Manual Medidor de Vazão
Manual Medidor de Vazão
Manual Medidor de Vazão
Transmissor
de
Fluxo de
Massa de
Dispersão
Térmica
Leia este Manual Antes da Instalação Avisos sobre Marcas Registradas, Direitos Autorais, e
Este manual fornece informações sobre o Transmissor de Limitações
Fluxo de Massa de Dispersão Térmica TA2. É importante
Magnetrol & o logotipo da Magnetrol, e Thermatel são
que todas as instruções sejam cuidadosamente lidas e
marcas registradas da Magnetrol International. Transmissor
seguidas na seqüência. São incluídas instruções detalhadas
de Fluxo de Massa de Dispersão Térmica Modelo TA2
na seção de Instalação deste manual.
Thermatel é um nome comercial da Magnetrol
Internacional, Incorporarated.
Convenções Usadas neste Manual
São usadas certas convenções neste manual para transmi- Direitor Autororais © 2011 Magnetrol Internacional,
tir tipos específicos de informações. As informações sobre Incorporated. Todos os direitos reservados.
material técnico geral, dados de suporte, e de segurança
são apresentadas de forma narrativa. Os seguintes estilos As especificações de desempenho são efetivas com a data da
são usados para notas, precauções, e advertências. emissão e estão sujeitas a mudanças sem aviso. A Magnetrol
se reserva o direito de fazer mudanças no produto descrito
-.3 2 neste manual a qualquer momento e sem aviso. A
Magnetrol não dá nenhuma garantia com respeito à pre-
As notas contêm informações que aumentam ou
cisão das informações neste manual.
esclarecem um passo operacional. As notas normal-
mente não contêm ações. Eles seguem os passos do
Garantia
procedimento aos quais se referem.
Todo os controles de fluxo e nível eletrônicos da
Precauções Magnetrol são completamente garantidos como livres de
As precauções alertam o técnico sobre condições espe- defeitos de materiais ou fabricação por um ano a partir da
ciais que poderiam lesionar a equipe, danificar o data de remessa original da fábrica.Se devolvidos dentro
equipamento, ou reduzir a integridade mecânica de do período de garantia; e, após inspeção da fábrica de
um componente. As precauções também são usadas controle, a causa da alegação for determinada como
para alertar o técnico para práticas inseguras ou da coberta pela garantia; então a Magnetrol consertará ou
necessidade de equipamentos protetores especiais ou substituirá o controle sem nenhum custo para o com-
materiais específicos. Neste manual, uma caixa de pre- prador (ou proprietário) além do transporte.A Magnetrol
caução indica uma situação potencialmente perigosa não será responsável pela aplicação incorreta, reclamações
que, se não evitada, pode resultar lesão pequena ou trabalhistas, danos diretos ou emergentes, ou despesa
moderada. advindo da instalação ou uso do equipamento. Não há
nenhuma outra garantia expressa ou implícita, exceto
ADVERTÊNCIAS garantias por escrito especiais cobrindo alguns produtos
As advertências identificam situações potencialmente da Magnetrol.
perigosas ou perigos sérios. Neste manual, uma
advertência indica uma situação iminentemente Garantia de Qualidade
perigosa que, se não evitada, pode resultar lesão séria
O sistema de garantia de qualidade insta-
ou morte.
lado na Magnetrol garante o mais alto
nível de qualidade por toda a empresa. A
Mensagens de Segurança
Magnetrol está comprometida com
Siga todos os procedimentos padrão da indústria por prover a satisfação plena dos clientes com
atender equipamentos elétricos ao trabalhar com alta produtos e serviço de qualidade.
voltagem ou em sua proximidade. Sempre desligue a ali-
mentação elétrica antes de tocar qualquer componente. O sistema Corporativo de garantia de qualidade da
Magnetrol está registrado com o ISO 9001, afirmando
ATENÇÃO! Risco de explosão. Não conecte ou seu compromisso com normas de qualidade interna-
desconecte os equipamentos a menos que a energia tenha cionais conhecidas fornecendo a mais forte garantia de
sido desligada ou se saiba que a área não é perigosa. qualidade de produtos/serviços disponível.
Índice
1.0 Guia Rápido de Instalação 2.5.17 Parâmetros de Gás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
1.1 Instalação da Sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04 2.5.18 Calibração de Equivalência de Ar . . . . . . . . .40
1.2 Instalação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04 2.6 Configuração Usando HART® . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1.3 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05 2.6.1 Conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2.0 Instalação 2.6.2 Tabela de Revisão do HART . . . . . . . . . . . . .41
2.1 Remoção da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06 2.6.3 Menu do Display do HART . . . . . . . . . . . . . .41
2.2 Procedimento para Lidar 3.0 Informações de Referência
com Descargas Eletrostáticas (ESD) . . . . . . . . . .06 3.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
2.3 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07 3.2 Teoria da Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
2.3.1 Eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07 3.3 Módulo do Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
2.3.2 Sonda/Corpo de Fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . .07 3.4 Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
2.4 Instalação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09 3.4.1 Mensagens de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2.4.1 Conexão de Energia e Sinal . . . . . . . . . . . . . . .09 3.4.1.1 Mensagens de Falha . . . . . . . . . . . . . . . .50
2.4.2 Conexão de Terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.4.1.2 Mensagens de Advertência . . . . . . . . . . . 51
2.4.3 Saída 4-20 MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.4.1.3 Mensagens de Informação . . . . . . . . . . .51
2.4.4 Saída de Pulso/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.5 Teste de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
2.4.5 Eletrônica Remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.5.1 Configuração do Aquecedor . . . . . . . . . . . . . .52
2.4.5.1 Fiação da Sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.5.2 Teste de Energia Zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
2.5 Configuração do Transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3.5.3 Procedimento de Verificação de Calibração . .52
2.5.1 Inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 4.0 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
2.5.2 Teclado do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 4.1 Substituição da Placa de Circuitos . . . . . . . . . . . . .54
2.5.2.1 Menu do Modo Traversal . . . . . . . . . . . .13 4.2 Substituição da Sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
2.5.2.2 Seleção de Lista de Itens . . . . . . . . . . . . .13 4.3 Calibração RTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
2.5.2.3 Entrada Numérica . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 4.3.1 Calibração RTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.5.2.4 Modo de Entrada de Dados deCaracteres 15 4.3.2 Ajuste do Ponto de Atuação . . . . . . . . . . . . . . 56
2.5.2.5 Modo de Dígito de Incr./Decrésc. . . . . . .15 4.4 Recalibração de Fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
2.5.3 Senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 4.5 Aprovações de Agências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2.5.4 Visão Geral do Menu de Configuração . . . . . .16 4.6 Reças de Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.5.5 Modo de Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . .18 4.7 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.5.6 Valores Medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4.7.1 Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.5.7 Menu de Configuração Básica . . . . . . . . . . . . .20 4.7.2 Transmissor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.5.8 Menu de Configuração de E/S . . . . . . . . . . . .21 4.7.3 Sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.5.9 Totalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 4.7.4 Corpo de Fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.5.10 Saída do Transistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 4.7.5 Físico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.5.10.1 Examplo de Cálculo de 4.8 Numeros de Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Taxa de Pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 4.8.1 TA2 com Sonda de Inserção . . . . . . . . . . . . . .65
2.5.11 Menu de Configuração Avançada . . . . . . . . .26 4.8.2 Sonda de Inserção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.5.11.1 Exemplo de Multiplicador de . . . . . . . . . . 4.8.3 Corpo de Fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Unidade Personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . .28 4.8.4 Cabo de Conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2.5.12 Informações do Dispositivo . . . . . . . . . . . . . .29 Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
2.5.13 Menu de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Apêndice A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
2.5.14 Configuração de Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . .36 Apêndice B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
2.5.15 Parâmetros da Sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Apêndice C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
2.5.16 Parâmetros de Calibração . . . . . . . . . . . . . . .38 Flow Application Questionaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
1.0 Guia Rápido de Instalação
O TA2 é calibrado e configurado com as informações forneci-
das à Magnetrol com o pedido. O instrumento pode ser
instalado, receber a fiação, e ser colocado diretamente em
operação.
