Oximetro PV4000

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 77

PV4000

Oxímetro de Pulso PV4000 PROTEC Com Curva

Manual de Instruções
Revisão 3.1
Setembro/2018

Registro no Ministério da Saúde Nº 80209920007

R&D Mediq Equipamentos e Serviços Especializados Ltda.


Responsável Técnico: Conrado Almeida de Oliveira
CREA/SP: 5062138733/D
Índice

1 Nota de Propriedade .................................................................................................6

2 Simbologia Utilizada..................................................................................................7

3 Avisos e Precauções.................................................................................................9

3.1 Risco de Explosão ................................................................................................. 10

3.2 Compatibilidade Eletromagnética .......................................................................... 11

3.3 Risco de Choque Elétrico ...................................................................................... 11

3.4 Descarte ................................................................................................................. 12

3.5 Partes Esterilizáveis ............................................................................................... 12

3.6 Interrupção da Rede de Alimentação Elétrica ....................................................... 13

3.7 Bateria .................................................................................................................... 13

3.8 Biocompatibilidade ................................................................................................. 13

4 Descrição do Equipamento .................................................................................... 14

4.1 Teoria de Funcionamento ...................................................................................... 14

4.1.1 Avisos e Precauções sobre Oximetria ................................................................... 15

4.1.2 Dificuldades de Medição ........................................................................................ 18

4.1.3 Estudos Clínicos .................................................................................................... 18

4.2 Colocação dos Sensores ao Paciente ................................................................... 20

4.2.1 Sensor Tipo Clip ou Sensores Flexíveis ................................................................ 20

4.2.2 Sensor Tipo Y ........................................................................................................ 21

4.3 Indicações de Uso.................................................................................................. 22

5 Retirando o Oxímetro da Embalagem ................................................................... 23

6 Características Externas ........................................................................................ 24

6.1 Painel Frontal ......................................................................................................... 24

6.2 Painel Traseiro ....................................................................................................... 25

7 Instalação ............................................................................................................... 26

7.1 Ligando e Desligando o PV4000 ........................................................................... 27


8 Operação................................................................................................................ 28

8.1 Tela Principal ......................................................................................................... 28

8.2 Seleção de Menus de Ajuste ................................................................................. 30

8.2.1 Menu de Limites de Alarmes ................................................................................. 31

8.2.2 Menu de Volume .................................................................................................... 32

8.2.3 Menu de Tendência ............................................................................................... 34

8.2.4 Menu de Data e Hora ............................................................................................. 40

8.3 Telas de Auxílio ...................................................................................................... 40

8.4 Ajustes Rápidos ..................................................................................................... 41

8.4.1 Ajustando o Contraste da Tela .............................................................................. 41

8.4.2 Ajustando a Velocidade e o Preenchimento do Traçado da Curva ....................... 41

8.4.3 Congelando a Curva .............................................................................................. 43

9 Alarmes .................................................................................................................. 44

9.1 Estados dos Alarmes Sonoros ............................................................................... 44

9.1.1 Alarmes Habilitados ............................................................................................... 44

9.1.2 Alarmes Suspensos Temporariamente ................................................................. 44

9.1.3 Alterando o Estado dos Alarmes Sonoros ............................................................. 45

9.2 Alarmes de Limite .................................................................................................. 45

9.2.1 Ajustando os Alarmes de Limite ............................................................................ 46

9.3 Alarme de Procura Muito Longa ............................................................................ 47

9.4 Alarme de Sensor .................................................................................................. 48

9.5 Alarme de Bateria Fraca ........................................................................................ 49

9.6 Verificação do Sistema de Alarmes ....................................................................... 49

10 Limpeza .................................................................................................................. 50

10.1 Limpeza dos Sensores de Oximetria ..................................................................... 50

11 Bateria .................................................................................................................... 53

12 Manutenção ........................................................................................................... 54
12.1 Manutenção Preventiva ......................................................................................... 54

12.2 Manutenção Corretiva ............................................................................................ 55

12.3 Troca de Fusíveis ................................................................................................... 56

13 Acessórios .............................................................................................................. 58

13.1 Utilização dos Sensores ........................................................................................ 59

14 Especificação Técnica ........................................................................................... 60

14.1 Desempenho Essencial. ........................................................................................ 60

14.2 Condições de Operação, Armazenamento e Transporte ...................................... 60

14.3 Alimentação ........................................................................................................... 61

14.4 Classificação .......................................................................................................... 62

14.5 Especificações dos Parâmetros Medidos .............................................................. 63

14.6 Dimensões e Massa............................................................................................... 64

14.7 Especificação do Sistema de Alarmes .................................................................. 64

15 Compatibilidade Eletromagnética .......................................................................... 65

15.1 Tabelas de Dados de Compatibilidade Eletromagnética ....................................... 66

16 Problemas e Soluções (Troubleshooting) .............................................................. 72

ANEXO A – CERTIFICADO DE GARANTIA ...................................................................... 74


PV4000 Nota de Propriedade

1 Nota de Propriedade

As informações contidas neste documento são de propriedade R&D Mediq e não podem
ser duplicadas em parte ou em sua totalidade sem autorização por escrito da R&D Mediq.
Até a data desta publicação, todos os esforços foram feitos para que as informações
contidas neste manual sejam as mais precisas possíveis.

A R&D Mediq reserva-se o direito de fazer as alterações que julgar necessárias ao manual
ou no produto sem qualquer aviso prévio, visando sempre a melhoria do produto.

Este produto não deve, sob quaisquer circunstâncias, ser alterado ou ter suas partes
substituídas, pelo paciente, equipe de serviço ou pela organização responsável.

R&D Mediq 6
PV4000 Simbologia Utilizada

2 Simbologia Utilizada

Diversos símbolos são utilizados neste manual, no oxímetro e no software nele instalado.
O significado de cada um é descrito a seguir:

Símbolo Descrição
,

Atenção

Símbolo geral de advertência

Risco de choque elétrico – Tensões perigosas internas. O


equipamento somente poderá ser aberto por pessoal qualificado.

Advertência: Tensão Perigosa

Advertência: Temperatura Alta

Equipamento ou parâmetro contendo parte aplicada de Tipo BF,


protegido contra descarga de desfibrilador.

Equipamento Classe II

Conector de saída de sincronismo

Indicador de Bateria: Este indicador informa que o oxímetro está


sendo alimentado através da baterias e apresenta o seu nível de
carga.

Tomada: Usado no software para indicar que o equipamento está


conectado à rede elétrica.

Sineta Tracejada com Relógio: Usada no software para indicar que


os sons dos alarmes estão temporariamente suspensos (2 min).

Sineta Riscada com Áudio: Utilizada no software para indicar que


os alarmes estão em volume mínimo
Movimentação Detectada: Utilizado no software para indicar a
detecção de movimento do sensor.
Coração: Utilizado no software para indicar a detecção de
batimento.

Terminal de Aterramento e Proteção

R&D Mediq 7
PV4000 Simbologia Utilizada

Símbolos gráficos utilizados na embalagem, rotulagem e etiquetas dos produtos e kits


fornecidos pela R&D Mediq.

Símbolo Descrição

Frágil, manuseie com cuidado.

Este lado para cima — Indica a correta posição da


embalagem para transporte.

Teme umidade — indica que a embalagem não deve ser


molhada.

Empilhamento máximo, onde o número “n” (no


quadrado central) indica o número máximo de
embalagens idênticas que podem ser empilhadas.

Limites de temperatura — indica a faixa de temperatura


para o transporte e armazenagem da embalagem.

Não reutilizar.

Código do lote.

Número de série.

Data de fabricação – deve estar acompanhado pela data


na qual o produto foi fabricado.

Consulte instruções de uso ou instruções de


operação.

Cuidado, consulte documentos anexos.

Fabricante.

Indica os Limites de Umidade Relativa para


Transporte e Armazenamento do produto (sem
condensação).

Indica os Limites de Pressão Atmosférica para


Transporte e Armazenamento do produto.

R&D Mediq 8
PV4000 Avisos e Precauções

3 Avisos e Precauções

Este equipamento somente deve ser usado por pessoal qualificado. O operador deve estar
familiarizado com as informações contidas neste manual antes de utilizar o oxímetro e é
recomendado que o operador esteja em um local onde seja possível ver a tela e escutar os
sons de alarme do oxímetro caso ocorram para que estes sejam apropriadamente
reconhecidos.

A utilização do oxímetro é restrita a um paciente de cada vez.

Para garantir a segurança do paciente, verifique se o equipamento está funcionando de


maneira normal e segura antes de usá-lo.

É preciso programar os alarmes de acordo com o estado do paciente e assegurar-se de


que os sons de alarme estão ativados quando algum alarme for registrado.

Níveis de pressão sonora dos sinais de alarme auditivo que são menores que os níveis
ambientes podem impedir o reconhecimento, pelo operador, das condições de alarme.

As curvas e parâmetros fisiológicos, bem como as informações de alarme exibidas pelo


oxímetro, devem servir exclusivamente para orientar o médico, nunca para determinar o
tratamento clínico.

Para garantir a segurança do paciente, use somente os componentes e acessórios


fornecidos com o equipamento ou recomendados pela R&D Mediq. Utilize sempre
acessórios e descartáveis homologados para este equipamento. O uso de materiais não
originais poderá acarretar problemas de desempenho e até mesmo danificar
permanentemente o equipamento.

As peças e os acessórios utilizados devem atender aos requisitos de segurança relativos


às normas sobre equipamentos eletromédicos.

Tome sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar o produto para reduzir riscos
de quebra, incêndio ou choque elétrico.

Desconecte o equipamento da tomada de energia elétrica antes de limpar. Limpe as partes


expostas com um pano macio.

Nenhuma parte do equipamento pode passar por manutenção enquanto conectado ao


paciente, para mais informações, veja o item “12 - Manutenção” deste manual.

R&D Mediq 9
PV4000 Avisos e Precauções

Não modifique este equipamento sem a autorização do fabricante.

Instale este equipamento com segurança em uma superfície estável. Quedas do


equipamento podem resultar danos sérios.

Utilize a tensão de alimentação de energia elétrica correta, conforme indicado no


equipamento. Se você não tiver certeza do fornecimento de energia, consulte a companhia
de energia elétrica da localidade.

Deve ser evitado uma conexão condutiva entre a parte aplicada e partes metálicas do
aparelho.

Pelo fato do equipamento conter uma bateria interna, não o deixe na presença de fonte de
calor, ou luz solar direta, o que acarretará numa diminuição da vida útil da mesma.

As partes aplicadas de tipo BF são protegidas contra os efeitos da descarga de um


Desfibrilador Cardíaco e, portanto, não sofrem dano algum. O tempo de recuperação após
a descarga de um desfibrilador é menor que 30s, a menos que seja especificado
diferentemente em normas particulares relevantes.

O oxímetro possui filtros de proteção que eliminam qualquer risco de segurança quando
utilizado simultaneamente com outros estimuladores elétricos, tais como, desfibrilador,
marca-passo cardíaco, etc.

O equipamento pode gerar resultados imprecisos quando operado abaixo das amplitudes
ou valores mínimos especificados neste manual ou nos manuais dos módulos
correspondentes.

Nos casos especiais em que haja necessidade, o Fabricante mantém à disposição,


mediante acordo, esquemas de circuitos, listas de peças, componentes e outras
informações relevantes para que o pessoal técnico qualificado pelo Usuário possa efetuar
adequadamente os reparos nas partes declaradas como reparáveis pelo Fabricante. A
autorização para manutenção deverá ser expressa formalmente pelo Fabricante.

3.1 Risco de Explosão

Este Equipamento não é adequado para ser utilizado em atmosfera explosiva.

R&D Mediq 10
PV4000 Avisos e Precauções

Não utilize o oxímetro na presença de anestésicos inflamáveis ou de outra substancia


inflamável em combinação com o ar, ambientes enriquecidos com oxigênio, ou óxido
nitroso.

3.2 Compatibilidade Eletromagnética

Não utilize este oxímetro na presença de equipamento de ressonância magnética.

O funcionamento deste equipamento pode ser afetado na presença de fontes muito fortes
de interferência eletromagnética ou de radiofrequência, tais como as emitidas por
equipamentos de eletrocirurgia ou tomógrafos.

O desempenho essencial do equipamento não é afetado quando o mesmo encontra-se em


uso em um ambiente eletromagnético conforme o especificado no item “15.1 - Tabelas de
Dados de Compatibilidade Eletromagnética” deste manual.

OBS.:

Caso o equipamento seja submetido a campos eletromagnéticos intensos, poderá ser


necessária uma intervenção simples do operador para restabelecer a operação normal
do equipamento.

3.3 Risco de Choque Elétrico

Não remova a tampa do equipamento. Existe o risco de danos ao sistema de proteção ao


paciente. Nenhuma parte interna pode ser reparada sem documentação técnica,
conhecimento e treinamento específicos.

Não remende os cabos com fitas adesivas ou esparadrapos, procure sempre uma
assistência técnica autorizada.

Não posicione o oxímetro de maneira que seja difícil desconectar o cabo de alimentação
do conector de entrada de força.

Antes de banhar o paciente, para se proteger de choques elétricos, remova sempre o


sensor e desconecte completamente o oxímetro de pulso.

Ao substituir um fusível queimado, tenha certeza que o fusível colocado é o especificado


para o equipamento.

R&D Mediq 11
PV4000 Avisos e Precauções

ADVERTÊNCIA:

A troca da bateria por pessoal com treinamento inadequado pode resultar em PERIGO
(tal como temperaturas excessivas, fogo ou explosão).

