DEH-X10BR: CD Player Com Rds

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 24

CD PLAYER COM RDS

Português (B)
DEH-X10BR
Manual do Proprietário
Índice
Antes de Começar ................................................................................... 4
Primeiros passos...................................................................................... 5 CERTIFICADO DE GARANTIA
Rádio.......................................................................................................... 7 APARELHO : DEH-X10BR
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 8 NOME DO COMPRADOR :
Modo App............................................................................................... 10
Spotify® ................................................................................................... 11 TELEFONE :
Usando o Pioneer ARC APP ................................................................. 11
Configurações........................................................................................ 12
CEP :
Configurações de função .................................................................... 12
Configurações de áudio ...................................................................... 13
CIDADE :
Configurações de sistema................................................................... 14
Configurações de iluminação ............................................................ 14 ESTADO :
Configurações de MIXTRAX................................................................ 15
Conexões/Instalação ............................................................................ 15 ENDEREÇO :
Informações adicionais ........................................................................ 17
DATA DA COMPRA :
NOTA FISCAL :
Sobre este manual:
• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos
como “dispositivo USB”.
VENDIDO POR :
• Neste manual, iPod e iPhone serão referidos como “iPod”.
N o DE SÉRIE :
Atenção
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e acompanhado
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder.

2 Ptbr
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO SOMENTE NO 7 As despesas de frete, seguro e embalagem não estão cobertas por esta garantia,
sendo de responsabilidade exclusiva do proprietário;
TERRITÓRIO BRASILEIRO
A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante que o aparelho desempenhará suas
8 Produtos com número de série adulterado ou ilegível também não serão
cobertos pela presente garantia.
funções em conformidade com o seu manual de instruções, assegurando
ao adquirente deste aparelho, garantia contra defeitos de matéria-prima e

Português (B)
de fabricação, por um período de 01 (um) ano, incluso o período
estabelecido por lei, a contar da data de sua aquisição, comprovada
mediante a apresentação da respectiva Nota Fiscal do revendedor ao
consumidor e deste Certificado de Garantia devidamente preenchido,
observando o que segue:
1 A garantia supracitada é a única garantia, quer expressa, quer implícita, ficando
excluídos quaisquer danos ou prejuízos indiretos, tais como (de forma
meramente exemplificativa e não taxativa), lucros cessantes, interrupção de
negócios e outros prejuízos pecuniários decorrentes do uso, ou da possibilidade
de usar este aparelho;
2 A PIONEER declara a garantia nula e sem efeito se for constatada por ela, ou pela
assistência técnica autorizada que o aparelho sofreu dano causado por uso em
desacordo com o manual de instruções, ligações a tensão de rede errada,
acidentes (quedas, batidas, etc.), má utilização, instalação inadequada, ou ainda
sinais de haver sido violado, ajustado ou consertado por pessoas não
autorizadas;
3 O Certificado de Garantia só terá validade quando preenchido juntamente com a
Nota Fiscal de Venda ao Consumidor do aparelho;
4 Também será anulada a garantia quando este Certificado de Garantia apresentar
qualquer sinal de adulteração ou rasura;
5 Os consertos e manutenção do aparelho em garantia, serão de competência
exclusiva das assistências autorizadas e da PIONEER;
6 Os danos ou defeitos causados por agentes externos, por danos causados por uso
de CDs/DVDs de má qualidade, ação de produtos de limpeza, excesso de pó,
infiltração de líquidos, produtos químicos automotivos, tentativa de furto ou
roubo e demais peças que se desgastam naturalmente com o uso (ex: baterias,
acessórios, botões, painéis, cintas), ou por outras condições anormais de
utilização, em hipótese alguma serão de responsabilidade do fabricante;

Ptbr 3
• Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos
Antes de Começar eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065.

CUIDADO
Obrigado por adquirir este produto PIONEER Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser,
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É IEC 60825-1:2007.
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
Precauções
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
Gráfico de caracteres
Neste manual, utilize os caracteres listados no gráfico seguinte.
TABELA: Exceto os caracteres abaixo, outros caracteres podem não ser visualizados corretamente no visor.
Nível de Decibéis Exemplos
Caractere Visualização
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
À, Á, Â, Ã, Ä, Å A
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso Ç C
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura È, É, Ê, Ë E
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
Ì, Í, Î, Ï I
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a
uma distância de 60 cm Ò, Ó, Ô, Õ, Ö O
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE Ù, Ú, Û, Ü U
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática Se houver problemas
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de
serviços autorizada da PIONEER mais próxima.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia

ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e
acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos,
entre outros perigos.
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um
local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo.

CUIDADO
• Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque
elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta
unidade.
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.

4 Ptbr
Operações mais usadas
Primeiros passos
Operação
Propósito
Unidade Principal Controle Remoto
Operação básica Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para Pressione SRC para ligar a
ligar a energia. energia.

Português (B)
DEH-X10BR Pressione e segure SRC/OFF Pressione e segure SRC para
para desligar a energia. desligar a energia.
Seletor M.C. (multicontrole) Porta USB Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. Pressione VOLUME + ou –.
Abertura de carregamento de disco (ejetar) Pressione MUTE para
SRC (fonte)/OFF Janela de visualização silenciar o aparelho.
Pressione MUTE novamente
ou pressione VOLUME + ou
– para ativar o som.
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF Pressione SRC
repetidamente. repetidamente.
Altere as informações de Pressione DISP/DISP OFF Pressione DISP
exibição repetidamente. repetidamente.
BAND/ Pressione e segure DISP/
DISP (visualização)/DISP OFF DISP OFF para desligar a
Botão separar
informação da visualização.
Tomada de entrada AUX (tomada estéreo de 3,5 mm)
Voltar para a visualização/ Pressione BAND/ . Pressione / para
lista anterior selecionar a pasta seguinte/
Controle Remoto anterior.
Voltar para a visualização Pressione e segure BAND/

normal do menu .
VOLUME +/–
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da
/ MUTE antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada.
Para retrair a antena, desligue a fonte.
FUNCTION AUDIO
SRC (fonte) DISP (visualização) Indicação de visualização
Indicação Descrição
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Aparece quando o botão está selecionado.
Aparece quando a função de sintonia por busca local está definida
(página 13).
Aparece quando a função de recuperador de som está definida
(página 13).
Aparece quando a função iPod de controle está definida (página 10).

