. 7
• O recurso de download pode não ser su-
portado em alguns celulares. Verifique
se o seu dispositivo Bluetooth® suporta o 8
recurso de download.
5 107
3
• Car Name : Nome do dispositivo con- Dispositivo que suporta SSP:
4 forme mostrado quando procurando a 4 Após alguns momentos, será exibida
partir do seu dispositivo Bluetooth®. uma tela com uma senha de 6 dígitos.
• Passkey : Senha usada para parear o Verifique a senha no seu dispositivo
5 dispositivo. com Bluetooth® e confirme.
5 Quando o pareamento estiver comple-
1 Pressione o botão [PHONE] ou o bo- Em seu dispositivo Bluetooth® (ex.: to, a tela seguinte será exibida.
6
3
tão [CALL] no controle do volante de celular), procure e selecione o sistema
direção. A tela a seguir será exibida. de áudio do veículo. Alguns celulares (ex.: iPhone®, Android
2 Pressione o botão [OK] para entrar na
7 tela de Pareamento do Telefone. * SSP : Pareamento Seguro Simples
e Blackberry) podem oferecer uma op-
ção para aceitar todas as solicitações
Dispositivo que não suporta SSP: de conexões futuras de Bluetooth® como
8 4 Após alguns momentos, será exibida
uma tela para inserir a senha.
padrão. Visite http://www.kia.com/#/blue-
tooth para informações adicionais sobre
Insira a senha “0000” para parear seu pareamento de celular com Bluetooth®
9 dispositivo com Bluetooth® com o sis- e para ver a lista de compatibilidade de
tema de áudio do veículo. telefone.
5 108
5 109
5 110
5 111
] NOTA
• Quando uma tela de ligação recebida
1 é exibida, a maioria das funções dos
modos Áudio e Ajuste é desabilitada.
Somente o volume da ligação irá funcio-
2 nar.
• O número do telefone pode não ser cor-
retamente exibido em alguns celulares.
3 • Quando uma ligação é atendida no celu-
Discando um número para fazer ligação Atendendo uma ligação lar, o modo de ligação automaticamente
• Teclado numérico : Utilizado para digi- Atender uma ligação com um dispositivo reverte para o modo Privado.
4 tar o número. Bluetooth® conectado fará exibir a tela
• Ligar : Se um número de telefone foi seguinte.
inserido, liga para o número. Se não • Quem está ligando : Exibe o nome de
5 foi inserido nenhum número de telefo- quem está ligando se o contato estiver
ne, muda para a tela de histórico de salvo em seus contatos.
6 chamadas.
• Encerrar : Apaga o número de telefo-
• Número da chamada : Exibe o número
de quem está ligando.
ne inserido. • Accept : Atende a ligação recebida.
7 • Delete : Apaga os números digitados,
um a um.
• Reject : Rejeita a ligação recebida.
5 112
3
Durante uma ligação no viva-voz Histórico de Chamadas Contatos
• Quem está ligando : Exibe o nome de Uma lista de ligações recebidas, feitas e A lista de contatos salvos é exibida.
quem está ligando se o contato estiver perdidas é exibida. Pressione o botão [Download] para fazer 4
salvo em seus contatos. Pressione o botão [Download] para fazer o download do histórico de chamadas.
• Número da chamada : Exibe o número o download do histórico de chamadas. • Lista de contatos:
de quem está ligando. • Histórico de chamadas: - Exibe as entradas dos contatos bai- 5
• Tempo de ligação : Exibe a duração - Exibe as ligações recentes (histórico xados.
da ligação.
• End : Encerra a ligação.
de chamadas).
- Faz uma ligação ao selecionar um
- Faz uma ligação ao selecionar um
contato. 6
• Private : Converte para o modo contato. • Download : Faz o download dos con-
Privado.
• Out Vol. : Ajusta o volume da ligação
• Download : Faz o download do históri-
co de chamadas recente.
tatos da agenda telefônica. 7
ouvido pela outra parte.
• Mute : Liga/Desliga o microfone. 8
] NOTA 9
Se o microfone for desligado, a outra pes-
soa não conseguirá ouvir você.
I
5 113
] NOTA
• Até 1.000 entradas dos contatos podem
1 ser copiados nos contatos do veículo.
• Ao fazer o download dos dados de conta-
tos, os contatos previamente salvos são
2 excluídos.
• Não é possível fazer o download se o re-
curso de download de contatos estiver
3 desabilitado no dispositivo Bluetooth®.
Além disso, alguns dispositivos podem
solicitar autorização do dispositivo ao
4 tentar fazer o download. Se o download
não puder ser realizado normalmente,
verifique a configuração do dispositivo
5 Bluetooth® ou o estado da tela.
• As informações de identificação de
6 quem liga não serão exibidas se o conta-
to não estiver salvo.
• O recurso de download pode não ser su-
7 portado em alguns celulares. Verifique
se o seu dispositivo Bluetooth® suporta o
recurso de download.
8
5 114
Modo Pop up
3
Este modo é usado para exibir a tela do
Pressione o botão [SETUP] para exibir a
Modo Pop-up quando entrando nos mo- 4
dos rádio e mídia.
tela de ajuste. Com este recurso habilitado, pressione o
Você pode selecionar e controlar as botão [RADIO] ou [MEDIA] para exibir a 5
opções relacionadas ao [Visor], [Som], tela do modo Pop-up.
[Relógio/Data], [Telefone] e [Sistema].
Ajustando o brilho
6
Use os botões [Esquerda/Direita] para
ajustar o brilho da tela ou configurar o
] NOTA
A tela do Modo Pop-up da mídia pode ser
brilho para o modo Automático, Dia ou
exibida somente quando dois ou mais mo- 7
Noite.
Pressione o botão [Default] para restau- dos de mídia forem conectados.
rar a configuração. 8
• Automatic : Ajusta o brilho de forma
automática.
• Day : Mantém o brilho sempre no má- 9
ximo.
• Night : Mantém o brilho sempre no mí-
nimo. I
5 115
3 Informações da música
Rolagem do texto
Este recurso é usado para rolar o texto Este recurso é usado para mudar as in-
4 exibido na tela quando ele é muito longo formações exibidas nos modos USB e
para ser exibido de uma só vez. CD de MP3.
Quando habilitado, o texto é rolado repe- • Folder File : Exibe o nome do arquivo
5 tidamente. Quando desabilitado, ele apa- e da pasta.
rece somente uma vez. • Album Artist Song : Exibe o nome do
álbum/nome do artista/música.
6
5 116
5 117
6 Ajustes do relógio
Use os botões [para cima/para baixo]
7 para ajustar a Hora, os Minutos e confi-
gurar AM/PM.
Pressione e mantenha pressionado o bo-
8 tão [CLOCK] (por mais de 0,8 segundo)
para exibir a tela do Relógio/Dia.
5 118
3
Tipo B-1, Tipo B-3 Formato das horas Hora automática do RDS (com RDS)
Ajuste da data Esta função é utilizada para alterar o for- (Tipo B-1, Tipo B-2)
Use os botões [para cima/para baixo] mato das horas entre 12hr ou 24hr. Esta opção é utilizada para configurar as 4
para ajustar a configuração do Dia, Mês horas automaticamente, sincronizando
e Ano. com o RDS.
5
8
Tipo B-2 Exibição do relógio (com o áudio desliga-
Ajuste da data do) 9
Use os botões [para cima/para baixo] Este recurso é usado para exibir o relógio
para ajustar a configuração do Ano, Mês
e Dia.
no visor quando o sistema de áudio esti-
ver desligado.
I
5 119
5 120
5 121
CUIDADO
1 O Audio Streaming (Reprodução di-
reta de áudio) do Bluetooth® pode
não ser suportado em alguns celula-
2 res com Bluetooth®.
3
Volume de saída
4 Use os botões [-], [+] para ajustar o volu-
me de saída.
6
Desligando o Bluetooth
7 Quando o Bluetooth® é desligado, os
recursos relacionados à Tecnologia
Bluetooth® não são mais suportados no
8 sistema de áudio.
Para ativar o Bluetooth® novamente, vá
em [SETUP]4[Phone] e pressione
9 “Yes”.
5 122
3
Ajuste do Modo de Reconhecimento de Idioma
Voz (se equipado)
Este recurso é usado para selecionar a
Este recurso é utilizado para alterar o
idioma do sistema e do reconhecimento
4
opção de resposta de comando desejada de voz.
dos modos Normal e Expert. Se o idioma for alterado, o sistema irá
reiniciar e aplicar o idioma selecionado.
5
• Normal : Quando utilizando o reco-
nhecimento de voz, fornece instru- • Idiomas suportados por região:
Informações de Memória
ções detalhadas. Dinamarquês, alemão, inglês (UK), 6
• Expert : Quando utilizando o reconhe- espanhol, francês, italiano, holandês,
Este recurso exibe informações relacio- cimento de voz, omite alguns coman- tcheco, polonês, sueco, turco.
nadas ao sistema de memória. dos de instruções. 7
• Using : Exibe a capacidade atual-
mente em uso.
• Capacity : Exibe a capacidade total. 8
* Pode diferir dependendo do áudio se-
lecionado. 9
5 123
3
Ajustando o brilho
4 Pressione o botão [SETUP] para exibir a
Use os botões [Esquerda/Direita] para
ajustar o brilho da tela ou configurar o
tela de ajuste. brilho para o modo Automático, Dia ou
5 Você pode selecionar e controlar as Noite.
Pressione o botão [Default] para restau-
opções relacionadas ao [Visor], [Som],
[Relógio/Calendário], [Telefone] e rar a configuração.
6 [Sistema]. • Automatic : Ajusta o brilho de forma
automática.
• Day : Mantém o brilho sempre no má-
7 ximo.
• Night : Mantém o brilho sempre no mí-
nimo.
8
5 124
3
Modo Pop up Rolagem do texto Exibição da Mídia
Este modo é usado para exibir a tela do
Modo Pop-up quando entrando nos mo-
Este recurso é usado para rolar o texto
exibido na tela quando ele é muito longo
Este recurso é usado para alterar as in-
formações exibidas nos modos USB e
4
dos rádio e mídia. para ser exibido de uma só vez. CD de MP3.
Com este recurso habilitado, pressione o
botão [RADIO] ou [MEDIA] para exibir a
Quando habilitado, o texto é rolado repe-
tidamente. Quando desabilitado, ele apa-
• Folder File : Exibe o nome do arquivo
e da pasta.
5
tela do modo Pop-up. rece somente uma vez. • Album Artist Song : Exibe o nome do
álbum/nome do artista/música. 6
] NOTA
A tela do Modo Pop-up da mídia pode ser 7
exibida somente quando dois ou mais mo-
dos de mídia forem conectados.
8
5 125
3
SDVC (Controle do Volume de Acordo
4 com a Velocidade do Veículo)
O volume é controlado automaticamente
de acordo com a velocidade do veículo.
5 O SDVC pode ser ajustado para Ligado/
Desligado.
6
Ajustes do áudio
7 Use os botões [para cima/para baixo/
esquerda/direita] para ajustar a configu-
ração dos Balanços Dianteiro/Traseiro
8 (Fader) e Esquerdo/Direito (Balance).
Use os botões [esquerda/direita] para
ajustar a configuração dos Graves (Bass),
9 Médios (Middle) e Agudos (Treble).
Pressione o botão [Default] para restau-
I rar as configurações padrão.
5 126
3
Beep da Tela de Toque Ajuste da data
Esta função é usada para ligar/desligar o Use os botões [para cima/para baixo]
som de beep da tela de toque. para ajustar a configuração do Ano, Mês 4
e Dia.
5
6
Ajustes do relógio
Use os botões [para cima/para baixo]
para ajustar a Hora, os Minutos e confi- 7
gurar AM/PM.
Pressione e mantenha pressionado o bo-
tão [CLOCK] (por mais de 0,8 segundo) 8
para exibir a tela do Relógio/Data.
9
5 127
5 128
5 129
3
Download Automático (Contatos) Volume de saída Desligando o Bluetooth
4 Este recurso é utilizado para baixar au-
tomaticamente as entradas dos con-
Use os botões [-], [+] para ajustar o volu-
me de saída.
Quando o Bluetooth® é desligado, os
recursos relacionados à Tecnologia
tatos do celular quando o telefone com Bluetooth® não são mais suportados no
5 Bluetooth® é conectado.
• O recurso Download Automático irá
sistema de áudio.
Para ativar o Bluetooth® novamente, vá
baixar as entradas dos contatos do em [SETUP]4[Phone] e pressione
6 celular sempre que o telefone for co- “Yes”.
nectado. O tempo de download po-
derá variar dependendo do número
7 de entradas salvas nos contatos e do
estado de comunicação.
• Quando fazendo o download dos con-
8 tatos, primeiro verifique se o seu celu-
lar suporta o recurso de download de
contatos.
9
5 130
3
Idioma
Este recurso é utilizado para alterar o
idioma do sistema.
4
Se o idioma for alterado, o sistema irá
Informações de Memória
Este recurso exibe informações relacio-
reiniciar e aplicar o idioma selecionado. 5
nadas ao sistema de memória. • Idiomas suportados dependem do
• Using : Exibe a capacidade atual-
mente em uso.
Sistema de Áudio aplicado. 6
• Capacity : Exibe a capacidade total.
7
5 131
Câmera de Ré
(se equipado) CUIDADO
1 • A câmera traseira é equipada com
lentes ópticas para oferecer uma
• O sistema pode estar equipado com visão mais ampla, e a distância
2 uma câmera traseira para a seguran-
ça do usuário, permitindo uma visão
real pode parecer diferente. Para
sua segurança, verifique direta-
traseira mais ampla. mente os lados direito/esquerdo e
3 • A câmera traseira funciona automati- a região traseira do veículo.
camente quando a chave de ignição é • As cores das linhas de estaciona-
posicionada em ON e a alavanca se- mento, exibidas na figura, podem
4 letora de mudança de marchas em R diferir da tela real.
(Ré). • Quando iniciado, pode piscar ao
• A câmera traseira para de funcionar mudar para a tela UI.
5 automaticamente quando a alavanca
seletora de mudança de marchas é
posicionada em outra marcha que não
6 a Ré.
5 132
Declaração de Conformidade
FCC (Para Europa)
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da
1
parte 15 das Regras FCC. Estes limites são designados para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em ins-
talações residenciais. 2
Este equipamento gera, usa e pode difundir energia de rádio frequência e, se não for instalado e utilizado conforme as instruções, 3
pode causar interferência prejudicial a comunicações via rádio. Entretanto, não há garantia de que não haverá interferência em
instalações particulares. Se este equipamento causar interferência prejudicial para recepções de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais medidas
4
abaixo:
5
• Reorientar ou realocar a antena receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. 6
• Conectar o equipamento em uma tomada ou circuito diferente do qual o receptor está conectado.
• Consultar uma concessionária ou um técnico de rádio/TV experiente para ajudá-lo.
7
Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações neste dispositivo não explicitamente aprovados pelo fabricante podem
anular sua autoridade em utilizar este equipamento. 8
5 133
2
Este equipamento encontra-se em conformidade com a 15ª parte das Regras FCC. Sua utilização está sujeita às duas condições
3 a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
4 incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejável.
5 Este equipamento está em conformidade com os limites de radiação FCC estabelecidos para um ambiente não controlado.
Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20cm entre ele e seu corpo. Este transmissor não deve
6 ser colocado ou utilizado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor, exceto se autorizado para tal pelo FCC.
5 134
5 135
ANATEL
5 136
5 137
6 3
ANTES DE DIRIGIR
Antes de entrar no veículo: Inspeções necessárias Antes de dar a partida
• Certifique-se que todos os vidros, re- Os níveis dos fluidos, tais como o óleo do • Feche e trave todas as portas.
1 trovisores externos e luzes externas motor, líquido de arrefecimento, fluido de • Ajuste o banco de modo que todos os
estejam limpos. freio/embreagem e o líquido de lavagem controles sejam alcançados com faci-
• Verifique as condições dos pneus. dos vidros devem ser verificados regular- lidade.
2 • Verifique se existe algum tipo de vaza- mente, dentro dos intervalos recomenda- • Ajuste o retrovisor interno e os exter-
mento sob o veículo. dos, dependendo do fluido. Mais detalhes nos.
• Certifique-se de que não haja obstá- são dados no capítulo 8, Manutenção. • Certifique-se que todas as luzes fun-
3 culos atrás do veículo, se você preten- cionam.
de dar marcha à ré. • Verifique todos os instrumentos.
ATENÇÃO • Verifique o funcionamento das luzes
4 de aviso quando a chave de ignição é
Dirigir distraído pode resultar na
girada para a posição ON.
perda de controle do veículo, levan-
5 do a um acidente com lesões sérias
• Solte o freio de estacionamento e
certifique-se que a luz de aviso de
ou mesmo fatais. É responsabilida- freio de estacionamento acionado se
de primária do motorista o uso legal
6 e seguro do veículo. A utilização de
apaga.
Para um trafegar seguro, certifique-se
qualquer dispositivo manual, equi- que você esteja familiarizado com o veí-
7 pamento ou sistema do veículo que
desvie a atenção do motorista da
culo e seus equipamentos.
6 4
6 5
2 ] NOTA
Se encontrar dificuldade ao tentar girar a
chave de ignição para a posição ACC, gire-
3 -a enquanto vira o volante para a esquerda
e para a direita para aliviar a pressão.
4 n Tipo B
OJFC055217
n Tipo B
OJF055172L
8 OJ055171L OJF055222L
6 6
ON (ligada)
ATENÇÃO - Chave de (Continuação)
Nesta posição as luzes de aviso podem
• Nunca acesse a chave de ignição,
ser verificadas antes de ligar o motor.
Esta é a posição normal em que a chave
ignição
ou qualquer outro controle, colo- 1
• Nunca gire o interruptor de ignição cando a mão por dentro do volante
fica depois que o motor é ligado. para as posições LOCK ou ACC
Não deixe a chave na posição ON se o enquanto o veículo estiver trafe-
de direção, com o veículo em mo- 2
motor não estiver ligado, para evitar des- vimento. A presença de suas mãos
gando. Isto resultará em perda do
carregar a bateria. controle direcional e da capacida- ou braços nesta área pode causar
de de frenagem, o que pode causar uma perda do controle do veículo, 3
um acidente. um acidente e lesões graves ou
START (partida)
mesmo fatais.
Gire a chave para a posição START para • A trava da coluna de direção (se
equipado) não é uma substituta do • Não coloque quaisquer objetos 4
ligar o motor. O motor de partida funcio-
freio de estacionamento. Antes de móveis ao redor do banco do mo-
nará até que a chave seja liberada, de-
pois ela retornará para a posição ON. A deixar o banco do motorista, cer- torista, pois eles podem se mover
enquanto trafegando, interferir na
5
luz de aviso dos freios ainda pode ser tifique-se sempre que a alavanca
verificada nesta posição da chave. seletora de mudança de marchas ação do motorista e levar a um aci-
esteja engatada na 1a - para veícu- dente. 6
los com transmissão manual; ou
em P (Estacionamento) - para veí-
culos com transmissão automáti- 7
ca, que o freio de estacionamento
esteja completamente acionado, e
só então desligue o motor. Podem 8
ocorrer movimentos inesperados e
bruscos do veículo se estas precau-
ções não forem tomadas. 9
(Continua)
I
6 7
6 8
6 9
6 10
6 11
6 12
(Continuação)
Partida do motor ] NOTA - Mecanismo kick down
Use o mecanismo kick down para acele-
• Nunca acesse o botão de partida/
parada do motor, ou qualquer ou-
ATENÇÃO ração máxima. Pressione o pedal do ace- 1
lerador para além do ponto de pressão. A
tro controle, colocando a mão por • Sempre utilize calçados apropria-
transmissão automática irá mudar para
dentro do volante de direção, com dos quando for dirigir um veículo.
Calçados não apropriados (salto
uma marcha menor dependendo da velo- 2
o veículo em movimento. A presen- cidade do motor.
ça de suas mãos ou braços nesta alto, botas para esqui etc.) podem
área pode causar uma perda do interferir na sua habilidade em usar 3
controle do veículo, um acidente e os pedais do freio, do acelerador e
lesões graves ou mesmo fatais. da embreagem (se equipado).
• Não coloque quaisquer objetos • Não dê a partida com o pedal do 4
móveis ao redor do banco do mo- acelerador pressionado. O veículo
poderá mover e causar um aciden-
torista, pois eles podem se mover
enquanto trafegando, interferir na te. 5
ação do motorista e levar a um aci- • Aguarde até que o rpm (rotações
dente. do motor) do motor esteja normal.
O veículo pode se mover repenti-
6
namente se o pedal do freio for li-
berado com o rpm alto. 7
6 13
6 14
6 15
6 16
6 17
6 18
6 19
8
Pressione o pedal do freio e o botão de liberação da trava quando fizer a mudan-
9 ça.