3.4 Descarte

Descarte o material da embalagem do equipamento, e seus acessórios caso sejam


descartáveis, seguindo as regras de controle de resíduos vigentes e tendo o cuidado de
mantê-la fora do alcance de crianças.

NOTA:

Apenas descarte as embalagens dos acessórios reutilizáveis quando o acessório for


descartado, utilizando a embalagem para armazenamento do acessório.

Caso seja necessária uma substituição, o descarte da bateria usada deve ser feito de
acordo com as exigências da autoridade sanitária, obedecendo à legislação em vigor.

Quanto aos demais acessórios, ao final de suas vidas úteis, deverão ser descartados como
lixo hospitalar, assegurando dessa forma a proteção ambiental.

Ao garantir o descarte correto do produto, você ajuda a evitar possíveis consequências


negativas para o meio ambiente e a saúde humana.

NOTA:

Em caso de dúvida sobre o descarte do equipamento, entre em contato com a R&D


Mediq.

3.5 Partes Esterilizáveis

O oxímetro não possui partes esterilizáveis.

Algumas partes do circuito respiratório podem ser esterilizáveis dependendo do material.


Para adquirir um circuito esterilizável, entre em contato com a R&D Mediq.

R&D Mediq 12
PV4000 Avisos e Precauções

3.6 Interrupção da Rede de Alimentação Elétrica

O oxímetro armazena em memória não volátil os valores ajustados de configurações feitas


pelo usuário, tais como limites de alarmes, configurações, etc.

Além disso, conta com a bateria interna que possibilita seu funcionamento mesmo sem a
presença da rede elétrica. Caso a bateria esteja com a carga abaixo de determinado nível,
o Equipamento se desliga automaticamente, preservando os dados de configurações.

Caso ocorra uma falha da rede de alimentação elétrica e o oxímetro desligue, após o
restabelecimento da energia, o equipamento pode ser ligado e apresentará as mesmas
configurações ajustadas antes do desligamento.

3.7 Bateria

O PV4000 é dotado de bateria recarregável dedicada à manutenção do funcionamento do


Equipamento, em caso de falta/interrupção de energia elétrica na rede. Para maiores
informações, veja o item “11 - Bateria” deste manual.

CUIDADO:

Não realize a substituição da bateria recarregável.

Os elementos químicos que compõe a bateria de Pb-Ácido podem ser nocivos à saúde,
caso seja necessária uma substituição, entre em contato com a R&D Mediq.

3.8 Biocompatibilidade

Os acessórios destinados a entrar em contato com a pele do paciente são avaliados


segundo a norma ABNT NBR ISO 10993-1 quanto à citoxicidade, sensitização (reação
alérgica) e irritação (reatividade intracutânea) potencial, considerando duração do contato
prolongado (até 30 dias).

R&D Mediq 13
PV4000 Descrição do Equipamento

4 Descrição do Equipamento

O PV4000 é um oxímetro de pulso portátil e de mão com alarmes.

Este oxímetro oferece excelente desempenho, avaliação precisa da saturação arterial e


pulsação, mesmo em condições de baixa perfusão.

O oxímetro PV4000 apresenta diversos recursos, tais como, entrada para cartão SD, tom
de pulso, alarmes audiovisuais de sensor, limites excedidos, procura muito longa e bateria
fraca.

Os alarmes sonoros possuem padrões sonoros distintos para os alarmes técnicos e os


alarmes fisiológicos.

O oxímetro também possui os recursos de suspensão temporária e desligamento dos


alarmes sonoros.

O oxímetro PV4000 pode ser utilizado em ambientes clínicos, hospitalares, durante


emergências aéreas, transporte terrestre ou em ambientes domiciliares.

Estes oxímetros trabalham com a linha de sensores da R&D Mediq para qualquer tipo de
paciente, de neonatal a adulto.

4.1 Teoria de Funcionamento

A oximetria de pulso (SpO2) determina o valor da saturação de oxigênio e a frequência de


pulso periférico utilizando técnicas de espectrofotometria e pletismografia.

O sensor possui dois emissores de luz


com comprimentos de ondas diferentes na
parte superior, sendo uma na faixa de luz
vermelha e outro na infravermelha. Na
parte inferior, possui um foto-detector
capaz de medir a quantidade de luz de
cada tipo que passa através do dedo. A
figura ao lado mostra a sua disposição
básica.

R&D Mediq 14
PV4000 Descrição do Equipamento

Ao atravessar o dedo, estas emissões de luz sofrem alterações que dependem de várias
condições: espessura do tecido, sangue venoso, sangue arterial, osso, cartilagem, cor da
pele etc.

O sinal resultante captado pelo foto-detector sofre um processamento onde a parte pulsátil,
ocasionada pelo sangue arterial (𝐻𝑏𝑂2 ) é separada da parte constante, ossos, cartilagem,
sangue venoso, tecidos etc. (𝐻𝑏).

A equação a seguir mostra como é realizado o cálculo para a obtenção do %SpO2 no


processamento do oxímetro.

𝐻𝑏𝑂2
𝑆𝑝𝑂2 = 100 ∙ ( )
𝐻𝑏𝑂2 + 𝐻𝑏

Como sabemos, a oxi-hemoglobina absorve radiação vermelha de uma forma diferente da


radiação infravermelha. Ao medirmos a relação entre as absorções, para os 2
comprimentos de onda utilizados, somente na parte pulsátil (sangue arterial), determinamos
o valor da saturação de oxigênio.

4.1.1 Avisos e Precauções sobre Oximetria

Utilize somente acessórios fornecidos ou recomendados pela R&D Mediq.

ADVERTÊNCIA:

Não utilizar com ressonância magnética ou tomográfica.

A tecnologia de oximetria de pulso oferece limitações em relação ao uso conjugado com


equipamentos de tomografia e ressonância magnética. Ficou comprovado que nestes
ambientes não somente a leitura de SpO2 foi alterada, como também os resultados dos
mapeamentos.

O uso de indicadores na corrente sanguínea, como azul de metileno e verde indocaína,


entre outros, pode causar dificuldades de leitura.

Também podem ocorrer queimaduras no local da aplicação do sensor. Mesmo que o


oxímetro esteja desligado, se o sensor estiver posicionado no paciente, o risco de
queimaduras existe. A fonte destes incidentes é devido à geração de radiofrequência pelo
equipamento de ressonância.

R&D Mediq 15
PV4000 Descrição do Equipamento

PERIGO:

Risco de Explosão: Não utilize o oxímetro de pulso na presença de anestésicos


inflamáveis ou de outra substancia inflamável em combinação com o ar, ambientes
enriquecidos com oxigênio, ou óxido nitroso.
Mantenha sempre os cabos e sensores em boas condições de limpeza e higienização. Para
mais informações veja o item “10.1 - Limpeza dos Sensores de Oximetria” deste manual.

Não remende os cabos com fitas adesivas ou esparadrapos. Em caso de dúvida, consulte
sempre a Assistência Técnica da R&D Mediq.

Não utilize sensores úmidos ou danificados. O uso de sensores nestas condições durante
eletrocirurgia poderá causar queimaduras ao paciente.

O mau uso ou manipulação imprópria do sensor de oximetria pode resultar em danos aos
mesmos. Isto pode ocasionar leituras inexatas.

Não aplicar o sensor sobre a pele ferida.

O uso prolongado ou as condições do paciente podem exigir a mudança periódica do local


de aplicação do sensor de oximetria. Recomenda-se alternar o local de aplicação a cada 4
horas, verificando a integridade da pele e o alinhamento do sensor.

A manutenção preventiva dos sensores consiste em realizar uma inspeção visual periódica
e limpeza, se necessário. A R&D Mediq recomenda que o sensor seja verificado antes de
cada utilização.

O operador pode utilizar-se dos métodos de verificação de alarmes sonoro e visual


indicados neste manual.

Caso o aparelho apresente alterações no seu funcionamento não abra o aparelho e entre
em contato com a assistência técnica imediatamente. Apenas pessoal treinado e autorizado
pode abrir o equipamento para realizar reparos. Caso necessário, consulte
[email protected].

A medição da frequência de pulso tem como base a detecção óptica do pulso de fluxo
periférico, portanto, pode não detectar determinadas arritmias. O oxímetro de pulso não
deve ser utilizado como substituto da análise de arritmias com base em ECG.

R&D Mediq 16
PV4000 Descrição do Equipamento

O oxímetro deve ser considerado um dispositivo de aviso prévio. Se a leitura do paciente


indicar uma tendência à hipoxemia, amostras de sangue deverão ser analisadas por
instrumentos laboratoriais para a compreensão total da condição do paciente.

Em locais de monitoramento com perfusão muito baixa, as leituras podem ser inferiores à
saturação arterial de oxigênio central.

Não use fita adesiva para fixar o sensor ao local. Isto pode restringir o fluxo sanguíneo e
causar leituras imprecisas. O uso adicional de fita pode causar danos à pele ou danificar o
sensor.

Se o sensor estiver apertado ou se fita suplementar for utilizada, podem ocorrer


congestão/pulsação venosa, causando erros nas leituras.

Congestão venosa pode causar leituras abaixo da real saturação arterial de oxigênio.
Portanto, assegure um fluxo venoso adequado no local monitorado. O sensor não deve
estar abaixo do nível do coração (por exemplo, o sensor na mão de um paciente na cama
com o braço pendurado para o chão)

As pulsações venosas (por exemplo, regurgitação da valva tricúspide) podem causar falsas
leituras baixas.

A pulsação proveniente do balão de suporte intra-aórtico pode ser adicionada à frequência


do pulso. Verifique a frequência de pulso contra a frequência cardíaca do ECG.

A colocação incorreta do sensor pode causar tanto leituras acima quanto abaixo da real
saturação arterial de oxigênio.

Evite colocar o sensor num membro que possua um cateter arterial ou uma braçadeira de
pressão arterial.

Danos aos tecidos podem ser causados pela aplicação incorreta ou pelo mau uso do
sensor, por exemplo, pela colocação do sensor de modo demasiadamente apertado.
Inspecione o local de aplicação do sensor, conforme indicado nas Instruções de Utilização
do sensor, para assegurar a integridade da pele e o correto posicionamento e aderência do
sensor.

R&D Mediq 17
PV4000 Descrição do Equipamento

4.1.2 Dificuldades de Medição

A medida de SpO2 depende da natureza pulsátil do fluxo sangüíneo nas artérias e

arteríolas. Nas condições abaixo relacionadas o fluxo pode ser alterado de modo que
medidas exatas não poderão ser realizadas:

• Paciente em choque;
• Hipotermia;
• Uso de drogas vasoativas;
• Anemia.

As medidas também dependem da absorção de um determinado comprimento de onda pela


oxi-hemoglobina. Se outras substâncias capazes de absorver estes comprimentos de onda
estiverem presentes, elas causarão erros na medida, provocando falsos alarmes de
saturação alta ou baixa. Por exemplo:

• Carboxi-hemoglobina;
• Meta-hemoglobina;
• Azul de metileno;
• Verde indocaína;
• Outros indicadores usados em débito cardíaco.

Níveis muito altos de luz ambiente podem afetar a medição. Mantenha sempre a parte do
foto-detector afastada de luz ambiente, na face interna do dedo, mão, pé, orelha etc. Cubra
a área com uma toalha se necessário.

4.1.3 Estudos Clínicos

A precisão de SpO2 foi determinada a partir de testes em voluntários saudáveis, homens e


mulheres, com idade entre 20 e 36 anos e pigmentação da pele de clara a escura. Um total
de 22 arquivos foram coletados por indivíduo, sendo que cada arquivo contém amostras de
8 oxímetros.

A tabela abaixo mostra a descrição demográfica de cada indivíduo.

Indivíduo Idade Etnia Gênero Condição Física


1 28 Caucasiano Masculino 1,77 m / 86,2 kg
2 27 Afro-Americano Masculino 1,80 m / 86,2 kg

R&D Mediq 18
PV4000 Descrição do Equipamento

Indivíduo Idade Etnia Gênero Condição Física


3 23 Caucasiano Feminino 1,74 m / 65,8 kg
4 26 Caucasiano Feminino 1,72 m / 59,9 kg
5 27 Caucasiano Feminino 1,75 m / 63,5 kg
6 20 Caucasiano Feminino 1,65 m / 63,5 kg
7 36 Afro-Americano Masculino 1,75 m / 77,1 kg
8 27 Caucasiano Feminino 1,62 m / 63,5 kg
9 29 Hispânico Masculino 1,72 m / 79,4 kg
10 23 Caucasiano Feminino 1,65 m / 61,2 kg

Os testes clínicos demonstraram uma precisão de 1,37 % para a utilização com sensores
de dedo reutilizáveis e uma precisão de 1,34 % para a utilização com sensores Y.

A precisão de SpO2 sob movimentação foi determinada a partir de testes em voluntários


saudáveis, homens e mulheres, com idade entre 19 e 40 anos e pigmentação da pele de
clara a escura. Um total de 22 arquivos foram coletados por indivíduo, sendo que cada
arquivo contém amostras de 4 oxímetros.

A tabela abaixo mostra a descrição demográfica de cada indivíduo.