Ptbr 5
Se achar que as baterias podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo,
Retirando o painel frontal procure imediatamente atendimento médico.
• Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo.
Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e dispositivos
acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-lo. CUIDADO
• Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a
Separar Anexar bateria, substitua-a com o mesmo tipo.
• Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em
seguida, instale uma bateria nova.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu
país/região.
Importante
• Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
Importante acelerador.
• Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas.
• Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção. Menu de configuração
Quando você vira o interruptor de ignição para LIGADO após a instalação, [SET UP :SIM]
Preparando o controle remoto é exibido no visor.
Remova a folha de isolamento antes de usar. 1 Pressione o seletor M.C..
O menu de configuração desaparece após 30 segundos sem operação. Se você
Como substituir a bateria
preferir não configurar neste momento, gire o seletor M.C. para selecionar [NAO], e
então pressione para confirmar.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção.
Item do Menu Descrição
IDIOMA Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um
[ENG](Inglês), arquivo de áudio comprimido.
Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e [POR]
negativo (-) orientados corretamente. (Português do
Brasil)
AJ RELOGIO Configure o relógio.
ADVERTÊNCIA
• Não ingira a bateria, perigo de queimadura por produto químico. PASSO FM Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
(O controle remoto fornecido com) Este produto contém bateria de célula do tipo moeda/botão. Se [100], [50]
engolir a bateria de célula do tipo moeda/botão, ela poderá provocar severa queimadura interna em
apenas duas horas o que pode causar a morte. PASSO AM Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
Mantenha baterias novas e usadas longe de crianças. [10], [9]
Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do
alcance de crianças.
3 [FECHAR :SIM] aparece quando todas as configurações foram feitas.

6 Ptbr
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para Item do Menu Descrição
selecionar [FECHAR :NAO], e então pressione para confirmar.
MODO FAL/RCA Selecione quando há um alto-falante tipo full range conectado à
4 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações. [TRAS/SUB.W] saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
conectado à saída RCA.
NOTAS
[SUB.W/SUB.W] Selecione quando há um subwoofer passivo ligado diretamente
• Você pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF.
à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
• Esta configuração pode ser feita a qualquer momento das configurações de SISTEMA (página 14) e

Português (B)
configurações INICIAL (página 7). conectado à saída RCA.
[TRAS/TRAS] Selecione quando há alto-falantes tipo full range ligados aos
condutores de saída de alto-falante traseiro e uma saída RCA. Se
Cancelamento da visualização de demonstração houver um alto-falante tipo full range conectado à saída de
(DEMO OFF) ligações do alto-falante traseiro, e a saída RCA não é usada, você
pode selecionar [TRAS/SUB.W] ou [TRAS/TRAS].
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. ATUAL SOFT Selecione para confirmar as informações de sistema mais
recentes na unidade.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SISTEMA], e então pressione para confirmar.
[INFO SISTEMA]
[ATUAL. SIST.] Selecione para atualizar o aparelho com o software mais recente
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar. e inicializar as configurações do aparelho. Para detalhes sobre o
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [SIM], e então pressione para confirmar.
ZERAR MEMOR.
software mais recente e como atualizar, visite nosso site.
Selecione [SIM] para inicializar as configurações da unidade. A
[SIM], [NAO] unidade será reiniciada automaticamente.
Configurações INICIAL (Algumas das configurações podem ser mantidas, mesmo
depois de reiniciar o aparelho.)
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INICIAL], e então pressione para confirmar. Rádio
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar.
Item do Menu Descrição
Recebendo estações memorizadas
PASSO FM Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz. 1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO].
[100], [50]
2 Pressione BAND/ para selecionar a faixa [FM1], [FM2], [FM3] ou [AM].
3
PASSO AM Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
Pressione um botão de número (1/ a 6/ ).
[10], [9]
DICA
Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada
quando [BUSCA] está definido para [PCH] nas confirurações de FUNÇÃO [FUNCAO] (página 13).

Memória das melhores estações (BSM)


As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/ ).

Ptbr 7
1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCAO], e então pressione para confirmar.
CD/USB/iPod/AUX
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar.
Reproduzindo
Para procurar uma estação manualmente Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho.
1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação.
Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A CD
busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia, 1 Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para
pressione / . cima.
NOTA Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione .
[BUSCA] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCAO (página 13).

Dispositivos USB (incluindo Android™)/iPod


Para memorizar estações manualmente
1 Abra a tampa da porta USB.
1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões
numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar.
2 Conecte o dispositivo USB/iPod, utilizando um cabo apropriado.
NOTAS
• Dependendo do dispositivo USB, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos. Nesse
Utilizando as funções PTY caso, altere o método de conexão em [ANDROID CABO] nas configurações de SISTEMA (página 14).
• Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/iPod for conectado à
A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa). unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações de sistema (página 14).
1 Pressione durante a recepção FM.
CUIDADO
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS], [POPULAR], Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer
[CLASSICOS] ou [OUTROS]. dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia
ser perigoso.
3 Pressione o seletor M.C..
Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução.
A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de
serviço de programa é exibido. Conexão AOA
Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 12.
NOTAS
• Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C.. MTP conexão
• O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido. Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser ligado à unidade através de MTP,
• Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NAO ENCONT] é usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e dos
exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original. números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via MTP.
Note-se que a conexão MTP não é compatível com formatos de arquivo WAV, e não pode ser usada
com a função MIXTRAX.
NOTA
Se você utilizar uma conexão MTP, [ANDROID CABO] precisa ser definido como [MEMORIA] nas
configurações de sistema (página 14).

8 Ptbr
AUX Propósito Operação
Busca por ordem alfabética (somente iPod) 1 Pressione para exibir a lista.
1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar a lista
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte. de categorias desejada e, em seguida,
pressione para entrar no modo de
NOTA
busca alfabética.
Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações de sistema, [AUX] não pode ser
(Girar o seletor M.C. duas vezes também

Português (B)
selecionado como fonte (página 14).
entra no modo de busca alfabética.)
3 Gire o seletor M.C. para selecionar uma
Operações letra e, em seguida, pressione para exibir
a lista em ordem alfabética.
Você pode fazer vários ajustes nas configurações de função (página 12). Para cancelar a busca por ordem alfabética,
Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para pressione BAND/ .
operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo. Reprodução em repetição Pressione 6/ .
Propósito Operação Reprodução aleatória Pressione 5/ .
Selecione uma pasta/álbum*1 Pressione 1/ ou 2/ . Reprodução aleatória de todos (somente Pressione e segure 5/ .
Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou . iPod)
Avançar ou retroceder*2 Pressione e segure ou . Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir a lista. Recuperador de som*1 Pressione 3/S.Rtrv.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar o [1]: Eficaz para taxas de compressão baixas
arquivo (pasta) nome ou categoria [2]: Eficaz para taxas de compressão altas
desejada, e então pressione para Voltar para a pasta de raiz (somente CD/ Pressione e segure .
confirmar. USB)*1
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
Alternar entre áudio compactado e CD-DA Pressione BAND/ .
arquivo desejado, e então pressione para
(somente CD)
confirmar.
A reprodução se inicia. Troque de drives no dispositivo USB Pressione BAND/ .
(Somente dispositivos que suportam
Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma
protocolo de classe de dispositivo de
categoria selecionada*1 pasta/categoria é selecionada.
armazenamento em massa USB)
Reproduzir uma música na pasta/categoria Pressione e segure o seletor M.C. quando
selecionada*1 uma pasta/categoria é selecionada. *1 Somente arquivos de áudio comprimidos
*2 Quando você usa a função avançar ou retroceder durante a execução de um arquivo VBR, o tempo
de reprodução pode não ser o correto.