-.3 ">KMB?BJN> L> => JN> : BGLM:E:_lH >EkMKB<: I:K: H 3 >LM>C: <HF
IE>M: > >F <HG?HKFB=:=> <HF MH=HL HL K>@NE:F>GMHL > <h=B@HL
/:K: NF: M>FI>K:MNK: :F;B>GM> FoQBF: => c " NL> ?B:_lH
<E:LLB?B<:=: :Mk 5" > c " /:K: NF: M>FI>K:MNK: :F;B
>GM> FoQBF: => c " NL> ?B:_lH <E:LLB?B<:=: :Mk 5" > c
Entrada de Energia CC
Saída Analógica 1
-.3 .L ;EH<HL => M>KFBG:BL => >G>K@B: " :<>BM:F ?B:_lH W 6&
(15 – 30 VCC)
TB2
Conexões TB3
Ativas ou Saída de Pulso / Alarme > HL ;EH<HL => M>KFBG:BL => >G>K@B: "" :<>BM:F ?B:_lH W
Entrada de Energia CA
(100 – 264 VCA) Passivas Conexões Ativas
ou Passivas
6& 2>E><BHG> H M:F:GAH => ?BH <HGLBLM>GM> <HF >QB@jG<B:L =>
TB1
>G>K@B: . INELH > : L:i=: F M:F;kF :<>BM:F ?BH W 6&
D6
TB2 TB3 P- P+ TB4 R1 a. 100 a 264 VCA – Faça conexões ao TB1.
POWER Conecte o fino energizado a L1 e o segundo fio a L2.
TB1 LOOP2
F1
TEST
OUTPUT b. 15 a 30 VCC - Faça as conexões a TB2.
F1 TB5 Conecte o fio positivo (+) e a guia negativa a (-).
Saída Analógica 2
Somente -.3 LL>@NK> L> => JN> : BGLM:E:_lH >EkMKB<: <HKK>M: L>C: ?>BM: :HL
conexões passivas
TB5 M>KFBG:BL :IKHIKB:=HL "HG><M:K : >G>KB@: "" :HL M>KFBG:BL "
?:Ko : NGB=:=> GlH ?NG<BHG:K "HG><M:K : >G>K@B: " :HL M>KFB
Figura 2 G:BL "" JN>BF:Ko H ?NLiO>E > IHM>G<B:EF>GM> <:NL:Ko =:GH :HL
Conexões de fiação <BK<NBMHL >E>MKgGB<HL
1.3 Configuração
-eF>KH =H ,H=>EH
CUIDADO
DISPOSITIVOS ELETRÔNICOS SENSÍVEIS
NÃO ENVIE OU ARMAZENE PRÓXIMO A CAMPOS
1. Envie e armazene placas de circuito em sacolas anti-estáticas. Se
ELETROSTÁTICOS, ELETROMAGNÉTICOS,
MAGNÉTICOS OU RADIOATIVOS
sacolas anti-estáticas não estiverem disponíveis, embrulhe a placa
numa folha de alumínio. Não coloque as placas em materiais de
empacotamento de espuma.
2. Use uma correia de pulso de aterramento quando instalar e
remover placas de circuito. Também se recomenda uma estação de
trabalho aterrada.
3. Somente manuseie placas de circuito impresso pelas extremi-
dades. Não toque os componentes ou os pinos do conector.
4. Certifique-se de que todas as conexões elétricas estejam comple-
tamente seguras e nenhuma seja parcial ou esteja flutuando. Aterre
todo o equipamento a um bom aterramento.
-.3 . BGLMKNF>GMH k :O:EB:=H I>E: ($" I:K: NLH >F (GLM:E:_lH =>
":M>@HKB: (( &K:N => /HENB_lH
-.3 . L>GLHK =>O> L>K BGLM:E:=H >F NF EH<:E HG=> : NFB=:=> GlH
IHLL: @HM>C:K HN >GMK:K >F <HGM:MH <HF H >E>F>GMH :JN><B=H
0N:EJN>K <HGM:MH <HF NFB=:=> <HG=>GL:=: GH ?ENQH => @oL
<:NL:Ko NF: ?:EL: BG=B<:_lH => ?ENQH :EMH "HGLB=>K> FHGM:K :
LHG=: >F NF nG@NEH => c =H :EMH =H E:=H HN =H ?NG=H =H MN;H
I:K: FBGBFBS:K : IHLLB;BEB=:=> =: NFB=:=> <HG=>GL:=: <HKK>G=H
I:K: ;:BQH =: LHG=: > <HGM:M:K H L>GLHK O>C: %B@NK: $F <:LHL
>QMK>FHL IH=> L>K G><>LLoKBH BLHE:K H :Mk F>LFH :JN><>K H
<NKLH =H MN;H I:K: >OBM:K : <HG=>GL:_lH => NFB=:=>
TB2 TB3 P- P+ TB4 R1 D6 5. Conecte a fiação de sinal 4-20 mA ao bloco de terminais TB3.
POWER Consulte a Seção 2.4.3.
TB1 LOOP2 6. Se o modelo de TA2 tiver a saída pulso/alarme opcional,
F1
TEST
OUTPUT
conecte a fiação ao bloco de terminais TB4. Consulte a Seção
F1 TB5 2.4.4.
Saída Analógica 2
Somente
7. O TA2 tem a fiação do sinal de conexão da segunda saída mA
conexões passivas
TB5
opcional ao bloco de terminais TB5. Esta saída é uma conexão
Figura 8 passiva que requer uma alimentação de energia externa.
Conexões de fiação 8. Substitua a cobertura da caixa. A instalação está completa.
Compartimento de Instalação elétrica
Cuidado: $F oK>:L I>KB@HL:L GlH :IEBJN> >G>K@B: m NGB=:=> :Mk JN>
H <HG=NiM> >LM>C: O>=:=H > : M:FI: =H @:;BG>M> >LM>C:
:I:K:?NL:=: <HF ?BKF>S:
-.3 (GLM:E> NL:G=H ?BM: => 3>?EHG] >F MH=:L :L >GMK:=:L =H <HG=NBM>
FoQBFH OHEM:L
!9 3K:GLFBLLHK 3A>KF:M>E ,H=>EH 3 9
2.4.2 Conexão de Terra
O instrumento deve ser aterrado conforme o Artigo 250 do
Código Elétrico Nacional.
1
2
1 a conexão entre a sonda e os componentes eletrônicos deve
3
4
5
6
ser um cabo blindado de 8 condutores (Belden 8104). Para
7
8
91
comprimentos de cabo de até 500 pés, é usado um cabo
01
1
blindado de 10 condutores (Belden 8305). Este compri-
mento de cabo pode ser ajustado no campo. Se um cabo
J1 diferente do cabo Belden indicado for usado, a seguir
vemos as resistências máximas que devem ser utilizadas:
8 condutores - resistência máxima de 5,4 Ohms
10 condutores - resistência máxima de 10.0 Ohms
Cuidado: LHG=: > HL <HFIHG>GM>L >E>MKgGB<HL LlH <:EB;K:=HL >
>GOB:=HL <HFH NF <HGCNGMH <HF;BG:=H . GeF>KH =H
FH=>EH k BG=B<:=H G: IE:<: => BG=B<:_lH =HL <HFIH
G>GM>L >E>MKgGB<HL > G: IE:<: => BG=B<:_lH =: LHG=: O>K
B?BJN> JN> L>C:F HL F>LFHL
2.5.1 Inicialização
Quando a energia for primeiro aplicada ao TA2 haverá um
período de inicialização para o sensor alcançar a estabiliza-
ção. Durante este tempo o TA2 terá um sinal de saída de 4
mA e o mostrador (caso fornecido) exibirá “Inicializando.”
Somente depois que o sensor houver estabilizado e uma
medição de fluxo válida for obtida o mostrador exibirá
uma medição de fluxo. O sinal de saída será ativo e o total-
izador começará a contar.