Indivíduo Idade Etnia Gênero Condição Física


1 28 Caucasiano Masculino 1,65 m / 63,6 kg
2 27 Caucasiano Masculino 1,57 m / 54,5 kg
3 23 Caucasiano Feminino 1,70 m / 61,8 kg
4 26 Caucasiano Feminino 1,68 m / 65,9 kg
5 27 Caucasiano Feminino 1,63 m / 59,1 kg
6 20 Hispânico Feminino 1,70 m / 67,3 kg
7 36 Caucasiano Masculino 1,70 m / 56,4 kg
8 27 Caucasiano Feminino 1,80 m / 79,5 kg
9 29 Afro-Americano Masculino 1,55 m / 62,3 kg
10 23 Asiático Feminino 1,63 m / 49,5 kg

Os testes clínicos sob movimentação demonstraram precisão clínica e desempenho


consistente, dentro das exigências da norma ABNT NBR ISO 80601-2-61:2015.

A precisão de frequência de batimentos foi validada na margem de 30 a 240 bpm em testes


de bancada em comparação com o simulador HS-30, apresentando precisão de ±1 bpm.

R&D Mediq 19
PV4000 Descrição do Equipamento

4.2 Colocação dos Sensores ao Paciente

ATENÇÃO:

A aplicação inapropriada de um sensor do oxímetro de pulso com pressão excessiva,


por períodos prolongados, pode induzir lesão por pressão.

4.2.1 Sensor Tipo Clip ou Sensores Flexíveis

As instruções abaixo são aplicáveis aos seguintes sensores de oximetria:

• POXI0024
• POXI0018

OBS.:
Para mais informações sobre estes sensores, veja o item “13 - Acessórios” deste
manual.

1. Escolha um dedo que apresente boa perfusão, de forma a permitir a boa detecção do
pulso. Evite qualquer condição que imponha restrições à passagem do fluxo, tais como
manguitos de pressão ou resistência vascular sistêmica extrema, evitando assim
dificuldades de localização do pulso e erros de leitura de SPO2.
2. Certifique-se que a unha escolhida não contenha esmalte que impeça a leitura ótica.
Remova unhas postiças e qualquer resíduo de esmalte ou base de unha.
3. Aperte o Sensor e posicione o dedo de forma a tocar com a ponta do dedo no fundo e
com a unha voltada para o lado iluminado (led vermelho) do sensor, conforme figuras
abaixo. A base do dedo fica voltada para o detector. (Figuras: A, B e C)

4. Posicione o(s) cabo(s) na mão e braço, de forma a não alterar a posição do sensor e
causar um movimento indesejado durante a medição do oxímetro. (Figuras A e B)

R&D Mediq 20
PV4000 Descrição do Equipamento

5. Conecte o conector DB9 do sensor de dedo ao equipamento. Ele deve ser inserido ou
retirado segurando-se sempre pelo corpo do conector. Jamais gire ou puxe pelo cabo,
sob pena de danificá-lo irremediavelmente.
6. Observe o comportamento do equipamento, se indica alguma mensagem de erro. Se
necessário, reposicione ou escolha outro dedo de tamanho diferente. Em caso de
dúvidas, consulte o manual do equipamento.
7. Após a leitura, desconecte com cuidado o sensor de dedo do equipamento, segurando
e puxando apenas pelo Conector DB9. Jamais gire ou puxe pelo cabo, sob pena de
danificá-lo irremediavelmente.

4.2.2 Sensor Tipo Y

As instruções abaixo são aplicáveis ao sensor POXI0016.

OBS.:
Para mais informações sobre estes sensores, veja o item “13 - Acessórios” deste
manual.

1. Escolha um dedo que apresente boa perfusão, de forma a permitir a boa detecção do
pulso. Evite qualquer condição que imponha restrições à passagem do fluxo, tais como
manguitos de pressão ou resistência vascular sistêmica extrema, evitando assim
dificuldades de localização do pulso e erros de leitura de SPO2.
2. Certifique-se que a unha escolhida não contenha esmalte que impeça a leitura ótica.
Remova unhas postiças e qualquer resíduo de esmalte ou base de unha.
3. Adapte o clip de orelha fornecido em cada lado do sensor, com os lados do led e do
detector voltados para dentro do clip, conforme figuras abaixo. (Figuras A e B)

R&D Mediq 21
PV4000 Descrição do Equipamento

4. Aperte o clip do Sensor Y e posicione na orelha ou lóbulo, de forma a captar melhor


sinal da oximetria, conforme figuras abaixo. (Figura A)
5. Conecte o conector DB9 do sensor de dedo ao equipamento. Ele deve ser inserido ou
retirado segurando-se sempre pelo corpo do conector. Jamais gire ou puxe pelo cabo,
sob pena de danificá-lo irremediavelmente.
6. Observe o comportamento do equipamento, se indica alguma mensagem de erro. Se
necessário, reposicione ou escolha outro dedo de tamanho diferente. Em caso de
dúvidas, consulte o manual do equipamento.
7. Após a leitura, desconecte com cuidado o sensor de dedo do equipamento, segurando
e puxando apenas pelo Conector DB9. Jamais gire ou puxe pelo cabo, sob pena de
danificá-lo irremediavelmente.

4.3 Indicações de Uso

O oxímetro e seus acessórios são indicados para o monitoramento contínuo não-invasivo


da saturação funcional de oxigênio da hemoglobina arterial (SpO2) e da frequência do pulso.

O uso prolongado ou as condições do paciente podem exigir a mudança periódica do local


de aplicação do sensor de oximetria. Recomenda-se alternar o local de aplicação a cada 4
horas, verificando a integridade da pele e o alinhamento do sensor.

O oxímetro e seus acessórios são indicados para uso com pacientes adultos, pediátricos e
neonatais, em ambientes clínicos, ambientes hospitalares, durante emergências aéreas,
transporte terrestre ou em ambientes domiciliares.

O oxímetro trabalha com a linha de sensores da R&D Mediq.

R&D Mediq 22
PV4000 Retirando o Oxímetro da Embalagem

5 Retirando o Oxímetro da Embalagem

Antes de desembalar o equipamento, verifique cuidadosamente se a embalagem não está


danificada. Caso encontre algum sinal de dano, entre em contato com a transportadora ou
com a R&D Mediq.

Se a embalagem estiver intacta, abra-a e retire cuidadosamente o instrumento e seus


acessórios.

O oxímetro PV4000 vem embalado com os seguintes acessórios:

• 1 Cabo de Força tripolar


• 1 Sensor de oximetria reutilizável PROTEC (Validade Indeterminada);
• 1 CD com o Manual de Instruções;
• 1 Certificado de Garantia;

Verifique se todos os itens que constam na lista de embalagem estão presentes. Caso haja
ausência ou algum dano visível com qualquer um dos itens, entre em contato com a R&D
Mediq.

A embalagem do oxímetro é adequada para o transporte com segurança. Guarde-a para


transporte e armazenamento futuros.

AVISOS:

Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.

Siga as normas locais ao se desfazer do material da embalagem.

Pode ocorrer contaminação durante o armazenamento, transporte ou uso do


equipamento. Verifique se a embalagem e os acessórios descartáveis estão intactos.

Em caso de danos, não os utilize com pacientes.

IMPORTANTE:

A embalagem do oxímetro é adequada para transporte com segurança. Guarde-a para


um eventual transporte em caso de necessidade.

R&D Mediq 23
PV4000 Características Externas

6 Características Externas

6.1 Painel Frontal

O painel de controle do oxímetro é o responsável pela interação do operador com o


equipamento, sendo através dele onde o operador obtém as informações necessárias da
monitorização e também realiza todos os ajustes e controles do equipamento.

Indicação
Luminosa
Tela Gráfica

Conector de Tecla
Oximetria Liga/Desliga

Tecla de
Alarmes

Tecla de
Auxilio

Teclas de
Controle

Tela Gráfica: Apresenta ao operador várias informações importantes a monitorização, tais


como: valores de oximetria e pulso, qualidade do sinal captado, curva pletismográfica,
condições de alarme. E é onde são visualizados todos os ajustes e comandos realizados
no equipamento.

Indicação Luminosa: Indica ao operador como o equipamento está sendo utilizado com
relação à parte de energia, como mostra a tabela abaixo.

Indicador Descrição
Equipamento conectado à rede elétrica,
Apagado
carregando a bateria
Equipamento conecta à rede elétrica, verificando
Laranja Piscando
o estado da bateria
Equipamento desconectado da rede elétrica ou
Laranja Contínuo conectado com a rede elétrica com a bateria
carregada.

R&D Mediq 24
PV4000 Características Externas

Tecla Liga/Desliga: Liga ou desliga o oxímetro ao ser pressionada.

Tecla de Alarmes: Liga ou suspende por 2 minutos os sons dos alarmes. Para mais
informações, veja o item “9.1.3 - Alterando o Estado dos Alarmes Sonoros” deste manual.

Tecla de Auxílio: Abre uma janela de ajuda contextual sobre a tela ou menu que está
sendo utilizado. Para mais informações, veja o item “8.3 - Telas de Auxílio” deste manual.

Teclas de Controle: São utilizadas para acessar, ajustar e controlar todas as funções e
configurações do oxímetro.

6.2 Painel Traseiro

O painel traseiro é o responsável pela entrada de energia e pelas inscrições do modelo e


número de série do equipamento.

Etiqueta com
Entrada de Número de
Energia Série e Modelo

Porta
Fusíveis

Entrada de Energia: Entrada para conexão do cabo de alimentação ao equipamento. Este


pode ser ligado tanto em 110 Vac como em 220 Vac.

Porta-Fusíveis: Compartimento que contém os fusíveis de proteção da entrada de energia.

Para substituição do fusível utilizado de valor 3,15 A, 250V 20AG (fast) diâmetro 5 x 20mm,
basta puxar cuidadosamente pelo recorte lateral da gaveta do porta-fusíveis, retirando-a
com o auxílio de uma ferramenta.

Observe que as gavetas possuem alojamento para dois fusíveis, sendo 1 em uso e 1
reserva, fornecidos montados no equipamento.

R&D Mediq 25
PV4000 Instalação

7 Instalação

Um local adequado para o oxímetro ajuda a assegurar um funcionamento sem problemas.


Selecione um local com as seguintes características:

• Longe de fontes de calor;


• Fora de luz solar direta;
• Onde o cabo de alimentação alcance a tomada e fique fora do caminho de pessoas e
objetos de uso constante;
• Onde não haja umidade excessiva.

OBS.:

Certifique-se de que a instalação da tomada de energia elétrica esteja dentro do exigido


pelas normas brasileiras para instalações elétricas de baixa tensão (NBR 5410).

O oxímetro deve ser colocado sobre uma superfície plana, que não apresente riscos de
queda, próximo ao paciente e em altura compatível com a linha de visão do operador. A
tomada de força deve estar próxima ao oxímetro, fora da passagem de pessoas e objetos
de uso constante.

• Conecte o cabo de energia a uma tomada aterrada, ou então faça uso da bateria interna,
que tem autonomia de 8 horas (a plena carga).
• Ligue o sensor ao painel frontal do equipamento.
• Ligue a unidade através da Tecla Liga/Desliga no painel frontal.
• Ajuste o contraste da tela do equipamento, se necessário.
• Ajuste os limites de alarmes desejados.
• Ajuste o volume do som para os alarmes e para o detector de pulso.
• Ajuste o relógio interno.
• Coloque o sensor no paciente.

Certifique-se que o local está apropriado, garantindo um fácil acesso e boa visibilidade da
tela. Pelo fato deste produto ser portátil, o operador deve ter atenção especial para
posicionar corretamente o equipamento, evitando qualquer manuseio brusco. Quedas
severas causam danos ao oxímetro, o display de cristal líquido e o gabinete podem quebrar
ou sofrer rachaduras nestes casos. Não utilize objetos pontiagudos para acionar o teclado

R&D Mediq 26
PV4000 Instalação

de membrana, sob pena de danificá-lo irremediavelmente. Em caso de dúvida, consulte a


R&D Mediq.

OBS.:

Para manter a bateria sempre carregada, mesmo quando o equipamento for mantido
desligado, deixe-o conectado à rede de energia, pois o mesmo carregará a bateria
automaticamente.

7.1 Ligando e Desligando o PV4000

Para ligar ou desligar o oxímetro PV4000, basta pressionar o botão Liga/Desliga localizado
no painel frontal do equipamento.

R&D Mediq 27
PV4000 Operação

8 Operação

8.1 Tela Principal

A tela padrão do equipamento é a tela de monitorização onde não há nenhum menu aberto
para ajustes. Esta tela deve ser preferida para a monitoração contínua, pois apresenta as
informações de forma maior e mais clara ao operador.

Curva
Valor de Qualidade
Pletismográfica
Oximetria do Sinal

Limites de
Alarme de Indicação de
Oximetria Bateria ou AC

Limites de
Alarme de
Pulso
Data e
Valor de Indicação Indicação
Hora
Pulso de Detecção de Alarmes
de Pulsos Suspensos

Valor da oximetria: É o valor medido pelo monitor da saturação periférica de O2 (SpO2).

Valor de pulso: É o valor medido pelo monitor da pulsação do paciente.

Limites de alarme de oximetria: São os limites mínimo e máximo ajustados pelo operador,
em que o valor medido pode variar sem que o alarme seja acionado. Se o valor medido sair
fora deste intervalo, e os alarmes estiverem ligados, o monitor indicará a condição.

Limites de alarme de pulso: São os limites mínimo e máximo ajustados pelo operador,
em que o valor medido pode variar sem que o alarme seja acionado. Se o valor medido sair
fora deste intervalo, e os alarmes estiverem ligados, o monitor indicará a condição.

Indicação de detecção de pulso: A cada batimento detectado, este indicador piscará


juntamente com um som emitido pelo monitor.