Pressione o botão de liberação da trava quando fizer a mudança.
I A alavanca seletora de mudança de marchas pode ser movida livremente.
OJF055012
6 20
ATENÇÃO – Transmissão
frente com os freios acionados. ção ON (ligado). 2
• Quando estiver parado numa su-
automática bida, não mantenha o veículo pa-
• Verifique sempre as áreas próxi- rado com o uso do motor. Use o
P (Estacionamento)
Sempre pare o veículo completamente
3
mas do veículo para ver se há pes- freio de serviço ou de estaciona-
antes de mudar a alavanca seletora de
mento.
soas, principalmente crianças, an-
tes de engatar a posição D (Dirigir) • Não mude de N (Neutro) ou P (Es-
mudança de marchas para a posição P 4
(Estacionamento). Esta posição trava a
ou R (Ré) e começar a trafegar. tacionamento) para D (Dirigir) ou
transmissão e impede que as rodas dian-
• Antes de sair do veículo, certifi-
R (Ré) quando o motor estiver aci-
ma da rotação de marcha lenta.
teiras girem. 5
que-se que a alavanca seletora de
mudança de marchas esteja na po- ATENÇÃO
sição P (Estacionamento), depois • Se você mudar para P (Estaciona-
6
acione o freio de estacionamen- mento) enquanto o veículo estiver
to totalmente e desligue o motor.
Pode ocorrer um movimento ines-
em movimento, as rodas motrizes 7
serão travadas e você perderá o
perado e repentino do veículo se controle do veículo.
estas precauções não forem segui- • Não use a posição P (Estaciona- 8
das na ordem acima descrita. mento) com a função de freio de
• Não use o freio motor (mudar de estacionamento. Certifique-se
uma marcha alta para uma marcha sempre que a alavanca seletora es- 9
baixa) rapidamente em superfícies teja travada em P (Estacionamento)
escorregadias.
O veículo pode derrapar, causando
e acione completamente o freio de
estacionamento.
I
um acidente. • Nunca deixe uma criança sozinha
em um veículo.
6 21
N (Neutro) D (Dirigir)
CUIDADO Com a transmissão na posição N Esta é a posição normal para trafegar
1 A transmissão poderá ser danifica- (Neutro), as rodas e a transmissão não
estão travadas. O veículo rodará livre-
para frente. A transmissão fará as mu-
danças automaticamente através da se-
da se você mudar a alavanca sele-
tora de mudança de marchas para P mente, mesmo em um piso com pouca quência de 6 marchas, proporcionando a
2 (Estacionamento) com o veículo em inclinação, a menos que o freio de esta- melhor economia e potência.
movimento. cionamento ou os freios de serviço este-
jam acionados. Para obter potência extra quando estiver
3 R (Ré)
ultrapassando um outro veículo ou subin-
do ladeiras íngremes, pressione o acele-
Use esta posição para dirigir o veículo ATENÇÃO rador completamente (mais de 82%) até
4 para trás.
Não trafegue com o veículo com a que o mecanismo de redução de mar-
alavanca seletora de mudança de chas (se equipado) atue com um ruído
característico, e a transmissão mudará
5 CUIDADO
marchas na posição N (Neutro).
O freio motor não irá funcionar e po- para a marcha imediatamente inferior.
Sempre pare o veículo completa- derá causar um acidente.
6 mente antes de mudar a alavanca
seletora de mudança de marchas ] NOTA
para R (Ré) ou de R (Ré) para ou- • Sempre pare o veículo completamen-
7 tras marchas. Você pode danificar a te antes de mudar a marcha para D
(Dirigir).
transmissão se você mudar para R
(Ré) enquanto o veículo estiver em • O ruído de encaixe vindo do mecanismo
8 movimento, exceto quando tiver de kick down quando o pedal do acelerador
é pressionado por completo é uma con-
“Balançar o Veículo”, como descrito
neste manual. dição normal.
9
6 22
] NOTA (Continuação)
• No modo manual, o motorista deve efe- • Quando estiver trafegando em pistas es-
tuar as trocas de marcha ascendentes de corregadias, empurre a alavanca seleto-
ra de mudança de marchas para frente, 1
acordo com as condições do local, tendo
o cuidado de manter a rotação do motor para a posição + (para cima). Isto faz
abaixo da zona vermelha. com que a transmissão mude para a 2a
marcha, que é melhor para um trafegar
2
• No modo manual, somente as 6 marchas
à frente podem ser selecionadas. Para suave em pistas escorregadias. Empurre
dar ré ou estacionar, mova a alavanca a alavanca para o lado, – (para baixo), 3
seletora de mudança de marchas para a para voltar para a 1a.
posição R (Ré) ou P (Estacionamento).
• No modo manual, as reduções de mar- 4
OJF055257L cha são feitas automaticamente quando
o veículo diminui a velocidade. Quando
Modo manual
o veículo para, a 1a marcha é automati- 5
Com o veículo parado ou em movimento,
o modo manual é selecionado empurran- camente selecionada.
do-se a alavanca seletora de mudanças • No modo manual, quando a rotação do
motor se aproxima da zona vermelha,
6
de marchas da posição D (Dirigir) para a
ranhura das trocas manuais. Para retor- os pontos de troca são alterados para
nar para a posição D (Dirigir), empurre a uma troca ascendente automática. 7
alavanca de volta para a ranhura princi- • Para manter os níveis requeridos de
pal. desempenho e segurança, o sistema não
pode executar certas trocas de marchas 8
No modo manual, mover a alavanca para quando a alavanca seletora de mudança
trás e para frente permite fazer rápidas de marchas é acionada.
mudanças de marcha. (Continua) 9
Para cima (+): Empurre a alavanca para
frente uma vez para mu-
dar uma marcha para I
cima.
Para baixo (-): Puxe a alavanca para trás
uma vez para mudar uma
marcha para baixo.
6 23
6 24
6 25
5. Mova a alavanca seletora de mudança Boas práticas ao dirigir • Use sempre o freio de estacionamen-
de marchas. • Nunca mova a alavanca seletora de to. Não confie em colocar a transmis-
1 6. Remova a ferramenta do orifício de
acesso ao travamento das trocas de
mudança de marchas da posição P são na posição P (Estacionamento)
para evitar que o veículo se mova.
(Estacionamento) ou N (Neutro) para
marcha e instale a tampa. qualquer outra posição com o pedal • Tenha extremo cuidado ao trafegar so-
2 7. Recomendamos que o veículo seja
verificado por uma Concessionária
do acelerador pressionado. bre uma superfície escorregadia. Seja
especialmente cuidadoso quando for
• Nunca mova a alavanca seletora de
Autorizada Kia. mudança de marchas para a posição frear, acelerar ou mudar de marcha.
3 P (Estacionamento) com o veículo em Em uma superfície escorregadia, uma
movimento. mudança abrupta na velocidade do
• Certifique-se que o veículo esteja veículo pode fazer com que as rodas
4 completamente parado antes de colo- motrizes percam tração e deixem o
car a alavanca seletora de mudança veículo fora de controle.
• Um ótimo desempenho do veículo e
5 de marchas na posição R (Ré) ou D
(Dirigir). uma boa economia são obtidos pisan-
• Nunca deixe a alavanca seletora de do e soltando o pedal do acelerador
suavemente.
6 mudança de marchas na posição
Neutro (N) ao descer uma ladeira
(“banguela”). Isto é extremamente
7 perigoso. Mantenha sempre o veículo
engrenado.
• Não sobrecarregue os freios. Eles po-
8 dem superaquecer e falhar. Ao invés
disso, quando estiver descendo uma
ladeira longa, diminua a velocidade e
9 engrene uma marcha menor. Ao fazer
isso, o efeito de freio motor ajudará a
diminuir a velocidade do veículo.
I • Diminua a velocidade quando for en-
gatar uma marcha menor. Caso con-
trário, a marcha menor pode não en-
grenar.
6 26
6 27
6 28
4
O efeito de frenagem em curvas fecha-
das é uma característica única dos veí-
culos com tração nas 4 rodas causada 5
pela diferença na rotação das 4 rodas e o
alinhamento a zero grau das rodas e da
suspensão dianteira. 6
Curvas fechadas em baixa velocidade
devem ser feitas com cuidado.
7
6 29
8 ] NOTA
• Quando trafegar em estradas normais, desative o modo AWD LOCK pressionando o botão AWD LOCK (a luz indicadora apagará).
9 Trafegar em estradas normais no modo AWD LOCK (especialmente quando se faz curvas), pode causar um ruído mecânico ou vibra-
ção. O ruído e a vibração desaparecerão quando o modo AWD LOCK for desativado. Alguns componentes do trem de força poderão
ser danificados pelo trafegar prolongado com esse ruído e vibração.
I • Quando o modo AWD LOCK for desativado, pode ser sentido um choque, pois a força motriz passa a ser entregue totalmente para as
rodas dianteiras. Este choque não é uma falha mecânica.
6 30
6 31
6 32
] NOTA
• Não dirija na água se o nível estiver ATENÇÃO – Trafegar com CUIDADO – Lama ou neve
mais alto que a parte de baixo do veí- tração AWD Se uma das rodas dianteiras ou 1
culo. • Evite fazer curvas em alta veloci- traseiras começar a escorregar na
• Verifique a condição dos freios as-
sim que você sair da lama ou da água.
dade.
lama, neve etc., o veículo poderá sair
da pista ao pressionar ainda mais o
2
• Não faça movimentos bruscos com
Pressione o pedal do freio várias vezes, pedal do acelerador, portanto, evite
o volante de direção, tais como
trafegando devagar, até que você sinta
que a força de frenagem normal retor- mudanças bruscas de pista ou fa-
acelerar o motor continuamente a
altas rotações, pois isto pode dani-
3
nou. zer curvas fechadas em alta velo- ficar o sistema AWD.
• Diminua os intervalos de manutenção cidade.
• O risco de capotamento aumenta
4
se você dirigir em locais fora de estra-
da, tais como locais com areia, lama muito se você perder o controle do
ou água (veja “Manutenção Periódica veículo em alta velocidade. 5
Programada” na seção 7). Sempre lave • Em uma colisão, uma pessoa sem
o veículo muito bem depois do uso fora os cintos de segurança tem mui-
de estrada, limpe especialmente a parte to mais probabilidade de sofrer 6
inferior do veículo. lesões fatais, se comparada com
• Como o torque é sempre aplicado nas 4
rodas, o desempenho do veículo AWD é
uma pessoa que estiver usando os
cintos de segurança.
7
muito afetado pela condição dos pneus. • A perda de controle frequentemen-
Certifique-se de equipar o veículo com
quatro pneus do mesmo tamanho e tipo.
te ocorre se duas ou mais rodas saí- 8
rem fora da pista e o motorista virar
• Um veículo com tração permanente demais o volante para retornar
nas 4 rodas não pode ser rebocado por
um guincho convencional. Certifique-
para a pista. Caso o veículo saia da 9
pista, não esterce bruscamente. Ao
se que o veículo seja rebocado por um
invés disso, diminua a velocidade
guincho tipo plataforma.
antes de retornar para a pista. I
6 33
Reduzindo o risco de
capotamento ATENÇÃO – Capotamento ATENÇÃO
1 Este veículo multiuso de passageiros Assim como em outros Utilitários O veículo está equipado com pneus
é definido como um Utilitário Esportivo Esportivos (SUV), não operar este projetados para oferecer um trafe-
(SUV). Os SUVs possuem uma folga veículo corretamente pode resultar gar e manuseio seguros. Não utili-
2 maior com o solo, e uma bitola mais es- na perda de controle, em um aciden- ze rodas e pneus de tamanho e tipo
treita, para torná-los capazes de desem- te ou capotamento do veículo. diferentes daqueles originalmente
penhar uma ampla gama de aplicações • Veículos utilitários possuem maior instalados no veículo. Não fazer isto
3 fora de estrada. Características especí- probabilidade de capotamento que pode afetar a segurança e o desem-
ficas de projeto lhes conferem um centro outros tipos de veículo. penho do veículo, o que pode levar
4 de gravidade mais alto que o de veículos
convencionais. Uma vantagem da maior
• Características específicas de pro- a problemas de esterçamento ou ca-
jeto (maior altura com relação ao potamento e sérios danos. Quando
folga com o solo é uma melhor visão da solo, bitola mais estreita etc.) con- for substituir os pneus, tenha certe-
5 estrada, permitindo prever problemas. ferem a estes veículos um centro za de equipar todas as quatro rodas
Eles não foram projetados para fazer de gravidade mais alto que o de com pneus do mesmo tamanho, tipo,
curvas na mesma velocidade que veí- veículos comuns. desenho e capacidade de carga. Se
6 culos convencionais de passageiros, da
• Um SUV não foi projetado para fa- apesar disso você decidir equipar o
mesma forma que veículos esporte bai-
zer curvas na mesma velocidade veículo com qualquer combinação
xos não foram feitos para trafegar em lo-
7 cais fora de estrada. Devido a este risco, que veículos convencionais.
• Evite curvas fechadas ou mano-
de roda/pneu não recomendado pela
KIA para trafegar em condições fora
recomenda-se enfaticamente que o mo-
torista e os passageiros afivelem os seus bras abruptas. de estrada, estes pneus não devem
8 cintos de segurança. Em um capotamen- • Em um capotamento, uma pessoa ser utilizados para trafegar em pis-
to, uma pessoa que não esteja usando que não esteja usando os cintos tas pavimentadas.
os cintos de segurança está mais sujeita de segurança está mais sujeita
9 a sofrer lesões sérias ou mesmo fatais a sofrer lesões sérias ou mesmo
do que uma pessoa que esteja usando fatais que uma pessoa que este-
I os cintos. Existe alguns procedimentos
que o motorista pode realizar para redu-
ja usando os cintos. Certifique-se
que todos os ocupantes do veículo
zir o risco de um capotamento. Se possí- estejam adequadamente presos
vel, evite curvas fechadas ou manobras pelos cintos.
abruptas. Não coloque carga pesada no
rack de teto e nunca modifique o veículo.
6 34
6 35
SISTEMA DE FREIOS
Servo-freios
ATENÇÃO – Freios (Continuação)
Seu veículo possui servo freios que se
1 ajustam automaticamente com o uso. • Não dirija com o pé apoiado no pe- Sempre teste os freios desta forma
depois de trafegar em locais alaga-
No caso de o servo-freio perder força de- dal de freio. Isto gera alta tempera-
vido ao motor ter falhado, ou por algum tura nos freios, desgaste excessi- dos. Para secar os freios, acione-
2 outro motivo, você ainda pode parar o vo nas pastilhas e lonas e maiores -os de leve enquanto trafega, até
veículo aplicando maior força ao pedal distâncias de frenagem. que o seu desempenho retorne ao
de freio do que você faria normalmente. A • Ao descer ladeiras longas ou íngre- normal.
3 distância de parada, contudo, será maior. mes, mude para uma marcha mais • Sempre confirme a posição dos
Quando o motor não estiver funcionando, reduzida e evite acionar os freios pedais do freio e do acelerador an-
a reserva de vácuo será parcialmente
4 exaurida cada vez que o pedal de freio
continuamente. A aplicação contí- tes de começar a trafegar. Se você
não verificar a posição destes pe-
nua dos freios fará com que eles
for acionado. Não bombeie o pedal de dais antes de começar a trafegar,
superaqueçam e resultará numa
5 freio quando o vácuo tiver cessado.
Bombeie o pedal de freio apenas quando
perda temporária do desempenho poderá pisar no pedal do acelera-
de frenagem. dor ao invés de pisar no pedal do
necessário, para manter o controle do freio, e isto poderá causar um aci-
• Freios molhados podem diminuir
6 veículo em superfícies escorregadias.
a capacidade do veículo para re- dente grave.
duzir a velocidade; o veículo tam-
7 bém pode puxar para um dos lados
quando os freios são acionados.
Acionando os freios levemente
8 será possível verificar se foram
afetados deste modo.
(Continua)
9
6 36
6 37
CUIDADO
1 • Dirigir com o freio de estaciona-
mento acionado causará desgaste
excessivo nas pastilhas (ou nas
2 lonas) e nos discos de freio.
• Não acione o freio de estaciona-
mento com o veículo em movi-
3 mento, exceto em uma situação
de emergência. Isso danifica o
sistema do veículo, além de ser
4 perigoso.
OYP054009K OJF055207
6 38
ATENÇÃO
• Para evitar um movimento não in- 1
tencional quando estiver parado e
for sair do veículo, não use a ala-
vanca seletora de mudança de mar- 2
chas como freio de estacionamen-
to. Sempre acione o freio de esta-
cionamento totalmente E TAMBÉM 3
certifique-se que a alavanca seleto-
ra esteja na 1ª marcha ou R (Ré) -
veículos manuais, ou na posição P 4
OYP054010K OJF055208 (Estacionamento) - veículos equipa-
Liberação do freio de estacionamento Liberação do freio de estacionamento dos com transmissão automática.
• Nunca permita que uma pessoa 5
Tipo acionamento com o pé Tipo acionamento com a mão
não familiarizada com o veículo to-
Para soltar o freio de estacionamento, Para soltar o freio de estacionamento,
pise no pedal do freio de estacionamento pise no pedal do freio e puxe levemente
que no freio de estacionamento. Se
o freio de estacionamento for solto
6
uma segunda vez enquanto pisa no freio a alavanca do freio de estacionamento
não intencionalmente podem ocor-
de serviço. O pedal estenderá de forma para cima. Em seguida, pressione o bo-
automática para a posição totalmente li- tão de liberação (1) e abaixe a alavanca
rer lesões graves. 7
• Todos os veículos devem sem-
berado. do freio de estacionamento (2) enquanto
pre ter o freio de estacionamento
mantém o botão de liberação pressiona-
do.
completamente acionado quando 8
estacionados para evitar um mo-
Se o freio de estacionamento não liberar
vimento inadvertido do veículo, o
ou não liberar por completo, recomen-
damos que o sistema seja verificado por
que pode resultar em lesões aos 9
ocupantes e pedestres.
uma Concessionária Autorizada Kia.
I
6 39
4
WK-23_TF OJF055018L
6 40
6 41
6 42
ATENÇÃO CUIDADO
• Para evitar um movimento não in- • Um som de clique poderá ser ou-
vido ao acionar ou liberar o EPB, 1
tencional quando estiver parado e
for sair do veículo, não use a ala- mas essa condição é normal e sig-
vanca seletora de mudança de mar- nifica que o EPB está funcionando
adequadamente.
2
chas como freio de estacionamento.
Sempre acione o freio de estaciona- • Ao deixar suas chaves em um es-
mento e posicione corretamente a tacionamento ou com manobris- 3
alavanca seletora de mudança de tas, lembre-se de informar a eles
marchas em P (Estacionamento). sobre como utilizar o EPB.
• Nunca permita que uma pessoa • O EPB poderá apresentar falhas se 4
OJF055248L não familiarizada com o veículo to- você dirigir com ele acionado.
• Quando liberar o EPB automatica-
Aviso do sistema que no freio de estacionamento. Se
o freio de estacionamento for solto mente, pisando no pedal do acele- 5
• Se você tentar partir com o veículo pi- rador, faça-o lentamente.
sando no acelerador com o EPB acio- não intencionalmente podem ocor-
nado, e o EPB não liberar automatica- rer lesões graves.
• Todos os veículos devem sem-
6
mente, um alerta irá soar e a mensa-
gem acima será exibida. pre ter o freio de estacionamento
• Se o cinto de segurança do motorista completamente acionado quando 7
não estiver afivelado e o capô do mo- estacionados para evitar um mo-
tor ou o porta-malas estiver aberto, um vimento inadvertido do veículo, o
alerta irá soar e a mensagem acima que pode resultar em lesões aos 8
será exibida. ocupantes e pedestres.
• Se houver algum problema com o veí-
culo, um alerta poderá soar e uma men- 9
sagem poderá ser exibida.
Se uma das situações acima ocorrer, pise
no pedal do freio e libere o EPB pressio-
I
nando o interruptor EPB.
6 43
■ Tipo A ■ Tipo A
CUIDADO
1 Pise no pedal do freio quando as
mensagens ao lado fore exibidas,
pois o Auto Hold e o EPB podem não
2 ser ativados.
4 ■ Tipo B
OJF055249L
■ Tipo B
OJF055251L
8 OJF055250L OJF055252L
6 44
6 45
6 46
4
OJF055020L OJF055021L
Ajuste 2. Quando você para o veículo totalmen-
te pisando no pedal do freio, o indi-
5
1. Com a porta do motorista e o capô do
motor fechados, afivele o cinto de se- cador AUTO HOLD muda de branco
gurança do motorista ou pressione o para verde. 6
pedal do freio e, em seguida, aperte 3. O veículo permanecerá parado mes-
o botão Auto Hold. O indicador bran- mo se você liberar o pedal do freio.
co AUTO HOLD acenderá e o sistema 4. Se o EPB for aplicado, o Auto Hold 7
estará na posição de espera. será liberado.