Funções úteis para iPod

Modo de reprodução de link


Você pode acessar músicas com base no artista, álbum ou gênero que está sendo
reproduzido atualmente.
1 Ao ouvir uma música, pressione e segure para entrar no modo de reprodução
de link.

Ptbr 9
2 Gire o seletor M.C. para selecionar os modos ([ARTIST], [ALBUM], [GENERO]), e
então pressione para confirmar.
O álbum/música selecionado será reproduzido depois da música que está sendo
Modo App
reproduzida. Você pode ouvir um aplicativo em um iPhone através da unidade. Em alguns casos, você
pode controlar um aplicativo usando a unidade.
NOTA
Para mais informações sobre os dispositivos compatíveis, visite o nosso website.
O álbum/música selecionado poderá ser cancelado se você usar outras funções diferentes das do
modo de reprodução de link (por exemplo, avançar e retroceder). Importante
O uso de aplicativos de terceiros pode envolver ou exigir o fornecimento de informações
de identificação pessoal, por meio da criação de uma conta de usuário ou qualquer outra forma, e por
Controle iPod certos aplicativos, o fornecimento de dados geográficos.
Você pode controlar o aparelho através de uma conexão iPod. TODOS OS APLICATIVOS DE TERCEIROS SÃO DE RESPONSABILIDADE ÚNICA DOS FORNECEDORES,
Os seguintes modelos de iPod não são compatíveis com esta função. INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO A COLETA E SEGURANÇA DOS DADOS DO USUÁRIO E AS PRÁTICAS DE
– iPod nano 1a geração, iPod com vídeo PRIVACIDADE. AO ACESSAR OS APLICATIVOS DE TERCEIROS, VOCÊ CONCORDA EM REVER OS TERMOS
DE SERVIÇO E AS POLÍTICAS DE PRIVACIDADE DOS FORNECEDORES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM
1 Pressione BAND/ durante a reprodução e, em seguida, selecione o modo de OS TERMOS OU AS POLÍTICAS DE QUALQUER FORNECEDOR OU NÃO CONSENTIR COM O USO DOS
controle. DADOS GEOGRÁFICOS, QUANDO APLICÁVEL, NÃO USE O APLICATIVO DE TERCEIROS.
[CONTROL iPod]: A função iPod da unidade pode ser operada a partir da conexão Para usuários de iPhone
iPod. Esta função é compatível com iPhones e iPod touches instalados com iOS 5.0 ou posterior.
[CONTROL AUDIO]: A função iPod da unidade somente pode ser operada pelos
NOTA
botões na unidade ou no controle remoto fornecido. Neste modo, o iPod conectado A PIONEER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER APPS OU CONTEÚDO DE TERCEIROS,
não pode ser ligado ou desligado. INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, SUA EXATIDÃO OU COMPLETUDE. O CONTEÚDO E A FUNCIONALIDADE
DESSES APLICATIVOS SÃO DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DO FORNECEDOR DO APP.
NOTAS
• Mudar o modo de controle para [CONTROL iPod] pausa a reprodução da música. Use o iPod
conectado para retomar a reprodução.
• As seguintes operações ainda são acessíveis a partir da unidade, mesmo que o modo de controle
A reprodução de um aplicativo através da unidade
esteja definido como [CONTROL iPod].
– Pausa, retroceder/avançar, seleção de música/capítulo 1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
• O volume pode ser ajustado somente a partir da unidade. • iPhone via USB (página 8)
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [APP].
Sobre MIXTRAX (Somente USB/iPod) 3 Opere o dispositivo móvel para iniciar o aplicativo.
A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de música, acompanhado
por efeitos de luz. Para detalhes sobre as configurações de MIXTRAX, consulte página 15.
Operações básicas
NOTAS Você pode fazer vários ajustes nas configurações de função (página 12).
• Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP.
• Quando USB está selecionado como fonte e a função MIXTRAX está em uso, a função de recuperador Propósito Operação
de som é desativada. Selecionar uma faixa Pressione ou .
• Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis.
• Desligue a função MIXTRAX, se os efeitos de iluminação que ela produz interferem com a direção. Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
1 Pressione MIX para ativar/desativar MIXTRAX. Pausar/continuar reprodução Pressione BAND/ .

10 Ptbr
Propósito Operação
Spotify® Pesquisar uma faixa em uma lista 1 Pressione (lista) para exibir a lista.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar a
(DEH-X10BR somente é compatível com Spotify instalado em iPhone.) categoria desejada e pressione para
Spotify é um serviço de distribuição de streaming de música sem vínculo com a Pioneer. confirmar.
Mais informações estão disponíveis em http://www.spotify.com. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
O aplicativo Spotify está disponível para smartphones compatíveis; visite https:// arquivo desejado e pressione para

Português (B)
support.spotify.com/ para ver as informações mais recentes sobre compatibilidade. confirmar.
Para desfrutar do Spotify enquanto dirige, primeiro faça o download do aplicativo A reprodução se inicia.
Spotify para o seu iPhone. Você pode fazer o download no iTunes App Store. Escolha Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
uma conta gratuita ou uma conta paga Premium, através do aplicativo ou em
Gostei (somente para rádio) Pressione 1/ .
spotify.com. Uma conta Premium oferece mais recursos, como ouvir offline.
Não gostei (somente para rádio) Pressione 2/ .
Importante
• Este produto incorpora software do Spotify, que está sujeito a licenças de terceiros localizadas aqui: Reprodução aleatória (somente para faixa/ Pressione 5/ .
www.spotify.com/connect/third-party-licenses. álbum/artista/lista de reprodução)
• Para informações sobre os países e regiões em que o Spotify pode ser usado, consulte https:// Repetir reprodução (somente para faixa/ Pressione 6/ .
www.spotify.com/us/select-your-country/. álbum/artista/lista de reprodução)
Iniciar um canal de rádio com base na 1 Mantenha pressionado (lista) para
Ouvindo Spotify música reproduzida atualmente. iniciar uma rádio.
2 Pressione o seletor M.C..
Atualize o firmware do aplicativo Spotify para a versão mais recente antes de usar. • Esta função pode não estar disponível,
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
dependendo da música selecionada.
• iPhone via USB (página 8) Armazenar as informações sobre a música 1 Pressione e segure 3/S.Rtrv.
que está sendo reproduzida no momento. [SALVAR]/[NÃO SALVAR] aparece.
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [SPOTIFY]. Remover as informações da música 2 Pressione o seletor M.C..
3 Inicie o aplicativo Spotify no dispositivo móvel e inicie a reprodução.
armazenadas.

NOTA
Algumas funções do Spotify não podem ser operadas a partir da unidade.
Operações básicas
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCAO (página 12).
NOTA
As operações disponíveis podem variar de acordo com o tipo de conteúdo (faixa/álbum/artista/lista de Usando o Pioneer ARC APP
reprodução/rádio) que você deseja reproduzir.