Qualidade do Sinal: Este indicador serve para informar a qualidade do sinal que está
sendo obtido pelo monitor. Ele apresenta um máximo de 5 barras e um mínimo de zero
barras. Quando a indicação da qualidade do sinal estiver com apenas duas barras acesas
ou menos, significa que estamos tendo um sinal muito pobre para a monitorização e então
devemos trocar o sensor de posição a fim de obtermos um sinal de melhor qualidade.

R&D Mediq 28
PV4000 Operação

Indicação de alarmes suspensos: Este indicador serve para mostrar ao operador que os
alarmes do monitor foram suspensos por 2 minutos ou que foram suspensos
permanentemente. Assim, caso o paciente entre em uma condição de alarme, o monitor
não a indicará e também não alertará a condição através de um alarme sonoro.

Indicação de Bateria ou de AC: Neste espaço da tela padrão é indicado se o equipamento


está operando através da bateria interna ou se está ligado na rede elétrica. Se o
equipamento estiver operando pela bateria, este indicador ainda mostra o nível da bateria,
ficando com o símbolo de bateria vazia para indicar que a bateria está fraca. Depois de um
tempo no nível de bateria fraca, o oxímetro pode desligar a qualquer momento por falta de
carga da bateria interna.

Curva Pletismográfica: É o sinal captado pelo sensor, representando a parte pulsátil da


circulação periférica do paciente.

O sinal de SpO2 é exibido com ganho automático discreto, permitindo a visualização de


pequenas variações de amplitude do sinal, porém, caso haja variações grandes no sinal de
SpO2, a amplitude do sinal será ajustada automaticamente para uma visualização mais
detalhada da onda.

Hora e Data: Neste campo da tela padrão são mostradas a hora e a data atual. Esses itens
podem ser editados no menu de ajuste de hora e data.

Quando há problemas com o sensor ou o oxímetro está procurando o pulso do paciente, a


curva pletismográfica é substituída por indicadores visuais destas situações.

Enquanto estiver acontecendo a monitorização do paciente, e o paciente estiver


movimentando o sensor, um indicador visual de “Movimentação Detectada” é mostrado
na tela padrão, conforme a figura a seguir.

R&D Mediq 29
PV4000 Operação

8.2 Seleção de Menus de Ajuste

Ao pressionarmos a tecla “Menu” a partir da tela padrão, abrimos uma aba na tela com os
ícones dos menus de ajustes. Nesta condição, os indicadores visuais de bateria e de hora
e data não são mostrados, sendo encobertos pelos ícones de menus. O indicador visual de
movimento de sensor também não é mostrado nesta tela de seleção de menus, como
mostra a figura abaixo.

Indicação
do Menu
Selecionado

Observe que mesmo com a aba de seleção de menus, as informações importantes relativas
à monitorização permanecem na tela.

Para mudar o ícone de menu selecionado, basta utilizar as teclas “▲” e “▼”. Observe que
o menu selecionado se destaca dos outros, pois fica em uma posição um pouco mais acima
que os demais, e fica com sua cor preenchida. Para entrar no menu de ajuste desejado,
selecione o menu e pressione a tecla “Menu”. Para voltar à tela padrão (sem a aba de
seleção de menus), selecione o símbolo de retorna e pressione a tecla “Menu”.

Abaixo são descritas as funções da Seleção de Menus.

Item Descrição

Acesso ao Menu de Limites de Alarmes

Acesso ao Menu de Volume

Acesso ao Menu de Tendência

Acesso ao Menu de Data e Hora

Volta à Tela Principal, fechando a seleção de


Menus de Ajuste

R&D Mediq 30
PV4000 Operação

Se o usuário deixar na tela de seleção de menus, e não pressionar nenhuma tecla por 1
minuto, o monitor volta para a Tela Principal.

Pressionando a tecla “Menu” em um dos menus selecionados na Tela de Seleção de


Menus, abrimos uma janela no lado direito para o menu de ajuste selecionado. Nesta
condição as informações relativas à monitorização são deslocadas para o lado esquerdo
da tela, abrindo espaço para os menus. Indicadores visuais de bateria e de hora e data não
são mostrados nesta tela.

Tendo acessado qualquer um dos menus, pressione a tecla “Menu” para retornar à Tela
Principal.

8.2.1 Menu de Limites de Alarmes

Quando o equipamento é ligado ele começa a monitorização com os limites de 91 a 100%


para oximetria e 50 a 140 para pulso. Caso seja necessário, a critério médico e de acordo
com o quadro clínico do paciente, estes valores podem ser reajustados.

É importante que haja atenção ao alterar os limites de alarmes, pois a sua configuração
para valores extremos (que não serão atingidos dada a condição do paciente) podem tornar
o sistema de alarmes inútil.

Selecionando a opção de Ajuste de Limites na aba de seleção de menus de ajustes e


pressionando a tecla “Menu”, entramos no Menu de Limites de Alarmes, mostrado abaixo.

Uma vez no Menu de Limites de Alarmes, é preciso pressionar as teclas “▲” e “▼” para
escolher o limite a ser alterado, máximo ou mínimo de SpO2 ou Pulso, e as teclas “+” e “-“
para ajustar o valor do limite escolhido.

Ajuste do Limite Mínimo de SpO2 Ajuste do Limite Máximo de SpO2

R&D Mediq 31
PV4000 Operação

Ajuste do Limite Mínimo de Pulso Ajuste do Limite Máximo de Pulso

Para mais informações sobre os alarmes de limite, veja o item “9.2 - Alarmes de Limite”
deste manual.

8.2.2 Menu de Volume

O oxímetro possui quatro tipos de sons diferenciados para ajudar o operador a distinguir a
ocorrência pelo som. Ele apresenta som diferente para alarme de limites, para alarme de
sensor, para o detector de pulso e para o teclado.

Os sons de alarme são ouvidos sempre em uma condição de alarme quando os alarmes
estão habilitados. O som do detector de pulso pode ser ouvido sempre que o oxímetro faz
a detecção de um pulso mecânico do coração, enquanto que o som do teclado será ouvido
sempre que uma tecla for pressionada.

O som da tecla tem um volume fixo, não podendo ser alterado.

Os sons dos alarmes de sensor e limites apesar de serem diferentes, são ajustados juntos.
Este volume não pode ser zerado, tendo sempre que ficar a um nível mínimo de audição.

O som do detector de pulso tem um ajuste individual, e pode ser zerado, ou seja, podemos
desligá-lo através de seu ajuste.

Quando o equipamento é ligado, o volume dos sons é ajustado para seu valor máximo.

Selecionando a opção de Ajuste de Volumes na aba de seleção de menus de ajustes e


pressionando a tecla “Menu”, entramos no Menu de Volume, mostrado abaixo.

R&D Mediq 32
PV4000 Operação

Uma vez no Menu de Volume, é preciso pressionar as teclas “▲” e “▼” para escolher o
volume a ser ajustado, alarmes ou detecção de pulso, e as teclas “+” e “-“ para ajustar o
volume do item escolhido.

Os volumes podem ser configurados do mínimo ao máximo em 8 níveis. Uma vez alterado,
o volume passará a ser executado no volume ajustado automaticamente.

Ajuste do Volume dos Alarmes Ajuste do Volume de Detecção de Pulso

Ao configurar os alarmes com o volume


muito baixo, nível 4 ou abaixo como
mostra a figura ao lado, o equipamento
exibe um indicador de volume muito baixo,
alertando que os alarmes sonoros
possivelmente estão inaudíveis.

Indicador de
Volume de Alarmes
muito baixo

ATENÇÃO:

Alarmes configurados com níveis de pressão sonora menores que os níveis ambientes
podem impedir o reconhecimento, pelo operador, das condições de alarme.

R&D Mediq 33
PV4000 Operação

IMPORTANTE:

Os sons dos alarmes têm prioridade sobre os sons de detecção de batimento, ou seja,
caso haja uma situação de alarme, o som das salvas do alarme será executado e o
som de detecção de batimento será suprimido.

O mesmo para a prioridade dos alarmes, caso haja alarmes ativos de alta e média
prioridade, apenas o som das salvas do alarme de alta prioridade será executado.

OBS.:

O som de detecção de pulso muda de tom de acordo com a SpO2.

Quanto maior a SpO2, mais agudo o som de detecção de pulso. Quanto menor a SpO2,
mais grave é o som de detecção de pulso.

OBS.:

No valor mínimo, o som de detecção de pulso é desligado.

8.2.3 Menu de Tendência

As curvas de tendência do oxímetro mostram a evolução do paciente durante um certo


tempo de monitorização. Estas curvas mostram como se comportou a oximetria e o pulso
do paciente em vários intervalos de tempo, podendo-se acompanhar a evolução nas últimas
1, 2, 4, 8, 16, 32 ou 64 horas de monitorização, informando também regiões de problemas
com o sensor durante a monitorização.

O oxímetro é capaz de armazenar todas as curvas simultaneamente para pulso e oximetria,


o que significa que para trocar de parâmetro visualizado ou de tempo de tendência, não
precisamos apagar o anterior e reiniciar um novo ciclo, ou seja, temos todos os dados
disponíveis sempre para análise.

Selecionando a opção de Menu de Tendência na aba de seleção de menus de ajustes e


pressionando a tecla “Menu”, entramos no Menu de Tendência, mostrado abaixo.

R&D Mediq 34
PV4000 Operação

Parâmetro Valor
(SpO2) Máximo

Intervalo
Selecionado
Valor mais
atual
Reset da
Monitorização

Valor Último
Mínimo Valor

Parâmetro: indica o nome do parâmetro cujo gráfico está sendo mostrado. Pode ser SpO2
ou Pulso.

Intervalo Selecionado: Corresponde ao tempo total selecionado para o gráfico de


tendência. O exemplo acima mostra a variação da oximetria nas duas últimas horas (2
horas).

Valor máximo do período: Corresponde ao limite máximo que o paciente atingiu durante
o período.

Valor mínimo do período: Corresponde ao limite mínimo que o paciente atingiu durante o
período.

Reset da Monitorização: Reinicia os valores de monitorização da tendência

Valor Atual: O valor mais recente obtido pelo paciente. No lado direito do gráfico os valores
medidos são colocados. Todo o gráfico vai se movendo para a esquerda e os dados mais
antigos vão sendo descartados. Assim teremos sempre um gráfico que mostra, no exemplo
acima (intervalo selecionado de 2 horas), a última hora da condição do paciente.

Valor passado: Corresponde ao dado mais antigo do período selecionado. No exemplo


acima equivale ao valor da saturação 2 horas atrás.

Na mesma figura mostrada, podemos notar que houve períodos nos quais ou o paciente
não foi monitorado ou o oxímetro estava desligado. Quando não há monitorização, por
problema no sensor, ou pelo equipamento estar desligado, a curva do gráfico de tendência
cai até a linha do eixo de tempo. Observando a figura mostrada abaixo, nos locais em que
a linha da curva do gráfico caiu para a linha do eixo, não houve monitorização.

R&D Mediq 35
PV4000 Operação

Período com o Período com


equipamento problema no
desligado sensor

No exemplo acima, não houve monitorização dos valores passados, pois o equipamento
estava desligado. Quando o equipamento foi ligado e começou a monitorar valores de
oximetria, percebe-se que a linha da curva subiu da linha do eixo para valores entre os
valores máximo e mínimo. Depois de um tempo monitorando, houve um problema no
sensor, e novamente a linha do gráfico caiu para a linha do eixo, pois não houve
monitorização.

No caso de não haver tempo de monitoração suficiente para o período selecionado pelo
operador, o início da curva também ficará com este bloco vazio.

Quando o equipamento é ligado, ele começa a armazenar os dados para as curvas de


tendência automaticamente, sem que nenhum ajuste seja necessário.

Quando o equipamento é desligado, ele não perde os valores já armazenados e ele


continua salvando valores, porém não válidos, que resultarão na área vazia do gráfico.

Utilizando as teclas “▲” e “▼” é possível navegar entre os quatro campos do menu:
parâmetro (SpO2), intervalo selecionado (2 horas), RESET ou a área do gráfico. O campo
selecionado no momento é contornado por uma borda com uma seta com o símbolo mais
e uma seta com o símbolo menos. Essas setas indicam que quando um campo é
selecionado, através das teclas “+” e “-” é possível navegar ou ativar as funcionalidades de
cada campo. Maiores detalhes serão vistos nos itens a seguir.

8.2.3.1 Tendência de SpO2 e Pulso

Para trocar a curva de tendência entre SpO2 e Pulso, utiliza-se as teclas “▲” e “▼” para
navegar entre os campos do menu, até que o campo de parâmetro (SpO2 ou Pulso) seja
selecionado (contornado pela borda).

R&D Mediq 36
PV4000 Operação

Por exemplo, quando abrimos o menu de


tendência, o parâmetro está indicando
que a curva de tendência corresponde aos
valores de oximetria (SpO2).
Selecionamos o campo do parâmetro,
como na figura ao lado.

Com o campo de parâmetro (SpO2)


selecionado, pressionando a tecla “+” ou a
tecla “-”, mudamos para a curva de
tendência de pulso, como é mostrado na
figura ao lado. O campo do gráfico é
automaticamente atualizado com os
valores de pulso.

Notamos então que agora estamos analisando a tendência do pulso do paciente, e caso
quiséssemos retornar a análise da curva de tendência de SpO2, bastaria pressionar
novamente a tecla “+” ou a tecla “-”.

8.2.3.2 Intervalo de Tempo da Tendência

O oxímetro é capaz de mostrar as curvas de tendência em vários intervalos. Quanto menor


o tempo selecionado maior o nível de detalhes visualizado; quanto maior o tempo
selecionado menor o nível de detalhes.