6 47
Saída ] NOTA
Se você pressionar o pedal do acelera- • O Auto Hold não funcionará quando:
1 dor com a alavanca seletora de mudan-
ça de marchas em D (Drive) ou no modo
- O cinto de segurança do banco do mo-
torista estiver desafivelado e a porta do
manual, o Auto Hold será liberado auto- motorista for aberta
2 maticamente e o veículo começará a se - O capô do motor estiver aberto
mover. O indicador muda de verde para - A tampa do porta-malas estiver aber-
branco. ta
3 - A alavanca seletora de mudança de
marchas estiver em P (Estacionamento)
ATENÇÃO ou R (Ré)
4 Quando partindo do Auto Hold pi- - O EPB for aplicado
sando no pedal do acelerador, veri-
OJF055022L • Para a sua segurança, Auto Hold comu-
ta automaticamente para EPB em tais
5 fique sempre a área próxima ao seu Cancelamento
casos:
veículo. Para cancelar a atuação do Auto Hold,
Pressione levemente o pedal do ace- pressione o interruptor Auto Hold. O indi- - O cinto de segurança do banco do mo-
6 lerador para um arranque suave. cador AUTO HOLD apagará.
torista é desafivelado e a porta do mo-
torista é aberta
Para cancelar a atuação do Auto Hold
quando o veículo estiver parado, pressio- - O capô do motor é aberto
7 ne o interruptor Auto Hold enquanto pisa - A tampa do porta-malas é aberta
no pedal do freio. - O veículo ficar parado por mais de
10 minutos
8 - O veículo encontra-se em um declive
íngreme
- O veículo movimentou-se diversas ve-
9 zes
(Continua)
I
6 48
(Continuação)
• Nestes casos, a luz de advertência do ATENÇÃO
freio acende, o indicador AUTO HOLD
muda de verde para branco, soa um
• Pressione o pedal do acelerador 1
lentamente ao dar partida no veí-
alerta e uma mensagem é exibida para culo.
informar que o EPB foi acoplado au- • Para sua segurança, cancele o 2
tomaticamente. Antes de dirigir nova-
Auto Hold ao dirigir em uma des-
mente, pise no pedal do freio, verifique
cida, dar marcha à ré ou estacionar
a área próxima ao seu veículo e libere
o veículo. 3
o freio de estacionamento manualmente
com o interruptor do EPB.
• Se a luz indicadora do AUTO HOLD
CUIDADO
OJF055122L
Condições AUTO HOLD não atendidas.
4
ficar amarela, o Auto Hold não es-
tará funcionando adequadamente. Se houver alguma falha com a porta Feche a porta, o capô e afivele o cinto de
Recomendamos que você entre em do motorista ou com o sistema de segurança. 5
contato com uma Concessionária abertura do capô do motor, o Auto Quando você pressionar o botão [AUTO
Autorizada Kia. Hold pode não estar funcionando
• Ao utilizar o Auto Hold, você pode ouvir adequadamente.
HOLD], se a porta do motorista, o capô
do motor não estiverem fechados ou o 6
um ruído mecânico. Entretanto, é um Recomendamos que você entre em cinto de segurança do motorista solto,
contato com uma Concessionária
ruído normal de operação.
Autorizada Kia.
um aviso será emitido e uma mensagem
aparecerá no visor LCD. Neste momento,
7
pressione o botão [AUTO HOLD] depois
de fechar a porta do motorista, o capô do 8
motor e afivelar o cinto de segurança.
6 49
6 50
6 51
6 52
6 53
6 54
6 55
] NOTA
8 • O sistema HAC não funciona com a ala-
vanca seletora de mudança de marchas
9 na posição P (Estacionamento) ou N
(Neutro).
• O sistema HAC é ativado mesmo que
I o sistema ESC esteja desligado (OFF),
mas ele não é ativado se o sistema ESC
estiver com defeito.
6 56
6 57
• Certifique-se que o freio de estaciona- • Não “sobrecarregue” o pedal dos Se o veículo estiver voltado para a su-
mento não esteja acionado e que a luz freios. Apoiar os pés no pedal dos bida, gire as rodas para se afastarem
1 indicadora dos freios esteja apagada
antes de trafegar.
freios enquanto dirige pode ser peri-
goso, pois pode resultar em supera-
do meio-fio para ajudar a evitar que o
veículo se mova. Se não houver meio-
• Dirigir na água pode molhar os freios. quecimento dos freios e na perda de -fio ou se for requerido por outras con-
2 Eles também podem ficar molhados
quando o veículo for lavado. Freios
sua eficiência. Isto também aumenta o
desgaste dos componentes dos freios.
dições evitar que o veículo se mova,
bloqueie as rodas.
molhados podem ser perigosos! O • Se um pneu furar enquanto estiver • Em certas condições o freio de esta-
3 veículo não parará tão rapidamente se dirigindo, acione os freios vagarosa- cionamento pode congelar na posição
os freios estiverem molhados. Freios mente e mantenha o veículo apontado acionado. Isto é mais fácil de acon-
molhados podem fazer o veículo pu- para frente enquanto a velocidade di- tecer quando existe um acúmulo de
4 xar para um dos lados. minui. Quando estiver trafegando de- neve ou gelo ao redor ou próximo dos
Para secar os freios, acione os freios vagar o suficiente, saia da pista e pare freios traseiros, ou se os freios foram
de serviço levemente até que a ação em um local seguro. molhados. Se houver o risco do freio
5 de frenagem retorne ao normal, to- • Se o veículo estiver equipado com de estacionamento congelar, aplique-
mando cuidado para manter o veí- transmissão automática / transmis- -o apenas temporariamente enquanto
culo sob controle todo o tempo. Se são de embreagem dupla, não deixe coloca a alavanca seletora de mudan-
6 a ação de frenagem não voltar ao o veículo se arrastar. Para evitar esse ça de marchas em P (Estacionamento)
normal, pare o veículo assim que for arraste, mantenha o pé firme no pedal (Transmissão Automática /
7 seguro e chame uma Concessionária
Autorizada KIA para obter assistência.
do freio quando o veículo estiver para-
do.
Transmissão de Embreagem Dupla),
ou em primemira ou ré (transmissão
• Não desça ladeiras com o veículo de- • Tenha cuidado quando estacionar manual), e bloqueie as rodas traseiras
8 sengrenado. Isto é extremamente pe-
rigoso. Mantenha o veículo engrena-
em uma ladeira. Acione firmemente
o freio de estacionamento e coloque
de modo que o veículo não possa se
mover. Então solte o freio de estacio-
do todo o tempo, utilize os freios para a alavanca seletora de mudança de namento.
9 diminuir a velocidade, depois mude marchas na posição P (transmissão • Não mantenha o veículo parado em
para uma marcha menor, de modo automática), na primeira marcha ou uma subida com o uso do acelerador.
que o efeito de freio-motor o ajude a ré (transmissão manual). Se o veículo Isto pode fazer com que a transmissão
I manter uma velocidade segura. estiver voltado para a descida, gire as superaqueça. Sempre use o pedal do
rodas em direção ao meio-fio para aju- freio ou o freio de estacionamento.
dar a evitar que o veículo se mova.
6 58
6 59
Modo
Luz
Descrição
] NOTA
1 indicadora • Em uma ladeira muito íngreme, mesmo
que o pedal do acelerador ou o pedal
Aperte o botão DBC quando a velocidade do veículo estiver
abaixo de 40km/h. O sistema DBC ligará e entrará no modo de
do freio sejam pressionados, o sistema
2 Em espera espera. DBC pode não ser desativado.
• O sistema DBC pode ser ativado e fazer
O sistema não ligará se a velocidade do veículo estiver acima
Acesa de 40km/h. o motor morrer em veículos com trans-
3 missão manual se o veículo estiver tra-
No modo de espera, se a velocidade do veículo estiver abaixo fegando em 3a marcha (ou acima) com
Ativado de 35km/h enquanto trafega descendo uma ladeira íngreme, o o DBC ligado. Não ligue o DBC quando
4 sistema DBC ativará automaticamente. estiver trafegando em 3a marcha (ou su-
Pisca perior).
• O sistema DBC não liga com a alavan-
5 No modo ativado, o sistema DBC desativará temporariamente
sob as seguintes condições: ca seletora de marchas na posição P
Temporaria- • A ladeira não for íngreme o suficiente. (Estacionamento).
• O sistema DBC pode não ser ativado se
6 mente
desativado
• O pedal do freio ou o pedal do acelerador forem pressiona-
dos. o ESC (ou o ABS) estiver ativado.
Se as condições acima cessarem, o sistema DBC ativará auto-
7 Acesa maticamente novamente.
Boas práticas ao frear • Freios molhados podem ser perigo- • Se um pneu furar enquanto estiver
sos! Os freios podem se molhar, se o dirigindo, acione os freios vagarosa-
ATENÇÃO
veículo for conduzido através de água
empoçada, alagamentos ou quando
mente e mantenha o veículo apontado
para frente enquanto a velocidade di-
1
• Sempre que você sair do veículo o veículo é lavado. Seu veículo não minui. Quando estiver trafegando de-
ou estacioná-lo, acione o freio de vai parar tão rapidamente se os freios
estiverem molhados. O veículo pode
vagar o suficiente, saia da pista e pare
em um local seguro.
2
estacionamento completamente e
coloque a transmissão do veículo “puxar” para um dos lados quando se • Mantenha seus pés firmemente no
na posição P (Estacionamento) - freia com componentes do sistema de pedal do freio quando o veículo está 3
transmissão automática; ou na 1a freio molhados. parado, para evitar que o veículo se
ou Ré - transmissão manual. Se o • Para secar os freios, acione os freios movimente para frente ou para trás.
freio de estacionamento não for de serviço levemente até que a ação 4
completamente acionado, o veí- de frenagem retorne ao normal, to-
mando cuidado para manter o veí-
culo poderá se mover inadvertida-
mente e machucar você ou outras
culo sob controle todo o tempo. Se 5
a ação de frenagem não voltar ao
pessoas. normal, pare o veículo assim que for
• Todos os veículos devem ter o seguro e chame uma Concessionária 6
freio de estacionamento sempre Autorizada KIA para obter assistência.
completamente acionado quando
estiver estacionado, para evitar
• NÃO conduza com o pé apoiado no
pedal do freio. Mesmo levemente,
7
movimentos inadvertidos do veí- mas constante pressão do pedal pode
culo, o que pode causar lesões nos
ocupantes ou nos pedestres.
resultar em superaquecimento dos
freios, desgaste dos componentes e,
8
possivelmente, até mesmo falha de
frenagem. 9
6 61
6 62
] NOTA
• Durante o funcionamento normal do pi-
loto automático, quando o interruptor 1
“SET” é ativado ou reativado depois
de os freios serem acionados, o piloto
automático se energiza após cerca de 3 2
segundos. Este atraso é normal.
• Para ativar o piloto automático, pise no
pedal do freio ao menos uma vez após 3
girar a ignição para a posição ON ou
ligar o motor. Isto é para verificar se o
interruptor do freio, que é uma parte 4
importante no cancelamento do piloto OJF055060L OJF055060L
automático, está funcionando normal-
mente.
Interruptores do controle do Para ajustar a velocidade do 5
piloto automático piloto automático:
CANCEL : Cancela o funcionamento 1. Aperte o botão CRUISE no volante de
do piloto automático. direção para ligar o sistema. A luz indi- 6
CRUISE : Liga/Desliga o piloto au- cadora CRUISE acenderá.
tomático.
RES+ : Retoma ou aumenta a velocidade
2. Acelere até a velocidade desejada,
que deve ser maior que aproximada-
7
do piloto automático. mente 30km/h.
SET- : Ajusta ou diminui a velocidade do
piloto automático.
8
] NOTA - Transmissão manual
Para veículos com transmissão manual, 9
você deve pisar no pedal do freio ao menos
uma vez para ajustar o piloto automático
após ligar o motor. I
6 63
4
OJF055039 OJF055040 OJF055039
6 64
6 65
6 66
4
OJF055031
Parada automática 5
Para parar o motor em modo marcha
lenta
6
Pare o veículo completamente pisando
no pedal do freio e colocando a alavanca
seletora de mudança de marchas na po-
7
sição D (Dirigir) ou N (Neutro).
8
O motor irá parar e o indicador AUTO
STOP ( ) verde acenderá no painel
de instrumentos. 9
6 67
Partida automática
] NOTA
Para religar o motor a partir do modo
Você deve atingir uma velocidade de ao
1 menos 5 km/h (5mph) desde a última para-
de parada em marcha lenta
da em marcha lenta.
2 • Solte o pedal do freio.
ou
• Quando o AUTO HOLD estiver ope-
3 rando, se você liberar o pedal de freio,
o motor continuará desligado. Mas se
você pressionar o pedal do acelerador
4 OJF055036
o motor entrará em funcionamento.
O motor irá ligar e o indicador AUTO
] NOTA STOP ( ) verde aceso no painel de
5 Se o capô do motor for aberto no modo de instrumentos apagará.
parada automática, ocorrerá o seguinte:
• O sistema ISG será desativado (a luz do
6 botão ISG OFF acenderá).
6 68
6 69
Ocorrerá o seguinte:
• O indicador AUTO HOLD ( ) ama-
1 relo permanecerá aceso no painel de
instrumentos após piscar por 5 segun-
dos.
2 • A luz do botão ISG OFF irá acender.
3 ] NOTA
• Se a luz do botão ISG OFF não apagar
ao pressionar o botão ISG OFF nova-
4 mente, ou se o sistema ISG não funcio-
OJF055241L OJF055031 nar corretamente de maneira contínua,
recomendamos que você entre em conta-
5 Desativação do sistema ISG Falha do sistema ISG to com uma Concessionária Autorizada
• Se você desejar desativar o sistema O sistema pode não funcionar quan- Kia tão logo quanto possível.
ISG, pressione o botão ISG OFF. A do: • Quando a luz do botão ISG OFF acende,
6 luz no botão ISG OFF acenderá.• Ocorrer falha nos sensores relacionados ela pode parar de acender após dirigir
Se você pressionar o botão ISG OFF ao ISG ou falha no sistema. seu veículo a aproximadamente 80km/h
novamente, o sistema será ativado e a durante o máximo de duas horas e ajus-
7 luz no botão ISG OFF apagará. tando o botão de controle da velocidade
do ventilador abaixo da 2ª posição. Se
8 a luz do botão ISG OFF continuar ace-
sa apesar do procedimento, recomen-
damos que você entre em contato com
9 uma Concessionária Autorizada Kia o
quanto antes.
6 70
ATENÇÃO
Quando o motor está no modo de
Parada em Marcha Lenta, é possível
1
dar nova partida ao motor sem que
o motorista tome nenhuma ação. 2
Antes de deixar o veículo ou fazer
qualquer coisa na área do compar-
timento do motor, pare o motor gi- 3
rando o interruptor de ignição para
a posição LOCK/OFF, ou remova a
chave de ignição.
4
] NOTA
5
Se a bateria AGM for reconectada ou subs-
tituída, a função ISG não funcionará ime- 6
diatamente.
Se você quiser usar a função ISG, o sensor
da bateria precisará ser calibrado durante 7
aproximadamente 4 horas com a ignição
desligada e, em seguida, ligar e desligar o
motor 2 ou 3 vezes. 8
6 71
9 OJF055055
Modo DRIVE
O modo de condução pode ser selecio-
I nado conforme a preferência do motoris-
ta ou as condições da estrada.
6 72
6 73
6 74
ATENÇÃO 3
• Verifique sempre as condições da
estrada enquanto dirige, devido
às situações inesperadas, mesmo
4
OJF055098
que o sistema BCW/BSD (Alerta de
BCW/BSD (Alerta de colisão e colisão e ponto cego) esteja ativa- 5
ponto cego) do.
Condições de funcionamento • O sistema BCW/BSD (Alerta de co-
O indicador no interruptor irá acender lisão e ponto cego) é um sistema 6
quando o interruptor do sistema BCW/ suplementar para auxiliá-lo. Não
BSD (Alerta de colisão e ponto cego) for
pressionado com a ignição ligada. Se a
confie inteiramente no sistema.
Sempre preste atenção, enquanto
7
velocidade do veículo exceder 30km/h estiver dirigindo, para sua segu-
(18,6mph), o sistema será ativado. rança. 8
Se o interruptor for pressionado nova- • O BCW/BSD (Alerta de colisão e
mente, o indicador do interruptor e o sis- ponto cego) não é um substituto
tema serão desligados. para a condução correta e segura. 9
Se a ignição for desligada e ligada, o sis- Conduza sempre com segurança e
tema retornará para o estado anterior. tenha cuidado principalmente ao
mudar de faixa. O BCW/BSD (Alerta
I
de colisão e ponto cego) pode não
detectar todos os objetos ao lado
do veículo.
6 75
4
OUM054028 OUM054029 CUIDADO
5 Se um veículo for detectado dentro do
limite do sistema, uma luz de aviso acen-
O alarme do segundo estágio será ativa-
do quando:
A função de alarme ajuda a alertar o
motorista. Desative esta função so-
derá no retrovisor externo. 1. O alarme do primeiro estágio estiver mente quando for necessário.
6 Se o veículo detectado não estiver na fai- ligado
xa de detecção, o alerta será desligado. 2. A seta for acionada para mudar de fai-
xa
7 Quando o alerta do segundo estágio é
ativado, uma luz de aviso pisca no retro-
visor externo e o alarme soa.
8 Se você mover a alavanca da seta para
sua posição original, o alarme do segun-
do estágio será desativado.
9
6 76
6 77
Condições de funcionamento
• Selecione RCCW/RCTA (Alerta de
1 Tráfego Traseiro Transversal) em
“Ajustes do Usuário”, na categoria
“Auxílio ao Motorista” no painel de ins-
2 trumentos. O sistema irá ligar e ficar
em modo de espera para ativar.
• Selecione RCCW/RCTA novamente
3 para desligar o sistema.
• Se o veículo for desligado e ligado
novamente, o sistema RCCW/RCTA
4 irá retornar para o estado em que
OJF055247L OYP054026K estava antes do veículo ser desliga-
do. Desligue o sistema RCCW/RCTA
5 Se o sistema não estiver funcionando
adequadamente, uma mensagem de
RCCW/RCTA (Alerta de tráfego
quando ele não estiver sendo utiliza-
traseiro transversal) do.
aviso será exibida e a luz do interruptor
Quando seu veículo se move para trás,
6 apagará. O sistema desligará automati-
saindo de uma posição estacionado, o
• O sistema funciona quando a veloci-
dade do veículo é inferior a 10km/h
camente.
sensor detecta a aproximação de veícu- com a alavanca seletora de mudança
7 Recomendamos que o sistema seja
los pela direita ou pela esquerda e infor-
ma o motorista.
de marchas na posição R (Ré).
verificado por uma Concessionária
Autorizada Kia.
8
6 78
I
OJF055106L
Tipos de alertas
6 79
6 80
6 81
OPERAÇÃO ECONÔMICA
A economia de combustível de seu veí- • Dirija a uma velocidade moderada. • Mantenha o veículo em boas condi-
culo depende principalmente do seu es- Quanto mais rápido você dirigir, mais ções. Para uma melhor economia de
1 tilo de dirigir, onde você dirige e quando
você dirige.
combustível você vai gastar. Dirigir
a velocidades moderadas, especial-
combustível e menores custos de ma-
nutenção, faça manutenção no veículo
Cada um destes fatores determina quan- mente em estradas, é um dos meios de acordo com o Manual de Garantia
2 tos quilômetros você pode fazer com um
litro de combustível. Para utilizar o veí-
mais eficientes para reduzir o consu-
mo de combustível.
e Manutenção. Se você trafegar com
o veículo em condições severas, será
culo o mais economicamente possível, • Não sobrecarregue o pedal dos freios. necessária uma manutenção mais
3 use as seguintes sugestões para eco- Isto pode aumentar o consumo de frequente (veja a seção 8 para obter
nomizar dinheiro tanto em combustível combustível e o desgaste dos compo- mais detalhes).
como em manutenção: nentes. Além disso, dirigir com os pés • Mantenha o veículo limpo. Para uma
4 • Dirija suavemente. Acelere suave- no pedal dos freios pode fazer com vida útil mais longa, o veículo deve ser
mente. Não dê arrancadas nem troque que os freios superaqueçam, o que re- mantido limpo e livre de materiais cor-
as marchas com aceleração total e duz a eficiência e pode levar a sérias rosivos. É importante que não tenha
5 mantenha uma velocidade de cruzei- consequências. acúmulo de lama, sujeira, gelo etc. na
ro constante. Não acelere demasia- • Tenha cuidado com os pneus. parte de baixo do veículo. Este peso
damente entre dois semáforos. Tente Mantenha-os calibrados com a pres- adicional pode resultar em aumento
6 ajustar a velocidade do seu veículo à são recomendada. Uma pressão in- no consumo de combustível e contri-
velocidade dos demais veículos, de correta, tanto para mais como para buir para a ocorrência de corrosão.