Figura 11
O Módulo do Mostrador pode Ser girado
-.3 (? : D>R BL GHM IK>LL>= ?HK FBGNM>L MA> =BLIE:R K>MNKGL MH MA>
KNG FH=>
Veja Pg 18
Veja Pg 20
Veja Pg 21 Veja Pg 21
Veja Pg 21
Veja Pg 26 Veja Pg 23
:E_: L><NG=oKB: : L:i=: =H
3K:GLBLMHK > <HG?B@NK:_lH =>
Device Info ' 13] LlH HI<BHG:BL
Veja Pg 29
Diagnostics Histor y
Veja Pg 30 Veja Pg 30
Veja Pg 36 Veja Pg 30
UP Process Temp
DN DEL
nnn units ENT
On Main Disp
I/O Config UP Off Main Disp
DEL DN
to select ENT
R Totalizer
DEL
UP nnnn units
DN ENT
UP
DN
ENT
Advanced Config
DEL NR Totalizer
to select DEL
nnnn units ENT
UP UP
DN DN ENT
Local Tag
UP DEL
Magnetrol TA2
DN
UP
DN
Factory Config
DEL
to select Custom Units
DEL
nnnn units
UP
UP
Interface do usuário do TA2 DN DN
Menus Início e Associados
Alarm Status
DEL
nnnn units
UP
DN
DEL
Previous Menu
to select
UP
DN
UP UP
DN DN
Parâmetros de
Explicação
Configuração
Idioma .3 IH=> L>K <HG?B@NK:=H >F BG@EjL O:EHK I:=KlH ?K:G<jL :E>FlH >LI:GAHE HN KNLLH
Unidades de Fluxo 2>E>_lH => 2"%, 2"%' 2"%# ,2"%# ,,2"%# -FbFBG -FbA -Fb= -E FBG -E A
-E = ":LH L> =>L>C>F HNMK:L NGB=:=>L => ?ENQH : ?NG_lH 4GB=:=> />KLHG:EBS:=: IH=> L>K
NL:=: GH ,>GN => "HG?B@NK:_lH O:G_:=:
Unidades de Massa 2>E>_lH => (;L FBG E;L D E;L = *@ FBG *@ A *@ = ":LH L> =>L>C>F HNMK:L NGB=:=>L =>
?ENQH : ?NG_lH 4GB=:=> />KLHG:EBS:=: IH=> L>K NL:=: GH ,>GN => "HG?B@NK:_lH O:G_:=:
UP UP
DN DN
I/O Config ENT A01 Loop Config ENT Loop Control ENT Flow
to select DEL to select DEL [selection] DEL Mass
UP
DN
LRV (4 mA) Set ENT decimal entry
DEL DEL in selected
[entered value] units
UP
DN
UP
A configuração da alça
DN
secundária está A02 Loop Config Loop Control Flow
ENT ENT
disponível apenas DEL DEL DEL Mass
em unidades to select [selection] Process Temp
UP
DN
LRV (4 mA) Set ENT decimal entry
DEL DEL in selected
[entered value] units
UP
DN
UP
DN decimal entry
URV (20 mA) Set ENT
DEL in selected
[entered value] DEL
units
UP
DN
Previous Menu
to select
UP
Totalizers DN
DEL ENT
to select DEL
see page 23
UP for Totalizer
DN Configuration
A configuração da saída
do transistor está disponível Transistor Out ENT
apenas em unidades que DEL
to select DEL
têm essa opção. see page 24 for
Transistor Output
UP Configuration
DN
UP
DN
Interface do Usuário do TA2
Previous Menu Menu de Configuração de E/S
DEL
to select
Parâmetros de
Explicação
Configuração
%HKG><> NF: L:i=: => /NELH JN> k IKHIHK<BHG:E m M:Q: => ?ENQH HN NF :E:KF> JN>
Saída do Transistor IH=> L>K NL:=: <HFH NF: BG=B<:_lH => ?ENQH ;:BQH HN ?ENQH :EMH BG?HKF:_lH =>
<HG?B@NK:_lH <HF>_: G: Io@BG:
NF>GM:K H FHKM><BF>GMH LN:OBS:Ko H FHLMK:=HK 3 > : L:i=: =: :E_: (LMH IH=> L>K
NL:=H >F <:LHL JN:G=H MNK;NEjG<B: >LMBO>K <:NL:G=H ?ENMN:_f>L G:L F>=B_f>L . O:EHK
=> :FHKM><BF>GMH k >QIK>LLH >F <HGLM:GM> => M>FIH 4F: <HGLM:GM> => M>FIH => NF
L>@NG=H LB@GB?B<: JN> <HF NF: FN=:G_: => I:LLH >F ?ENQH H O:EHK => ?ENQH F>=B=H
Amortecimento
:E<:G_:Ko :IKHQBF:=:F>GM> =H GHOH O:EHK >F NF L>@NG=H > :IKHQBF:=:F>GM>
=H GHOH O:EHK >F <BG<H L>@NG=HL . EBFBM> BG?>KBHK k H JN> LB@GB?B<: G>GANF
:FHKM><BF>GMH L>GlH H M>FIH => K>LIHLM: BG>K>GM> =H L>GLHK H EBFBM> FoQBFH k =>
L>@NG=HL
2.5.9 Totalizador
O totalizador fornece sete dígitos de resolução. No caso de
uma indicação de falha, o totalizador não acumulará.
Quando o valor no totalizador exceder 9.999.999, o total-
izador irá reiniciar. O Tempo Total continuará contando.
Os totalizadores reajustável e não reajustável têm fatores
multiplicadores individuais que podem ser usados para evi-
tar reinício muito freqüente e perda potencial de dados.
O dados do Totalizador são armazenados em uma
memória não volátil, eliminando a necessidade de baterias
de reserva. Os dados são escritos de hora em hora.
22 !9 3K:GLFBLLHK 3A>KF:M>E ,H=>EH 3
UP
DN
SCF
Totalizers Totalizer Units Nm3
ENT ENT Nl
to select DEL [selection] DEL lb
kg
UP
DN
UP
DN 1
10
R Total Mult ENT 100
DEL DEL 1,000
[selection]
10,000
UP 100,000
DN
R Totalizer
DEL
nnnnnnn units
UP
DN
R Total Time
DEL nnnnnh nnm nns
UP
DN
UP
DN 1
10
NR Total Mult ENT 100
DEL 1,000
[selection] DEL
10,000
UP 100,000
DN
NR Totalizer
DEL
nnnnnnn units
UP
DN
Previous Menu
DEL
to select
UP
DN
UP
DN
SCF
Pulse Out Config Pulse Out Units Nm3
DEL ENT ENT Nl
[to select] DEL [selection] DEL lbs
kg
UP
DN
0.0001
0.001
0.01
Multiplier ENT 0.1
DEL DEL 1
[selection]
10
100
UP 1000
DN
UP 10
DN Frequency ENT 100
DEL
[selection] DEL 1000
10000
UP
DN
Previous Menu
DEL
to select
UP
DN UP
DN
Previous Menu
DEL
to select Alarm Operation ENT High Flow
DEL
[selection] DEL Low Flow
UP
DN
UP
DN
(GLBK: H IHGMH => :CNLM> =>L>C:=H I:K: H :E:KF> L NGB=:=>L LlH :L F>LF:L
=:JN>E:L L>E><BHG:=:L LH; H <HGMKHE => :E_: . .L <HGM:MHL =H :E:KF>
Ponto de ajuste do alarme
FN=:KlH => >LM:=H JN:G=H >LM> O:EHK ?HK :E<:G_:=H 'o NF: ABLM>K>L> >F;NMB
=: JN> >QB@> JN> H ?ENQH FN=> => I:K: : <A:O> L> K>:CNLM:K
2>E><BHG: : HI>K:_lH =: L:i=: =H MK:GLBLMHK /H=> L>K :CNLM:=H I:K: 2:i=: =>
Operação do Alarme