Para trocar o tempo da curva de tendência


visualizada, é necessário selecionar o
campo correspondente ao intervalo de
tempo através das teclas “+” e “-”,
conforme a figura ao lado.

Se o campo de intervalo de tempo estiver


selecionado, e for pressionada a tecla “+”,
o intervalo de tempo é dobrado para 2
horas, como a figura ao lado.

R&D Mediq 37
PV4000 Operação

Conforme demonstrado, utilizando as teclas “+” e “-” com o campo de intervalo de tempo
selecionado, é possível alterar o intervalo de tempo de tendência em 1, 2, 4, 8, 16, 32 e 64
horas.

Este procedimento também é válido para a curva de tendência do pulso do paciente.

8.2.3.3 Reiniciando os Valores de Tendência

Quando o equipamento é desligado, ele não perde os valores de tendência já monitorados,


a não ser que a bateria acabe.

Dessa forma, é necessário ter a função de reiniciar os valores de tendência (apagar os


valores já monitorados), pois não faz sentido começar a monitorar um novo paciente, com
os dados gravados do paciente anterior.

Para reiniciar os valores de tendência,


selecione o campo RESET através das
teclas “+” e “-”, conforme a figura ao lado.

Com o campo RESET selecionado,


pressionando a tecla “+” ou “-”, os valores
de tendência são apagados. É possível
verificar que a tendência foi reiniciada, já
que o gráfico fica vazio após este
procedimento, conforme a figura ao lado.

8.2.3.4 Visualizando Valores Passados de Tendência

Quando houver monitorização por um período maior que o intervalo de tempo selecionado
no gráfico, é possível visualizar os valores passados de monitorização, que não estão
sendo mostrados no gráfico. Por exemplo, se um paciente foi monitorado por 4 horas, e o
gráfico de tendência está selecionado para mostrar um período de 1 hora, as 3 primeiras
horas de monitorização do paciente não são mostradas. Entretanto, é possível navegar no
eixo do tempo, para poder visualizar valores passados, de tal forma que é possível ver
todas as 4 horas monitoradas, mas visualizando apenas 1 hora de cada vez.

R&D Mediq 38
PV4000 Operação

Para utilizar essa função, primeiramente,


através das teclas “+” e “-”, selecione o
campo do gráfico, conforme a figura ao
lado.

Note que quando o gráfico é selecionado, as setas apontam para a esquerda e para direita,
ficando mais intuitiva a navegação pelo gráfico. A seta que aponta para a esquerda tem o
símbolo de menos inscrito nela, ou seja, para navegar para valores passados de
monitorização, pressione “-”. Para voltar a visualizar os valores presentes de monitorização,
pressione “+” até o momento presente.

Para servir como exemplo, a partir da


figura anterior, se pressionarmos a tecla “-
”, supondo que houve monitorização por
um período de mais de uma hora,
obteremos o gráfico da figura ao lado.

Como se pode notar, a escala de tempo, que antes ia de 13:15 até 14:15, agora vai de
12:45 até 13:45, ou seja, a escala de tempo foi decrementada em 30 minutos. Os valores
de 13:15 à 13:45 ainda permanecem na tela e podemos ver valores que antes não
podíamos ver: valores monitorados no intervalo de tempo de 12:45 à 13:15. Entretanto, no
novo gráfico não podeamos visualizar o valor presente, referente ao horário 14:15. Para
podermos visualizar novamente o valor presente, basta pressionar a tecla “+”.

A opção de navegação no gráfico só é válida para intervalos de tempo que houve


monitorização. Se não há mais valores de monitorização passados, e pressionarmos a tecla
“-”, não obteremos nenhum resultado, e o gráfico continua o mesmo na tela. O mesmo
acontece para valores presentes: se o gráfico já mostra o valor presente de monitorização,
e pressionamos a tecla “+”, também não obteremos nenhum resultado.

O incremento e decremento do tempo mostrado no gráfico é sempre correspondente à


metade do intervalo de tempo mostrado no gráfico. Por exemplo, se estiver no intervalo de
tempo de 1 hora, cada vez que pressionamos a tecla “-”, o tempo mostrado no gráfico é
decrementado em 30 minutos. Se o intervalo de tempo for de 2 horas, cada decremento ou
incremento desloca a escala de tempo em 1 hora.

R&D Mediq 39
PV4000 Operação

8.2.4 Menu de Data e Hora

Para que os valores de tendência sejam coerentes é importante que o relógio interno do
oxímetro e a data estejam ajustados corretamente.

Na tela de seleção de menus, selecione o relógio e pressione “Menu” para entrar na tela
de ajuste de hora e data, mostrada abaixo.

Uma vez no Menu de Data e Hora, é preciso pressionar as teclas “▲” e “▼” para escolher
o campo a ser alterado, hora, minuto, dia, mês ou ano, e as teclas “+” e “-“ para ajustar o
valor do campo escolhido.

Ajustando a Hora Ajustando os Minutos

Ajustando o Dia Ajustando o Mês Ajustando o Ano

8.3 Telas de Auxílio

O monitor contém internamente um manual de instruções resumido, que pode ser


consultado a qualquer momento. Este manual contém todas as informações necessárias
ao operador do equipamento.

Este manual pode ser consultado durante a monitorização normal (tela padrão) ou dentro
de qualquer tela de ajuste, bastando para isso pressionarmos a Tecla de Auxílio localizada
no painel frontal. Um exemplo de como este manual é apresentado é mostrado na figura a
seguir.

R&D Mediq 40
PV4000 Operação

Use as teclas “+” e “-” para navegar entre os tópicos de ajuda.

Quando o manual é solicitado, ele já é posicionado de modo que o tópico mostrado é


referente à operação atual do monitor, ou seja, caso o operador solicite o manual a partir
da tela padrão, ele será posicionado no seu início, mas se ele for solicitado a partir da tela
de ajuste dos limites de alarmes, então o tópico referente a ele será mostrado.

Para deixar o modo de ajuda e voltar a trabalhar no ponto anterior ao de solicitação do


manual, basta pressionarmos novamente a Tecla de Ajuda ou então a Tecla Menu.

8.4 Ajustes Rápidos

8.4.1 Ajustando o Contraste da Tela

Dependendo do ângulo em que o operador está olhando para a tela do monitor, torna-se
necessário alterar o contraste da tela, deixando-a mais clara ou mais escura.

Para tanto, quando estiver na “Tela Principal” ou na “Seleção de Menus de Ajuste”,


pressionando a tecla “-” diminuímos o contraste, enquanto que pressionando a tecla “+”, o
aumentamos.

Ajuste sempre o contraste do equipamento no melhor ponto para a visualização do


operador, quando ligar o equipamento, ou quando mudá-lo de lugar, assegurando assim
que o operador sempre terá uma visão clara da tela.

OBS.:

Por se tratar de uma tela de cristal líquido, o contraste está sujeito a variações com a
temperatura, assim pode ser necessário reajustes do contraste nestas situações.

8.4.2 Ajustando a Velocidade e o Preenchimento do Traçado da Curva

Dependendo do que se deseja visualizar na curva pletismográfica, torna-se necessário


expandi-la de modo a ver mais detalhes, ou então deixá-la no modo normal, proporcionando

R&D Mediq 41
PV4000 Operação

um maior tempo de traçado. Ainda é possível alterar o modo de visualização da curva:


preenchida ou em linha.

Para aumentar a velocidade do traçado da onda pletismográfica, pressione a tecla “▼”, na


tela padrão. Pressionando esta tecla, pode-se escolher a velocidade do traçado em 12.5,
25 e 50 mm/s.

Abaixo são mostradas duas figuras que representam o mesmo paciente monitorado com
velocidades diferentes de traçado, com a curva no modo de traçado preenchido.

Quando está com o traçado de 50 mm/s e no modo de traço preenchido como na figura
acima, e pressionamos novamente a tecla “▼”, o traçado passa para o modo linha e com
velocidade de 12.5 mm/s.

Uma vez no modo de traçado na forma de linha, pode-se aumentar a velocidade novamente
com a tecla “▼”, até voltar ao modo de traçado preenchido novamente, formando um ciclo.
O modo de traçado na forma de linha é mostrado na figura a seguir.

OBS.:

Os ajustes de velocidade e preenchimento do traçado não afetam os dados de medição


de SpO2 e/ou Pulso.

R&D Mediq 42
PV4000 Operação

OBS.:

Apesar destes dois ajustes só poderem ser feitos na tela padrão de monitoração (pois
nas outras telas as teclas assumem outras funções), o ajuste permanece para qualquer
tela em que estiver sendo operado o monitor.

8.4.3 Congelando a Curva

Para congelar a curva, pressione a Tecla “▲”, na tela padrão (conforme figura abaixo), e
somente nela. Se quiser retornar ao modo normal de operação, pressione a Tecla “▲”
novamente, também somente na tela padrão de monitorização.

R&D Mediq 43
PV4000 Alarmes

9 Alarmes

O oxímetro possui duas categorias de alarmes: alarmes técnicos e alarmes fisiológicos.

O alarme técnico informa sobre condições de não-monitorização, isto é, quando o monitor


perde a capacidade de monitorar o paciente.

Os alarmes fisiológicos informam sobre ocorrências de limites ultrapassados.

O PV4000 apresenta padrões sonoros distintos para alarmes técnicos e alarmes


fisiológicos.

A faixa de níveis de pressão sonora dos sinais de alarme auditivo (alta e média prioridade)
vai de 50 a 63 dBA.

As condições para que cada um destes alarmes seja acionado são detalhadas nos
próximos tópicos deste capítulo.

9.1 Estados dos Alarmes Sonoros

O oxímetro possui dois estados distintos referentes aos alarmes sonoros:

• Alarmes Sonoros Habilitados


• Alarmes Sonoros Suspensos Temporariamente

Estes estados são alterados através da “Tecla de Alarmes” situada no lado esquerdo do
painel frontal. Para mais informações, veja o item “9.1.3 - Alterando o Estado dos Alarmes
Sonoros” deste menu.

9.1.1 Alarmes Habilitados

Nesta situação todos os alarmes estão habilitados, ou seja, se alguma condição anormal
ocorrer, ela será sinalizada com a mensagem na tela e o som correspondente.

Quando no estado Alarmes Habilitados, NENHUM símbolo aparece na tela do display.

9.1.2 Alarmes Suspensos Temporariamente

Nesta situação, o som do alarme ativo é desligado por 2 minutos. Estando o oxímetro no
estado de alarmes sonoros suspensos temporariamente, qualquer alteração na condição

R&D Mediq 44
PV4000 Alarmes

de alarme ou se o paciente sair da condição de alarme faz com que o oxímetro retorne para
o estado de alarmes habilitados.

Pode-se verificar que o oxímetro encontra-se nesta situação, observando-se o símbolo da


sineta riscada com o relógio na tela.

9.1.3 Alterando o Estado dos Alarmes Sonoros

A Tecla de Alarmes permite inibir temporariamente a execução de alarmes sonoros, ou


seja, entrar em modo de Alarmes Suspensos Temporariamente, como mostra a figura a
seguir.

Indicação
de Alarmes
Suspensos

Com os alarmes habilitados, ao pressionar a Tecla de Alarmes, o oxímetro entra em modo


de “Alarmes Suspensos Temporariamente”.

O oxímetro voltará ao estado de “Alarmes Habilitados” caso a Tecla de Alarmes seja


pressionada ou ao término do temporizador (2 minutos).

Também é possível alterar o estado dos alarmes tendo um alarme ativo.

9.2 Alarmes de Limite

Quando o valor da oximetria ou do pulso ultrapassar o limite superior por mais de 10


segundos ou quando decair abaixo do limite inferior por mais de 10 segundos, e os
alarmes estiverem habilitados, o monitor mostrará a ocorrência na tela e emitirá um som de
alerta. Note que o som de alarme de limite é diferente do som de alarme de sensor.

Entretanto, se o oxímetro estiver com os alarmes sonoros suspensos temporariamente,


somente o alarme visual será acionado, sem que nenhum alerta sonoro seja acionado.

R&D Mediq 45
PV4000 Alarmes

O oxímetro neste estado mostra uma mensagem na tela de LIMITE EXCEDIDO e também
destaca a área sobre o valor que teve seu limite excedido, oximetria ou pulso, como mostra
a figura a seguir.

OBS.:

Se os limites de oximetria e de pulso forem excedidos, ambos os valores mostrados na


tela ficam selecionados. Dessa forma, fica mais fácil identificar qual limite foi excedido.

Enquanto um Alarme de Limite estiver


ativo, a mensagem “Limite Excedido” é
exibida na tela alterando as cores da
mensagem e de fundo 1 vez a cada 1,5 s
(750 ms em cada), mas sempre exibindo
a mensagem, como mostra a figura ao
lado.

9.2.1 Ajustando os Alarmes de Limite

O equipamento é ajustado em fabrica para utilizar os limites de 91 % a 100 % para oximetria


e 50 bpm a 140 bpm para pulso. Caso seja necessário, a critério médico e de acordo com
o quadro clínico do paciente, estes valores podem ser reajustados e serão mantidos pelo
oxímetro mesmo que o oxímetro seja desligado. Portanto, é aconselhável, antes de
começar a monitorização de um paciente, verificar os limites de alarme que estão ajustados
no oxímetro.

Para se ajustar os valores dos limites de alarme é necessário acessar o Menu de Limites
de Alarmes. Para mais informações, veja o item “8.2.1 - Menu de Limites de Alarmes” deste
manual.