Propósito Operação
É possível operar a unidade pelo Pioneer ARC APP instalado em um dispositivo iPhone/
Android. Em alguns casos, você pode controlar aspectos de um aplicativo, como seleção
Pular uma faixa Pressione ou . de fonte, pausa, etc., usando a unidade.
Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do
aplicativo.

ADVERTÊNCIA
Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em
um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo.

Ptbr 11
Para usuários de iPhone
Esta função é compatível com iPhones (iPhone 5 ou posterior) e iPod touches instalados Ouvir música no Android
com iOS 8.0 ou posterior.
Você pode baixar o Pioneer ARC APP do iTunes App Store. 1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID].

Para usuários do dispositivo Android


Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior Operações básicas
instalado e também o suporte AOA (Acessório Aberto Android) 2.0.
Você pode fazer o download de Pioneer ARC APP em Google Play™. Propósito Operação
Selecionar uma faixa Pressione ou .
NOTA
Alguns dispositivos Android conectados via AOA 2.0 podem não funcionar corretamente ou emitir Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
sons devido ao design de seu próprio software, independentemente da versão do sistema operacional. Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
Recuperador de som Pressione 3/S.Rtrv.
Fazendo uma conexão com o Pioneer ARC APP [1]: Eficaz para taxas de compressão baixas
[2]: Eficaz para taxas de compressão altas
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
• Dispositivo iPhone/Android via USB (página 8)
Siga para a etapa 6 se você selecionar a conexão USB para iPhone.
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
Configurações
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SISTEMA] e, em seguida, pressione para Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
confirmar. 1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ANDROID CABO] e, em seguida, pressione 2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione
para confirmar. para confirmar.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [CONTROLE APP] para um dispositivo Android
• Configurações de função (página 12)
• Configurações de áudio (página 13)
conectado via USB. • Configurações de sistema (página 14)
Se [ON] estiver selecionado no [P.APP AUTO ON] (página 14), o Pioneer ARC APP no • Configurações de iluminação (página 14)
dispositivo Android se iniciará automaticamente e todas as etapas serão concluídas. • Configurações de MIXTRAX (página 15)
NOTA 3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
Se o Pioneer ARC APP ainda não estiver instalado em seu dispositivo Android, será exibida uma
mensagem solicitando que você instale o aplicativo em seu dispositivo Android. Selecione [OFF]
em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 14). Configurações de função
6 Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte.
Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
7 Inicie o Pioneer ARC APP no dispositivo móvel.
Item do Menu Descrição
NOTA
Você também pode iniciar o aplicativo pressionando e segurando o marcador M.C. para iPhone.
BSM
Guarde as seis estações mais fortes nas teclas
numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente.

12 Ptbr
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
LOCAL EQUALIZACAO
FM: [OFF], [NV1], [NV2], [NV3], [NV4] Restringir a estação de sintonização de acordo [POP ROCK], [ELETRONICA], Selecione ou personalize a curva do equalizador.
AM: [OFF], [NV1], [NV2] com a intensidade do sinal. [SAMBA], [SERTANEJO], [P.R.O.], [CUSTOM] pode ser definido separadamente
[CUSTOM], [FLAT] para cada fonte. No entanto, cada uma das
BUSCA combinações abaixo é definida

Português (B)
[MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as Selecione uma faixa e um nível automaticamente para a mesma configuração.
estações uma a uma (sintonização manual) ou do equalizador para deixá-lo mais • USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY e APP (iPhone)
selecionar uma estação dos canais predefinidos. personalizado.
Faixa do equalizador: [80HZ],
SALVAR [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],
Armazenar as informações sobre a música [8KHZ]
reproduzida em sua lista de músicas no Spotify. Nível do equalizador: [+6] a [–6]
NÃO SALVAR LOUDNESS
Remover as informações da música armazenadas [OFF], [BAI], [MED], [ALT] Compensar som claro em volume baixo.
em [SALVAR].
SUB.W*2
S.RTRV USB iPod
[NORMAL], [REVERS], [OFF] Selecione a fase do subwoofer.
[1] (eficaz para taxas de Melhore o áudio compactado e restaure um som
CONTROLE SUB*2*3
compressão baixas), rico.
[2] (eficaz para taxas de Indisponível quando: Frequência de corte: [50HZ], Somente as frequências inferiores àquelas na
compressão altas), • USB está selecionado como uma fonte e a [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], faixa selecionada serão emitidas pelo subwoofer.
[OFF] função MIXTRAX está ativada. [160HZ], [200HZ]
• CD-DA/CD-TEXT é reproduzido. Nível de saída: [–24] a [+6]
Nível de inclinação: [–12], [–24]
AUDIO BOOK iPod
BASS BOOST
[RAPIDO], [NORMAL], [LENTO] Alterar a velocidade de reprodução. (Não
disponível quando [CONTROL iPod] é [0] a [+6] Selecione o nível de reforço de graves.
selecionado no modo de controle.) CONFIG. HPF
PAUSA Frequência de corte: [OFF], Somente as frequências mais altas do que o filtro
Pausar ou retomar a reprodução. [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], de passagem alta (HPF) de corte são emitidas
[125HZ], [160HZ], [200HZ] pelos alto-falantes.
Nível de inclinação: [–12], [–24]
Configurações de áudio SLA
[+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto
Item do Menu Descrição FM.
FADER*1 Cada uma das combinações abaixo é definida
automaticamente para a mesma configuração.
Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e
• USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY e APP (iPhone)
traseiro.
BALANCE *1 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [MODO FAL/RCA] nas configurações
INICIAL (página 7).
Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e *2 Não está disponível quando [TRAS/TRAS] é selecionado em [MODO FAL/RCA] nas configurações
direito. INICIAL (página 7).

Ptbr 13
*3 Não disponível quando [OFF] é selecionado em [SUB.W]. * [MODO ECO] é cancelado se a bateria do veículo está desconectada e terá de ser novamente ativado
quando a bateria for reconectada. Quando [MODO ECO] está desligado, dependendo dos métodos
de conexão, o aparelho pode continuar a extrair energia da bateria, se a ignição do seu veículo não
Configurações de sistema possuir uma posição ACC (acessório).

Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada.
Item do Menu Descrição
Configurações de iluminação
IDIOMA Item do Menu Descrição
[ENG](Inglês), [POR](Português Selecione o idioma para exibir as informações do COR
do Brasil) texto de um arquivo de áudio comprimido. [COR TECLAS], [COR DISPLAY], Selecione a cor para as teclas/visor da unidade
AJ RELOGIO [CORES AMBOS] entre 12 cores predefinidas, [SCAN] ou [CUSTOM]*.
Configure o relógio (página 6). • [SCAN]: Circule através de uma variedade de
cores automaticamente.
12H/24H • [CUSTOM]*:
[12H], [24H] Selecione a notação da hora. 1 Pressione e segure o seletor M.C. até que a
AUX tela de configuração de cores apareça.
2 Defina a cor principal (R (vermelho)/G (verde)/
[ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo B (azul)) e nível de brilho ([0] a [60]).
auxiliar ligado à unidade. Você não pode selecionar um nível abaixo de
SPOTIFY 10 para todas as três R (vermelho), G (verde), B
[ON], [OFF] Definir como [ON] quando usar a função Spotify. (azul) ao mesmo tempo.
Você também pode personalizar as cores
MODO ECO* predefinidas. Selecione uma das cores
[ON], [OFF] Reduzir o consumo de energia da bateria. predefinidas e, em seguida, pressione e segure o
Ligar a fonte é a única operação permitida seletor M.C. até que a visualização da
quando esta função está ativada. configuração de cor apareça.
* A configuração CUSTOM somente está disponível
ANDROID CABO
para [COR TECLAS] e [COR DISPLAY].
[MEMORIA], [CONTROLE APP] Selecione o método de conexão apropriado para
AJUSTE DIMM.
o um dispositivo Android.
[SINC ILUMIN.], [SINC RELOGIO], Alterar o brilho da tela.
P.APP AUTO ON
[MANUAL]
[ON], [OFF] Selecione [ON] para iniciar automaticamente
BRILHO
Pioneer ARC APP quando um dispositivo Android
for conectado à unidade via AOA. (Não disponível [TECLA], [MOSTRADOR] Selecione o brilho das teclas/visor do aparelho,
quando [MEMORIA] é selecionado em [ANDROID de [1] a [10].
CABO].) Os intervalos de configuração disponíveis
diferem dependendo do [AJUSTE DIMM.].
USB AUTO
EFEITO LUM
[ON], [OFF] Selecione [ON] para mudar automaticamente
para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/ [ON], [OFF] O efeito de iluminação pode ser visto quando
iPod for conectado à unidade. um CD é inserido/ejetado.
Selecione [OFF] quando um dispositivo USB/iPod O efeito de iluminação será ativado quando a
for conectado à unidade somente para alimentação ACC for ligada/desligada,
recarregar a bateria. independentemente desta configuração.

14 Ptbr
Configurações de MIXTRAX Conexões/Instalação
Item do Menu Descrição com as peças de metal para proteger a
REPROD CURTA Conexões fiação.
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Selecione a duração do tempo de reprodução. – Coloque todos os cabos afastados de
Importante peças móveis, tais como a alavanca de
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Português (B)
• Ao instalar o aparelho em um veículo sem câmbio e trilhos do assento.
ÁREA PISCA uma posição ACC (acessório) na chave de – Coloque todos os cabos afastados de
[BOTÃO/DISPLAY], [TECLA], [OFF] Selecione a área para o efeito de iluminação. ignição, a impossibilidade de ligar o cabo lugares quentes, como perto da saída
Quando [OFF] é selecionado, a cor definida de vermelho ao terminal que detecta a do aquecedor.
acordo com as configurações ILLUMINATION operação da chave de ignição pode – Não conecte o cabo amarelo à bateria,
(página 14) é usada como a cor da tela. resultar em consumo de bateria. passando-a pelo buraco para o
compartimento do motor.
TIPO FLASH
– Cubra todos os conectores dos cabos
[SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL Altere o efeito de iluminação de acordo com o desligados com fita isolante.
6] nível dos graves e do som. – Não encurte os cabos.
O padrão dos sinais luminosos muda de Com posição ACC Sem posição ACC – Nunca corte o isolamento do cabo de
acordo com o nível de som. alimentação do aparelho, a fim de
• A utilização deste aparelho em outras
[LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] O padrão dos sinais luminosos muda de condições que não as seguintes pode compartilhar a energia com outros
acordo com o nível dos baixos. resultar em incêndio ou mau dispositivos. A capacidade atual do
funcionamento. cabo é limitada.
[RANDOM1] O padrão do sinal luminoso muda
– Veículos com uma bateria de 12 volts e – Utilize um fusível com a potência
aleatoriamente de acordo com o modo de
terra negativa. nominal prescrita.
nível de som e modo de baixa frequência.
– Quando a saída do auto-falante é usada – Nunca ligue o cabo do alto-falante
[RANDOM2] O padrão do sinal luminoso muda negativo diretamente ao solo.
por 4 canais utilize autofalantes acima
aleatoriamente de acordo com o modo de – Nunca junte os cabos negativos de
de 50 W (valor de potencia) e entre 4 Ω
nível de som. vários alto-falantes.
e 8 Ω (valor de impedancia). Não utilize
[RANDOM3] O padrão do sinal luminoso muda autofalantes entre 1 Ω e 3 Ω para esta • Quando esta unidade estiver ligada, os
aleatoriamente de acordo com o modo de unidade. sinais de controle são enviados através
baixa frequência. – Quando a saída de auto-falante traseira do cabo azul/branco. Conecte esse cabo
é utilizada por 2 Ω de subwoofer, utilize ao controle remoto do sistema de um
EFEITO DIS amplificador de potência externa ou
auto-falantes acima de 70 W (valor de
[ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em potencia). terminal de controle do relé da antena
ligado/desligado. * Consulte a conexão para um método automática do veículo (máx. 300 mA 12 V
EFEITO CUT de conexão. CC). Se o veículo estiver equipado com
• Para evitar um curto-circuito, uma antena de vidro, conecte-a ao
[ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao terminal de alimentação da antena.
trocar manualmente de faixas. superaquecimento ou mau
funcionamento, certifique-se de seguir as • Nunca conecte o cabo azul/branco ao
instruções abaixo. terminal de alimentação de um
– Desconecte o terminal negativo da amplificador de potência externa. Além
bateria antes da instalação. disso, nunca o conecte ao terminal de
– Prenda os fios com abraçadeiras de alimentação da antena automática. Fazer
cabo ou fita adesiva. Enrole fita adesiva isso pode resultar em consumo de
ao redor da fiação que fica em contato bateria ou um mal funcionamento.