/NELH E:KF> HN #>L:;BEBM:=H . I:=KlH k =>L:;BEBM:=H
UP
DN
UP
DN
UP
DN
A+Bx+Cx^2, B= ENT
DEL decimal entry
[entered value] DEL
UP
DN DEL A+Bx+Cx^2, C= ENT decimal entry
[entered value] DEL
UP
DN
Previous Menu
DEL
to select
UP
DN
UP UP
DN DN
UP
DN UP
DN
UP
UP DN
DN
Previous Menu
DEL
to select
UP
DN
UP
DN
UP
DN Previous Menu
DEL
to select
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
Previous Menu
DEL
to select
UP
DN
UP
DN
UP
DN
Magnetrol S/N
DEL
[value]
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
Parâmetros de
Explicação
Configuração
#> ?o;KB<: >LM: >MBJN>M: k FHLMK:=: <HFH V,:@G>MKHE 3 X F:L BLMH IH=> L>K FN=:=H
I:K: =>L<K>O>K H GeF>KH =H :IEB<:MBOH HN =H MK:GLFBLLHK => ?ENQH >MBJN>M: IH=> <HG
Entrada Etiqueta
M>K NF FoQBFH => <:K:<M>K>L 3H=:L :L E>MK:L F:iNL<NE:L > FBGeL<NE:L GeF>KHL >
Local
=>F:BL <:K:<M>K>L LlH ?HKG><B=HL I:K: : >MBJN>M: 5>C: : L>_lH I:K: O>K =>M:EA>L
LH;K> <HFH BGL>KBK <:K:<M>K>L
$QB;> H GeF>KH => LkKB> =: ,:@G>MKHE =H BGLMKNF>GMH (LMH k G><>LLoKBH L> :L BG?HKF:_f>L
Magnetrol S/N
LH;K> H BGLMKNF>GMH >LI><i?B<H ?HK>F K>JN>KB=:L GH ?NMNKH
$QB;> HL IKBF>BKHL =i@BMHL =H GeF>KH => LkKB> =H 3 (LMH k NL:=H I>EH ?BKFP:K>
Magnetrol M/N
I:K: =>M>KFBG:K JN> M>E:L LlH FHLMK:=:L G>LM> F>GN => BGM>K?:<> =H NLNoKBH
Modelo TA2[ ] %HKG><> BG?HKF:_f>L LH;K> H ?BKFP:K> NL:=H G>LM: O>KLlH =H 3
Entrada Etiqueta (GLBK: NF: >MBJN>M: => ' 13 <HF <HFIKBF>GMH => :Mk =i@BMHL $LM: M>E: LHF>GM> k
HART OBLiO>E >F NGB=:=>L <HF ' 13
2>E><BHG> NF $G=>K>_H => "HE>M: => ' 13 => : $GMK> <HF I:K: NF: BGLM:
End Col HART E:_lH eGB<: $GMK> W I:K: NF: BGLM:E:_lH => @HM>C:F>GMH FeEMBIEH . O:EHK I:=KlH
k $LM: M>E: LHF>GM> k OBLiO>E >F NGB=:=>L <HF ' 13
ID Dispositivo HART 1>JN>KB=H I:K: NGB=:=>L <HF ' 13 $LM: M>E: LHF>GM> k OBLiO>E >F NGB=:=>L <HF ' 13
UP UP
DN DN
UP
DN
UP
DN
Delta Temp
DEL
[temp value]
UP
DN
UP
DN
Electronics Temp
DEL
[current value]
UP
DN
UP
Veja a próxima página DN
Tempo Decorrido $QB;> JN:GMH M>FIH =><HKK>N =>L=> JN> AHNO> H eEMBFH K>:CNLM> =H 'BLMhKB<H
%HKG><> NF F>BH I:K: EBFI:K MH=HL HL >O>GMHL => =B:@GhLMB<H JN> >LMlH
Reajustar Histórico
:KF:S>G:=HL GH K>@BLMKH => 'BLMhKB<H
%HKG><> NF LBG:E :H OBOH =: E>BMNK: => F6 =H L>GLHK 3:F;kF k FHLMK:=: G:
L>@NG=: EBGA: : M:Q: => ?ENQH <:E<NE:=: (LMH L> ;:L>B: G:L NGB=:=>L L>E><BHG:=:L
LH; H "HGMKHE> => E_: . $LM>L =:=HL IH=>F L>K <HFI:K:=HL <HGMK: H =H<N
F>GMH => <:EB;K:_lH HKB@BG:E I:K: =>M>KFBG:K L> AHNO> JN:EJN>K FN=:G_: G: <HG
?B@NK:_lH I>KM:K >GMK: GH ,H=H => 2BG:E %BQH 0N:G=H G>LM> FH=H :I>KM:K
Sinal
HK HN I>KFBM> :H NLNoKBH FN=:K H LBG:E H 3 >GMlH <:E<NE: H ?ENQH JN>
<HKK>LIHG=> : >LM> LBG:E I>KM> I:K: OHEM:K :H F>GN IKBG<BI:E
-.3 #NK:GM> H FH=H => LBG:E ?BQH : L:i=: => F =H . L> :CNLM:Ko <HF
FN=:G_:L GH LBG:E .L 3HM:EBS:=HK>L I:K:KlH : HI>K:_lH > H FHLMK:=HK >QB;BKo :
F>GL:@>F V$F ,H=H => 3>LM>X
$QB;> H O:EHK :MN:E >GOB:=H :H :JN><>=HK (LMH IH=> L>K <HFI:K:=H <HGMK: NF:
Configuração do
E>BMNK: :MN:E JN> IH=> L>K H;MB=: => <HG>Qf>L G: IE:<: => <BK<NBMHL 5>C: : 2>_lH
Aquecedor
Temp Elet Max $QB;> : M>FI>K:MNK: FoQBF: JN> HL <HFIHG>GM>L >E>MKgGB<HL K>@BLMK:K:F
UP
DN
UP
DN
UP
DN
Flow Sensor
OK/Shorted/Open
UP
DN
Probe Heater
UP OK/Shorted/Open
DN
UP
DN
Previous Menu
to select
UP
DN
UP UP
DN DN
UP UP
DN DN
UP UP
DN DN
UP
DN
UP
DN
Low Cal Validate ENT Delta T Unstable Saved Test DeIT ENT Save Temp?
DEL
to test DEL [temperature] [temp] [temp] DEL [selection]
UP ENT
DN DEL
DEL
UP Amb T Unstable
DN DEL No
[temperature]
Yes
UP
DN
3>LM> => #B:@GhLMB<H -HM: H LBG:E => L:i=: F L>Ko =>L:;BEBM:=H =NK:GM> >LM>
M>LM> #NK:GM> >LM> M>LM> H :JN><>=HK k =>LEB@:=H > H L>GLHK M>F M>FIH I:K: JN>
Teste de Energia Zero
HL L>GLHK>L >LM:;BEBS>F =B?>K>G_: => M>FI>K:MNK: >GMK> HL L>GLHK>L k >QB;B=:
5>C: : L>_lH I:K: F:BL BG?HKF:_f>L LH;K> >LM> M>LM>
.L M>LM>L 5:EB=:K ":E !:BQH > 5:EB=:K ":E EMH O>KB?B<:KlH JN> :L <:K:<M>KiLMB<:L =>
MK:GL?>KjG<B: => <:EHK =H L>GLHK GlH FN=:K:F $LM> M>LM> O>KB?B<:Ko JN> : NGB=:=>
Validar Cal BaixoValidar
:BG=: >LM>C: =>GMKH =: <:EB;K:_lH .L M>LM>L LlH >Q><NM:=HL JN:G=H H?? EBG> <HF
Cal Alto
H 3 >F :K > >F NF ;:GAH => o@N: 5>C: : L>_lH I:K: F:BL BG?HKF:_f>L
LH;K> >LM> M>LM>
UP UP
DN DN
Hi Cal Validate ENT Delta T Unstable Saved Test DeIT ENT Save Temp?
DEL
to test DEL [temperature] [temp] [temp] DEL [selection]
ENT
UP DEL
DEL
DN
No
Yes
Amb T Unstable
DEL
[temperature]
UP UP
DN DN
UP
DN
A configuração da alça
secundária somente
A02 Loop Test ENT está disponível em
DEL [inc/dec]
[current value] DEL unidades que têm a
alça secundária
UP
DN 5
UP 10
DN 25
50
Test Pulse Num Test Pulses 100
ENT ENT 250
DEL DEL DEL
to select [selection] 500
1000
O diagnóstico de saída 2500
de pulso somente está 5000
disponível em unidades UP DN 10000
que têm a interface de
saída de Transistor UP
opcional. DN
Pulse Out Test ENT Pulse Out Test
to test DEL In Progress/Complete/Fail/Timeout
Previous Menu UP DN
DEL
to select Interface do Usuário do TA2
UP Previous Menu Menu de Diagnóstico (cont.)