A tabela abaixo mostra a margem de configuração de cada limite de alarme.

R&D Mediq 46
PV4000 Alarmes

Parâmetro Margens de Configuração Resolução


Superior Do limite inferior mais 1 % até 100 %
SpO2 De 31 % até o limite superior menos 1 %SpO2
Inferior
1%
Do limite inferior mais 5 bpm até
Superior
250 bpm
Pulso 5 bpm
De 30 bpm até o limite superior menos
Inferior
5 bpm

ADVERTÊNCIA:

Pode haver perigo se forem utilizadas pré-configurações de alarme diferentes para o


mesmo equipamento ou para equipamentos similares em uma mesma área, como, por
exemplo, uma unidade de tratamento intensivo ou uma sala de cirurgia cardíaca.

9.3 Alarme de Procura Muito Longa

Quando o sensor de oximetria é conectado ao paciente, o oxímetro começa a procurar o


pulso do paciente, até ajustar seu ganho interno para poder fazer as medições de oximetria
corretamente. Enquanto o oxímetro está neste estado, ele mostra na tela a mensagem
“Procurando Pulso”, como mostra a figura abaixo.

O oxímetro também pode apresentar esta condição de “Procurando Pulso” quando houver
movimentação do paciente ou quando a perfusão estiver muito baixa.

Se o oxímetro permanecer muito tempo neste estado de “Procurando Pulso” e não


conseguir achar nenhum pulso, ele entra em um estado de alarme fisiológico de “Procura
Muito Longa”, como mostra a figura abaixo.

R&D Mediq 47
PV4000 Alarmes

Diferentemente dos alarmes de limite, enquanto o Alarme de Procura Muito Longa estiver
ativo, a mensagem “Procura Muito Longa” é exibida continuamente na tela.

OBS.:

Os valores de SpO2 e pulso não podem ser medidos enquanto o alarme de “Procura
Muito Longa” estiver ativo, portanto, estes não são exibidos nesta condição.

9.4 Alarme de Sensor

Quando o sensor está desconectado do monitor, ou quando o sensor está conectado, mas
não colocado no paciente, o monitor informa através da mensagem “Verifique o Sensor”,
tanto na tela padrão como nas outras telas, conforme mostrado na figura abaixo.

Note que enquanto o monitor estiver com o alarme técnico de “Verifique o Sensor” ativado,
torna-se impossível a medição da oximetria e do pulso do paciente. Por este motivo o
monitor não apresenta valores para estes parâmetros.

Diferentemente dos alarmes de limite, enquanto o Alarme de Procura Muito Longa estiver
ativo, a mensagem “Verifique o Sensor” é exibida continuamente na tela.

OBS.:

Os valores de SpO2 e pulso não podem ser medidos enquanto o alarme de “Verifique
o Sensor” estiver ativo, portanto, estes não são exibidos nesta condição.

R&D Mediq 48
PV4000 Alarmes

9.5 Alarme de Bateria Fraca

Cerca de 1 hora antes da bateria chegar ao fim o monitor passará a apresentar na tela o
símbolo de bateria fraca, no lugar ocupado pelo relógio e data, como mostra a figura abaixo.

Se isto acontecer, ligue o oxímetro à rede elétrica para recarregar a bateria e continuar a
monitorização.

Diferentemente dos alarmes de limite, enquanto o Alarme de Procura Muito Longa estiver
ativo, a mensagem “Bateria Fraca” é exibida continuamente na tela.

IMPORTANTE:

O alarme de bateria não é visível caso algum menu esteja aberto ou caso a Seleção de
Menu de Ajustes esteja aberta.

9.6 Verificação do Sistema de Alarmes

Estando o oxímetro ligado e com o sensor de oximetria conectado, retire o dedo do paciente
do sensor. O alarme de “Verifique o Sensor” deve se acionar em poucos segundos.

Estando o oxímetro ligado, desconecte o sensor do equipamento. O alarme de “Verifique


o Sensor” deve se acionar em poucos segundos.

R&D Mediq 49
PV4000 Limpeza

10 Limpeza

O oxímetro deve ser mantido limpo e livre de poeira. Desligue-o antes de limpar. Use um
pano macio, umedecido com solução de água e sabão neutro, ou álcool isopropílico
(isopropanol), seguido de um pano seco. Sempre execute a limpeza do equipamento antes
de utilizá-lo ou a cada troca de paciente.

Jamais use materiais abrasivos, pois estes poderão comprometer o gabinete plástico e
principalmente o visor de policarbonato.

Jamais mergulhe o oxímetro ou seus acessórios em líquidos.

Não tente esterilizar os acessórios em autoclave ou com óxido de etileno.

Ação a ser tomada após molhar acidentalmente o equipamento, caso ocorra: não abra o
equipamento, elimine o máximo possível da umidade ou presença de líquido utilizando um
pano macio. Não ligar o equipamento e enviar imediatamente para a assistência técnica
com seu acessório.

10.1 Limpeza dos Sensores de Oximetria

As instruções abaixo devem ser seguidas rigorosamente sempre que for necessário limpar
e/ou esterilizar os sensores de SpO2 reutilizáveis e seus acessórios.

Sugerimos que tais medidas sejam efetuadas no mínimo a cada três meses, ou períodos
menores sempre que for evidente a existência de sujeira ou contaminação excessiva.

No caso de sensores reutilizáveis, sempre desinfete antes de conectá-lo a um novo


paciente.

1. Desconecte o sensor do oxímetro antes da limpeza ou higienização.


Nunca desconecte o sensor do oxímetro puxando pelo cabo, sempre puxe pelo
conector.
2. Efetue a limpeza utilizando um pano macio levemente umedecido com solução de água
e sabão neutro, seguido de um pano seco. Mantenha sempre os cabos e o sensor em
boas condições de limpeza.
3. Use um pano de algodão suave para desinfetar o sensor e a superfície de contato do
paciente com álcool isopropílico a 70 % ou solução de alvejante 10 % (para uma

R&D Mediq 50
PV4000 Limpeza

desinfecção simples). Não utilize alvejantes não diluídos (5 % ~ 5,25 % de hipoclorito


de sódio) ou não recomendados com risco de danificar o sensor.
4. Aguardar sua completa evaporação para utilizar o sensor novamente.

AVISO:

Não mergulhe o sensor ou o cabo de paciente em água, ou solvente, ou soluções de


limpeza (Os sensores e os conectores não são a prova d’água).

AVISO:

Não limpe e/ou reutilize os sensores descartáveis.

IMPORTANTE:

Salvo especificação em contrário, não esterilize sensores ou cabos de paciente por


irradiação, vapor, autoclave ou óxido de etileno. Consulte as instruções de limpeza nas
instruções de utilização.

IMPORTANTE:

Não utilize um sensor ou cabo de paciente com componentes ópticos ou elétricos


expostos.

IMPORTANTE:

Não utilize sensores úmidos ou danificados. O uso de sensores nestas condições


durante eletrocirurgia poderá causar queimaduras ao paciente.

Não utilize nenhum sensor com cabo deteriorado ou danificado.

OBS.:

Quando fizer uso de sensores descartáveis ou ao final de vida do sensor reutilizável,


verifique a regulamentação federal, estadual e municipal para descarte destes
produtos. Consulte o setor responsável pelo descarte da clínica, hospital.

R&D Mediq 51
PV4000 Limpeza

OBS.:

Guarde o sensor sempre limpo. Preserve a embalagem para armazenamento e futuras


consultas.

R&D Mediq 52
PV4000 Bateria

11 Bateria

O oxímetro possui uma bateria interna com capacidade para 8 horas (a plena carga).
Sempre que possível trabalhe com o equipamento conectado à rede elétrica, pois isso
garante a carga da bateria para uma necessidade e também prolonga sua vida útil.

Evite armazenar o monitor com a bateria descarregada. Sempre que possível, trabalhe
conectado à rede, pois isto assegura uma maior vida útil à bateria.

Quando o equipamento for armazenado ou mantido por um longo período sem uso,
recarregue a bateria interna pelo menos a cada 3 meses, a fim de não danificá-la.

Para assegurar o emprego sem risco e a manutenção adequada, caso o equipamento não
opere corretamente com a bateria interna, encaminhe-o à assistência técnica autorizada
para a verificação do problema.

Caso seja necessária uma substituição, o descarte da bateria usada será feito de acordo
com as exigências da autoridade sanitária, obedecendo a legislação em vigor. Quanto aos
demais acessórios, ao final de suas vidas úteis deverão ser descartados como lixo
hospitalar, assegurando dessa forma a proteção ambiental.

CUIDADO:

Não realize a substituição da bateria recarregável.

Os elementos químicos que compõe a bateria de Pb-Ácido podem ser nocivos à saúde,
caso seja necessária uma substituição, entre em contato com a R&D Mediq.

R&D Mediq 53
PV4000 Manutenção

12 Manutenção

Antes de qualquer procedimento de manutenção é importante ressaltar que nenhuma parte


deste equipamento pode passar por manutenção enquanto conectado ao paciente,
portanto, desconecte quaisquer partes de vias aéreas e sensores conectados ao paciente
antes de fazer a manutenção preventiva ou corretiva deste equipamento.

12.1 Manutenção Preventiva

Uma manutenção preventiva deve ser realizada anualmente para assegurar o bom
funcionamento do equipamento.

A manutenção preventiva deve averiguar o correto funcionamento do oxímetro.

Um exemplo de procedimento a ser seguido, para a realização desta manutenção, está


disponível a seguir.

Exemplos de procedimentos para averiguar o funcionamento dos acessórios do oxímetro,


estão disponíveis nos manuais dos acessórios.

1. Ligue o oxímetro PV4000 através do botão Liga/Desliga localizado no painel frontal do


oxímetro.
2. Toque na tela do equipamento e verifique o funcionamento das teclas de controle. Um
som deve soar toda vez que a tela for pressionada (feedback sonoro).
3. Verifique a mensagem VERIFIQUE SENSOR na tela do equipamento, além do som
característico de alarme técnico.
4. Conecte um simulador de oximetria (recomenda-se a utilização do simulador de ECG e
Oximetria HS 30 da R&D Mediq) ao PV4000. Ligue o simulador e ajuste-o para gerar os
seguintes valores: saturação periférica de oxigênio igual a 99 % e frequência de
pulsação igual a 80 bpm. Após a mensagem de procurando pulso, a curva
pletismográfica deverá aparecer na tela pulsando e a cada pulso detectado um coração
deverá piscar no display. Os valores apresentados pelo equipamento devem estar entre
100 % e 97 % para a saturação e entre 78 bpm e 82 bpm para a frequência de pulsação.
5. Ajuste o simulador para uma saturação igual a 93 % e pulso para 120 bpm. Aguarde a
atualização dos valores apresentados pelo PV4000. Os valores apresentados pelo
oxímetro devem estar entre 91 % e 95 % para a saturação e entre 118 bpm e 122 bpm
para a frequência de pulsação.

R&D Mediq 54
PV4000 Manutenção

6. Ajuste o simulador para uma saturação igual a 84 % e pulso para 240 bpm. Aguarde a
atualização dos valores apresentados pelo PV4000. Os valores apresentados pelo
oxímetro devem estar entre 82 % e 86 % para a saturação e entre 238 bpm e 242 bpm
para a frequência de pulsação.
7. Com o equipamento ligado, e em condição normal de monitoramento levante,
segurando pela base, a parte frontal do equipamento até aproximadamente 5 cm da
mesa. Solte de uma vez e observe o display do oxímetro. O oxímetro deverá manter os
valores e sinais, e não deverá desligar ou reiniciar. Repita este passo mais duas vezes.
8. Conecte o equipamento à tomada.
9. Verifique que o carregador de bateria inicia o processo de carga da bateria interna e
indica este estado através do respectivo indicador.
10. Verifique o funcionamento do oxímetro ligado à tomada, repetindo os itens 2 a 7.
11. Desligue o equipamento através do botão Liga/Desliga.

OBS.:

Em caso de dúvida ou problemas com o equipamento, entre em contato com o suporte


técnico: [email protected]

12.2 Manutenção Corretiva

O oxímetro é um equipamento dotado de circuitos complexos, onde muitas das funções são
realizadas por softwares específicos. Para sua manutenção corretiva, é necessário
conhecimento e treinamento específicos, além da documentação técnica. Sempre que for
necessária a execução de uma manutenção corretiva entre em contato com o suporte e
encaminhe o equipamento ao fabricante. A manutenção corretiva deve ser executada pelo
fabricante ou assistência técnica autorizada. Não existem partes internas que possam ser
reparadas pelo usuário, portanto o equipamento não deve ser aberto.

Para garantir a segurança do paciente, sempre que o oxímetro for aberto, é obrigatória a
realização de ensaios de segurança de acordo com as normas vigentes no país. Uma
manutenção inadequada pode causar a quebra da barreira de isolação e comprometer a
segurança do paciente. Portanto, não abra o oxímetro, nem seus acessórios. Estes
somente devem ser abertos por pessoal qualificado e autorizado. Faça uma inspeção visual
geral antes de cada utilização, para verificar se os acessórios ou cabos fornecidos com o

R&D Mediq 55
PV4000 Manutenção

equipamento apresentam qualquer tipo de dano, que possa comprometer a qualidade dos
sinais captados.

Nos casos especiais em que haja necessidade a R&D Mediq mantém à disposição,
mediante acordo, esquemas de circuitos, listas de peças, componentes e outras
informações relevantes, para que o pessoal técnico qualificado pelo usuário possa efetuar
adequadamente os reparos nas partes declaradas como reparáveis pela R&D Mediq. A
autorização para manutenção deverá ser expressa formalmente pela R&D Mediq.