7 modo que você não tenha que mu-
dar as marchas desnecessariamente.
menos, resulta em desgaste desne-
cessário dos pneus. Verifique a pres-
• Trafegue o mais leve possível. Não
carregue peso desnecessário no veí-
Evite o tráfego pesado sempre que são dos pneus pelo menos uma vez culo. O peso maior reduz a economia
8 possível. Mantenha sempre uma dis-
tância segura dos outros veículos, de
por mês.
• Tenha certeza que as rodas estejam
de combustível.
• Não deixe o veículo em marcha lenta
modo a evitar frenagens desnecessá- alinhadas corretamente. Um desali- mais que o necessário. Se você esti-
9 rias. Isto também reduz o desgaste nhamento pode ocorrer quando se ver parado (e não estiver no trânsito),
dos freios. bate as rodas em guias ou quando tra- desligue o motor e ligue-o novamente
fegando em superfícies irregulares em somente quando estiver pronto para
I alta velocidade. O alinhamento inade- partir.
quado causa um desgaste mais rápi-
do dos pneus e também pode causar
outros problemas, além de aumentar o
consumo de combustível.
6 82
6 83
6 84
6 85
6 86
6 87
6 88
] NOTA
gibilidade do veículo podem ser ad-
versamente afetadas.
9
As correntes para pneus não são legaliza-
das em todos os países. Verifique as normas Não coloque pneus dotados de cravos I
e leis do país antes de colocar as correntes sem antes verificar as normas da sua re-
para pneus. gião quanto a possíveis restrições contra
o seu uso.
6 89
6 90
6 91
Utilize um líquido de Troque o óleo por um “óleo para Evite que as travas congelem
arrefecimento à base de inverno” se necessário Para evitar que as travas congelem, es-
1 etilenoglicol de alta qualidade Em alguns climas é recomendável utilizar guiche um fluido descongelante aprova-
O seu veículo é entregue com um líquido um óleo de menor viscosidade durante o do ou glicerina na ranhura para a coloca-
de arrefecimento à base de etilenoglicol inverno. Veja a seção 9 para obter as re- ção da chave. Se uma trava estiver co-
2 de alta qualidade no sistema de arrefe- comendações. Se você não estiver certo berta de gelo, esguiche-a com um fluido
cimento. Este é o único tipo de líquido quanto ao óleo a utilizar, consulte uma descongelante aprovado ou remova o
Concessionária Autorizada KIA. gelo. Se a trava estiver congelada inter-
3 de arrefecimento que pode ser utiliza-
do, pois ele ajuda a evitar a corrosão namente, pode-se descongelá-la inse-
no sistema de arrefecimento, lubrifica a Verifique as velas de ignição e o rindo uma chave aquecida. Manuseie a
chave aquecida com cuidado para evitar
4 bomba de água e evita o congelamento. sistema e ignição lesões.
Certifique-se de substituir ou completar o
Inspecione as velas conforme descrito
líquido de arrefecimento de acordo com
na seção 8 e substitua-as se necessário.
5 o Manual de Garantia e Manutenção.
Verifique também toda a fiação e todos
Utilize um fluido anticongelante
Antes do inverno, teste o líquido de ar-
os componentes da ignição para se cer-
aprovado no sistema de lavagem
refecimento para assegurar que o seu do para-brisa
6 ponto de congelamento seja suficiente
tificar que eles não estejam trincados,
gastos ou danificados de alguma forma. Para evitar que a água no sistema de la-
para as temperaturas esperadas para o
vagem do para-brisa congele, adicione
inverno.
7 um fluido anticongelante aprovado, no
sistema de lavagem de acordo com as
Verifique a bateria e os cabos instruções do recipiente do fluido. O an-
8 O inverno impõe cargas adicionais no ticongelante para o sistema de lavagem
sistema da bateria. Inspecione a bateria do para-brisa encontra-se disponível em
e os cabos visualmente conforme des- uma Concessionária Autorizada KIA.
9 crito na seção 8. Recomendamos que o Não utilize líquido de arrefecimento ou
nível de carga da bateria seja verificado outros tipos de anticongelante, pois eles
por uma Concessionária Autorizada KIA. podem danificar a pintura.
I
6 92
Não deixe que o freio de Não deixe que gelo e neve se Leve equipamentos de
estacionamento congele acumulem sob o veículo emergência
Sob certas circunstâncias o freio de es- Em certos casos, neve e gelo podem se Dependendo da severidade do clima, de- 1
tacionamento pode congelar na posição acumular sob os paralamas e interferir no ve-se levar equipamentos de emergên-
acionado. Isto é mais provável de acon- esterçamento. Quando estiver trafegan- cia adequados. Alguns dos itens que po-
tecer quando existe um acúmulo de neve do em condições de inverno muito rigo- dem ser levados incluem correntes para 2
ou gelo ao redor dos freios traseiros, ou roso, onde isto pode acontecer, deve-se pneus, tiras ou correntes para reboque,
próximo deles, ou se os freios estive- periodicamente verificar a parte de baixo lanternas, iluminadores de emergência,
rem úmidos. Se houver o risco do freio do veículo para se certificar que a mo- areia, pá, cabos elétricos para partida de 3
de estacionamento congelar, acione-o vimentação das rodas dianteiras e dos emergência, raspadores para os vidros,
apenas temporariamente enquanto colo-
ca a alavanca seletora de mudança de
componentes da direção não esteja obs-
truída.
luvas, panos para colocar no chão, ma-
cacão, manta etc.
4
marchas na posição P (Estacionamento,
para Transmissão Automática) ou em 5
primeira marcha ou marcha a ré (para
Transmissão Manual) e bloqueie as ro-
das traseiras de modo que o veículo não 6
possa se mover. Depois libere o freio de
estacionamento.
7
6 93
REBOCANDO UM TRAILER
Se você estiver considerando rebocar ] NOTA - Para Europa
com seu veículo, você deve primeira- ATENÇÃO – Limites de peso • A carga máxima tecnicamente permissí-
1 mente verificar a Legislação de Trânsito
de seu país, para saber seus requisitos
Antes de rebocar, certifique-se de
que o peso total do trailer, o GCW
vel no(s) eixo(s) traseiro(s) pode ser ex-
cedida em não mais que 15%, e massa
legais. (peso bruto combinado), o PBT máxima tecnicamente permissível com
2 Como as leis variam os requisitos ne-
cessários para rebocar trailers, veículos
(peso bruto do veículo), o PBE (peso o veículo carregado pode ser excedida
bruto no eixo), a carga sobre o rebo- em não mais de 10% ou 100kg, o que for
de passageiros e outros tipos de veí- que e o peso que o atrelado coloca menor. Neste caso, não exceda 100km/h
3 culos, os equipamentos podem diferir. sobre o engate estejam todos dentro (62,1mph) para os veículos da categoria
Recomendamos que você consulte uma do limite. M1, ou 80km/h (49,7mph) para os veí-
Concessionária Autorizada Kia. culos da categoria N1.
4 • Quando rebocando um trailer, a carga
ATENÇÃO adicional imposta no dispositivo de aco-
ATENÇÃO – Rebocando um plamento do trailer pode fazer com que
5 trailer Quando for rebocar um trailer, desli-
as especificações máximas de carga dos
gue a função ISG (se equipado).
Se você não usar o equipamento pneus sejam excedidas, mas não mais de
6 correto e/ou dirigir inadequadamen- 15%. Neste caso, não exceda 100km/h, e
aumente a pressão dos pneus traseiros
te, você poderá perder o controle ao
rebocar um trailer. Por exemplo, se em pelo menos 0,2 bar (20kPa) acima
7 o trailer for demasiadamente pesado da pressão recomendada para os pneus
os freios poderão não funcionar per- em uso normal (por ex.: sem puxar um
trailer).
feitamente - ou não funcionar. Você
8 e seus passageiros podem sofrer Em atenção à Resolução CONTRAN N° 197 de 25 de julho de 2006
lesões sérias ou até mesmo fatais.
9 Reboque um trailer somente se tiver
Marca-modelo-versão
CMT
seguido todas as etapas desta se- Capacidade Máxima de Tração (kg)
ção.
I I/KIA SPORTAGE EX2 FFG3 (4X2) 2.957
I/KIA SPORTAGE LX2 FFG3 (4X2) 2.957
I/KIA SPORTAGE EX2 FFG4 (4X4) 3.027
I/KIA SPORTAGE LX2 FFG4 (4X4) 3.027
6 94
Seu veículo pode rebocar um trailer. Para Os componentes de tração de carga tais
CUIDADO identificar qual a capacidade de reboque como o motor, transmissão, conjuntos de
Rebocar um trailer indevidamente do seu veículo, você deve ler as informa-
ções em “Peso do trailer”, exibidas a se-
rodas e pneus são forçados a trabalhar
mais arduamente para fazer frente à car-
1
pode danificar seu veículo e resul-
tar em reparos caros não cobertos guir nesta seção. ga de peso acrescentada. É necessário
pela garantia contratual. Para rebo-
Lembre-se que rebocar um trailer é di-
que o motor funcione em rotações rela-
tivamente mais altas e sob cargas maio-
2
car um trailer corretamente, siga as
recomendações nesta seção. ferente de apenas dirigir o seu veículo. res. Este peso adicional gera calor extra.
Rebocar uma trailer significa alterações O trailer também acrescenta considerá- 3
no manuseio, durabilidade e economia vel resistência ao vento, aumentando os
de combustível. Um reboque de trailer requisitos de tração.
seguro e bem sucedido exige equipa- 4
mentos corretos, que devem ser usados
adequadamente.
5
Esta seção contém muitas sugestões
de reboque de trailers importantes e
testadas, além de regras de segurança. 6
Muitas delas são importantes para a sua
segurança e para a segurança dos seus
passageiros. Leia esta seção cuidadosa-
7
mente antes de rebocar um trailer.
8
6 95
6 96
6 97
6 98
6 99
Entretanto, se você realmente tiver que Quando você estiver pronto para partir
estacionar seu trailer em uma ladeira, ATENÇÃO - Freio de após estacionar em uma ladeira
1 siga as instruções abaixo.
1. Conduza o veículo até a vaga de esta-
estacionamento
Pode ser perigoso sair do seu veí-
1. Com a transmissão manual em
Neutro, ou a transmissão automática
cionamento. Gire o volante de direção culo se o freio de estacionamento em P (Estacionamento), aplique os
2 no sentido da guia (à direita se volta-
do para baixo, à esquerda se voltado
não estiver aplicado firmemente. freios do seu veículo e mantenha o pe-
Se você deixou o motor ligado, o veí- dal do freio rebaixado enquanto você:
para cima). culo pode se mover repentinamente. • Dá partida ao motor do seu veículo;
3 2. Se o veículo for equipado com trans- Você ou outros podem ser séria ou • Engata a marcha; e
missão manual, coloque o veículo em fatalmente lesados. • Libera o freio de estacionamento.
neutro. Se o seu veículo for equipado 2. Tire lentamente seu pé do pedal do
4 com transmissão automática, coloque freio.
o veículo em P (Estacionamento). 3. Dirija devagar até que o trailer esteja
3. Aplique o freio de estacionamento e livre dos calços.
5 desligue o motor do veículo. 4. Pare e peça para alguém recolher e
4. Coloque calços sob as rodas do trailer, guardar os calços.
no lado do declive das rodas.
6 5. Dê partida ao motor do veículo, apli-
que os freios, engate neutro, libere o
7 freio de estacionamento e libere lenta-
mente os freios até que os calços do
trailer absorvam a carga.
8 6. Reaplique os freios, reaplique o freio de
estacionamento e engate R (Ré) para
veículos equipados com transmissão
9 manual, ou P (Estacionamento) para
veículos equipados com transmissão
automática.
I 7. Desligue o motor e libere os freios do
veículo, mas deixe o freio de estacio-
namento aplicado.
6 100
6 101
6 102
] NOTA
ATENÇÃO - Trailer Com a altitude crescente, o desempenho do
• Nunca carregue um trailer com
mais peso na parte traseira do que
motor é reduzido. A partir de 1.000m aci- 1
ma do nível do mar , e para cada 1.000m
na dianteira. A frente deve ser car- além disso, devem ser deduzidos 10% do
regada com aproximadamente 60% peso do veículo/trailer (peso do trailer + 2
da carga total do trailer; e a parte peso bruto do veículo).
traseira deve ser carregada com
aproximadamente 40% da carga to- 3
tal do trailer.
• Nunca exceda os limites de peso
máximos do trailer ou equipamen-
4
to de reboque do trailer. A carga
inadequada pode resultar em da- 5
nos ao seu veículo e/ou ferimentos
pessoais. Verifique os pesos e a
carga em uma balança comercial 6
ou posto de pesagem de uma ro-
dovia.
• Um trailer indevidamente carrega- 7
do pode causar a perda de controle
do veículo. 8
6 103
PESOS DO VEÍCULO
Esta seção lhe dará instruções de como Peso da carga PBT (Peso bruto total admissível
carregar adequadamente o veículo e/ou Este peso inclui todos os pesos adiciona- no veículo)
1 o trailer para manter o peso do veículo
carregado dentro de sua capacidade de
dos ao Peso Base em Ordem de Marcha, Este é o peso máximo admissível do
incluindo a carga e os equipamentos op- veículo totalmente carregado (incluindo
projeto, com ou sem trailer. Carregar cionais. todos os opcionais, equipamentos, pas-
2 adequadamente o veículo propiciará o
máximo retorno do desempenho de pro- sageiros e carga). O PBT é mostrado na
jeto do veículo. Antes de carregar o veí- PBE (Peso bruto no eixo) etiqueta de certificação.
3 culo, familiarize-se com os termos dados Este é o peso total colocado em cada eixo
(dianteiro e traseiro) – incluindo o peso Excesso de peso
a seguir para determinar os pesos do veí-
culo, com ou sem um trailer, a partir das em ordem de marcha e toda a carga.
4 especificações do veículo e da etiqueta ATENÇÃO – Peso do veículo
de certificação: PBTE (Peso bruto total admissível O Peso Bruto Total admissível no
no eixo)
5 Peso base em ordem de marcha Este é o peso máximo admissível que
eixo (PBTE) e no veículo (PBT), para
o seu veículo, são informados na
Este é o peso do veículo incluindo o pode ser carregado por um dos eixos etiqueta de certificação colada na
6 tanque cheio de combustível e todos os (dianteiro ou traseiro). Estes valores apa- porta do motorista (ou do passagei-
equipamentos padrão do veículo. Ele recem na etiqueta de certificação. ro da frente). Exceder esses limites
não inclui os passageiros, carga ou equi- A carga total em cada eixo nunca pode pode provocar um acidente ou da-
7 pamentos opcionais. exceder o seu PBTE. nos ao veículo. Você pode calcular
o peso da carga pesando os objetos
Peso em ordem de marcha PBV (Peso bruto do veículo)
8 Este é o peso do veículo novo quando Este é o Peso Base em Ordem de Marcha
(ou pessoas) antes de colocá-los no
veículo. Tenha cuidado para não so-
ele foi retirado da Concessionária mais mais o Peso real da Carga mais o peso brecarregar o veículo.
9 qualquer equipamento opcional. dos passageiros.
6 104
9 OJF055055
Pisca-alerta
O pisca-alerta serve como uma advertên-
I cia aos outros motoristas para tomarem
extremo cuidado ao se aproximarem, ul-
trapassarem ou passarem pelo seu veí-
culo.
7 2
7 3
7 4
PARTIDA DE EMERGÊNCIA
Partida do motor usando uma
bateria auxiliar CUIDADO
A partida com cabos auxiliares pode Use somente baterias de 12 volts. 1
ser perigosa se feita incorretamente. Você pode danificar definitivamente
Portanto, para evitar lesões pessoais e um motor de partida de 12 volts, o
danos ao seu veículo ou bateria, siga os sistema de ignição e outras partes 2
procedimentos para dar a partida com o elétricas usando uma fonte de su-
uso de outra bateria. Se tiver dúvida, re- primento de 24 volts (sejam duas
comendamos que você solicite o auxílio baterias de 12 volts em série, ou um 3
de uma Concessionária Autorizada KIA. gerador de 24 volts).
4
OJF065036L
ATENÇÃO – Bateria
Conecte os cabos na ordem numérica e
desconecte na ordem inversa.
Nunca tente verificar o nível do ele- 5
trólito da bateria, pois isto pode fa-
zer com que a bateria se rompa ou
* (A) : Cabos de ligação direta exploda, causando sérias lesões. 6
(B) : Bateria auxiliar
(C) : Bateria descarregada
7
7 5
7 6
7 7
SE O MOTOR SUPERAQUECER
Se o medidor de temperatura indicar su- verifique se há vazamentos de líquido 6. Se você não conseguir encontrar a
peraquecimento - você irá perceber per- de arrefecimento pelo radiador, pelas causa do superaquecimento, aguarde
1 da de potência ou ouvir um ruído alto de
batida ou zunido, o motor provavelmente
mangueiras ou por baixo do veículo.
(Se o ar condicionado estava sendo
até que a temperatura do motor volte
ao normal. Depois, verifique se houve
está muito quente. Se isto acontecer: utilizado, é normal que haja um gote- perda de líquido de arrefecimento e
2 1. Saia da pista e pare assim que for se-
jamento de água fria quando ele for
desligado).
cuidadosamente adicione líquido de
arrefecimento ao reservatório para
guro. trazer o nível do fluido até a marca
3 2. Coloque a alavanca seletora central.
de mudança de marchas em P ATENÇÃO 7. Trafegue com cuidado, ficando alerta
(Estacionamento) (transmissão auto- Enquanto o motor estiver funcionan- para mais sinais de superaquecimen-
4 mática) ou N (transmissão manual) e
do, mantenha o cabelo, as mãos e a
to. Se o superaquecimento ocorrer no-
acione o freio de estacionamento. Se vamente, chame uma Concessionária
roupa longe das partes móveis, tais
o ar condicionado estiver ligado, desli- Autorizada KIA para obter assistência.
5 gue-o. como o ventilador e as correias de
3. Se o líquido de arrefecimento estiver acionamento, para evitar lesões.
vazando por baixo do veículo ou se CUIDADO
6 estiver saindo vapor do compartimen- 5. Se a correia de acionamento da bom-
• Uma perda significativa de líquido
to do motor, desligue o motor. Não ba de água estiver quebrada ou se o
de arrefecimento indica que há
líquido de arrefecimento estiver vazan-
7 abra o capô do motor até que o líquido
de arrefecimento tenha parado de va- do, desligue o motor imediatamente e
um vazamento no sistema de ar-
refecimento e ele deve ser verifi-
zar ou que o vapor tenha parado de chame a Concessionária Autorizada
cado assim que possível por uma
8 sair. Se não houver nenhuma perda
visível de líquido de arrefecimento e
KIA mais próxima para obter assistên-
cia.
Concessionária Autorizada KIA.
• Se o motor superaquecer devido a
nenhum vapor saindo, deixe o motor pouco líquido de arrefecimento do
9 funcionando e verifique se o ventilador ATENÇÃO motor, acrescentar o líquido de ar-
do radiador está funcionando. Se não refecimento repentinamente pode
estiver funcionando, desligue o motor. Não remova a tampa do radiador
causar rachaduras no motor. Para
I 4. Verifique se a correia de acionamento quando o motor estiver quente. Isto
evitar danos, acrescente líquido
da bomba de água está no lugar. Se pode fazer com que o líquido de ar-
de arrefecimento no motor lenta-
ela estiver, verifique se ela está aper- refecimento seja expelido pela aber- mente, em pequenas quantidades.
tada. tura e cause queimaduras sérias.
Se a correia parecer estar satisfatória,
7 8
7 9
Observe que o TPMS não é um substitu- As falhas do TPMS podem ocorrer por
to da manutenção adequada dos pneus, várias razões, incluindo a instalação de ] NOTA
Se uma das condições abaixo ocorrer, re-
1 e é responsabilidade do motorista manter
a pressão correta dos pneus, mesmo que
pneus novos ou de pneus ou rodas dife-
rentes, que façam com que o TPMS não comendamos que o veículo seja verificado
a baixa pressão não tenha alcançado um funcione adequadamente. Sempre verifi- por uma Concessionária Autorizada KIA.