DN DEL
to select
UP
DN
,HLMK: : L:i=: =H O:EHK => F :MN:E GH LBG:E => L:i=: W F I:K: : L>@NG=:
:E_: . $LM> O:EHK IH=> L>K :NF>GM:=H HN =BFBGNi=H :I>KM:G=H :L L>M:L
Testar Alça AO2
HN $LM: L>E>_lH => F>GN LHF>GM> k FHLMK:=: >F NGB=:=>L JN> MjF : L>@NG
=: :E_: F HI<BHG:E I>KM:K HN K>MHKG: H LBG:E F m HI>K:_lH GHKF:E
3>LM: H LBG:E => L:i=: =H INELH >GOB:G=H NF GeF>KH >LI><i?B<H => INELHL :H MHM:E
BS:=HK <HGM:=HK >QM>KGH . 3 =>O> >LM:K <HG?B@NK:=H I:K: 2:i=: => /NELH 5>C: :L
L>_f>L W . M>LM> ?:EA:Ko L> GlH >LMBO>K <HG?B@NK:=H I:K: 2:i=: => /NELH
4F: O>S JN> H GeF>KH >LI><i?B<H => INELHL >LM>C: L>E><BHG:=H H NLNoKBH :I>KM:Ko
>GMlH : L>M: I:K: : IKhQBF: M>E: I:K: K>:EBS:K H M>LM> 0N:G=H : L>M: ?HK
:I>KM:=: H 3 I:K:Ko => @>K:K INELHL <HF ;:L> G: M:Q: => ?ENQH > >GMlH @>K:Ko
H GeF>KH >LI><B?B<:=H => INELHL L>E><BHG:=H . FHLMK:=HK >QB;BKo H >LM:=H
Testar Pulso
-: <HG<ENLlH =H M>LM> : M>E: BG=B<:Ko JN> H M>LM> >LMo M>KFBG:=H ->LM> FHF>GMH
H NLNoKBH IH=> O>KB?B<:K JN> >LM> GeF>KH => INELHL ?HB K><>;B=H I>EH =BLIHLBMBOH
>QM>KGH
I>KM> I:K: K>:EBS:K H M>LM> GHO:F>GM> :I>KM> duas vezes para voltar ao
funcionamento normal onde o pulso é gerado com base na taxa de fluxo medida. O
TA2 terá “Excesso de Tempo” e voltará ao funcionamento normal depois de 5 minu-
tos se nenhuma ação for realizada
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP UP
DN DN
UP
DN
UP
DN
UP Power Predictor
DN DEL
[entered value]
UP
DN
UP
DN
Se o relógio da senha
NSPValue ENT houver expirado,
DEL decimal entry
[entered value] DEL exibirá o valor codificado
da senha
UP
DN
Interface do usuário do TA2
Previous Menu Menu de Configuração de Fábrica
DEL
to select
UP
DN
Parâmetros de
Explicação
Configuração
Params Sonda %HKG><> HL I:KnF>MKHL => <:EB;K:_lH =: LHG=: W O>C: : L>_lH L>I:K:=:
Cal Parâmetros A %HKG><> HL I:KnF>MKHL => <:EB;K:_lH I:K: H &oL W O>C: : L>_lH L>I:K:=:
%HKG><> HL I:KnF>MKHL => <:EB;K:_lH I:K: H &oL ! L> >LI><B?B<:=H WO>C: : L>_lH
Cal Parâmetros B
L>I:K:=:
/:KnF>MKHL <HG?B@NK:=HL => ?o;KB<: JN> LHF>GM> =>O>F L>K FN=:=HL LH; : =BK>_lH =:
Parâmetros de Controle
,:@G>MKHE
Params Módulo /:KnF>MKHL =H Fh=NEH W I:KnF>MKHL :CNLM:=HL G: ?o;KB<:
UP TXR
DN TXS
Probe Params TXU
ENT Sensor Type ENT
to select TFT
DEL [selection] DEL
Spare 1
Spare 2
Spare 3
UP
DN
To ENT
DEL DEL
decimal entry
[entered value]
UP
DN
Fo ENT
DEL DEL
decimal entry
[entered value]
UP
DN
UP
DN
Parâmetros de
Explicação
Configuração
2>E><BHG: H MBIH => L>GLHK NL:=H <HF H 3 #BO>KLHL L>GLHK>L MjF =B?>K>GM>L
Tipo de Sensor
FkMH=HL I:K: <:E<NE:K : M:Q: => ?ENQH
UP Table A Pt nn Vel UP
DN DN
[entered value]
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
Interface do Usuário do TA2
Previous Menu Menu de Configuração de Fábrica
DEL Parâmetros de Cal A/B
to select
UP
DN
Calib Tabela A
%HKG><> IHGMHL => =:=HL => <:EB;K:_lH K>:BL H;MB=HL =NK:GM> : <:EB;K:_lH
nn Pontos
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
Previous Menu
DEL
to select
Interface do usuário do TA2
UP
DN Menu de Configuração de Fábrica
Parâmetros de
Explicação
Configuração
%:MHK>L >LI><i?B<HL =H @oL NL:=HL I:K: <HFI>GL:_lH => M>FI>K:MNK: $LM>
TCC-A, TCC-B TCC-C
I:KnF>MKH LHF>GM> =>O> L>K FN=:=H LH; : HKB>GM:_lH =: ,:@G>MKHE
%HKG><> : =>GLB=:=> =H @oL G:L <HG=B_f>L => 23/ 3>FI>K:MNK: > /K>LLlH
Densidade do Gás
/:=KlH >LI><B?B<:=:L
"HGMkF ?:MHK>L JN> K>E:<BHG:F : K>E:_lH =H ?ENQH => @oL :H ?ENQH => :K $GMK> >F
Equivalência de Ar
<HGM:MH <HF : ,:@G>MKHE I:K: ?:MHK>L >LI><i?B<HL I:K: @:L>L =B?>K>GM>L
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
UP
DN
Previous Menu
DEL to select
Interface do Usuário do TA2
UP Menu de Configuração de Fábrica
DN
Equivalência de Ar
Saída Analógica 1
Entrada de Energica CC
Saída Uma unidade remota HART® (Transdutor Remoto
(15 – 30 VCC)TB2 Endereçável de Rodovia), como um comunicador HART,
Conexões Ativas
Entrada de energia CA ou Passivas TB3
(100 – 264 VCA) TB1
pode ser usada para fornecer uma ligação de comunicação
ao TA2.
DC INPUT LOOP1/HART PULSE/
50/
AC INPUT
100-264 VAC
60Hz - + P-
OUTPUT
A-
P+ A+
ALARM
P-
A-
Quando conectado à alça de controle, as mesmas leituras
P+ A+
F2 TEST
de medição de sistema mostradas no transmissor são
L1
L2
F1
TEST
TB5
Para confirmar as comunicações de mão HART, conecte a
unidade como mostrado na figura 12. Se o comunicador
Junção
exibir GENÉRICO nas primeiras duas linhas, então o dis-
positivo de mão HART não contém as DDs (Descrições
de Dispositivo) atuais para o transmissor TA2. Entre em
contato com seu Centro de Serviço HART local.
RL > 250 W
- +
2.6.1 Conexão
O TA2 pode ser usado com uma unidade remota HART
para fornecer comunicação das variáveis de processo. O
Control
Room comunicador também pode ser usado para configurar o
Display
transmissor.
Corrente
Alimentação
As variáveis dinâmicas que podem ser transmitidas pelo
HART são Fluxo, Massa, Temperatura, e Fluxo Totalizado.
Medidor A Variável Primária é Fluxo ou Massa.
de Corrente
Virtualmente todas as configurações e diagnósticos
Figura 12 disponíveis pela interface do usuário com o teclado e moni-
tor são acessíveis via HART. Veja Menu de Configuração
do Sistema, Seção 2.6.3
Um dispositivo HART pode ser conectado a uma alça de
saída 4-20 mA ativa ou passiva a partir do AO1.
%EHP 4GBML
#>OB<> 2>MNI !:LB< 2RLM>F 4GBML ,:LL 4GBML
#B:@GHLMB<L "HG?B@NK:MBHG %EHP K>: 3>FI>K:MNK> 4GBML
/5 #>GLBMR 4GBML
/5 +HHI 3HM:EBS>K 4GBML
/5 1:G@> #B:F>M>K 4GBML
25 K>: 4GBML
25 +HHI
25 1:G@>
/KH<>LL 5:KB:;E>L
/BI> (#
?EHP ;H=R (# B? 3%3
%EHP K>:
/5 BL
. +HHI "HG?B@ . +PK 1:G@> 5:E
. 4IK 1:G@> 5:E
25 BL %:NEM 2M:M>
(. . +HHI "HG?B@
"HG?B@NK:MBHG . +PK 1:G@> 5:E
%EHP . 4IK 1:G@> 5:E
,:LL
/KH<>LL
3>FI>K:MNK>
1 3HM:EBS>K 35 BL
1 3HM:EBS>K 3BF> 5:KB:;E> ,:IIBG@
05 BL
-1 3HM:EBS>K
-1 3HM:EBS>K 3BF>
3HM:EBS>KL 3HM:EBS>K 4GBML
"NLMHF 4GBM
1 3HM:EBS>K ,H=>
1 3HM:EBS>K ,NEM
3K:GLBLMHK .NMINM /NEL> .NMINM 1 3HM:EBS>K
#:FIBG@ E:KF 1 3HM:EBS>K 3BF>
/HEE ==K>LL #BL:;E> 1>L>M 3HM:EBS>K
-1 3HM:EBS>K ,NEM
-1 3HM:EBS>K
-1 3HM:EBS>K 3BF>
(GLM:EE %:<MHKL
=O:G<>= &:L ":E 3:;E>
"HG?B@NK:MBHG NMH 2PBM<ABG@ !
23/ "HG=BMBHGL "
"NLMHF 4GBM
->P 4L>K /:LLPHK=
# 3KBF .
3:;E>
# 3KBF .
3:;E> !
#>OB<> (G?HKF:MBHG
#BL:;E>=
$G:;E>=
%:<MHKR
"HG?B@NK:MBHG 23/ 3>FI>K:MNK>
23/ /K>LLNK>
1>OB>P
'>:M>K ":EB;K:MBHG
%:<MHKR $GM>K /:LLPHK= ":EB;K:M> '>:M>K
"HG?B@NK:MBHG /KH;> /:K:F>M>KL
"HGMKHE /:K:F>M>KL
,H=NE> /:K:F>M>KL
-2/ 5:EN> ":E 3:;E>
":E /:K:F>M>KL &:L /:K:F>M>KL
":E /:K:F>M>KL ! 2>M /HBGM
9>KH %EHP 2B@G:E
+HP %EHP "NMH??