OBS.:

Em caso de dúvida ou problemas com o equipamento, entre em contato com o suporte


técnico: [email protected]

ATENÇÃO:

Ao enviar o equipamento para a Assistência Técnica, lembre-se que em virtude da


legislação vigente no estado de São Paulo só poderemos aceitar equipamentos,
material de consumo ou acessórios para conserto mediante a apresentação em
conjunto de uma Nota Fiscal de Remessa para Conserto, ou Declaração de Isento.

Sem estes documentos, poderemos não receber o produto ou condicionar o envio de


orçamento mediante a apresentação destes documentos fiscais.

Para pessoas físicas, clínicas e hospitais, é suficiente o envio de uma declaração


solicitando Orçamento para Conserto.

12.3 Troca de Fusíveis

Caso seja necessária a troca de fusíveis,


a tampa do compartimento de fusíveis
deve ser removida e o fusível danificado
retirado, como mostra a figura ao lado.

R&D Mediq 56
PV4000 Manutenção

ATENÇÃO:

O fusível a ser colocado no local do fusível queimado deve ser da mesma especificação.

2x3,15A, 250V 20AG (Fast) 5x20 mm

R&D Mediq 57
PV4000 Acessórios

13 Acessórios

Os acessórios que acompanham o equipamento dependem da configuração adquirida pelo


cliente.

Utilize sempre acessórios e descartáveis fornecidos ou recomendados para este


equipamento pela R&D Mediq. O uso de materiais não originais poderá acarretar problemas
de desempenho e até mesmo danificar permanentemente o equipamento.

Não utilize o acessório se a embalagem ou o acessório interno estiverem danificados.

Para adquirir qualquer acessório listado abaixo, entre em contato com algum dos
representantes autorizados ou com a própria R&D Mediq.

Código Descrição Imagem

Sensor de Oximetria R&D Mediq


SD02-BC1
POXI0024

Indicado para pacientes acima de 20 kg.

Sensor de Oximetria R&D Mediq Tipo


SY01-BC1

POXI0016
Indicado para uso na orelha ou lóbulo
(extremo arredondado e suave da orelha)
em pacientes acima de 20 kg.

Sensor de Oximetria R&D Mediq Soft


POXI0018
Indicado para pacientes acima de 20 kg.

OS ACESSÓRIOS NÃO SÃO FORNECIDOS ESTÉREIS.

ATENÇÃO:

Os sensores e cabos de oximetria são projetados para uso em monitores específicos,


utilize apenas os sensores listados como acessórios próprios para este monitor.

R&D Mediq 58
PV4000 Acessórios

ATENÇÃO:

O usuário ou organização responsável devem verificar a compatibilidade do monitor, do


sensor e do cabo antes do uso, sob o risco de resultar em lesões ao paciente.

13.1 Utilização dos Sensores

Identificação Sensor de dedo para oximetria


P.OXI.0024

Indicado para pacientes acima de


População de Pacientes
20 kg, independentemente da idade.
Parte do Corpo ou Tecido de Dedo
Aplicação Pele intacta no local
Identificação Sensor em “Y” para oximetria
P.OXI.0016

Indicado para pacientes acima de


População de Pacientes
20 kg, independentemente da idade.
Parte do Corpo ou Tecido de Lóbulo da orelha
Aplicação Pele intacta no local

Identificação Sensor de dedo Soft para oximetria


P.OXI.0018

Indicado para pacientes acima de


População de Pacientes
20 kg, independentemente da idade.
Parte do Corpo ou Tecido de Dedo
Aplicação Pele intacta no local

R&D Mediq 59
PV4000 Especificação Técnica

14 Especificação Técnica

Equipamento: PV4000

Software: Versão 3.1

Tela: Display monocromático 240 x 60 px.

14.1 Desempenho Essencial.

• Monitorização dos parâmetros (medição dos parâmetros)


• Alarmes
• Carregador de bateria

14.2 Condições de Operação, Armazenamento e Transporte

Parâmetro Condição Valor


Operação +10 °C a +40 °C
Temperatura
Transporte e Armazenamento -10 °C a +70 °C
Operação 15 % a 90 % (sem condensação)
Umidade
Transporte e Armazenamento 10 % a 90 % (sem condensação)
Operação 600 mmHg a 900 mmHg
Pressão
Transporte e Armazenamento 375 mmHg a 795 mmHg

OBS.:

Pode ser transportado com as mãos, desde que em sua embalagem original.

OBS.:

Transporte e armazene com cuidado, evitando quedas e choques mecânicos.

OBS.:

Não há necessidade de proteção antiestética.

R&D Mediq 60
PV4000 Especificação Técnica

OBS.:

Os sensores são reutilizáveis, não jogue fora após o uso.

OBS.:

O equipamento poderá ser armazenado em armário de aço ou empilhado no chão,


desde que esteja sobre pallets.

14.3 Alimentação

Potência de Entrada Máxima 17 VA


110 VAC ~ 220 VAC
Rede Elétrica 50 Hz / 60 Hz
Corrente Máxima: 0,15 A
Fusíveis 3,15 A, 250 V – 20AG rápido (Fast) 5x20 mm
12 V / 2,2 Ah
Bateria Interna Autonomia de funcionamento de 8 horas à
plena carga em monitorização normal
Recarregador automático interno para bateria e comutação automática entre as
alimentações: Tomada de Energia Elétrica e Bateria Interna

Indicação de Bateria Fraca

Indicação de alimentação através da rede elétrica e status do processo de carga


da bateria.

Desligamento automático em caso de limite mínimo de bateria

R&D Mediq 61
PV4000 Especificação Técnica

14.4 Classificação

Classe de risco de acordo


Classe III, regra 10.
com a RDC 185 – (ANVISA)
Tipo de Proteção contra Equipamento de Classe II.
choque elétrico Equipamento energizado internamente.
Grau de proteção contra Equipamento com partes aplicadas tipo BF protegida contra os
choque elétrico efeitos da descarga de um desfibrilador cardíaco.
Partes aplicada tipo BF protegida contra descarga de um
Partes aplicadas desfibrilador.
SpO2
IPX2
Grau de proteção contra a
Este oxímetro é protegido contra quedas verticais de gotas
penetração nociva de água
d’agua para uma inclinação máxima de 15 graus.
Grau de segurança de
aplicação em presença de Equipamento não adequado ao uso na presença de uma
uma mistura anestésica mistura anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido
inflamável com ar, oxigênio nitroso.
ou óxido nitroso.
Modo de Operação Operação Contínua
O equipamento atende e/ou supera os requisitos das normas
técnicas:
NBR IEC 60601-1 – Equipamento eletromédico –
Parte 1: Prescrições gerais para segurança.
NBR IEC 6061-1-2 – Equipamento eletromédico –
Parte 1-2: Prescrições gerais para segurança – Norma
Colateral: Compatibilidade Eletromagnética – Prescrições e
ensaios.
NBR IEC 60601-1-8 – Equipamento eletromédico
Parte1-8: Requisitos gerais para segurança e desempenho
Normalização essencial - Requisitos gerais, ensaios e diretrizes para sistemas
de alarme em equipamentos eletromédicos e sistemas
eletromédicos
NBR IEC 60601-1-9 – Equipamento eletromédico
Parte 1-9: Prescrições gerais para segurança básica e
desempenho essencial – Norma colateral: Prescrições
para um projeto eco-responsável.
NBR ISO 80601-2-61 – Equipamento eletromédico –
Parte 2-61: Requisitos particulares para a segurança
básica e o desempenho essencial de equipamentos para
oximetria de pulso.

R&D Mediq 62
PV4000 Especificação Técnica

14.5 Especificações dos Parâmetros Medidos

SpO2
Faixa de medida 0 ~ 100 %
Resolução 1%
Adulto ±2 % de 70 a 100 % SpO2
Exatidão Neonato ±3 % de 40 a 100% SpO2
Não definido para valores abaixo de 40 %
Tempo de Média 8 pulsos
Taxa de Atualização 1 Hz
Vermelho: 660 nm, 2 mW
Sensor (*)
Infra-vermelho: 905 nm, 2,4 mW
( )
* A faixa de comprimentos de onda pode ser útil aos médicos ao realizar terapia
fotodinâmica.

Pulso Periférico
Faixa de medida 30 ~ 254 bpm
Resolução 1 bpm
Exatidão ±2 bpm ou ±2 %, o que for maior
Tempo de Média 8 segundos
Taxa de Atualização 1 Hz

OBS.:

O Oxímetro de pulso está calibrado para monitorar a saturação de oxigênio funcional,


portanto não é necessário procedimento de calibração.

Um testador funcional não pode ser usado para avaliar a exatidão de um sensor do
oxímetro de pulso ou deste oxímetro.

Para efetuar a verificação funcional recomenda-se utilizar o simulador de oximetria


modelo HS20. Recomendamos que seja feita uma verificação rastreável num período
entre 12 e 18 meses neste equipamento. Consulte a R&D Mediq a respeito:
[email protected]

OBS.:

A operação fora dos limites acima mencionados pode gerar medições imprecisas.

R&D Mediq 63
PV4000 Especificação Técnica

14.6 Dimensões e Massa

Equipamento
Altura: 120 mm
Dimensões Largura: 250 mm
Comprimento: 210 mm
0,27 kgf
Massa
(Máximo, sem Dock Station/Fonte Externa)

Embalagem
Matéria Prima: IRANI Papel e Embalagem
Kraft Liner Triplex

Material
Certificações: FSC
ISO 9001
Carbono Neutro
Altura: 26 cm
Dimensões Largura: 34 cm
Comprimento: 32 cm
Massa 0,97 kgf

14.7 Especificação do Sistema de Alarmes

Alarmes Técnicos
Atraso na Condição de Alarme 5s
Atraso na Geração do Sinal de Alarme 0s
Alarmes de Limite
Atraso na Condição de Alarme 10 s
Atraso na Geração do Sinal de Alarme 0s

R&D Mediq 64
PV4000 Compatibilidade Eletromagnética

15 Compatibilidade Eletromagnética

O oxímetro PV4000 requer precauções especiais em relação a sua Compatibilidade


Eletromagnética e precisa ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as
informações sobre Compatibilidade Eletromagnética fornecidas a seguir:

• O Oxímetro PV4000 não necessita ser operado em ambiente blindado.


• O Oxímetro PV4000 deve ser instalado longe de outros equipamentos que gerem
campos eletromagnéticos intensos, tais como equipamentos de radiologia, tomógrafos
e ressonância magnética, sistemas de ar condicionado e outros, evitando-se a operação
próxima a telefones celulares e linhas de alta tensão.
• Equipamentos de comunicação de RF móveis e portáteis podem afetar o funcionamento
do Oxímetro PV4000.
• A utilização de ACESSÓRIOS e cabos que não sejam os especificados, à exceção dos
cabos vendidos pelo fabricante do EQUIPAMENTO ou SISTEMA como peças de
reposição para componentes internos, pode resultar em acréscimo de EMISSÕES ou
decréscimo da IMUNIDADE do EQUIPAMENTO ou SISTEMA.
• O Oxímetro PV4000 não deve ser utilizado muito próximo ou empilhado sobre outros
equipamentos. Caso isso seja necessário, recomenda-se que o Oxímetro PV4000 seja
observado para verificar sua operação normal nestas condições.
• O desempenho essencial do equipamento não é afetado quando o mesmo se encontra
em uso em um ambiente eletromagnético conforme o especificado a seguir.

O Oxímetro PV4000 destina-se ao uso no ambiente eletromagnético especificado a seguir.


O consumidor ou o usuário do equipamento deve assegurar que ele seja usado em tal
ambiente.

R&D Mediq 65
PV4000 Compatibilidade Eletromagnética

15.1 Tabelas de Dados de Compatibilidade Eletromagnética

Tabela 1 – Diretrizes e declaração de FABRICANTE – EMISSÕES


ELETROMAGNÉTICAS – para todos os EQUIPAMENTOS EM e SISTEMAS EM (ver
5.2.2.1 c))

Diretrizes e declaração do fabricante – Emissões Eletromagnéticas


O PV4000 é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que
o comprador ou usuário do PV4000 garanta que este seja utilizado em tal ambiente.
Ensaios de
Conformidade Ambiente Eletromagnético – Diretrizes
Emissões

O PV4000 utiliza energia de RF apenas para suas


funções internas. Portanto, suas emissões de RF
Emissões de RF
Grupo 1 são muito baixas e não é provável que causem
CISPR11
qualquer interferência em equipamentos
eletrônicos nas proximidades.

Emissões de RF
Classe A
CISPR11
O PV4000 é apropriado para uso em todos os
Emissões de estabelecimentos que não sejam domicílios e
Harmônicas Classe A aqueles diretamente conectados à rede pública de
IEC 61000-3-2 alimentação elétrica de baixa tensão que alimenta
Flutuações de tensão/ as edificações utilizadas como domicílios.
Emissões de cintilação Conforme
IEC 61000-3-3

R&D Mediq 66
PV4000 Compatibilidade Eletromagnética

Tabela 2 – Diretrizes e declaração do FABRICANTE – IMUNIDADE Eletromagnética –


para todos os EQUIPAMENTOS EM e SISTEMAS EM (ver 5.2.2.1 f))

Ensaios de Imunidade Conformidade Ambiente Eletromagnético – Diretrizes

Diretrizes e declaração do fabricante – Emissões Eletromagnéticas

O PV4000 é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém


que o comprador ou usuário do PV4000 garanta que este seja utilizado em tal ambiente.