Ptbr 15
• O cabo preto é o terra. Os cabos de Azul/branco
aterramento para esta unidade e outros Cabo de alimentação Conecte ao terminal do controle do
equipamentos (especialmente, os sistema do amplificador (máx. 300 mA
produtos de alta corrente como 12 V CC).
amplificadores de potência) devem ser Azul/branco
conectados separadamente. Se não Conecte ao terminal de controle do relé
forem, um desprendimento acidental da antena automática (máx. 300mA
pode resultar em incêndio ou mau 12 V CC).
funcionamento. Ligações do alto-falante
• O símbolo gráfico presente no Branco: esquerdo dianteiro Controle remoto do sistema
produto significa corrente contínua. Branco/preto: esquerdo dianteiro Conecte ao cabo azul/branco.
Cinza: direito dianteiro Amplificador de potência (vendido
Esta unidade Cinza/preto: direito dianteiro separadamente)
Verde: esquerdo traseiro ou Conecte aos cabos RCA (vendidos
subwoofer separadamente)
Verde/preto: esquerdo traseiro ou Para a saída dianteira
subwoofer Alto-falante dianteiro
Violeta: direito traseiro ou subwoofer Para a saída traseira ou saída do
subwoofer
Violeta/preto: direito traseiro ou Para alto-falante traseiro ou subwoofer
Entrada do cabo de alimentação subwoofer
Saída traseira ou saída para subwoofer Para introduzir o cabo de alimentação Laranja/branco
Saída dianteira Dependendo do tipo de veículo, a Conecte ao sinal de iluminação de um Instalação
Entrada da antena função do e do podem ser carro.
Fusível (10 A) diferentes. Neste caso, certifique-se de Conector ISO Importante
Entrada remota do fio conectar o ao e ao . Em alguns veículos, o conector ISO • Verifique todas as conexões e sistemas
Adaptador de controle remoto com fio Amarelo pode ser dividido em dois. Neste caso, antes da instalação final.
pode ser conectado (vendido Back-up (ou acessória) certifique-se de conectar ambos os • Não utilize peças não autorizadas, pois
separadamente). Amarelo conectores. isso pode causar mau funcionamento.
Conecte ao terminal de alimentação de • Consulte o seu revendedor se for
12 V constante. NOTAS necessário fazer furos ou outras
Vermelho • Mude o menu inicial desta unidade. modificações no veículo.
Acessória (ou back-up) Consulte [MODO FAL/RCA] (página 7). A • Não instale esta unidade onde:
Vermelho saída para subwoofer deste aparelho é – possa interferir com o funcionamento
Conecte ao terminal controlado pelo monofônica. do veículo.
interruptor de ignição (12 V CC). • Ao utilizar um subwoofer de 2 Ω, – possa causar danos a um passageiro,
Conecte as ligações da mesma cor umas certifique-se de conectar o subwoofer como resultado de uma parada brusca.
às outras. aos condutores violeta e violeta/preto • O laser semicondutor será danificado em
Preto (terra do chassi) desta unidade. Não conecte nada aos caso de sobreaquecimento. Instale todos
Azul/branco conectores verde e verde/preto. os cabos afastados de lugares quentes,
A posição dos pinos do conector ISO como perto da saída do aquecedor.
será diferente, dependendo do tipo de Amplificador de potência • O ótimo desempenho é
veículo. Conecte e quando o Pino (vendido separadamente) obtido quando a unidade
5 estiver em um tipo de controle de Realize estas conexões quando utilizar um está instalada em um
antena. Em outro tipo de veículo, nunca amplificador opcional. ângulo inferior a 60°.
conecte e .

16 Ptbr
• Ao instalar, para assegurar a dispersão de
calor adequada ao utilizar esta unidade,
certifique-se de deixar um amplo espaço
Informações adicionais
atrás do painel traseiro e amarre os cabos
– Gire a chave de ignição para OFF e de
soltos de modo que não bloqueiem as 2 Aperte dois parafusos em cada lado. Solução de Problemas volta para ON novamente. Se a
aberturas.
mensagem permanecer, entre em
O visor volta automaticamente à exibição contato com o revendedor ou um

Português (B)
Deixe um normal. representante autorizado Pioneer para
espaço amplo 5 cm → Nenhuma operação foi feita durante obter assistência.
cerca de 30 segundos.
SEM XXXX (SEM TITULO, por exemplo)
– Execute uma operação.
Parafuso truss (5 mm × 9 mm) → Não há informações de texto
Suporte de montagem O intervalo de reprodução em repetição embutidas.
5 cm Painel de instrumentos ou console – Troque a visualização ou reproduza
muda inesperadamente.
Remover a unidade (instalada com a → Dependendo do intervalo de outra faixa/arquivo.
Instalação de montagem DIN reprodução em repetição, o intervalo
gaveta de montagem fornecida) selecionado pode mudar quando outra CD player
1 Insira a gaveta de montagem
fornecida no painel de instrumentos. 1 Remover a moldura de acabamento. pasta ou faixa está sendo selecionada
ERRO-07, 11, 12, 17, 30
2 Fixe a gaveta de montagem utilizando ou durante o avanço rápido/retrocesso.
→ O disco está sujo.
uma chave de fenda para dobrar as – Selecione o intervalo de reprodução
– Limpe o disco.
abas de metal (90°) no lugar. em repetição novamente.
→ O disco está arranhado.
Uma subpasta não é reproduzida. – Substitua o disco.
→ As subpastas não podem ser
ERRO-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
reproduzidas quando [PASTA]
Moldura de acabamento → Há um erro elétrico ou mecânico.
(repetição de pasta) está selecionado.
Guia entalhada – Coloque a chave de ignição em OFF e
– Selecione outro intervalo de
• Liberar o painel dianteiro permite um em ON novamente, ou mude para
reprodução em repetição.
acesso mais fácil à moldura de uma origem diferente e então de volta
acabamento. O som é intermitente. para o leitor de CD.
Painel de instrumentos • Ao recolocar a moldura de → Você está usando um dispositivo, como
ERRO-15
Gaveta de montagem acabamento, aponte o lado com a um telefone celular, que pode causar
→ O disco inserido está em branco.
• Certifique-se de que a unidade esteja guia entalhada para baixo. uma interferência audível.
– Substitua o disco.
instalada com firmeza no local. Uma 2 Insira as chaves de extração fornecidas – Afaste da unidade os dispositivos
instalação instável pode causar o pulo nas laterais da unidade até ouvir um elétricos que podem estar causando a ERRO-23
entre faixas e outros maus clique de encaixe. interferência. → Formato de CD não suportado.
funcionamentos.
3 Puxe o aparelho para fora do painel. – Substitua o disco.
Quando a gaveta de montagem Mensagens de erro LENDO...
fornecida não for usada → Às vezes, há um atraso entre o início da
1 Determine a posição apropriada em Comum reprodução e quando você começa a
que os orifícios no suporte e a lateral ERRO AMP ouvir algum som.
da unidade coincidem. → Esta unidade não funciona ou a ligação – Espere até que a mensagem
dos alto-falantes está incorreta. desapareça e você ouça o som.
→ O circuito de proteção está ativado.
– Verifique a conexão do alto-falante.