2 nível suficiente para fazer acender a luz
de aviso do TPMS.
que a luz de aviso do TPMS depois de
substituir um ou mais pneus ou rodas do
1. O indicador de pressão baixa dos pneus
/ indicador de falhas do TPMS não
veículo, para assegurar que estes pneus acender por 3 segundos quando a igni-
3 O veículo também está equipado com ou rodas novas permitam que o TPMS ção é ligada ou o motor está funcionan-
do.
um indicador de falhas do TPMS, para continue a funcionar adequadamente.
indicar quando o sistema não estiver fun- 2. O indicador de falhas do TPMS ficar
4 cionando adequadamente. O indicador aceso após piscar por aproximadamente
de falhas do TPMS é combinado com o 1 minuto.
indicador de pressão baixa nos pneus. 3. O indicador de posição do pneu com
5 Quando o sistema detecta uma falha, o pressão baixa ficar aceso.
indicador de pressão baixa dos pneus
pisca por aproximadamente um minuto e
6 depois permanece aceso. Essa sequên-
cia irá se repetir sempre após a partida
7 do motor enquanto o defeito persistir.
Quando o indicador de falhas permanece
aceso após ter piscado por aproximada-
8 mente um minuto, o sistema pode não
detectar ou sinalizar pressão baixa dos
pneus, como deveria.
9
7 10
Indicador de pressão Quando os indicadores de aviso do sis- Se você dirigir o veículo por cerca de 10
baixa dos pneus tema de monitoramento de pressão dos minutos em velocidades acima de 25km/h
pneus acendem e a mensagem de aviso
é exibida no visor de LCD, um ou mais
após substituir o pneu com pressão baixa
pelo estepe, uma das situações a seguir
1
Indicador de posição do pneu com pneus está com a pressão significativa- irá ocorrer:
pressão baixa mente baixa. O indicador de posição do
pneu com pressão baixa irá indicar qual
• O indicador de falhas do TPMS pode-
rá piscar por cerca de 1 minuto e, en-
2
pneu está com a pressão significativa- tão, permanecer aceso, pois o sensor
mente baixa, acendendo a luz correspon- do TPMS não está montado no estepe 3
dente à posição do pneu. (pneu trocado equipado sem um sen-
Se uma das luzes de aviso acender, re- sor no veículo).
duza imediatamente a velocidade, evite • O indicador de falhas do TPMS per- 4
fazer curvas fechadas e preveja maiores manecerá continuamente aceso en-
distâncias de parada. Você deve parar o quanto dirigindo, pois o sensor do
veículo e verificar a pressão dos pneus TPMS não está montado no estepe 5
assim que possível. Infle os pneus com a (pneu trocado equipado com um sen-
pressão adequada indicada na etiqueta sor no veículo).
de pressão dos pneus, que fica no pai- 6
OJF065025L
nel externo da coluna central, do lado do
motorista. Se não conseguir chegar a um
posto de abastecimento, ou se o pneu
7
não puder segurar a pressão adicionada,
substitua o pneu pelo estepe. 8
7 11
Indicador de falhas do
CUIDADO ATENÇÃO – Danos devido à TPMS (Sistema de
1 No inverno ou em climas frios, o in- pressão baixa Monitoramento da
dicador da pressão baixa dos pneus Pressão muito baixa dos pneus tor- Pressão dos Pneus)
pode acender se a pressão dos
na o veículo instável e pode contri-
2 pneus for ajustada com a pressão
buir para a perda de controle e au- A luz de aviso do indicador de falhas do
recomendada para climas quentes.
Isto não significa que o TPMS este- mento das distâncias de frenagem. TPMS acenderá depois de ter piscado
3 ja com defeito, pois a temperatura Continuar trafegando com os pneus por aproximadamente 1 minuto se hou-
mais baixa leva a uma queda propor- murchos fará com que os pneus su- ver algum problema com o Sistema de
cional da pressão. peraqueçam e falhem. Monitoramento da Pressão dos Pneus.
4 Quando trafegar de uma região Tenha o sistema verificado por uma
quente para uma região fria ou vice- Concessionária Autorizada KIA assim
-versa, ou se a temperatura externa que possível para determinar a causa do
5 for muito maior ou menor, a pres- problema.
são dos pneus deve ser verificada
6 e ajustada conforme as pressões de
inflamento recomendadas.
] NOTA
Se houver algum defeito no TPMS, o indi-
cador de posição do pneu com pressão bai-
7 xa não será exibido, mesmo que o veículo
tenha algum pneu com pressão baixa.
8
7 12
(Continuação)
Trocando um pneu com TPMS
CUIDADO Se um pneu furar, os indicadores de
Eles podem interferir no funcio-
• O indicador de falhas do TPMS
namento normal do Sistema de
pressão baixa dos pneus e posição 1
pode piscar por aproximadamen- do pneu com pressão baixa acende-
te 1 minuto e depois permanecer Monitoramento da Pressão dos
rão. Recomendamos que o sistema
aceso se o veículo for utilizado Pneus (TPMS).
seja verificado por uma Concessionária 2
em regiões próximas de cabos de Autorizada KIA.
transmissão de energia elétrica ou
transmissores de rádio, tais como 3
os de delegacias de polícia, escri- CUIDADO
tórios governamentais e públicos,
estações de radiodifusão, instala-
Recomendamos a utilização de um
vedante aprovado pela Kia.
4
ções militares, aeroportos, torres O vedante sobre o sensor de pres-
de transmissão etc. Eles podem
interferir no funcionamento nor-
são do pneu e da roda deve ser eli- 5
minado quando o pneu for substi-
mal do Sistema de Monitoramento tuído por um novo.
da Pressão dos Pneus (TPMS).
• O indicador de falhas do TPMS
6
pode piscar por aproximadamen- Cada roda é equipada com um sensor de
pressão montado dentro do pneu, atrás
te 1 minuto e depois permanecer
aceso se o veículo estiver com da haste da válvula. Devem ser utilizados 7
correntes para neve ou se disposi- rodas específicas para o TPMS.
tivos eletrônicos, tais como com- Recomenda-se que os pneus sejam sem-
pre reparados por uma Concessionária 8
putadores portáteis, carregadores
de celular, partida remota ou nave- Autorizada KIA.
gador etc. estiverem sendo utiliza- 9
dos no veículo.
(Continua)
I
7 13
Se você dirigir o veículo por cerca de Pode não ser possível identificar um
10 minutos em velocidades acima de pneu murcho simplesmente olhando ATENÇÃO – TPMS
1 25km/h após substituir o pneu com pres-
são baixa pelo estepe, uma das situa-
para ele. Utilize sempre um manômetro
de boa qualidade para medir a pressão
• O TPMS não pode alertá-lo de
danos severos e repentinos cau-
ções abaixo irá ocorrer: dos pneus. Observe que um pneu quente sados por fatores externos, tais
2 • O indicador de falhas do TPMS pode-
rá piscar por cerca de 1 minuto e, en-
(pelo trafegar) apresentará uma medição
de pressão maior do que um pneu frio
como pregos e resíduos encontra-
dos nas estradas.
tão, permanecer aceso, pois o sensor (estacionado há pelo menos 3 horas
• Se sentir alguma instabilidade do
3 do TPMS não está montado no estepe após ter trafegado menos de 1,6 km du-
veículo, tire imediatamente o pé do
(pneu trocado equipado sem um sen- rante esse período de 3 horas).
sor no veículo). Deixe o pneu esfriar antes de medir a acelerador, acione os freios gra-
4 • O indicador de falhas do TPMS per- pressão. Certifique-se sempre que os dualmente e com pouco força e
manecerá continuamente aceso en- pneus estejam frios antes de inflá-los até dirija vagarosamente para um local
quanto dirigindo, pois o sensor do a pressão recomendada. seguro, fora da pista.
5 TPMS não está montado no estepe Um pneu frio significa que o veículo ficou
(pneu trocado equipado com um sen- estacionado por pelo menos 3 horas e
sor no veículo). trafegou menos de 1,6km durante esse
6 período de 3 horas.
7 CUIDADO
Recomendamos a utilização de um
8 vedante aprovado pela Kia se o seu
veículo for equipado com o Sistema
de Monitoramento da Pressão dos
9 Pneus.
O líquido vedante pode danificar os
sensores de pressão dos pneus.
I
7 14
7 15
7 16
ATENÇÃO
Assegure-se de que o retentor do 1
estepe esteja corretamente alinhado
com o centro do estepe para evitar
que o estepe faça barulho. 2
Do contrário, poderá fazer que o es-
tepe caia do suporte, levando a aci-
dentes. 3
4
OJF065004 OED066033
Remoção e armazenamento do
Se for difícil soltar o estepe girando a
5
estepe
porca de fixação com a mão, você pode
Gire, com a mão, a porca de fixação do
estepe no sentido anti-horário.
soltá-la facilmente usando a manivela do 6
macaco.
Guarde o estepe na ordem inversa à re- 1. Coloque a manivela do macaco (1) no
moção.
Para evitar que o estepe e as ferramen-
interior do porca de fixação. 7
2. Gire a porca de fixação do pneu no
tas façam barulho enquanto trafega, ar- sentido anti-horário com a manivela
mazene-os adequadamente.
Não utilize a chave de roda para apertar
do macaco. 8
Caso mesmo assim tenha dificuldade,
a porca de fixação, pois isto resultará em utilize a chave de roda no sextavado da
danificação da mesma. Sempre aperte porca de fixação. Porém não utilize a 9
com mão a porca de fixação. chave de roda para apertar a porca de fi-
xação, pois isto resultará em danificação
da mesma. Sempre aperte com a mão a I
porca de fixação.
7 17
7 18
ATENÇÃO – Posição do
macaco
1
Para reduzir a possibilidade de le-
sões, certifique-se de usar somente
o macaco fornecido com o veículo e 2
na correta posição do mesmo; nun-
ca use qualquer outra parte do veí-
culo para apoiar o macaco. 3
OJF065007
4
OJF065005
6. Com o veículo no solo, afrouxe as por-
cas da roda no sentido anti-horário,
5
uma volta cada, mas não retire nenhu-
ma porca até que o pneu tenha sido 6
elevado.
7
OJF065008
8
7. Coloque o macaco no encaixe diantei-
ro (1) ou traseiro (2) mais próximo do
pneu que você está trocando. Coloque 9
o macaco nos locais adequados sob a
carroçaria. Os locais adequados para
o macaco são chapas soldadas à car- I
roçaria com duas abas e um ressalto
que se encaixa no macaco.
7 19
7 20
10. Para reinstalar a roda, segure-a nos Se você tiver um manômetro, remova as
prisioneiros, coloque as porcas da tampas das válvulas e verifique a pres-
roda nos prisioneiros e aperte-as
com os dedos. Mexa a roda para
são dos pneus. Se a pressão estiver
menor que a recomendada, dirija vagaro-
1
se certificar que ela está completa- samente até o próximo posto de abaste-
mente assentada, depois aperte as
porcas o máximo possível com os
cimento e encha os pneus até a pressão
correta. Se ela estiver muito alta, ajuste-
2
dedos novamente. a até que fique correta. Sempre reinstale
11. Abaixe o veículo até que ele encoste as capas das válvulas depois de verificar 3
no piso, girando a chave de roda no ou ajustar a pressão. Se as capas não
sentido anti-horário. forem recolocadas, o ar dos pneus pode
vazar. Se algumas capas de válvulas fo- 4
OJF065009 rem perdidas, compre novas e instale-as
o mais rápido possível.
Depois posicione a chave de roda como
mostrado acima e aperte as porcas das
Depois de substituir uma roda, assegure 5
que o pneu furado esteja no lugar e re-
rodas.Certifique-se que o soquete esteja
torne o macaco e as ferramentas para os
completamente assentado sobre a porca.
seus locais de armazenamento. 6
Não use os pés sobre o cabo da chave,
nem use um tubo de extensão na ponta da
chave. Caminhe ao redor da roda apertan- 7
do cada porca até que todas elas estejam
apertadas. Depois, verifique novamente
cada porca quanto ao aperto. Após a troca 8
dos pneus, recomendamos levar o veículo
a uma Concessionária Autorizada Kia para
verificação do sistema. 9
Torque de aperto das porcas das ro-
das: I
Rodas de aço e rodas de liga de alumí-
nio:
9~11 kg.m (65~79 lb.ft)
7 21
7 22
Quando estiver utilizando um estepe • Não leve o veículo com o estepe com-
ATENÇÃO compacto, siga as seguintes precauções: pacto a um lava-rápido.
O estepe compacto só deve ser uti- • Sob nenhuma circunstância exceda
80km/h. Uma velocidade maior pode
• Não utilize correntes para pneus neste
tipo de pneu. Devido ao tamanho me-
1
lizado em emergências. Não trafe-
gue com o veículo utilizando o es- danificar o estepe. nor, uma corrente para pneu não se
tepe compacto a velocidades acima
• Dirija devagar o suficiente para as
condições da pista, visando evitar
ajustaria adequadamente. Isto pode
danificar o veículo e resultar na perda
2
de 80km/h. O pneu original deve ser
todos os obstáculos. Quaisquer obs- da corrente.
consertado ou substituído assim
que possível para evitar falhas do
táculos, tais como um buraco ou de- • Este tipo de pneu não deve ser insta- 3
tritos, podem danificar seriamente o lado no eixo dianteiro se o veículo tiver
estepe compacto, o que causaria estepe compacto. de trafegar na neve ou no gelo.
lesões sérias ou mesmo fatais. • O uso contínuo deste tipo de pneu • Não utilize o estepe compacto em 4
pode causar a sua falha, perda de qualquer outro veículo, pois este pneu
O estepe compacto deve ser inflado com controle do veículo e possíveis danos foi projetado especialmente para este
60psi (420kPa) . pessoais. veículo. 5
• Não exceda a carga máxima do veí- • A vida da banda de rodagem do es-
] NOTA culo ou a capacidade de carga mos-
trada na lateral do estepe compacto.
tepe compacto é menor que a de um
pneu comum. Inspecione o estepe 6
Verifique a pressão do estepe depois de
instalá-lo. Ajuste a pressão para o valor es- • Evite trafegar sobre obstáculos. O diâ- compacto regularmente e substitua-o
pecificado, conforme necessário. metro do estepe compacto é menor
que o do pneu convencional e reduz
por outro do mesmo tamanho e espe-
cificação, montado na mesma roda, se
7
a distância do veículo com o solo em estiver desgastado.
aproximadamente 2,5cm, o que pode
resultar em danos ao veículo.
8
7 23
7 24
Etiqueta do macaco
n Exemplo 1. Nome do modelo
• Tipo A 2. Carga máxima permitida
3. Quando utilizar o macaco, acione o 1
freio de estacionamento.
4. Quando utilizar o macaco, desligue o
motor. 2
5. Não entre embaixo de um veículo que
esteja levantado por um macaco.
6. Locais designados sob a estrutura
3
OHYK064001 7. Quando suportando o veículo, a placa
• Tipo B de base do macaco deve estar vertical 4
sob o ponto de elevação.
8. Engate a Ré em veículos com trans-
missão manual, ou mova a alavanca 5
seletora de mudança de marchas para
a posição P (Estacionamento) em veí- 6
culos com transmissão automática.
9. O macaco deve ser utilizado em um
OHYK064005 nível firme do solo. 7
• Tipo C 10. Fabricante do macaco
11. Data de produção 8
12. Empresa representante e endereço
I
OHYK064002
* A etiqueta real do macaco no veículo pode diferir da ilustração acima.
Para especificações mais detalhadas, veja a etiqueta colada no macaco.
7 25
OUM074110L
7 26
REBOCANDO O VEÍCULO
Em veículos com tração nas 4 rodas, o
veículo deve ser rebocado com um le-
vantador de rodas e carrinhos ou plata-
forma, com todas as rodas fora do piso.
1
CUIDADO
2
Os veículos com tração nas 4 ro-
das não devem ser rebocados com HXD02
3
as rodas no piso. Isto pode causar
graves danos à transmissão ou ao
sistema de tração nas 4 rodas. 4
Em veículos com tração somente nas ro-
das dianteiras, é aceitável rebocar o veí-
5
culo com as rodas traseiras no piso (sem
OJF075158L
carrinhos) e as rodas dianteiras fora do
HXD03
6
piso.
Se qualquer das rodas carregadas ou
Serviço de reboque componentes da suspensão estiver da- CUIDADO 7
Se for necessário rebocar o veículo em nificado, ou se o veículo precisar ser re-
uma emergência, recomendamos que bocado com as rodas da frente apoiadas • Não reboque o veículo com as ro-
isso seja feito por uma Concessionária no chão, utilize um carinho para reboque das dianteiras no solo, pois isto 8
Autorizada KIA ou por um serviço de so- sob as rodas dianteiras. pode causar danos ao veículo.
corro mecânico adotado pela KIA. São Quando for rebocado por um guincho • Não reboque o veículo com guin-
necessários procedimentos apropriados comercial e não forem usados carrinhos chos de modelos mais antigos. 9
de levantamento e reboque para evitar para reboque, a frente do veículo deve Utilize aqueles que levantam as
que sejam causados danos ao veículo. sempre ser elevada, não a traseira. rodas ou os do tipo plataforma.
É recomendado o uso de carrinhos para I
reboque (1) ou guinchos tipo plataforma.
7 27
Quando for rebocar o veículo em uma ■ Dianteiro 3. Instale o gancho para reboque giran-
emergência, sem os carrinhos para re- do-o no sentido horário no orifício até
1 boque:
1. Coloque o interruptor de ignição na
que ele fique bem firme.
4. Remova o gancho para reboque e ins-
posição ACC; tale a cobertura depois do uso.
2 2. Coloque a alavanca seletora de mu-
dança de marchas na posição N
(Neutro);
3 3. Solte o freio de estacionamento.
4
OJF065018
CUIDADO ■ Traseiro
Não colocar a alavanca seletora de
5 mudança de marchas na posição N
(Neutro) pode causar danos inter-
nos à transmissão.
6
8 OJF065019
Gancho removível para reboque
(se equipado)
9 1. Abra o porta-malas e remova o gan-
cho para reboque da caixa de ferra-
I mentas.
2. Remova a cobertura do orifício, pres-
sionando a parte superior (Dianteiro)
ou inferior (Traseiro) da cobertura que
fica no para-choque.
7 28
7 29
7 30
CUIDADO
- Transmissão automática 1
• Se o veículo estiver sendo reboca-
do com as quatro rodas no chão,
ele só pode ser rebocado pela 2
frente. Certifique-se que a trans-
missão esteja na posição Neutro
(N). Deixe a direção destravada, 3
colocando o interruptor de ignição
na posição ACC. No veículo que
está sendo rebocado deve haver
4
um motorista para acionar o vo-
lante de direção e os freios.
• Para evitar danos sérios à trans-
5
missão automática, limite a veloci-
dade do veículo a 15km/h (10mph) 6
e trafegue menos de 1,5km quan-
do estiver sendo rebocado.
• Antes de rebocar, verifique se há 7
vazamento de fluido da transmis-
são automática sob o veículo. Se
o fluido estiver vazando, deve ser 8
utilizado um guincho tipo platafor-
ma ou carrinhos para reboque.
9
7 31
Manutenção 8
Fusíveis / 8-45 9
Lâmpadas / 8-63
Cuidados com a aparência / 8-78 I
Sistema de controle de emissões / 8-85
COMPARTIMENTO DO MOTOR
n Motor Flex (Etanol/Gasolina) (Nu 2.0L - MPI)
2
1. Reservatório do líquido de
3 arrefecimento do motor
2. Tampa do bocal de enchimento de
óleo
4 3. Reservatório do fluido de freio /
embreagem (se equipado)
5 4. Filtro de ar
5. Caixa de fusíveis
6. Terminal negativo da bateria
6 7. Terminal positivo da bateria
8. Vareta de medição do óleo do
7 motor
9. Reservatório do fluido do lavador
do para-brisa
8 10. Reservatório de Gasolina para Partida a
Frio
I
* O compartimento do motor do veículo pode diferir do mostrado na figura acima.
OQL075094BR
8 2
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Você deve tomar muito cuidado a fim Responsabilidade do proprietário Precauções relativas à
de evitar danos ao veículo e ferimentos manutenção realizada pelo
pessoais sempre que efetuar quaisquer ] NOTA proprietário 1
procedimentos de manutenção ou de ins- Serviço de Manutenção e Conservação dos
peção. A realização imprópria ou incompleta de
Registros são de responsabilidade do pro-
serviços pode resultar em problemas.
Serviço de reparação inadequado, in-
completo ou insuficiente poderá resultar
prietário.
Esta seção lhe dá instruções somente 2
em problemas operacionais no veículo para os itens de manutenção que são
Recomendamos que o seu veículo seja
o que poderia levar a danos ao veículo, revisado e reparado apenas por uma
mais fáceis de realizar.