":E /BI> K>:
1>OB>P
#>OB<>
(G?HKF:MBHG
%:<MHKR
"HG?B@NK:MBHG
#>OB<> 2>MNI
#B:@GHLMB<L /5 .NM H? EBFBML
. -HG /5 .NM H? EBFBML
. +HHI +HHI "NKK>GM 2:MNK:M>=
. 1:G@> +HHI "NKK>GM %BQ>=
. ,HK> LM:MNL :O:BE:;E>
. +HHI "HE= LM:KM
. 1:G@> "HG?B@NK:MBHG <A:G@>=
/KH<>LL 5:KB:;E>L #>OB<> F:E?NG<MBHG
(GBMB:EBSBG@
. +HHI %BQ>=
(G 3>LM ,H=>
2B@G:E /5 5>E 4IK ":E /M
$QM>G=>= #B:@GHLMB<L #>EM: 3 5>E +HP %EHP +FM
'>:M>K 2>MMBG@ 13# #KBO> "NKK>GM
/KH<>LL 3>FI>K:MNK> #?EM 3HM:EBS>K
3K>G= "A:KM $E><M 3>FI>K:MNK> /NEL> ,NEM $KKHK
9>KH /HP>K 3>LM 6:KGBG@
+HP ":E 5:EB=:MBHG . +HHI 3KBF 1>J=
'B@A ":E 5:EB=:MBHG . +HHI 3KBF 1>J=
. +HHI 3>LM /KH<>LL 3>FI 'B@A
. +HHI 3>LM "A><D (GLM:EE %:<MHKL
3>LM /NEL> $E>< 3>FI 'B
$E>< 3>FI +H
6:KGBG@
. +HHI %BQ>=
. +HHI 2:MNK:M>=
2>M /M 4IK":E/M
1:G@> 3HH 2F:EE
2RLM>F <H=>
"NKK>GM 3>FI>K:MNK>
,:Q 3>FI>K:MNK>
,BG 3>FI>K:MNK>
1>L>M 3>FI>K:MNK>L "NKK>GM 3>FI>K:MNK>
,:Q 3>FI>K:MNK>
1>L>M 3>FI>K:MNK>L
3.1 Descrição
Nenhum sinal de saída ->GANF: >G>K@B: => 5>KB?BJN> JN> H +$# # G: IE:<: => ?B:_lH
Nenhum mostrador >GMK:=: => >GMK:=: >LM>C: EB@:=H ":LH <HGMKoKBH
O>KB?BJN> :L <HG>Qf>L =: ?B:_lH 5>KB?BJN>
HL M>LM>L % > % I:K: O>KB?B<:K HL ?NLiO>BL
IKHM>@>G=H : ?B:_lH => >GMK:=: 5>C: : ?B@N
K:
Nenhum sinal de saída 2:i=: W F GlH 5>KB?BJN> JN> :L <HG>Qf>L F >LM>
HI>K:<BHG:E C:F ?>BM:L I:K: HL M>KFBG:BL <HKK>MHL >F
3! 5>C: : L>_lH
A medição de fluxo no mostrador . $G=>K>_H => "HE>M: ,N=> H $G=>K>_H => "HE>M: ' 13 I:K:
está correta mas o sinal de saída ' 13 GlH k 5>C: : L>_lH
sempre é 4 mA
O fluxo é medido sob uma 3K:GL?>KjG<B: => <:EHK NF>GM> H <HKM> => ?ENQH ;:BQH I:K: NF
condição de nenhum fluxo :NF>GM:=: (LMH IH=> O:EHK F:BHK =H JN> : M:Q: => ?ENQH >QB;B=:
:<HGM><>K LH; G>GANF . 3 B@GHK:Ko E>BMNK:L F>GHK>L =H JN>
?ENQH <HF IK>LLlH >LM> O:EHK .I<BHG:EF>GM> :NF>GM> H LBG:E
:NF>GM:=: => ?ENQH S>KH I:K: <HKK>LIHG=>K :H O:EHK
BG=B<:=H LH; H 5:EHK =H 2BG:E 5>C: :
2>_lH
<HG?B@NK:_lH =H 5>KB?BJN> HL O:EHK>L BGL>KB=HL I:K: tK>: =>
BGLMKNF>GMH GlH <HKK> %ENQH LH; : "HG?B@NK:_lH !oLB<: 5>KB?BJN>
LIHG=> m :IEB<:_lH K>:E L> HL %:MHK>L => (GLM:E:_lH LlH BGL>KB=HL
LH; : "HG?B@NK:_lH O:G_:=: 5>KB?BJN> :L
Taxa de fluxo muito alta ou muito <HG=B_f>L 23/ LH; : "HG?B@NK:_lH
baixa O:G_:=:
<NFNE:_lH GH L>GLHK #>I>G=>G=H =H MBIH > M:F:GAH => :<N
FNE:_lH :L E>BMNK:L => ?ENQH IH=>F
:NF>GM:K HN =BFBGNBK +BFI> H L>GLHK
Taxa de fluxo muito alta "HGL=BK:_f>L => />K?BE . 3 :LLNF> NF I>K?BE => ?ENQH >LI><i?B
=> %ENQH <H <HFIE>M:F>GM> =>L>GOHEOB=H .
NLNoKBH IH=> <HKKB@BK I:K: O:KB:_f>L >F
I>K?BE => ?ENQH NL:G=H HL %:MHK>L =>
(GLM:E:_lH >G<HGMK:=HL LH; :
"HG?B@NK:_lH O:G_:=: L>_lH
Taxa de fluxo muito alta, picos 4FB=:=> GH &oL NFB=:=> <HG=>GL:=: >L?KB:Ko H L>GLHK
de saída F:BL =H JN> H ?ENQH => @oL (LMH BG=B<:Ko
M>FIHK:KB:F>GM> NF: M:Q: => ?ENQH F:BL
:EM: =H JN> H >LI>K:=H
Display
A quantia de corrente que flui ao aquecedor é exibida sob
J1 (2 x 7 Pinos) Diagnóstico/Configuração do Aquecedor. Este valor pode
ser verificado conectando um multímetro pelos terminais
de Desvio do Aquecedor (J2) mostrado na figura 13. Esta
placa pode ser acessada abrindo a tampa e removendo o
módulo do monitor. Veja a figura 13.
2
NOTA: Se este procedimento não for seguido, a precisão será afetada; porém,
serão obtidas medidas de fluxo muito repetíveis.
Localize o sensor verticalmente em um banho de água com um sensor
de temperatura preciso diretamente adjacente às pontas da sonda. É
preferível que a água seja mexida durante a calibração para assegurar
que os pinos de TA2 e sonda de temperatura estejam na mesma temper-
atura. Usando o teclado e o monitor, selecione “Config de
Fábrica\Params Sonda\Calib Temp Sonda” e então aperta a tecla Enter.
O dispositivo exibirá dinamicamente as leituras de To/Fo durante
algum tempo. Depois de 3 minutos, e se as leituras forem bastante
estáveis, o monitor mudará automaticamente para pedir a entrada de
uma senha (126) seguido pela temperatura de água ambiente. Depois
que a temperatura seja inserida, o dispositivo exibirá se a calibração
estiver OK.
O dispositivo se reajusta então automaticamente para operação normal.
Um procedimento semelhante existe para o DD e o DTM.
NOTA: Se o TA2 estiver calibrado para um outro gás que não seja o ar, exis-
tem dois valores de ZFS no certificado. Um é para ar e o outro é para o
gás em particular. Use o ZFS para ar quando estiver fazendo o ajuste no
ar.
4. Insira este novo set point dentro do TA2 ao invés do valor valor do cer-
tificado de calibração que debaixo da Configuração de Fábrica (Factory
Config ¡ Cal Parameters A ¡ Set Point).
5. Retorne para a tela de sinal, similar ao passo 2, assegurando que não há
vazão por meio do sensor. O valor de sinal deve agora concordar com o
original ZFS dentro de 1%. Se desejado, os passos de 2 até 5 podem ser
repetidos.
56 !9 3K:GLFBLLHK 3A>KF:M>E ,H=>EH 3
4.4 Recalibração de Fluxo
kçí~W=^=íÉãéÉê~íìê~=ÇÉ=ëìéÉêÑ∞ÅáÉ=ã•ñáã~=¨==HQø `=EHTKOø cF
These units have been tested to EN 61326 and are
~Åáã~=Ç~=íÉãéÉê~íìê~=Çç=éêçÅÉëëçKK
in compliance with the EMC Directive 2004/106/EC.
_wRQJSPN=qê~åëãáëëçê=qÜÉêã~íÉä=jçÇÉäç=q^O 59
5 1
2
8
9 6
11 13
12
10
1(2". #$ $7/+.2r.