Ptbr 17
– Desconecte o cabo do iPod. Uma vez
S/AUDIO ERRO HUB
que o menu principal do iPod é Diretrizes de manuseio
→ O disco inserido não contém quaisquer → O dispositivo USB conectado por meio
exibido, reconecte e redefina o iPod.
arquivos reproduzíveis. de um hub USB não é suportado por
– Substitua o disco. esta unidade. ERRO-23 Discos e player
– Conecte o dispositivo USB → O dispositivo USB não foi formatado • Utilize apenas discos que apresentem
SKIPPED diretamente a esta unidade usando qualquer um dos dois logos a seguir.
corretamente.
→ O disco inserido contém arquivos um cabo USB. – Formate o dispositivo USB com FAT12,
protegidos por DRM.
FAT16 ou FAT32.
– Os arquivos protegidos são ignorados. VERIF USB
→ O conector USB ou cabo USB teve um ERRO-16
PROTEGIDO curto-circuito. → A versão do firmware iPod é antiga.
→ Todos os arquivos no disco inserido – Verifique se o conector USB ou cabo • Use discos de 12 cm.
– Atualize a versão iPod.
contém DRM. USB não está preso em alguma coisa • Utilize apenas discos convencionais,
→ Falha iPod.
– Substitua o disco. ou danificado. totalmente circulares.
– Desconecte o cabo do iPod. Uma vez
→ O dispositivo USB conectado consome • Os seguintes tipos de discos não podem
que o menu principal do iPod é
Dispositivo USB/iPod mais do que a corrente máxima exibido, reconecte e redefina o iPod.
ser utilizados com este aparelho:
permitida. – DualDiscs
LENDO... – Discos de 8 cm: tentar usar esses discos
– Desconecte o dispositivo USB e não o PARAR
→ Às vezes, há um atraso entre o início da com um adaptador pode fazer com que
use. Coloque a chave de ignição em → Não há canções na lista atual.
reprodução e quando você começa a a unidade funcione mal.
OFF e de volta para ACC ou ON. – Selecione uma lista que contenha
ouvir algum som. – Discos de formato estranho
Conecte apenas dispositivos canções.
– Espere até que a mensagem – Discos diferentes de CDs
desapareça e você ouça o som. compatíveis com USB.
→ O iPod opera corretamente, mas não N ENCONTRADO – Discos danificados, incluindo discos que
carrega. → Nenhuma canção relacionada. estão rachados, lascados ou
S/AUDIO
– Transfira as canções para o iPod. deformados
→ Não há canções. – Verifique se o cabo de conexão do
– Transfira os arquivos de áudio para o iPod não está em curto (por exemplo, – Discos CD-R/RW que não foram
dispositivo USB e conecte. não está preso em objetos de metal). APP finalizados
→ O dispositivo USB conectado tem a Após verificar, coloque a chave de • Não escreva ou aplique produtos
INICIE APP químicos à superfície dos discos.
segurança habilitada. ignição em OFF e em ON novamente, → O aplicativo ainda não começou a
– Siga as instruções do dispositivo USB ou desconecte o iPod e volte a • Para limpar um CD, limpe o disco com um
funcionar. pano macio do centro para fora.
para desativar a segurança. conectar. – Opere o dispositivo móvel para iniciar • A condensação pode prejudicar
ERRO-19 o aplicativo. temporariamente o desempenho do
SKIPPED
→ O dispositivo USB conectado contém → A comunicação falhou. aparelho. Deixe-o descansar por cerca de
arquivos protegidos por DRM. – Execute uma das seguintes operações Spotify uma hora para se ajustar a uma
– Os arquivos protegidos são ignorados. e então retorne à fonte USB. VERIF APP temperatura mais quente. Além disso,
• Coloque a chave de ignição em OFF → A conexão com o aplicativo Spotify seque os discos úmidos com um pano
PROTEGIDO e de volta em ON. macio.
falhou.
→ Todos os arquivos no dispositivo USB • Desconecte o dispositivo USB. • Ao utilizar discos que podem ser
– Siga as instruções que aparecem na
conectado contêm DRM. • Alterar para uma fonte diferente. impressos em superfícies de etiqueta,
tela.
– Substitua o dispositivo USB. – Altere o método de conexão em verifique as instruções e as advertências
[ANDROID CABO] nas configurações dos discos. Dependendo dos discos, a
N/A USB
de SISTEMA (página 14). inserção e ejeção pode não ser possível.
→ O dispositivo USB conectado não é → Falha iPod. O uso desses discos pode resultar em
suportado por esta unidade. danos a este equipamento.
– Desligue o seu dispositivo e substitua-
o por um dispositivo USB compatível.

18 Ptbr
• Não cole etiquetas disponíveis • Um texto incompatível salvo no iPod não Áudio Profissional Não compatível Arquivos Até 999
comercialmente ou outros materiais aos será exibido pela unidade. Windows Media™, reproduzíveis
discos. Lossless, Voz/ Sistema de arquivos ISO 9660 Nível 1 e 2,
– Os discos podem entortar, tornando o Transmissão DRM/
disco não reproduzível.
Compatibilidade com Transmissão com
Romeo, Joliet
Reprodução de Compatível
– As etiquetas podem sair durante a áudio comprimido vídeo
múltiplas sessões
reprodução e impedir a ejeção dos Transferência de Não compatível
discos, o que pode resultar em danos ao Arquivos MP3

Português (B)
• Apenas os primeiros 32 caracteres dados por gravação
equipamento. podem ser visualizados como um nome de pacotes
Extensão de arquivo .mp3
de arquivo (incluindo a extensão do
Dispositivo de armazenamento arquivo) ou nome de pasta. Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR Dispositivo USB
USB • A unidade pode não funcionar
corretamente dependendo do aplicativo Frequência de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, • Pode haver um pequeno atraso ao iniciar
• Conexões via hubs USB não são utilizado para codificar arquivos WMA. amostragem 44,1 kHz, 48 kHz para a reprodução de arquivos de áudio em
suportadas. • Pode haver um pequeno atraso no início ênfase) um dispositivo de armazenamento USB
• Fixe de forma segura o dispositivo de da reprodução de arquivos de áudio Versão ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o com várias hierarquias de pastas.
armazenamento USB antes de dirigir. Não incorporados com dados de imagem ou compatível tag ID3 Versão 2.x Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma
deixe o dispositivo de armazenamento arquivos de áudio armazenados em um
recebe prioridade reproduzíveis hierarquia prática
USB cair no chão, onde pode ficar preso sobre a Versão 1.x.)
dispositivo USB com várias hierarquias de contém menos de
embaixo do pedal do freio ou acelerador. pastas. Lista de reprodução Não compatível dois níveis.)
• Dependendo do dispositivo de M3u Pastas reproduzíveis Até 500
armazenamento USB, podem ocorrer os CUIDADO MP3i (MP3 interativo), Não compatível Arquivos Até 15 000
seguintes problemas. • A Pioneer não pode garantir a mp3 PRO reproduzíveis
– As operações podem variar. compatibilidade com todos os Reprodução de Não compatível
– O dispositivo de armazenamento pode dispositivos de armazenamento em Arquivos WAV arquivos protegidos
não ser reconhecido. massa USB, e não assume • Formatos de arquivo WAV não podem ser por direitos autorais
– Os arquivos podem não ser responsabilidade por qualquer perda de conectados via MTP. Dispositivo USB Apenas a primeira
reproduzidos corretamente. dados em reprodutores de mídia, particionado partição pode ser
– O dispositivo pode causar interferência smartphones ou outros dispositivos ao se Extensão de arquivo .wav
reproduzida.
audível quando você está ouvindo o usar este produto. Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4
rádio. • Não deixe os discos ou um dispositivo de (MSADPCM)
armazenamento USB em qualquer lugar Frequência de 16 kHz a 48 kHz Compatibilidade iPod
iPod que esteja sujeito a altas temperaturas. amostragem (LPCM), 22,05 kHz e
44,1 kHz (MS ADPCM) Esta unidade suporta apenas os seguintes
• Não deixe o iPod em locais com altas modelos de iPod. As versões de software iPod
temperaturas. Arquivos WMA suportadas são mostradas abaixo. Versões mais
• Fixe o iPod de forma segura durante a Disco antigas podem não ser suportadas.
condução. Não deixe o iPod cair no chão, Extensão de arquivo .wma • Independentemente da duração da Feito para
onde pode ficar preso embaixo do pedal Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps seção em branco entre as músicas da – iPod touch (1ª à 6ª geração)
do freio ou acelerador. (CBR), 48 kbps a gravação original, os discos de áudio – iPod classic
• As definições do iPod como o equalizador 384 kbps (VBR)
compactado serão reproduzidos com – iPod com vídeo
e reprodução em repetição são alteradas Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz, uma curta pausa entre as músicas. – iPod nano (1a a 7a geração)
automaticamente quando o iPod está amostragem 48 kHz
Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma
– iPhone 6s
ligado à unidade. Uma vez que o iPod é reproduzíveis hierarquia prática – iPhone 6s Plus
desligado, essas configurações irão contém menos de – iPhone 6
retornar às configurações originais. dois níveis.) – iPhone 6 Plus
Pastas reproduzíveis Até 99 – iPhone 5s