Conforme explicado anteriormente nesta
3
acidente ou ferimentos pessoais. Concessionária Autorizada Kia.
seção, vários procedimentos podem ser
Você deve arquivar os documentos que
Ao longo deste capítulo, estão descritos evidenciem que a manutenção correta foi
feitos somente por uma Concessionária 4
alguns procedimentos de manutenção, Autorizada KIA com ferramentas espe-
realizada no veículo, conforme o plano
limpeza e inspeção, que devem ser reali- ciais.
zados no seu veículo KIA.
de manutenção apresentado no Manual
de Garantia e Manutenção do Veículo. 5
No caso de inspeções e limpeza, por
serem rotineiras e de simples execução,
Estas informações são necessárias para ] NOTA
o proprietário deve estar familiarizado
que seja estabelecido o cumprimento em
relação às exigências de manutenção e
A manutenção inadequada feita pelo pro- 6
com os corretos procedimentos a fim de prietário durante o período de garantia
serviço requeridas pela garantia do veí- afetará a cobertura dada pela garantia
executá-los naturalmente, sempre que
necessário.
culo. contratual do veículo. Para detalhes, leia 7
As informações detalhadas de garan- o Manual de Garantia e Manutenção for-
Com relação às manutenções, os proce- tia são fornecidas em seu Manual de necido com o veículo. Se não tiver certeza
dimentos aqui descritos são passados a
título de informação. É de responsabili-
Garantia e Manutenção. sobre qualquer procedimento de inspeção 8
Reparos a ajustes necessários em de- ou manutenção, deixe que o trabalho seja
dade do proprietário assegurar que as corrência de manutenção inadequada ou
manutenções em seu veículo sejam exe- de falta de manutenção não são cobertos
feito por uma Concessionária Autorizada
KIA.
9
cutadas somente em Concessionárias pela garantia contratual do veículo.
Autorizadas KIA, sempre que necessário
ou nos períodos determinados pelo Plano I
de Manutenção Periódica Programada.
8 3
8 4
8 5
8 6
Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes ao ano Pelo menos uma vez por ano:
• Verifique o nível do líquido de arrefeci- (por exemplo, na Primavera e Outono): • Limpe os furos de drenagem da carro-
mento no reservatório.
• Verifique o funcionamento de todas as
• Verifique as mangueiras do radiador,
do aquecedor e do ar condicionado,
çaria e das portas.
• Lubrifique as dobradiças e as guias
1
luzes externas, incluindo as de freio, quanto a vazamento ou danos. das portas e as dobradiças do capô
de setas e do pisca-alerta. • Verifique o jato do lavador do para- do motor. 2
• Verifique a pressão de todos os pneus -brisa e o funcionamento do limpador. • Lubrifique as travas e os fechos das
incluindo o estepe. Limpe as lâminas do limpador com um portas e do capô do motor.
pano limpo, umedecido com fluido de • Lubrifique as vedações de borracha 3
lavagem. das portas.
• Verifique o alinhamento dos faróis. • Verifique o sistema de ar condiciona-
• Verifique o silencioso, os tubos de do. 4
exaustão, as proteções e os grampos. • Inspecione e lubrifique as articulações
• Verifique os cintos de segurança e controles da transmissão automáti-
quanto a desgaste e funcionamento. ca. 5
• Verifique se os pneus estão gastos • Limpe a bateria e os terminais.
e se as porcas das rodas estão bem
presas.
• Verifique o nível do fluido de freio.
6
8 7
8 8
8 9
8 10
8 11
8 12
ÓLEO DO MOTOR
8 13
8 14
8 15
ATENÇÃO ] NOTA
Certifique-se que a tampa do reservatório
1 O motor elétrico (do ven- está devidamente fechada após completar
tilador de arrefecimento) o aditivo.
2 é controlado pela tempe- Caso contrário o motor pode superaquecer
durante a condução.
ratura do líquido de arre-
fecimento do motor, pela sua pres-
3
■ Visão frontal do compartimento do motor
são e pela velocidade do veículo. ■ Tipo A
O ventilador pode, algumas vezes,
funcionar mesmo que o motor não
4 esteja ligado. Tenha extremo cuida-
OJF075006
do quando for trabalhar próximo das
5 lâminas do ventilador, de modo que Verifique a condição e as conexões de
todas as mangueiras do sistema de ar-
você não sofra lesões pelas lâminas
em movimento. Conforme a tempe- refecimento e mangueiras do aquecedor.
6 ratura do motor diminui, o motor elé- Troque quaisquer mangueiras dilatadas
ou deterioradas.
trico desliga automaticamente. Esta OJF075006
O nível de líquido de arrefecimento deve ■ Tipo B
é uma condição normal.
7 ser mantido entre as marcas F (MAX) e
L (MIN) na lateral do reservatório de lí-
quido de arrefecimento quando o motor
8 estiver frio.
Se o nível do líquido de arrefecimento es-
tiver baixo, adicione líquido de arrefeci-
9 mento especificado para proteção contra
congelamento e corrosão. Encha o reser-
vatório até o nível F, mas não ultrapasse
I este nível. Se forem necessárias adições
OJF075006
8 16
■ Visão traseira do compartimento do motor Líquido de arrefecimento do motor re- Para obter a porcentagem de mistura,
comendado consulte a tabela a seguir.
• Quando for adicionar líquido de arre-
fecimento use apenas água desioniza- Porcentagem de 1
da ou água desmineralizada, e nunca Temperatura Mistura (volume)
misture água mineral na mistura de Ambiente Solução
Anticongelante
Água 2
líquido de arrefecimento colocada na
fábrica. Uma mistura inadequada para -15°C (5°F) 35 65
o líquido de arrefecimento pode resul- -25°C (-13°F) 40 60 3
tar em sérios defeitos e danos no mo- -35°C (-31°F) 50 50
tor.
• O motor do veículo possui partes de
-45°C (-49°F) 60 40
4
OJF075006 alumínio que devem ser protegidas
por líquido de arrefecimento à base de
2. Certifique-se que as ranhuras internas
da tampa do reservatório estão segu- etilenoglicol para prevenir corrosão e 5
ramente travadas no ressalto-trava do congelamento.
reservatório (conforme demonstrado • NÃO USE líquido de arrefecimento à
base de álcool ou metanol, e não os 6
na figura acima).
misture com o líquido de arrefecimen-
to especificado.
• Não use líquido de arrefecimento que
7
contenha mais de 60% ou menos de
35% de anticongelante, o que reduzi- 8
ria a eficiência da solução.
8 17
6 ATENÇÃO – Líquido de
arrefecimento
7 • Não utilize o líquido de arrefeci-
mento que vai no radiador nem um
anticongelante no reservatório do
8 fluido de lavagem do para-brisa.
• O líquido de arrefecimento que vai
9 no radiador pode obscurecer se-
veramente a visibilidade quando
for borrifado no para-brisa e pode
I causar a perda de controle do veí-
culo e danos na pintura e nos aca-
bamentos.
8 18
8 19
ATENÇÃO – Líquido de
1 arrefecimento
• Não use líquido de arrefecimento
ou anticongelante para radiador no
2 reservatório de fluido do lavador
do para-brisa.
• O líquido de arrefecimento do ra-
3 diador pode prejudicar a visibilida-
de quando espirrado sobre o para-
4 -brisa e pode causar perda de con-
OJF075009 trole do veículo ou danos à pintura
e aos acabamentos da carroçaria.
5 Verificando o nível do fluido do • O fluido do limpador do para-brisa
limpador do para-brisa contém um pouco de álcool e pode
O reservatório é translúcido de modo que se tornar inflamável sob certas cir-
6 você pode verificar o nível com uma rápi- cunstâncias. Não permita que faís-
da inspeção visual. cas ou chamas entrem em contato
7 Verifique o nível de fluido no reservatório
e acrescente fluido se necessário. Pode
com o fluido de lavagem ou com o
reservatório. Podem ocorrer danos
ser usada água pura se você não tiver ao veículo ou aos seus ocupantes.
8 fluido de lavagem disponível. Contudo,
use um fluido de lavagem para para-brisa
• O fluido do limpador do para-brisa
é venenoso para as pessoas e os
com características anticongelantes em animais. Não beba e evite entrar
9 climas frios, para evitar o congelamento. em contato com o fluido do lavador
do para-brisa, pois podem ocorrer
I danos pessoais sérios ou mesmo
fatais.
8 20
FREIO DE ESTACIONAMENTO
4
OJF055017 OJF055207
Curso: 4 a 5 entalhes
Curso: 6 a 7 “cliques” a uma força de
20kg (44 lbs, 196 N)
I
8 21
FILTRO DE AR
4 OYP074042K
OJF075011 OJF075012
8 OJF075013
8 22
8 23
8 24
4
OJF075064 OJF075071
3. Remova a tampa do filtro de ar do sis-
tema de climatização enquanto pres-
4. Substitua o filtro de ar do sistema de
climatização.
5
siona a trava no lado direito da tampa. 5. Monte na ordem inversa à remoção.
6
] NOTA
Quando substituir o filtro de ar do sistema 7
de climatização, instale-o adequadamente.
Caso contrário, o sistema poderá produzir
ruído e a eficiência do filtro ficará preju- 8
dicada.
8 25
PALHETAS DO LIMPADOR
A contaminação do vidro ou das palhe- Substituição das palhetas
tas do limpador com material estranho Quando os limpadores não estiverem
1 pode reduzir a eficiência dos limpadores
do para-brisa. Fontes comuns de conta-
limpando adequadamente, as palhetas
podem estar gastas ou rachadas, neces-
minação são insetos, seiva de árvores sitando ser trocadas.
2 e tratamentos com cera quente usados
por alguns postos de lavagem. Se as
palhetas não estiverem limpando ade- CUIDADO
3 quadamente, limpe o vidro e as palhe-
Para evitar danos aos braços do
tas com um bom limpador ou detergente
suave e enxágue completamente com limpador ou outros componentes,
4 água limpa. não tente mover o limpador manual-
mente.
1JBA5122
8 26
3
OHM078060
4
OJF075016 OJF075016
Palhetas do limpador do para-brisa Palheta do limpador do vidro traseiro 5
1. Levante o braço do limpador e gire o 1. Levante o braço do limpador e retire o
conjunto da palheta do limpador para conjunto da palheta do limpador.
expor o grampo plástico de travamen- 6
to.
7
CUIDADO
Não deixe o braço do limpador cair
sobre o para-brisa, pois ele pode
OHM078061
8
2. Comprima o grampo e deslize o con-
lascar ou trincar o para-brisa.
junto da palheta para baixo.
3. Levante-o para fora do braço. 9
4. Instale o conjunto da palheta na sequ-
ência inversa de remoção.
I
8 27
4
OJF075016
8 28
BATERIA
] NOTA
A bateria do veículo é basicamente livre ATENÇÃO – Perigos da
de manutenção. Se a bateria do seu veí- Bateria
1
culo tiver a marca LOWER ou UPPER Leia sempre as seguintes
na lateral, então é possível verificar o ní- instruções com atenção an-
vel de eletrólito. Este nível deve estar en- tes de manusear a bateria. 2
tre as marcas LOWER (baixa) e UPPER
(alta). Se o nível de eletrólito estiver baixo, Mantenha cigarros acesos e
será necessário acrescentar água destilada quaisquer outras chamas ou 3
(desmineralizada) (nunca acrescente ácido faíscas afastadas da bateria.
sulfúrico ou outros eletrólitos). Ao reabas-
tecer, tenha cuidado para não borrifar a
O hidrogênio, que é um
gás altamente combustível, 4
OJF075020 bateria e componentes adjacentes. E não está sempre presente nas
preencha as células da bateria em excesso,
Para um melhor desempenho da
pois isso pode causar corrosão em outras
células das baterias e pode
explodir se houver alguma
5
bateria:
peças. Em seguida, aperte bem as tampas ignição.
• Mantenha a bateria firmemente mon-
tada.
da célula. Recomendamos contatar uma
Concessionária Autorizada Kia. Mantenha as baterias fora 6
• Mantenha a parte superior da bateria do alcance de crianças,
limpa e seca.
• Mantenha os terminais e conexões
pois elas contêm ÁCIDO
SULFÚRICO altamente cor-
7
limpos, apertados e recobertos com rosivo. Não permita que o
vaselina ou graxa para terminais.
• Limpe imediatamente qualquer res-
ácido da bateria entre em
contato com a pele, olhos,
8
pingo de eletrólito que tenha saído da roupas e a pintura do veí-
bateria com uma solução de água e culo. 9
bicarbonato de sódio. (Continua)
• Se o veículo for permanecer sem uso
por um período prolongado, desligue I
os cabos da bateria.
8 29
8 30
8 31
5
CUIDADO
6 • Mantenha a bateria longe de água
ou qualquer outro líquido.
• Para sua segurança, utilize somen-
7 te peças originais Kia.
8 32
RODAS E PNEUS
Cuidados com os pneus
Para melhor manutenção dos pneus, se- CUIDADO
gurança e máxima economia de combus- • A pressão dos pneus abaixo do 1
tível, você deve sempre manter as pres- recomendado também resulta em
sões recomendadas de enchimento dos desgaste excessivo, dirigibilidade
pneus e ficar dentro dos limites de carga insatisfatória e pouca economia 2
e distribuição de pesos recomendados de combustível. A deformação da
para o seu veículo. roda também é possível. Mantenha
a pressão dos pneus nos valores 3
Pressões de enchimento adequados. Se um pneu neces-
sitar ser inflado frequentemen-
recomendadas com os pneus te, faça com que ele seja verifi- 4
frios OJF085012 cado por uma Concessionária
A pressão de todos os pneus (incluindo o Autorizada KIA.
estepe) deve ser verificada com os pneus
Todas as especificações (tamanho e
pressão) podem ser encontradas na eti- • O inflamento excessivo produz 5
frios. “Pneus frios” significa que o veículo queta afixada no veículo. um trafegar duro, problemas de
ficou parado por pelo menos três horas
ou trafegou menos que 1,6km.
controle, desgaste excessivo no
centro da banda de rodagem e
6
As pressões recomendadas devem ser ATENÇÃO – Baixa pressão uma maior possibilidade de danos
mantidas para melhor dirigibilidade, me-
lhor controle do veículo e desgaste míni- Uma baixa pressão (10psi (libras)
oriundos de defeitos existentes na
pista.
7
mo dos pneus. (70kPa) ou mais) pode levar a um
Para obter as pressões de enchimento aquecimento muito grande dos
pneus, causando estouro, separa-
8
recomendadas, veja “Rodas e Pneus” no
capítulo 9. ção da banda de rodagem e outras
falhas que podem resultar na per- 9
da do controle do veículo, levando
a lesões sérias ou mesmo fatais.
Este risco é maior em dias quentes e I
quando estiver dirigindo por longos
períodos em alta velocidade.
8 33
Verificação da pressão de
CUIDADO CUIDADO – Pressão enchimento
1 • Pneus quentes normalmente exce- dos pneus
Verifique os pneus uma ou mais vezes
dem as pressões recomendadas Sempre observe o seguinte: por mês.
para os pneus frios em 4 a 6 psi • Verifique a pressão dos pneus Verifique também a pressão do estepe.
2 (libras) (28 a 41 kPa). Não tire ar quando eles estiverem frios (de-
dos pneus quentes para ajustar a pois que o veículo ficou parado por Como fazer a verificação
pressão ou os pneus ficarão com pelo menos três horas ou tenha
3 pressão menor que a recomenda- trafegado por menos que 1,6km
Utilize um manômetro de boa qualidade
para verificar a pressão dos pneus. Não
da. desde que foi ligado). é possível dizer se os pneus estão ade-
• Certifique-se de reinstalar as tam- • Verifique a pressão do estepe
4 pas das válvulas de enchimento. cada vez que verificar a pressão
quadamente cheios simplesmente olhan-
do para eles. Os pneus radiais podem
Sem as tampas, sujeira ou umi- dos outros pneus. parecer adequadamente cheios mesmo
dade podem entrar nas válvulas
5 e causar vazamento de ar. Se as
• Nunca sobrecarregue o veículo.
Tenha o cuidado de não sobrecar-
se eles estiverem com pouca pressão.
Verifique a pressão de enchimento quan-
tampas foram perdidas, instale regar o rack de bagagens do veí- do os pneus estiverem frios. “Pneus frios”
6 novas tampas assim que possível. culo, se o veículo tiver um rack.
• Pneus gastos e velhos podem
significa que o veículo ficou parado por
pelo menos três horas ou trafegou me-
causar acidentes. Se a banda de nos do que 1,6km.
7 ATENÇÃO – Pressão rodagem estiver bem gasta ou se
dos pneus os pneus foram danificados, subs-
titua-os.
8 O enchimento excessivo ou a falta
de enchimento pode reduzir a vida
útil do pneu, afetar adversamente
9 o controle do veículo e causar um
problema súbito no pneu. Isto pode-
rá resultar em perda do controle do
I veículo.
8 34
8 35
8
CBGQ0707A
CUIDADO
9 As pastilhas do freio a disco devem ser
Contrapesos inadequados podem
danificar as rodas de alumínio. Use
inspecionadas quanto a desgaste, sem- somente contrapesos de rodas
I pre que for feito o rodízio de pneus. aprovados.
8 36
] NOTA
Ao substituir os pneus, recomendamos uti- ATENÇÃO – Substituição
lizar os mesmos fornecidos originalmente dos pneus
1
com o veículo. Para reduzir a chance de lesões sé-
Caso contrário, isso afetará o desempenho rias ou mesmo fatais devido a um
do trafegar. acidente causado pela falha dos 2
pneus ou pela perda de controle do
veículo:
CUIDADO 3
• Substitua os pneus que estejam
Quando substituir os pneus, verifi- gastos, mostrem desgaste exces-
que novamente e aperte as porcas
da roda após dirigir por cerca de
sivo ou que estejam danificados. 4
OUM076204L Pneus gastos podem causar a per-
50 km e verifique novamente após
da da eficiência de frenagem, do
Substituição dos pneus rodar aproximadamente 1.000 km.
Se o volante de direção tremer ou controle direcional e da tração. 5
Se o pneu estiver gasto por igual, apare- • Não trafegue com o veículo se os
cerá um indicador de desgaste (A) como o veículo vibrar quando trafegando,
uma faixa sólida através da banda de significa que o pneu não está equi- pneus estiverem com pouca pres-
são ou com pressão excessiva.
6
rodagem. Isto mostra que há menos de librado. Alinhe o equilíbrio do pneu.
1,6mm de banda de rodagem restante no Se ainda assim o problema não for Isto pode levar a um desgaste irre-
pneu. Troque o pneu quando isto acon- resolvido, recomendamos contatar gular e falhas nos pneus. 7
tecer. uma Concessionária Autorizada Kia. • Quando for substituir os pneus,
nunca misture pneus radiais com
Não espere que esta faixa apareça por
toda a banda de rodagem para trocar o pneus diagonais no mesmo veí- 8
pneu. culo. Você deve substituir todos os
pneus (incluindo o estepe) se for
mudar de pneus radiais para pneus
9
diagonais.
(Continua) I
8 37
(Continuação)
Substituição do estepe compacto Substituição das rodas
(se equipado) Ao substituir as rodas de metal por qual-
• Utilizar pneus e rodas de tamanhos
1 diferentes daqueles recomendados
O estepe compacto tem vida útil menor
que um pneu de tamanho normal.
quer motivo, troque-as por rodas equiva-
lentes às originais de fábrica em diâme-
pode ocasionar má dirigibilidade e Substitua-o quando as barras do indica- tro, largura e offset.
2 mau controle do veículo, resultan- dor de desgaste puderem ser vistas no
do em um sério acidente. estepe compacto. O estepe compacto
• Rodas que não atendam às especi- novo deve ser do mesmo tamanho e ter ATENÇÃO
3 ficações da KIA podem se ajustar o mesmo desenho que aquele que foi for-
Uma roda que não seja do tamanho
mal e causar danos ao veículo ou necido com o veículo zero km, e deve ser
montado na mesma roda. O estepe com- correto pode afetar adversamente a
má dirigibilidade e mau controle do
4 veículo. pacto não foi projetado para ser montado vida útil da roda e dos rolamentos,
em uma roda de tamanho normal e a a capacidade de frenagem e parada,
• O ABS funciona comparando a
roda do estepe compacto não foi projeta- as características de dirigibilidade, a
5 velocidade das rodas. O tama-
nho do pneu afeta a velocidade da para receber um pneu normal. folga até o solo, a folga do pneu até
a carroçaria, a calibração do velocí-
da roda. Ao substituir os pneus,
6 todos os 4 pneus devem utilizar
metro, o direcionamento dos faróis
e a altura do para-choque.
o mesmo tamanho originalmen-
te fornecido com o veículo. O
7 uso de pneus de diferentes tama-
nhos pode fazer com que o ABS
8 (Sistema Antitravamento do Freio)
e o ESC (Controle Eletrônico de
Estabilidade) funcionem de manei-
9 ra irregular.