-lH =>L<HG><M> HL >JNBI:F>GMHL : F>GHL JN> :
>G>K@B: M>GA: LB=H =>LEB@:=: HN L>C: L:;B=H JN> :
oK>: GlH L>C: I>KB@HL:
Item Descrição Número da Peça
5>KLlH ' 13 9
2>F ' 13 9
' 13 [ F > /NELH 9
/E:<: => E_: => $G>K@B:
3$7 9HG: O>KLlH ' 13 9
3$7 9HG: L>F ' 13 9
3$7 9HG: ' 13 [ F > /NELH 9
&/ %, %,< 3$7 $Q= 9
/E:<: =H /KH<>LL:=HK
3$7 9HG: 9
. Fh=NEH => >E>MKgGB<HL /E:<: => /KH<>LL:=HK /E:<: => E_: =>
5>C: : M:;>E: :;:BQH
$G>K@B: <HF A:K=P:K> => FHGM:@>F
,h=NEH =H ,HLMK:=HK 9
/E:<: => ?B:_lH => >GMK:=: !oLB<H
3H=:L :L ?NG_f>L
G>E . KBG@ =H (GOhEN<KH
!:L> =H (GOhEN<KH 777
3:FI: !:BQ: =H (GOhEN<KH
3:FI: =H (GOhEN<KH =: %B:_lH
3:FI: =H (GOhEN<KH <HF 5BLHK
!:L> =H (GOhEN<KH =: 2HG=: 1>FHM: 777
3:FI: =H (GOhEN<KH =: 2HG=: 1>FHM:
G>E . KBG@ =H (GOhEN<KH =: 2HG=: 1>FHM:
/E:<: $E>MKgGB<: 1>FHM:
2HG=: "HKIH 5>C: 2HG=: "HKIH => %ENQH
9HG: $Q = B; ' 13
4.7.2 Transmissor
,HGBMHK +"# :E?:GNFkKB<H => =N:L EBGA:L <:K:<M>K>L IHK EBGA:
3><E:=H 0N:MKH ;HMf>L => :I>KM:K
(=BHF: =H ,>GN (G@EjL ?K:G<jL :E>FlH >LI:GAHE KNLLH
5HEM:@>F => :EBF>GM:_lH W 5" W 'S
W 5"" F>GHK 5"" IHLLiO>E <HGLNEM> : ?o;KB<:
"HGLNFH => $G>K@B: "" FoQBFH 6 " FoQBFH 5
2:i=: => 2BG:E W F ' 13 =BLIHGiO>E : F NLoO>E Z :GM>G=> - ,41 -$
2BG:E => L:i=: :G:Eh@B<: MBOH W F BLHE:=H K>LBLMjG<B => :E_: FoQBF: Ω
/:LLBOH W F BLHE:=H K>LBLMjG<B: =: :E_: =>I>G=>GM> =: :EBF>GM:_lH => >G>K@B: W 5""
E:F> => #B:@GhLMB<H F F , -3$1
' 13 .I<BHG:E
2:i=: => /NELH "HG>QlH MBO: Z 5"" ` $G>K@B: F
"HG>QlH /:LLBO: Z : 5"" $G>K@B: ,/
2:i=: => E:KF> "HG>QlH MBO: Z 5"" ` $G>K@B: F
/:LLBO> "HGG><MBHG Z MH 5#" /HP>K ,/
3>FI>K:MNK: F;B>GM> c: c% c: c " FHGBMHK GlH E>@iO>E :;:BQH => c% c"
$?>BMH =: 3>FI>K:MNK: IKHQBF:=:F>GM> ` => E>BMNK: IHK c "
4FB=:=> -lH <HG=>GL:GM>
,:M>KB:E =: ":K<:_: ENFiGBH <H;K>
"AHJN> 5B;K:_lH -2( (2 2 M:;>E: GiO>E 2 "AHJN> -2( (2 2 M:;>E: GiO>E 5" 5B;K:_lH
4.7.3 Sonda
,:M>KB:BL + :_H BGHQB=oO>E MH=H LHE=:=H
':LM>EEHR] " "
"HG>Qf>L => /KH<>LLH "HGLNEM> H GeF>KH =H FH=>EH MHKG>BK: JN>GM> HI<BHG:E
"E:LLB?B<:_lH => />LLlH ILB@ c% ;:K c" ILB@ c% ;:K c"
3>FI>K:MNK: GHFBG:E c: c% c: c" ➀
4.49 (114)
Conexão A B
3/4" NPT
ou M20
6.49 5.18
(165) (132)
Ajuste de
compressão
opcional Dimensão A:
3.33 (85) sem Display
Recomendado 3.88 (99) com Display
" ou 1" NPT Comprimento Dimensão B:
de Inserção
3.88 (99)
Linha
Central 1" (25 mm)
NEMA 4X/7/9
6.3 (160)
2.75
2 Furos (70) Comprimento
.38 (10) dia. de Inserção
2.00 3.00
(76)
(51)
3.50 3.75 NPT de 3/4"
(89) (95) ou M20
/ " (19)
34
Conector do cabo
do Transdutor
Eletrônicos Principais Sonda Remota com Carcaça
A A B
L1
L
L1
L
^ Z Z
\ X Z Z
Z Z
. ?ENQH <HG=B<BHG:=H => : k H?>K><B=H =>OB=H :H <HFIKBF>GMH =H <HKIH => O:SlH > =>LB@G =H L>GLHK
"HKK>GM> > IE:<: <HG=B<BHG:=HK: => ?ENQH HI<BHG:E >LMlH =BLIHGiO>E >F <HKIHL => ?ENQH => ^ > F:BHK>L
1000 1000
500 ½" ¾" 1" 1½" 2" 3" 4" 1000 500 1½" 2" 3" 4" 1000
Queda de pressão – pol. água
500 500
Queda de presssão – millibar
100 100
50 100
50 100
50 50
10 10
5 5
10 10
5 5
1 1
0.5 0.5
1 1
0.1 0.1
1 10 100 1000 10000 1 10 100 1000 10000
5 50 500 5000 5 50 500 5000
Taxa de Fluxo – SCFM Taxa de Fluxo – SCFM
JN>=: => IK>LLlH ;:L>B: L> GH :K : c " > :MFHL?>K: =>GLB=:=> E; ?M /:K: HNMKHL @:L>L : IK>LLlH HN M>FI>K:MNK: : JN>=:
=> IK>LLlH k >LMBF:MBO: =: FNEMBIEB<:_lH =H O:EHK =: <:KM: => =>GLB=:=> K>:E >F <HG=B_f>L => ?NG<BHG:F>GMH =BOB=B=H IHK
SAÍDA DE SINAL
F
F <HF ' 13
F <HF ' 13 /NELH E:KF> L>@NG=: 2:i=: => F
DISPLAY
->GANF
! ,HGBMHK MBIH IEN@ BG <HF M><E:=H <HF OBLHK
TIPO DE CAIXA
ENFiGBH -/3
ENFiGBH ,
T A 2 A 0
SONDA THERMATEL
3$ "HFIKBF>GMH =: LHG=: >F IHE>@:=:L
3, "HFIKBF>GMH =: LHG=: >F <>GMiF>MKHL
TIPO DE SONDA
1 #BnF>MKH =: LHG=:
MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO
_H BGHQB=oO>E +
! ':LM>EEHRa
COMPRIMENTO DA SONDA
: IHE>@:=:L >Q>FIEH
"HFIKBF>GMHL <HF <HG>QlH => IKH<>LLH KHL<:=:
,iGBFHL <HF <HG>QlH => IKH<>LLH => ?E:G@>
<HF <HG>QlH => IKH<>LLH => :CNLM> => <HFIK>LLlH
T A
MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO
3H=HL => :QH BGHQB=oO>E
"HKIH => :_H <:K;HGH <HF L>GLHK => :_H BGHQB=oO>E
TAMANHO
IHE>@:=:
IHE>@:=:
IHE>@:=:
IHE>@:=:
IHE>@:=:
IHE>@:=:
IHE>@:=:
T F T 0 0 0
$Q>FIEH IkL
0 3 7 3 3 1 3
$Q>FIEH F>MKHL
0 3 7 3 3 1 4
$Q>FIEH IkL
0 3 7 3 3 1 9
$Q>FIEH F>MKHL
0 3 7 3 3 2 0
Tc= (Tf -32) ÷ 1.8. Linha de etiqueta: As linhas de etiqueta são pro-
gramáveis para Monitor (Etiqueta Local de 16 carac-
Condições Padrão: Tipicamente +70° F e uma pressão teres) ou HART (etiqueta de HART de 8
de uma atmosfera (14.7 psia) ou 0° C e uma pressão de caracteres)Inicialmente a linha de etiqueta local no
um bar (14.5 psia) monitor exibe “Magnetrol TA2.” Isto pode ser mudado
a partir da seção de configuração avançada do software.