Ptbr 19
– iPhone 5c Exemplo de uma hierarquia desenvolvedor para estar de acordo com em funcionamento)
– iPhone 5 os padrões de desempenho Apple. Impedancia de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω
– iPhone 4s Pasta A Apple não se responsabiliza pela admissivel)
– iPhone 4 Arquivo de áudio operação deste dispositivo ou sua • 23 W × 2 canais/4 Ω + 40 W × 1
– iPhone 3GS comprimido conformidade com os padrões regulatórios canal/2 Ω (para subwoofer) (50 Hz,
– iPhone 3G e de segurança. Observe que o uso deste 10% THD, ambos os canais em
– iPhone acessório com iPod ou iPhone pode afetar funcionamento)
o desempenho do recurso sem fio Impedancia de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω
• As operações podem variar dependendo (wireless). (2 Ω para 1 canal) admissivel)
da geração e/ou da versão de software Android & Google Play Nível máximo de saída Preout: 2,0 V
do iPod. Android, Google Play e o logotipo Google Contorno de intensidade sonora: +10 dB
• Usuários do iPod com o Conector Play são marcas comerciais da Google Inc. (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume:
Lightning devem usar o Lightning para –30 dB)
Cabo USB (fornecido com iPod). MIXTRAX Equalizador (Equalizador Gráfico de
01 a 05: número da pasta
• Usuários do iPod com o Conector Dock MIXTRAX é uma marca comercial da 5 Faixas):
a : sequência de reprodução PIONEER CORPORATION.
devem usar o CD-IU51. Para mais Frequência: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
detalhes, consulte seu revendedor. Spotify® 2,5 kHz/8 kHz
• Consulte os manuais iPod para mais Copyright e marca SPOTIFY e o logotipo Spotify são marcas Intervalo de equalização: ±12 dB
informações sobre a compatibilidade de comerciais registradas do Spotify AB. São (passos de 2 dB)
arquivos/formatos.
registrada necessários dispositivos digitais móveis Subwoofer (mono):
• Áudio Livro, Podcast: Compatível compatíveis e assinatura premium, quando Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
iTunes disponíveis, consulte https:// 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
CUIDADO Apple e iTunes são marcas comerciais da www.spotify.com. Inclinação: –12 dB/oct, –24 dB/oct
A Pioneer não se responsabilizará pela Apple Inc., registradas nos EUA e em outros
Ganho: +6 dB a –24 dB
perda dos dados no iPod, mesmo que os países. Fase: Normal/Reverso
dados sejam perdidos quando esta WMA
Especificações
unidade é utilizada. Windows Media é uma marca comercial ou CD player
registrada da Microsoft Corporation nos Geral Sistema: sistema de áudio de Compact disc
Sequência de arquivos de Estados Unidos e/ou em outros países. Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC Discos utilizáveis: compact disc
Este produto inclui a tecnologia (faixa de tensão admissível: 12,0 V a Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede
áudio proprietária da Microsoft Corporation e 14,4 V CC) IEC-A)
não pode ser utilizado nem distribuído Sistema de Aterramento: tipo negativo Número de canais: 2 (estéreo)
O usuário não pode atribuir números de sem uma licença da Microsoft Licensing, Consumo máximo de corrente: 10,0 A Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
pasta e especificar sequências de Inc. Dimensões (L × A × P): 2 Camada de Áudio 3
reprodução com esta unidade. A sequência iPod & iPhone DIN Formato de decodificação WMA: Ver. 7, 8, 9,
dos arquivos de áudio depende do iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm 9.1, 9.2 (2 canais de áudio)
dispositivo conectado. touch são marcas comerciais da Apple Inc., Nariz: 188 mm × 58 mm × 17 mm Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
Observe que os arquivos ocultos em um registradas nos EUA e em outros países. D ADPCM (Não compactado)
dispositivo USB não podem ser Lightning é uma marca comercial da Apple Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
reproduzidos. Inc. Nariz: 170 mm × 46 mm × 17 mm USB
“Made for iPod” e “Made for iPhone” Peso: 1 kg USB especificação padrão: USB 2.0 full
siginificam que um acessório eletrônico foi speed
Áudio Fornecimento máximo de corrente: 1,5 A
projetado para se conectar
especificamente a um iPod ou iPhone, POTÊNCIA RMS: Protocolo USB:
respectivamente, e que foi certificado pelo • 23 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 10% MSC (Mass Storage Class)
THD, 4 Ω de carga, ambos os canais MTP (Media Transfer Protocol)

20 Ptbr
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
2 Camada de Áudio 3
Formato de decodificação WMA: Ver. 7, 8, 9,
9.1, 9.2 (2 canais de áudio)
Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
ADPCM (Não compactado)

Português (B)
Sintonizador FM
Faixa de frequência: 76,0 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/
75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Relação sinal-ruído: 72 dB (rede IEC-A)

Sintonizador AM
Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz
(9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB)
Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A)
NOTA
As especificações e o design estão sujeitos
a modificações sem aviso prévio.

Ptbr 21
22 Ptbr
Português (B)
23
Ptbr
© 2017 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados.

<QRB3718-A> BR

Você também pode gostar