Nível de Ensaio da
Ensaios de Nível de Ambiente Eletromagnético -
ABNT NBR IEC
Imunidade Conformidade Diretrizes
60601
Convém que os pisos sejam
de madeira, concreto ou
cerâmica.
Descarga
±6 kV por contato ±6 kV por contato Se os pisos estiverem
eletrostática (DES)
±8 kV pelo ar ±8 kV pelo ar recobertos por material
IEC 61000-4-2
sintético, convém que a
umidade relativa seja de
pelo menos 30 %
±2 kV para linhas ±2 kV para linhas
Transitórios Convém que a qualidade da
da alimentação da alimentação
elétricos rápidos / alimentação da rede elétrica
elétrica elétrica
Salva seja típica de um ambiente
±1 Kv para linhas ±1 Kv para linhas
IEC 61000-4-4 hospitalar ou comercial
de entrada/saída de entrada/saída
±1 kV linha(s) a ±1 kV linha(s) a Convém que a qualidade da
Surtos linha(s) linha(s) alimentação da rede elétrica
IEC 61000-4-5 ±2 kV linha(s) ao ±2 kV linha(s) ao seja típica de um ambiente
solo solo hospitalar ou comercial

R&D Mediq 67
PV4000 Compatibilidade Eletromagnética

Diretrizes e declaração do fabricante – Emissões Eletromagnéticas

O PV4000 é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém


que o comprador ou usuário do PV4000 garanta que este seja utilizado em tal ambiente.

Nível de Ensaio da
Ensaios de Nível de Ambiente Eletromagnético -
ABNT NBR IEC
Imunidade Conformidade Diretrizes
60601

< 5 % UT < 5 % UT
(queda > 95 % na (queda > 95 % na
UT) UT)
por 0,5 ciclo. por 0,5 ciclo.
Convém que a qualidade da
alimentação da rede elétrica
40 % UT 40 % UT
Quedas de tensão, seja típica de um ambiente
(queda de 60 % (queda de 60 %
interrupções curtas hospitalar ou comercial. Se o
na UT) na UT)
e variações de usuário do PV4000 precisar
por 5 ciclos. por 5 ciclos.
tensão nas linhas de funcionamento contínuo
de entrada da durante interrupções da
70 % UT 70 % UT
alimentação alimentação da rede elétrica,
(queda de 30 % (queda de 30 %
elétrica é recomentado que o
na UT) na UT)
IEC 61000-4-11 PV4000 seja alimentado por
por 25 ciclos. por 25 ciclos.
uma fonte contínua ou uma
bateria.
< 5 % UT < 5 % UT
(queda > 95 % na (queda > 95 % na
UT) UT)
por 5 segundos. por 5 segundos.

Campos magnéticos na
Campo magnético frequência da alimentação
gerado pela deveriam estar em níveis
frequência da rede 3 A/m 3 A/m característicos de um local
elétrica (50/60 Hz) típico em um ambiente
IEC 61000-4-8 hospitalar ou comercial
típico.
NOTA UT é a tensão de rede C.A. anterior à aplicação do nível de ensaio.

R&D Mediq 68
PV4000 Compatibilidade Eletromagnética

Tabela 4 – Diretrizes e declaração do FABRICANTE – IMUNIDADE Eletromagnética –


para todos os EQUIPAMENTOS EM e SISTEMAS EM que não são de SUPORTE À VIDA
(ver 5.2.2.2)

Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnética

O PV4000 é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém


que o comprador ou usuário do PV4000 garanta que este seja utilizado em tal ambiente.

Ensaio de Nível de Ensaio Nível de Ambiente Eletromagnético -


Imunidade da IEC 60601 Conformidade Diretrizes
Não convém que equipamentos de
comunicação por RF móveis ou
portáteis sejam utilizados a
distâncias menores em relação a
qualquer parte do PV4000,
incluído cabos, do que a distância
de separação recomendada
3 Vrms calculada pela equação aplicável à
RF Conduzida frequência do transmissor.
150 kHz até 2,5 3 Vrms
IEC61000-4-6 Distância de separação
GHz
recomendada

d=1,2√P
d=1,2√P 80 MHz até 800 MHz
d=2,3√P 80 MHz até 2,5 Ghz

onde P é o nível máximo


declarado da potência de saída do
transmissor em Watts (W), de
acordo com o fabricante do
transmissor, e d é a distância de
separação recomendada em
metros (m).
Convém que a intensidade de
campo proveniente de
3 V/m transmissores RF, determinada
RF Radiada
80 MHz até 2,5 3 V/m por uma vistoria eletromagnética
IEC 61000-4-3
GHz do campo, a seja menor que o
nível de conformidade para cada
faixa de frequência. b
Pode ocorrer interferência na
vizinhança dos equipamentos
marcados com o seguinte símbolo.

R&D Mediq 69
PV4000 Compatibilidade Eletromagnética

Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnética

O PV4000 é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém


que o comprador ou usuário do PV4000 garanta que este seja utilizado em tal ambiente.

Ensaio de Nível de Ensaio Nível de Ambiente Eletromagnético -


Imunidade da IEC 60601 Conformidade Diretrizes

NOTA 1 À 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a faixa de frequência mais alta.

NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a
As intensidade de campo provenientes de transmissores fixos, tais como estações base
de rádio para telefones (celulares ou sem fio) e rádios móveis de solo, radioamador,
transmissões de rádio AM e FM e transmissões de TV, não pode ser prevista teoricamente
com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético gerado pelos transmissores fixos de
RF, convém que uma vistoria eletromagnética do campo seja realizada. Se a intensidade
de campo medida no local no qual o PV4000 será utilizado exceder o nível de
conformidade aplicável para RF definido acima, convém que o PV4000 seja observado
para que se verifique se está funcionando normalmente. Se um desempenho anormal for
detectado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou
recolocação do PV4000.

b
Acima da faixa de frequência de 150 kHz a 80MHz, convém que a intensidade de campo
seja menor que 3 V/m

R&D Mediq 70
PV4000 Compatibilidade Eletromagnética

Tabela 6 – Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de


comunicação por RF móveis ou portáteis e os EQUIPAMENTOS EM ou SISTEMAS EM
– para EQUIPAMENTOS EM e SISTEMAS EM que não são de SUPORTE À VIDA (ver
5.2.2.2)

Distâncias de separação recomendadas entre cação por RF móveis ou portáteis e o PV4000

O PV4000 é destinado para uso em um ambiente eletromagnético no qual as perturbações


por irradiação por RF são controladas. O comprador ou usuário do PV4000 pode ajudar a
prevenir interferências eletromagnéticas mantendo a distância mínima entre os
equipamentos de comunicação por RF móveis ou portáteis (transmissores) e o PV4000
como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento
de comunicação
Distância de separação recomendada de acordo com a frequência do
Nível máximo declara transmissor
da potência de saída m
do transmissor
W 150 kHz a 80 MHz 150 kHz a 80 MHz 150 kHz a 80 MHz
d=1,2√P d=1,2√P d=2,3√P

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 1,38 0,73


1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23

Para transmissores com um nível máximo declarado de potência de saída não listado
acima, a distância de separação recomendada d em metro (m) pode ser determinada
utilizando-se a equação aplicável à frequência do transmissor, onde P é a potência máxima
declarada de saída do transmissor em Watts (W), de acordo com o fabricante do
transmissor.

NOTA 1 À 80 MHz e 800 MHz, a distância de separação para a maior faixa de


frequências é aplicável.

NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.

R&D Mediq 71
PV4000 Problemas e Soluções (Troubleshooting)

16 Problemas e Soluções (Troubleshooting)

Esta seção traz uma lista de possíveis problemas, suas causas e possíveis ações a serem
tomadas para tentar solucioná-las.

Problema Possível Causa Ações Recomendadas


• Conecte o equipamento a
rede elétrica para
recarregar a bateria.

O Equipamento não liga Bateria interna sem carga.


• Verifique o funcionamento
do carregador de bateria
(LED indicador do
carregador de bateria)

O equipamento não desliga Mantenha o botão


O toque no botão
ao pressionar o botão Liga/Desliga do painel frontal
Liga/Desliga durou menos
Liga/Desliga do Painel pressionado por cerca de
de 2 s.
Frontal. 1 s.

• Verifique a rede elétrica.


• Falta de energia

O LED indicador do • Verifique os fusíveis.


• Fusíveis de entrada
carregador de bateria não Caso exista algum fusível
danificados
acende quando o oxímetro danificado, substitua-o.
está conectado à rede
• Cabo de alimentação
elétrica. • Verifique o cabo de força.
defeituoso
Caso ele esteja
danificado, substitua-o.
• Os valores ajustados para
os limites não são
adequados.

• A concentração de SpO2
Alarme de limite superior Verifique se os valores de
e/ou Pulso medidas
e/ou inferior excedido para limite superior e/ou inferior
fornecida está muito alta.
SpO2 e/ou Pulso ajustados são adequados.

• O oxímetro está
apresentando medições
inconsistentes de SpO2
e/ou Pulso.

R&D Mediq 72
PV4000 Problemas e Soluções (Troubleshooting)

Problema Possível Causa Ações Recomendadas

• O sensor de oximetria Conecte o sensor de


está desconectado. oximetria ao equipamento.
Alarme de sensor
• O sensor de oximetria Troque o sensor de
está com problema. oximetria.

• Aplicação ou uso
incorreto do sensor.

• Nível significante de
disfunção da
• Verificar as condições do
hemoglobina,
paciente.
carboxihemoglobina ou
metahemoglobina.
• Verificar se o paciente
está se movimentando.
• Nível significante de
indocianina verde, etileno
• Verificar o sensor de
azul ou outro corante
oximetria.
intracelular.

• Verificar o local de
Medição inconsistente de • Exposição à iluminação
aplicação do sensor.
oximetria excessiva como lâmpada
cirúrgica, principalmente
• Verificar se outros
as que contêm xenônio ou
equipamentos podem
luz solar.
estar interferindo no
funcionamento do
• Movimento excessivo do
oxímetro.
paciente.

• Verificar possíveis
• Pulsação venosa.
causas de interferência
na medição.
• Interferência
eletrocirúrgica.

• Paciente com esmalte nas


unhas.

R&D Mediq 73
PV4000 ANEXO A – CERTIFICADO DE GARANTIA

ANEXO A – CERTIFICADO DE GARANTIA

R&D Mediq 74
PV4000 ANEXO A – CERTIFICADO DE GARANTIA

Oxímetro de Pulso Modelo PV4000 PROTEC com curva.

A R&D Mediq Equipamentos e Serviços Especializados Ltda., assegura ao proprietário-


consumidor do equipamento aqui identificado, garantia contra defeitos de fabricação desde
que constatado por técnico autorizado pela R&D Mediq, pelo prazo de 365 dias para o
equipamento (oxímetro) e 90 dias para os acessórios (cabos extensores, sensores), a partir
da data de aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, do produto constante na Nota
Fiscal de Compra.

A R&D Mediq Equipamentos e Serviços Especializados Ltda. executará a mão-de-obra e a


substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso normal do aparelho. Serão
gratuitas dentro do período de garantia.

A R&D Mediq Equipamentos e Serviços Especializados Ltda. declara a garantia nula e sem
efeito, se este aparelho sofrer qualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza
(raios, inundações, desabamentos, queda, mau uso etc.), uso em desacordo com o Manual
de Instruções, por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas
ou ainda no caso de apresentar sinais de violação, consertado por técnicos não autorizados
pela R&D Mediq.

A considerar, o consumidor que não apresentar a Nota Fiscal de Compra do Aparelho, será
também considerada nula sua garantia, bem como se a Nota contiver rasuras ou
modificações em seu teor.

A R&D Mediq Equipamentos e Serviços Especializados Ltda., obriga-se a prestar os


serviços acima referidos. O proprietário-consumidor será o único responsável pelas
despesas e riscos de transporte do aparelho (ida e volta).

Este produto destina-se exclusivamente ao uso médico-hospitalar

Atendimento ao Consumidor
(55 11) 5611-2538
R&D Mediq Equipamentos e Serviços Especializados Ltda.
Rua Giulio Romano, 188 Rio Pequeno – São Paulo
CEP 05358-090 – São Paulo/SP
Telefone: (55 11) 5611-2538 Fax: (55 11) 5611-2538
CNPJ: 01.212.789/0001-07

R&D Mediq 75
PV4000 ANEXO A – CERTIFICADO DE GARANTIA

Para poder usufruir com segurança da garantia do seu Oxímetro de Pulso PV4000
PROTEC com curva é necessário que a ficha abaixo seja completamente preenchida e
enviada a R&D Mediq, por meio de fax: (+55 11 5611-2538), e-mail
([email protected]) ou correio.

FICHA DE REGISTRO DO PRODUTO

Nome Completo/Razão Social: _____________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

Endereço Completo: ______________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

CEP/Cidade/Estado: ______________________________________________________

Telefones para Contato: ___________________________________________________

Fax: ___________________________________________________________________

E-mail: _________________________________________________________________

R.G./Inscrição Estadual: ___________________________________________________

CPF/CNPJ: _____________________________________________________________

De qual empresa adquiriu o produto: _________________________________________

_______________________________________________________________________

Qual número de série e representação numérica do código de barras:

_______________________________________________________________________

Caso tenha adquirido diretamente da Protec informar o número da Nota Fiscal:

_______________________________________________________________________

R&D Mediq 76
PV4000 ANEXO A – CERTIFICADO DE GARANTIA

R&D Mediq 77

Você também pode gostar