Condições STP: A taxa de fluxo de massa se baseia em Veja a Seção das Informações do Dispositivo 2.5.12.
um determinado conjunto de condições de
Temperatura e Pressão Padrão (STP). A Magnetrol usa LRV: Valor da Amplitude Inferior. O valor que corre-
como padrão +70° F e uma (1) atmosfera para sponde à amplitude operacional mais baixa do instru-
condições STP. As condições STP podem ser modifi- mento; também considerada como o valor de 4 mA.
cadas para corresponder aos padrões do usuário. Se as
condições STP forem modificadas, o TA2 recalculará as NIST: Instituto Nacional de Ciência e Tecnologia.
taxas de fluxo para s condições STP especificadas.O
menu de configuração avançada permite ao usuário Nm3/h (metros cúbicos normais por hora): Medida de
inserir qualquer temperatura e ciclo desejados entre a fluxo em condições normais (padrão) (STP).
seleção de um (1) bar ou uma (1) atmosfera de pressão. Pressão atmosférica: Pressão média no nível do mar.
Fahrenheit (F): Unidade de medição de temperature. A Uma atmosfera de pressão é igual a 14.696 psia ou
uma pressão de uma atmosfera: a água congela a +32 29.921 polegadas de mercúrio ou 406.8 polegadas de
graus Fahrenheit; a água ferve a +212 graus Fahrenheit. água.
RD = 3,000,000
RD = 4,000
Figura B
Perfil de Fluxo Seguindo
Cotovelo Simples
FLUXO FLUXO
15 diâmetros 5 15 diâmetros 5
diâmetros diâmetros
Cotovelo de 90 graus Expansão
FLUXO
FLUXO
20 diâmetros 5
diâmetros
15 diâmetros 5
Dois cotovelos de 90 graus alinhados diâmetros
Expansão
FLUXO FLUXO
35 diâmetros 5 50 diâmetros 5
diâmetros diâmetros
Dois cotovelos de 90 graus desalinhados Valvulas de controle - é recomendado
que as válvulas de controle sejam instal-
Figure C – Probe Installations adas à jusante do fluxímetro.
ESPESSURA
DIÂMETRO INTERNO
DIÂMETRO EXTERNO
Part Number Descrição Diâm. ext (mm) Diâm. int (mm) Espessura int (mm)
MMQJUVUSJMMN Q?=PNS=^´ç=fåçñ SKNV=ENRTKOF PKUP=EVTKPF MKRM=ENOKTF
MMQJUVUSJMMO Q?=^´ç=`~êÄçåç SKNV=ENRTKOF PKUP=EVTKPF MKRM=ENOKTF
MMQJUVUSJMMP Q?=ms` SKNV=ENRTKOF PKUP=EVTKPF MKRM=ENOKTF
MMQJUVUSJMMQ R?=PNS=^´ç=fåçñ TKPN=ENURKTF QKUN=ENOOKOF MKSP=ENSF
MMQJUVUSJMMR R?=^´ç=`~êÄçåç TKPN=ENURKTF QKUN=ENOOKOF MKSP=ENSF
MMQJUVUSJMMS R?=ms` TKPN=ENURKTF QKUN=ENOOKOF MKSP=ENSF
MMQJUVUSJMMT S?=PNS=^´ç=fåçñ UKRM=EONRKVF RKTS=ENQSKPF MKTR=ENVKNF
MMQJUVUSJMMU S?=^´ç=`~êÄçåç UKRM=EONRKVF RKTS=ENQSKPF MKTR=ENVKNF
MMQJUVUSJMMV S?=ms` UKRM=EONRKVF RKTS=ENQSKPF MKTR=ENVKNF
MMQJUVUSJMNM U?=PNS=^´ç=fåçñ NMKSO=EOSVKTF TKSP=ENVPKTF NKMM=EORKQF
MMQJUVUSJMNN U?=^´ç=`~êÄçåç NMKSO=EOSVKTF TKSP=ENVPKTF NKMM=EORKQF
MMQJUVUSJMNO U?=ms` NMKSO=EOSVKTF TKSP=ENVPKTF NKMM=EORKQF
MMQJUVUSJMNP NM?=PNS=^´ç=fåçñ NOKTR=EPOPKVF VKRS=EOQOKVF NKOR=EPNKUF
MMQJUVUSJMNQ NM?=^´ç=`~êÄçåç NOKTR=EPOPKVF VKRS=EOQOKVF NKOR=EPNKUF
MMQJUVUSJMNR NM?=ms` NOKTR=EPOPKVF VKRS=EOQOKVF NKOR=EPNKUF
MMQJUVUSJMNS NO?=PNS=^´ç=fåçñ NRKMM=EPUNF NNKPT=EOUUKVF NKRM=EPUKNF
MMQJUVUSJMNT NO?=^´ç=`~êÄçåç NRKMM=EPUNF NNKPT=EOUUKVF NKRM=EPUKNF
MMQJUVUSJMNU NO?=ms` NRKMM=EPUNF NNKPT=EOUUKVF NKRM=EPUKNF
_wRQJSPN=qê~åëãáëëçê=qÜÉêã~íÉä=jçÇÉäç=q^O 71
Apêndice A (continuação)
8"
100 10"
12"
10
0.1
0.01
0.001
0.0001
10 100 1000 10000
Taxa de Vazão (SCFM)
10
0.1
0.01
0.001
0.0001
10 100 1000 10000
Taxa de Vazão (Nm3/h)
72 _wRQJSPN=qê~åëãáëëçê=qÜÉêã~íÉä=jçÇÉäç=q^O
Apêndice B
Medidor de Vazão Mássica TA2 – Usando ambas as conexões (de pulso e secundária mA)
A saída de pulso e a saída secundária mA (normalmente usada para tal como um ligação passiva do TA2, em comparação com uma lig-
Temperatura) no TA2 compartilham um mesmo aterramento. Eles ação ativa onde o TA2 fornece energia para um sinal de saída (as
estão isolados das conexões de entrada e saída restantes do instru- vezes referido como auto-alimentado).
mento. Problemas de isolação podem ser encontrados se o usuário quiser
Um computador de vazão ou outro dispositivo de recepção podem conectar ambas as saídas do TA2, a de pulso passiva e a saída
ter aterramento comum para vários sinais de entrada. Isto pode secundária mA (sempre conexão passiva) para um computador de
causar dificuldades quando usadas ambas as saídas do TA2, a de vazão ou outro dispositivo de entrada com aterramento em
pulso e a secundária mA, com uma fonte de alimentação externa ou comum. A ilustração anexada exibe uma solução recomendada
com a fonte de alimentação do computador de vazão. A MAG- usando um relê de estado sólido entre o computador de vazão e a
NETROL refere-se ao uso de uma fonte de alimentação separada, saída de pulso ativa do TA2.
COMPUTADOR
DE_FLUXO
_wRQJSPN=qê~åëãáëëçê=qÜÉêã~íÉä=jçÇÉäç=q^O 73
Apêndice C
Exemplo:
Taxa de Vazão = 2,000 SCFH
Fator de Tempo = 3600
Multiplicador = 0.001 (0.001 SCF/pulso)
A frequência vai ser igual a 2,000/(3600 * 0.001) = 555 Hz e a frequência máxima pode ser configurada para 1,000 ou 10,000.
74 _wRQJSPN=qê~åëãáëëçê=qÜÉêã~íÉä=jçÇÉäç=q^O
Flow Application Questionnaire
qÜÉêã~íÉä=jçÇÉä=q^O
EmäÉ~ëÉ=Ñáää=çìí=áå=ÇÉí~áäKF
BULLETIN: 54-350.7
REFERENCE INFORMATION
`ìëíçãÉêL`çãé~åóW a~íÉW
INSTRUMENT
jçÇÉä=kìãÄÉêW==bäÉÅíêçåáÅë= mêçÄÉLcäçï=_çÇóW=
PROCESS DATA
^ééäáÅ~íáçåW
d~ë=Åçãéçëáíáçå=EîçäBFW
Flow Rate
Temperature
Pressure
STP Conditions
péÉÅáÑó=pí~åÇ~êÇ=qÉãéÉê~íìêÉ=~åÇ=mêÉëëìêÉ=ÅçåÇáíáçåë=EfÑ=åçí=ëéÉÅáÑáÉÇ=j~ÖåÉíêçä=ìëÉë=TMø=c=~åÇ=N=^íãçëéÜÉêÉF
qÉãéÉê~íìêÉW mêÉëëìêÉW N=^íãçëéÜÉêÉ N=_~ê=
kfLÇ âÖLÇ F
* Indicates which units are available for FOUNDATION™ fieldbus option
REMARKS Comprimento
da Sonda
_wRQJSPN=qê~åëãáëëçê=qÜÉêã~íÉä=jçÇÉäç=q^O 75
QUALIDADE GARANTIDA & MENOS CUSTOS DE ASSISTÊNCIAS
Av. Dr. Mauro Lindemberg Monteiro, 185 • CEP 06278-010, Osasco, SP, Brasil • 11-3381-8100 • [email protected] • www.magnetrol.com.br
705 Enterprise Street • Aurora, Illinois, EUA • 60504-8149 • 630-969-4000 • Fax 630-969-9489 • [email protected] • www.magnetrol.com