8 38
8 39
8 40
8 41
8 42
8 43
CUIDADO CUIDADO
1 Como a parede do pneu baixo é • Não é fácil reconhecer um pneu
mais curta do que a normal, as ro- danificado apenas verificando vi-
das e pneus baixos são danificados sualmente. Mas se houver o menor
2 mais facilmente. Portanto, siga as indício de danos no pneu, mesmo
instruções abaixo: que você não possa ver seu dano,
- Quando trafegando sobre uma ro- tenha o pneu verificado ou substi-
3 dovia irregular ou off road (fora da tuído, pois esse dano pode causar
estrada), dirija com cuidado, pois vazamento de ar do pneu.
os pneus e as rodas podem ser • Se o pneu for danificado por ter
4 danificados. E, após trafegar por trafegado em rodovias irregulares,
estes locais, inspecione os pneus off road (fora da estrada), sobre
e as rodas. buracos, bueiros ou guias de cal-
5 - Quando passando sobre buracos, çadas, esses danos não serão co-
redutores de velocidade, bueiros bertos pela garantia contratual do
6 ou guias de calçadas, dirija deva-
gar para que as rodas e os pneus
veículo.
• As informações dos pneus podem
não sejam danificados. ser encontradas em sua parede
7 - Se o pneu sofrer algum impacto,
recomendamos inspecionar as
lateral.
8 44
FUSÍVEIS
■ Tipo lâmina O sistema elétrico dos veículos é protegi-
do contra danos causados por sobrecar- ATENÇÃO – Substituição
gas elétricas através de fusíveis.
O veículo possui 2 (ou 3) caixas de fu-
de fusíveis
1
• Nunca substitua um fusível por
síveis, uma localizada no painel de aca- qualquer outro item que não um
■ Tipo cartucho bamento do lado do motorista e a(s)
outra(s) no compartimento do motor, per-
outro fusível de mesma capacida- 2
de.
to da bateria.
• Um fusível de capacidade mais alta
Se qualquer uma das lâmpadas, acessó-
pode causar danos e possivelmen- 3
rios ou controles não funcionar, verifique
o fusível do circuito correspondente. Se te um incêndio.
■ Fusível múltiplo
um fusível queimou, o elemento dentro • Nunca instale um fio no lugar de 4
do fusível estará derretido. um fusível – mesmo que tempora-
Se o sistema elétrico não estiver funcio- riamente. Ele pode causar danos
nando, primeiro verifique a caixa de fusí- muito extensos na fiação e possi- 5
veis próxima do motorista. velmente um incêndio.
Antes de substituir um fusível, desconec- • Não modifique ou acrescente ar-
■ BFT te o cabo do terminal negativo da bateria. bitrariamente a fiação elétrica do 6
Sempre substitua um fusível queimado veículo.
por outro de mesma capacidade.
Se o novo fusível também queimar, isto
7
indica um problema elétrico. Evite utilizar CUIDADO
o sistema envolvido e consulte imediata-
mente uma Concessionária Autorizada Não utilize uma chave de fenda ou 8
KIA. qualquer outro objeto de metal para
remover os fusíveis, pois isto pode
OJF075021 São utilizados três tipos de fusíveis: o do
causar um curto circuito e danificar 9
tipo lâmina, para baixas amperagens; o
* Lado esquerdo : Normal o sistema.
do tipo cartucho e o do tipo múltiplo para
Lado direito : Queimado
amperagens maiores. I
] NOTA
A etiqueta da caixa do fusível/relé pode di-
ferir dos itens equipados.
8 45
CUIDADO (Continuação)
• Não conecte chaves de fenda ou
1 • Ao substituir um fusível ou relé chicote do mercado de reposição
queimado por um novo, certifique- no terminal originalmente projeta-
-se de que o novo fusível ou relé do somente para fusíveis e relés.
2 se encaixe perfeitamente na presi- O sistema elétrico do veículo e a
lha. A má colocação do fusível ou parte elétrica do interior poderão
relé pode causar danos à fiação ser danificados ou queimados de-
3 e ao sistema elétrico do veículo, vido à falha de contato.
além de um possível incêndio.
• Não remova fusíveis, relés e ter-
4 minais presos com parafusos ou
porcas. Os fusíveis, relés e termi- OJF075022
nais poderão ser presos incorre-
5 tamente, causando um possível
Substituição de fusíveis do painel
interno
incêndio. Se fusíveis, relés ou
1. Desligue a ignição e todos os outros
6 terminais presos com parafusos
ou porcas estiverem queimados, interruptores.
recomendamos que você leve seu 2. Abra a tampa da caixa de fusíveis.
7 veículo a uma Concessionária
Autorizada KIA.
Se o interruptor estiver na posição “OFF”
(desligado), será exibida uma mensagem
• Não insira nenhum outro objeto de alerta no painel de instrumentos.
8 que não fusíveis ou relés nos ter-
minais de fusíveis/relés, tais como
uma chave de fenda ou fios. Isso
9 poderá causar falha no contato e
defeito no sistema.
(Continua)
I
8 46
8 47
8 48
] NOTA
O sistema eletrônico pode não funcionar
corretamente mesmo se os fusíveis indivi- 1
duais da caixa de fusíveis do compartimen-
to do motor e da caixa de fusíveis interna
não estiverem desconectados. Neste caso, a 2
causa do problema pode ser a desconexão
do fusível principal (do tipo BFT), que está
localizado dentro da cápsula do terminal 3
positivo (+) da bateria.
Como o design do fusível principal é muito
mais elaborado do que o das demais peças, 4
OJF075072 OJF075026 solicitamos encaminhar o veículo a uma
Fusível múltiplo Fusível principal Concessionária Autorizada Kia.
5
Se o fusível múltiplo estiver queimado, Se o fusível principal estiver queimado,
ele deve ser removido conforme segue: ele deve ser removido conforme segue:
1. Desconecte o cabo negativo da bate- 1. Desligue o motor. CUIDADO 6
ria. 2. Desconecte o cabo negativo da bate- Inspecione visualmente se a tampa
2. Remova as porcas mostradas na figu- ria. da bateria está corretamente fecha-
ra acima. 3. Remova as porcas mostradas na figu- da. Se ela não estiver travada, o sis- 7
3. Substitua o fusível por um novo, de ra acima. tema elétrico poderá ser danificado
mesma capacidade. 4. Substitua o fusível por um novo, de devido à entrada de umidade no sis-
4. Reinstale na ordem inversa à remo- mesma capacidade. tema. 8
ção. 5. Reinstale na ordem inversa à remo-
ção.
9
] NOTA
Se o fusível múltiplo estiver queimado,
consulte uma Concessionária Autorizada
I
KIA.
8 49
4
OJF075027 OJF075035
9 OJF075029
8 50
OJF075098L
8 51
3 SMART 1
10A Módulo de Controle do Smart Key/ Módulo do Imobilizador
KEY 1 SMART KEY
4 IND
Quadro de Intrumentos
[Audio & A/C Manual] Interruptor de Advertência
A/BAG IND 7,5A
[Audio & A/CAutomático] Módulo de Controle do A/C
5 [Navegação] Luz da Moldura Central
Interruptor do Console, Radar LE/LD do Indicador de Ponto Cego, AWD ECM (Módulo 4X4),
4
MODULE 4 MODULE 10A Interruptor do Painel de Instrumentos, Módulo BCM, Módulo de Controle do Assistente Inteligente de
6 Estacionamento, Módulo de Controle do Sistema de Alerta de Saída da Faixa
9
MODULE 9 MODULE 20A Bloco PCB (Fusíveis - MÓDULO, ABS 3, ECU 6, TCU 2)
8 52
Nome do
Símbolo Capacidade Circuito protegido
Fusível
MODULE 6
6
MODULE 7,5A
Módulo de Controle do Aquecimento dos Bancos Dianteiros/Traseiro, Módulo de Controle da
Ventilação Frontal dos Bancos
2
3
5
MODULE 5 MODULE 10A BCM, Módulo de Controle do Smart Key
2
A/CON 2 7,5A Módulo de Controle do A/C
4
1
MODULE 1 MODULE 10A BCM, Alavanca de Mudança da Transmissão Automática (ATM)
LH
5
P/ WINDOW LH 25A Interruptor Principal dos Vidros Energizados, Interruptor dos Vidros Energizados do Passageiro
A/CON 1
1
7,5A
Módulo de Controle do A/C, Ionizador, Bloco de Junção R/E (RELÉ 4 - Relé de Aquecimento PTC 6
#3, RELÉ 5 - Relé de Aquecimento PTC #2, RELÉ 13 - Relé do Ventilador)
RR WIPER 15A Motor do Limpador Traseiro, Caixa de Relê ICM (Relê do Limpador Traseiro 7
WASHER 15A Interruptor Multi-Função
8
3 [Sem SmartKey] Módulo do Imobilizador
SMART KEY 3 SMART KEY 10A
[Com Smart Key] Módulo de Controle do SmartKey, Botão de Partida/Parada
I
RH
P/ WINDOW RH 25A Interruptor Principal dos Vidros Energizados, Interruptor dos Vidros Energizados do Passageiro
8 53
Nome do
Símbolo Capacidade Circuito protegido
Fusível
1 MEMORY MEMORY 10A
Carregador Sem Fio, Quadro de Instrumentos, Conector Data Link, BCM, Sensor de Chuva, Caixa
de Relês ICM (Relê de Escamoteamento dos Espelhos Externos)
3
1
SUN ROOF 1 20A Teto Solar Panorâmico
8 54
S/HEATER RR
REAR
20A Módulo de Controle do Aquecedor dos Bancos Traseiros 2
DOOR LOCK 20A Relê do Travamento das Portas 3
AWD 20A Módulo ECM AWD (4X4)
4
7
MODULE 7 MODULE 10A Interruptor do Pisca Alerta, SmartKey das Maçanetas Externas das Portas (Motorista/Passageiro)
5
AMP AMP 25A AMP
Carregador USB Traseiro, AMP, Conversor de Baixa CC-CC (AMP/Áudio), Interruptor do Espelho
9
ACC ACC 10A Externo, Bloco PCB (Relê das Tomadas de Energia, Módulo de Controle do SmartKey, Áudio,
A/V & Unidade de Navegação, BCM, Carregador Sem Fio
I
8 55
OJF075100L
8 56
OJF075036
8 57
4 B+ 3
3
50A
Bloco de Junção Smart (Fusíveis – SUN ROOF 1, S/HEATER FRT, SUN ROOF 2,
S/HEATER RR, SAFETY P/WINDOW, Relê Power Window (Fusíveis - P/ WINDOW
LH, P/ WINDOW RH))
5 BLOWER 40A Relê 13 (Relê do Ventilador)
6 FUSÍVEL
REAR HEATED 40A Relê 2 (Relê do Desembaçador Traseiro)
MÚLTIPLO [Sem SmartKey] Interruptor de Ignição, [Com SmartKey] Bloco PCB (PDM (IG1)/
IG1 IG1 40A
7 Relê PDM(ACC))
Relê 11 (Relê de Partida),
IG2 IG2 30A [Sem SmartKey] Interruptor de Ignição
8 [Com SmartKey] Bloco PCB (Relê PDM (IG2))
8 58
DCU1, E-CVVT 1 20A [THETA-II 2.4L GDI] PCM, Unidade1 de Copntrole de Dosagem
7
DCU2, E-CVVT 2 20A [THETA-II 2.4L GDI] PCM, Unidade2 de Copntrole de Dosagem 8
DCU3 15A Unidade3 de Copntrole de Dosagem 9
1
E-CVVT 1 20A [THETA-II 2.4L GDI] PCM
E-CVVT
I
2
E-CVVT 2 E-CVVT 20A [THETA-II 2.4L GDI] PCM
F1
WIPER 1 30A [Sem SmartKey] Interruptor de Ignição, [Com SmartKey] Relê PDM (IG2)
8 59
Nome do
Símbolo Capacidade Circuito Protegido
Fusível
1 TCU 1
T1
15A PCM/TCM
2 WIPER 2
F2
10A BCM
3
E3
ECU 3 20A [NU 2.0L FFV] PCM/ECM
9 S3
[NU 2.0L FFV] Injetores #1/#2/#3/#4, Bloco de Junção E/R (Relê 1 – Relê do Ventilador de
SENSOR 3 10A Arrefecimento 1), [THETA-II 2.4L GDI] Bloco de Junção E/R (Relê 1 - Relê do Ventilador
de Arrefecimento Alta/ Baixa)
I SUB FUEL SUB
20A [NU 2.0L FFV] Bloco de Junção E/R (Relê 14 – Sub-Relê da Bomba de Combustível)
PUMP FUEL PUMP
FUEL
FUEL PUMP PUMP 20A Relê da Bomba de Combustível
8 60
Nome do
Símbolo Capacidade Circuito Protegido
Fusível
3
5
ABS 3 10A Unidade de Controle ABS/ESC
FUSÍVEL
P/OUTLET 1
1
POWER
OUTLET
20A Tomadas de Energia Frontais #2 6
ECU 6
E6
10A PCM/ECM 7
T2
TCU 2 15A [A/T] TCM, Interruptor de Posição da Alavanca, [M/T] Interruptor da Luz de Ré
8
B/UP
B/UP LAMP LAMP 10A Lâmpada do Para-choque Traseiro LE/LD, Retrovisor Interno Eletrocrômico
2
9
P/OUTLET 2 POWER
OUTLET
20A Tomada de Energia Traseira
ECU 1
E1
30A Relê de Controle do Motor
I
8 61
2 3
PTC
HEATER
Relê do Aquecedor PTC #3 MICRO
2
PTC
3 HEATER
Relê do Aquecedor PTC #2 MICRO
1
PTC Relê do Aquecedor PTC #1 MICRO
4 HEATER
FUEL
PUMP Relê da Bomba de Combustível MICRO
8 62
LÂMPADAS
Cuidados na substituição de
lâmpadas CUIDADO CUIDADO
Prepare lâmpadas conforme os padrões Certifique-se de substituir as lâmpa- • Se forem utilizadas lâmpadas não 1
adequados em caso de emergências. das queimadas por outras de mes- originais ou fora do padrão quan-
Consulte “Potência das Lâmpadas” no ma potência (Watts). Caso contrário, do for substituir as lâmpadas,
capítulo 9. elas podem causar danos aos fusí- isso poderá causar desconexão e 2
Ao trocar lâmpadas e seus tipos, primei- veis ou às fiações elétricas do sis- falhas do fusível, além de outros
ro desligue o motor em um local seguro, tema. danos à fiação.
aplique firmemente o freio e retire o ter- • Não instale lâmpadas extras ou de 3
minal negativo (-) da bateria. LED no veículo. Se forem instala-
CUIDADO das lâmpadas suplementares, isso
Se você não tiver as ferramentas
poderá causar falhas nas lâmpa- 4
ATENÇÃO – Trabalhando das e poderá deixar outras luzes
necessárias, as lâmpadas corre-
oscilantes. Além disso, a caixa de
com lâmpadas tas e experiência, consulte uma
fusíveis e outros chicotes poderão 5
Antes de trabalhar nas luzes, acione Concessionária Autorizada KIA. Em
ser danificados.
firmemente o freio de estacionamen- muitos casos, é difícil substituir
to, assegure que o interruptor de ig- lâmpadas de veículos, pois outras 6
peças do veículo devem ser remo-
nição esteja na posição “LOCK” e
vidas antes que você atinja a lâm-
desligue as luzes para evitar um mo-
pada. Isto é verdade principalmente 7
vimento repentino do veículo e quei- se você tiver de remover o conjun-
mar os dedos ou receber um choque to dos faróis para ter acesso à(s)
elétrico. lâmpada(s). Remover/instalar o con- 8
junto dos faróis pode causar danos
Utilize somente as lâmpadas com a po-
tência (Watts) especificada.
ao veículo.
9
8 63
8 64
4
OJF075134L OJF075135L
■ Faróis - Tipo B ■ Faróis de Neblina - Tipo B
5
8
OJF075134L OJF075136L 9
Posição dos faróis (dianteiro)
I
8 65
■ Luzes combinadas traseiras - Tipo A ■ Luzes de seta e ré traseiras - Tipo B (1) Lanternas (tipo bulbo)
(2) Luz de freio e lanternas (tipo bulbo)
1 (3) Lanternas (tipo LED)
(4) Luzes de freio (tipo LED)
(5) Luz de freio e lanternas (tipo LED)
2 (6) Luz do sinal de seta traseiro
(7) Luz de ré
(8) Luz de neblina traseiro
3 (9) Luz da placa de licença
OJF075092L OJF075129L (10) Luz de freio elevada (brake-light)
■ Luzes combinadas traseiras - Tipo B ■ Luz da placa de licença
4
I
OJF075129L OJF075132L
8 66
9
Posição das luzes (laterais)
(1) Luzes repetidoras laterais (tipo LED)
(2) Luzes repetidoras laterais (tipo Bulbo) I
8 67
4
OJF075073 OHD076046
8 68
8 69
■ Tipo A
4 ■ Tipo B
OJF075039
OJF075041 OJF075042
8 OJF075095
8 70
4
OJF075042 OJF075041
6. Remova o soquete do conjunto, giran-
do-o no sentido anti-horário até que as
Substituição da lâmpada da luz 5
traseira (interna) (tipo bulbo)
linguetas do soquete se alinhem com
1. Abra a tampa traseira.
as ranhuras do conjunto.
2. Abra a tampa de serviços. 6
7. Remova a lâmpada do soquete, pres-
sionando-a e girando-a no sentido
anti-horário até que as linguetas da 7
lâmpada se alinhem com as ranhuras
do soquete. Puxe a lâmpada para fora
do soquete. 8
8. Insira uma nova lâmpada, colocando-
-a no soquete e girando-a até travar
no lugar correto. 9
8 71
4
OJF075042 OJF075150L
8 72
3
OJF075039
4
OJF075040 OJF075049
8 73
8 74
ATENÇÃO 6
Antes de trabalhar nas luzes inter- ATENÇÃO
nas, certifique-se que o botão “OFF”
Antes de trabalhar nas luzes inter- 7
esteja pressionado, para evitar quei-
nas, certifique-se que o botão “OFF”
mar os dedos ou receber um cho-
que.
esteja pressionado, para evitar quei-
mar os dedos ou receber um cho-
8
que.
9
8 75
8 76
CUIDADO CUIDADO
Tenha cuidado para não sujar nem Tenha cuidado para não sujar nem 1
danificar as lentes, as linguetas da danificar as lentes, as linguetas da
lente e o alojamento de plástico. lente e o alojamento de plástico.
2
] NOTA
Se a luz (tipo LED) não estiver funcionan- 3
do, recomendamos que seja verificada por
uma Concessionária Autorizada Kia.
4
OJF075053
Substituição da lâmpada da luz
do porta-malas 5
1. Usando uma chave de fenda, force a
lente para fora do alojamento da luz 6
interna.
2. Remova a lâmpada puxando-a em li-
nha reta. 7
3. Instale uma nova lâmpada no soque-
te.
4. Alinhe as linguetas da cobertura da 8
lente com as ranhuras do alojamento
da lâmpada até ouvir um ruído de es-
talido, travando no lugar correto. 9
CUIDADO
I
Tenha cuidado para não sujar nem
danificar as lentes, as linguetas da
lente e o alojamento de plástico.
8 77
8 78
8 79
8 80
8 81
Proteção contra corrosão Locais com grande possibilidade de corro- Por todas estas razões, é importante
Protegendo o veículo contra corrosão são manter o veículo limpo e livre de lama
1 Utilizando as mais avançadas práticas Se você reside em um local onde seu
veículo está regularmente exposto a
ou acúmulos de outros materiais. Isto
se aplica não apenas às superfícies que
de projeto e construção para combater
a corrosão, nós produzimos veículos da materiais corrosivos, é especialmente estão visíveis, mas principalmente para a
2 mais alta qualidade. Entretanto, isto é importante a proteção contra a corrosão. parte de baixo do veículo.
apenas uma parte da questão. Para al- Algumas das causas mais comuns para
cançar a resistência à corrosão de longo uma corrosão acelerada são o sal utili- Para ajudar a evitar a corrosão
3 prazo que o veículo pode alcançar, a co- zado em rodovias, os produtos químicos Você pode ajudar a evitar que a corrosão
operação e a assistência do usuário tam- para controle de poeira, o ar marinho e a se inicie observando o seguinte:
bém são necessárias. poluição industrial.
4
Causas mais comuns da corrosão A umidade provoca a corrosão
5 As causas mais comuns da corrosão no A umidade cria condições nas quais a
corrosão tem grandes chances de ocor-
veículo são:
• Sal jogado nas rodovias, sujeira e umi- rer. Por exemplo, a corrosão é acelera-
6 dade que se acumulam na parte de da pela alta umidade, principalmente
quando as temperaturas estiverem um
baixo do veículo.
• Remoção da pintura ou camadas pro- pouco acima das de congelamento. Em
7 tetoras pela ação de pedras, cascalho, tais condições, o material corrosivo é
abrasão ou raspões e entalhes minús- mantido em contato com a superfície do
culos que deixam o metal desprotegi- veículo pela umidade que evapora lenta-
8 do exposto à corrosão. mente.
A lama é muito corrosiva, pois ela seca
lentamente e mantém a umidade em
9 contato com o veículo. Embora a lama
pareça estar seca, ela ainda pode reter
umidade e promover a corrosão.
I Temperatura alta também pode acelerar
a corrosão de peças que não estejam
adequadamente ventiladas de modo que
a umidade possa ser dispersada.
8 82
Mantenha o veículo limpo • Quando for limpar os painéis inferiores Mantenha a pintura e o
A melhor forma de se evitar a corrosão das portas, os painéis frontais e das acabamento em boas condições
é manter o veículo limpo e livre de ma- estruturas do veículo, certifique-se
que os orifícios de drenagem fiquem Riscos ou lascas na pintura devem ser 1
teriais corrosivos. Muita atenção com a recuperados com um retoque na pintura
parte de baixo do veículo é particular- desobstruídos de modo que a umida-
assim que possível para reduzir a possi-
mente importante. de possa escapar e não fique presa
dentro, o que aceleraria a corrosão. bilidade de corrosão. Se houver a exposi- 2
ção de metal nu, recomenda-se que você
• Se você reside em um local com alta procure uma oficina de funilaria e pintura
possibilidade de corrosão – onde é Mantenha a garagem limpa qualificada. 3
utilizado sal nas estradas, próximo do Não estacione o veículo em uma gara-
oceano, em áreas com poluição indus-
trial ou com chuva ácida etc. – você
gem úmida e mal ventilada. Isto cria um
ambiente favorável à corrosão. Isto é es-
Fezes de pássaros: As fezes de pássa-
ros são altamente corrosivas e podem
4
deve tomar cuidados especiais para pecialmente verdadeiro se você lavar o danificar as superfícies pintadas em pou-
evitar a corrosão. No inverno, esgui-
che água na parte de baixo do veí-
veículo dentro da garagem ou entrar na
garagem enquanto o veículo ainda esti-
cas horas. Remova sempre as fezes de
pássaros assim que possível.
5
culo pelo menos uma vez por mês e ver úmido ou coberto com neve ou lama.
certifique-se de limpar completamente
a parte de baixo do veículo quando o
Mesmo uma garagem aquecida pode Não descuide da parte interna do 6
contribuir para a corrosão, a menos que
inverno terminar. veículo
ela seja bem ventilada de modo que a
• Quando for limpar a parte de baixo umidade possa se dispersar. A umidade pode se acumular sob os ta-
petes do assoalho e dos carpetes e cau-
7
do veículo, dê particular atenção aos
componentes sob os paralamas e sar corrosão. Verifique a parte sob os ta-
de outras áreas que estejam fora do petes e carpetes periodicamente para se 8
alcance da visão. Faça um serviço certificar que eles estejam secos. Tenha
completo; apenas umedecer a lama cuidado se você carregar fertilizantes,
acumulada ao invés de removê-la materiais de limpeza ou produtos quími- 9
completamente acelerará a corrosão cos no veículo.
em vez de preveni-la. Água sob alta Estes materiais só devem ser transporta-
pressão e vapor são particularmente dos em recipientes adequados e quais- I
eficientes na remoção da lama e de quer derramamentos ou vazamentos de-
materiais corrosivos acumulados. vem ser limpos, lavados com água limpa
e ser secos completamente.
8 83
Cuidados com a parte interna Limpeza do estofamento e frisos inter- Limpeza dos cintos de segurança
Cuidados gerais com a parte interna nos Limpe os cintos com um produto reco-
1 Evite que soluções cáusticas, tais como Vinil mendado para limpar estofados ou car-
petes. Siga as instruções fornecidas com
perfume, óleo cosmético, protetor so- Retire a poeira e a sujeira do vinil com
lar, entrem em contato com o painel de uma escova de roupa ou aspirador de pó. o produto. Não alveje ou tinja os cintos,
2 instrumentos, pois eles podem causar Limpe as superfícies de vinil com um lim- pois isto pode enfraquecê-los.
danos ou descoloração. Se substâncias pador para couro e vinil.
como estas entrarem em contato com o Limpeza interna dos vidros
3 painel de instrumentos, limpe imediata- Tecido Se as superfícies internas dos vidros fi-
mente. Veja as instruções a seguir para Retire a poeira e a sujeira do tecido com carem embaçadas (ou seja, cobertas
com uma película oleosa, gordurosa ou
4 saber a forma adequada de limpar o vinil. uma escova de roupa ou aspirador de pó.
Depois, limpe com uma solução de sa- de cera), elas devem ser limpas com um
bão recomendada para estofados ou car- limpa vidros. Siga as instruções dadas na
5 CUIDADO petes. Retire as manchas imediatamente embalagem do produto.
Nunca permita que água ou outros com um produto apropriado. Se as man-
líquidos entrem em contato com chas não forem removidas de imediato, o
6 componentes elétricos/eletrônicos tecido pode ser manchado e sua cor, afe- CUIDADO
dentro do veículo, pois isto pode tada. Suas propriedades de resistência Não raspe ou arranhe a parte interna
danificá-los. ao fogo podem ser reduzidas se o mate- do vidro traseiro. Isto pode danificar
7 rial não for adequadamente mantido. os condutores do desembaçador do
vidro traseiro.
8 CUIDADO
CUIDADO
Quando for limpar acabamentos em
couro (volante de direção, bancos Usar qualquer outro produto e pro-
9 etc.), utilize detergentes neutros ou cedimento de limpeza não recomen-
dados pode afetar a aparência do
soluções com baixo conteúdo de
álcool. Se forem utilizadas soluções tecido e as propriedades de resis-
I com alto conteúdo de álcool ou de- tência ao fogo.
tergentes ácidos/alcalinos, a cor do
couro pode desbotar ou a superfície
pode descascar.
8 84
8 85
8 86
• Não deixe o motor ligado em áreas Cuidados na operação de veículos O seu veículo está equipado com um ca-
fechadas ou muito restritas (tais como com catalisador (se equipado) talisador para controle de emissões.
garagens) por mais tempo que o ne-
cessário para mover o veículo para
Portanto, as seguintes precauções de-
vem ser observadas:
1
dentro ou para fora destas áreas. ATENÇÃO – Fogo • Certifique-se de reabastecer o veículo
• Quando o veículo estiver parado em
um local aberto por um certo período • Um sistema de exaustão quente
com um combustível que siga as es-
pecificações dadas no capítulo 1.
2
de tempo, com o motor ligado, ligue pode causar a ignição de objetos • Não trafegue com o veículo quando
o sistema de ventilação (conforme inflamáveis sob o veículo. Não es-
tacione o veículo sobre ou próximo
houver sinais de mau funcionamento 3
necessário) para fazer com que o ar do motor, tais como falhas de ignição
externo seja insuflado para dentro do a objetos inflamáveis, tais como ou outra perda de desempenho per-
veículo. grama seca, papéis, folhas etc. ceptível. 4
• Nunca permaneça por muito tempo • O sistema de exaustão e o catalisa- • Não abuse nem faça mau uso do mo-
dentro de um veículo parado ou esta- dor ficam muito quentes quando o tor do veículo. Exemplos de mau uso
cionado com o motor ligado. motor está funcionando ou imedia- são andar com a ignição desligada e 5
• Quando o motor falhar ou não pegar, tamente após o desligamento do descer ladeiras com uma marcha en-
tentativas excessivas em fazê-lo ligar grenada e a ignição desligada.
novamente podem causar danos ao
motor. Mantenha-se afastado do
sistema de exaustão e do catalisa- • Não deixe o motor funcionar em ponto 6
sistema de controle de emissões. dor, para não se queimar. morto a altas rotações por longos pe-
Além disso, não remova o protetor ríodos (5 minutos ou mais).
• Não modifique nem mexa em quais-
7
que fica ao redor do sistema de
exaustão, não vede a parte inferior quer partes do motor ou do sistema de
do chassi nem aplique revestimen-
controle de emissões. Todas as inspe-
ções e regulagens devem ser feitas
8
to para controle de corrosão. Esses
por uma Concessionária Autorizada
elementos podem apresentar risco
de incêndio sob certas condições.
KIA. 9
• Evite dirigir com pouco combustível
no tanque. Se o veículo ficar sem
combustível, isto pode fazer com que I
o motor apresente detonação, danifi-
cando o catalisador.
8 87
8 88
DIMENSÕES
Item (mm) 5 lugares
1 Comprimento total
4.485
(GT LINE: 4.495)
Largura total 1.855
2 Sem Rack de Teto 1.645
Altura Total
Com Rack de Teto 1.655
3
225/60 R17 1.613
9 2
MOTOR
Item Motor Flex 2.0 L
Cilindrada
cc
1.999 1
Diâmetro x Curso
mm
81 x 97 2
Ordem de ignição 1-3-4-2
Número de cilindros 4 em linha, DOHC 3
4
SISTEMA DO AR CONDICIONADO
ITEM Peso do volume Classificação 5
550 ± 25 g 1234yf
Refrigerante
550 ± 25 g R-134a
6
Lubrificante do compressor 120 ± 10 g PAG30
7
Recomendamos contatar uma Concessionária Autorizada Kia para mais detalhes.
8
9 3
3 Dianteiras
Luzes de posição dianteiras
Tipo bulbo 5 P21/5W
Tipo LED LED LED
9 4
Pneus 225/55 R18 7,0J x 18 98 750 H 210 240 (35) 240 (35) 240 (35) 240 (35) 3
normais 245/45 R19 7,5J x 19 98 750 H 210 240 (35) 240 (35) 240 (35) 240 (35)
245/45 R19 7,5J x 19 98 750 W 270 240 (35) 240 (35) 240 (35) 240 (35) 11~13
(79~94;
4
T155/90 D16 4T x 16 110 1060 M 130 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60) 107~127)
Estepe 5
compacto T135/90 D17 4T x 17 103 875 M 130 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)
(se equipado)
T135/90 D17 4T x 17 104 900 M 130 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60) 6
: Índice de Carga
7
*1
*2
: Símbolo de Velocidade
] NOTA 8
Quando substituir os pneus, recomendamos usar os mesmos tipos originalmente fornecidos com o veículo. Caso contrário, poderá afetar
o desempenho de dirigibilidade. 9
Verifique a calibração dos pneus rotineiramente e sempre antes de qualquer viagem.
Nem todos os pneus/rodas citados podem estar disponíveis para os modelos comercializados!
I
CUIDADO
Quando substituir pneus, utilize o mesmo tamanho dos pneus fornecidos originalmente com o veículo.
Utilizar pneus de tamanhos diferentes poderá danificar as peças relacionadas ou funcionar de forma incorreta.
9 5
4 Fluido da transmissão manual 2WD 1,7 a 1,8 litro SAE 70W ou SAE 75W, API GL-4
2WD 7,3 litros
5 Fluido da transmissão automática
AWD 7,1 litros
ATF SP-IV
6 Líquido de arrefecimento do
A/T 6,9 litros Líquido de arrefecimento de longa duração à base de
etilenoglicol tipo Hoat Fosfatado (Recomendado Líquido
motor de Arrefecimento Original Kia Motors)
M/T 7,1 litros
7 Fluido de Freio/Embreagem 370 ± 20 cc FMVSS116 DOT 4
8 Fluido do diferencial traseiro 0,58 ± 0,05 litro API GL-5 SAE 75W90
*1 Estão disponíveis óleo de motor com a etiqueta de Óleo Para Conservação de Energia. Junto com outros benefícios adicionais, estes óleos con-
tribuem para a economia de combustível, reduzindo a quantidade de combustível necessária para superar o atrito do motor. Normalmente estas me-
lhorias são difíceis de serem medidas no dia a dia, mas no prazo de um ano elas podem apresentar uma redução de custo e energia significativas.
9 6
9 7
4
OJF085001 OUM084005
OJF085003
5 O VIN é o número utilizado para registrar
o veículo e é usado para todos os efeitos
O número VIN também está marcado
em uma placa afixada no topo do painel.
A etiqueta de certificação do veículo, que
fica na coluna central do lado do motoris-
legais relativos à sua propriedade etc. O número da placa pode ser facilmente
ta (ou do passageiro da frente), fornece o
6 O número é perfurado no assoalho, sob visto através do para-brisa pelo lado de
número de identificação do veículo (VIN).
o banco do passageiro. Para verificar o fora.
número, abra a tampa.
7
9 8
ETIQUETA COM AS
ESPECIFICAÇÕES E ETIQUETA DO COMPRESSOR
PRESSÕES DOS PNEUS NÚMERO DO MOTOR DO AR CONDICIONADO
1
9 9
5 OTFH081005N CE0678
A etiqueta do gás refrigerante está lo- Os componentes de rádio frequência
calizada na parte de dentro do capô do do veículo atendem aos requisitos e ou-
6 motor. tras disposições relevantes da Diretriz
1995/5/EC.
Mais informações, incluindo a declaração
7 de conformidade dos fabricantes, estão
disponíveis no site da Kia Motors:
8 http://www.kia-hotline.com
9 10
4
Smart key (se equipado) Smart key (se equipado) Smart key (se equipado) 5
Este produto está homologado pela Este produto está homologado pela Este produto está homologado pela
ANATEL, de acordo com os procedi- ANATEL, de acordo com os procedi- ANATEL, de acordo com os procedi-
mentos regulamentados pela Resolução mentos regulamentados pela Resolução mentos regulamentados pela Resolução 6
242/2000, e atende aos requisitos técni- 242/2000, e atende aos requisitos técni- 242/2000, e atende aos requisitos técni-
cos aplicados. cos aplicados. cos aplicados.
Este equipamento opera em caráter se- Este equipamento opera em caráter se- Este equipamento opera em caráter se- 7
cundário, isto é, não tem direito a pro- cundário, isto é, não tem direito a pro- cundário, isto é, não tem direito a pro-
teção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e
teção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e
teção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e 8
não pode causar interferência a sistemas não pode causar interferência a sistemas não pode causar interferência a sistemas
operando em caráter primário.
Para mais informações, consulte o site
operando em caráter primário.
Para mais informações, consulte o site
operando em caráter primário.
Para mais informações, consulte o site
9
da ANATEL : www.anatel.gov.br. da ANATEL : www.anatel.gov.br. da ANATEL : www.anatel.gov.br.
I
9 11
5 Smart key (se equipado) Smart key (se equipado) Smart key (se equipado)
Este produto está homologado pela Este produto está homologado pela Este produto está homologado pela
ANATEL, de acordo com os procedi- ANATEL, de acordo com os procedi- ANATEL, de acordo com os procedi-
6 mentos regulamentados pela Resolução mentos regulamentados pela Resolução mentos regulamentados pela Resolução
242/2000, e atende aos requisitos técni- 242/2000, e atende aos requisitos técni- 242/2000, e atende aos requisitos técni-
cos aplicados. cos aplicados. cos aplicados.
7 Este equipamento opera em caráter se- Este equipamento opera em caráter se- Este equipamento opera em caráter se-
cundário, isto é, não tem direito a pro- cundário, isto é, não tem direito a pro- cundário, isto é, não tem direito a pro-
8 teção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e
teção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e
teção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas não pode causar interferência a sistemas não pode causar interferência a sistemas
9 operando em caráter primário.
Para mais informações, consulte o site
operando em caráter primário.
Para mais informações, consulte o site
operando em caráter primário.
Para mais informações, consulte o site
da ANATEL : www.anatel.gov.br. da ANATEL : www.anatel.gov.br. da ANATEL : www.anatel.gov.br.
I
9 12
Índice I
I 2
I 3
I 4
I 5
I 6
HAC - Controle Auxiliar para partir em ladeiras................ 6-56 Iluminação automática/Posição AFLS.............................. 4-103
Iluminação do painel de instrumentos................................ 4-57
I
L 1
Indicador do nível de combustível...................................... 4-59
Indicador da temperatura externa........................................ 4-61 Lâmpadas............................................................................ 8-63 2
Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento Cuidados na substituição de lâmpadas.......................... 8-63
Posição das laternas (traseiras)...................................... 8-66
do motor.............................................................................. 4-59
Posição das luzes (laterais)............................................ 8-67
3
Instrumentos........................................................................ 4-58 Posição dos faróis (dianteiros)...................................... 8-65
Interruptor central de travamento das portas...................... 4-17 Substituição da lâmpada da placa de licença................ 8-73 4
Interruptor de ignição iluminado.......................................... 6-6 Substituição da lâmpada da lanterna traseira................ 8-70
Interruptor de travamento dos vidros elétricos................... 4-34 Substituição da lâmpada da luz de freio........................ 8-73 5
Iluminação......................................................................... 4-101 Substituição da lâmpada da luz de freio e da
Controle da iluminação............................................... 4-102 lanterna traseira (tipo LED)........................................... 8-72
Dispositivo de nivelamento dos faróis........................ 4-106 Substituição da lâmpada da luz de freio e da
6
Faróis de neblina......................................................... 4-106 luz traseira..................................................................... 8-70
Farol alto..................................................................... 4-104 Substituição da lâmpada da luz de freio elevada........... 8-73 7
Função economizadora da bateria............................... 4-101 Substituição da lâmpada da luz de leitura..................... 8-74
Função temporizador dos faróis.................................. 4-101 Substituição da lâmpada da luz do espelho de 8
Lanternas traseiras de neblina..................................... 4-106 cortesia.......................................................................... 8-75
Luzes de posição......................................................... 4-102 Substituição da lâmpada da luz do porta-luvas............. 8-76
Luzes de rodagem diurna............................................ 4-102 Substituição da lâmpada da luz do porta-malas............ 8-77 9
Posição faróis.............................................................. 4-103 Substituição da lâmpada da luz interna......................... 8-75
Substituição da lâmpada da luz pessoal........................ 8-76 I
Posição iluminação automática/AFLS........................ 4-103 Substituição da lâmpada das luzes repetidoras laterais.8-67
Sinais de seta e para mudança de pista........................ 4-105
I 7
I 8
I 9
I 10
I 11
Como o sistema de áudio funciona................................. 5-4 RCCW/RCTA(Alerta de Tráfego Tras. Transversal).... 6-78
Controle do áudio no volante de direção......................... 5-3 Sistema de monitoram. de pressão dos pneus - TPMS......... 7-9
Entradas Auxiliar, USB................................................... 5-4 Sistema de retenção para crianças....................................... 3-32
1 Sistema de boas vindas..................................................... 4-114
Ancoragem ISOFIX e ancoragem Tether
Sistema de climatização
Aquecimento e ar condicionado automáticos.............. 4-128 (sistema de ancoragem ISOFIX) para crianças............. 3-36
2 Sistema automático de climatização........................... 4-127 Instalação do sistema de retenção para crianças........... 3-35
Sistema manual de climatização................................. 4-121 Selecionando uma cadeirinha de segurança (CRS)....... 3-33
3 Sistema de controle de emissões......................................... 8-85
Sistema de segurança por cintos de segurança................... 3-17
Sistema de controle das emissões evaporativas............ 8-85
Sistema do ar condicionado.................................................. 9-3
4 Sistema de controle de emissões da exaustão............... 8-85
Sistema de controle de emissões do cárter.................... 8-85 Sistema imobilizador............................................................ 4-4
Sistema de controle de frenagem nas descidas (DBC)....... 6-59 Sistema ISG (Partida e Parada em marcha lenta)............... 6-67
5 Sistema de controle integrado de modo de condução......... 6-72 Condições de funcionamento do sistema ISG............... 6-70
Modo DRIVE................................................................ 6-72
6 Modo ECO.................................................................... 6-73 Desativação do sistema ISG.......................................... 6-70
Modo SPORT................................................................ 6-74 Falha do sistema ISG..................................................... 6-71
7 Sistema de freios................................................................. 6-36 Parada automática......................................................... 6-67
AUTO HOLD.......................................................6-44, 6-47 Partida automática......................................................... 6-69
Controle auxiliar para partir em ladeiras (HAC)........... 6-56
8 Controle eletrônico de estabilidade (ESC).................... 6-52
Sistema ISOFIX.................................................................. 3-36
Freio de estacionamento................................................ 6-38 Substituição da bateria........................................................ 4-11
9 Freio de estacionamento eletrônico (EPB).................... 6-40 Substituição dos pneus........................................................ 8-37
Servo-freios................................................................... 6-36 Superaquecimento................................................................. 7-8
I Sistema antitravamento dos freios (ABS)..................... 6-50 Supressão do travamento das trocas de marcha -
Sistema de alerta de colisão e ponto cego (BCW/BSD)..... 6-74 Transmissão Automática..................................................... 6-25
BCW/BSD (Alerta de colisão e ponto cego) ................ 6-75
I 12
I 13
I 14