Indesit BWE 81484 WSSS EU Innex Washing Machine
Indesit BWE 81484 WSSS EU Innex Washing Machine
Indesit BWE 81484 WSSS EU Innex Washing Machine
www.indesit.com/register
MANUAL DO UTILIZADOR
OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO INDESIT.
Para beneficiar de uma assistência mais completa,
registe o seu aparelho em www.indesit.com/register
INDEX
MANUAL DO UTILIZADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gaveta do detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dados técnicos para a ligação da água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Push & Wash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabela de programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COMO UTILIZAR A MÁQUINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilização diária. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dicas e conselhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desligue a água e a corrente elétrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limpar a máquina de lavar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpar a gaveta dos detergentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuidados com a porta de vidro e o tambor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limpar a bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verificar o tubo de alimentação de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Abertura manual da porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transporte e manuseamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Serviço de Pós-venda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GUIA DE INSTALAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Guia de Saúde e Segurança PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE A LER E A RESPEITAR
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de Use luvas de proteção para desembalar e instalar o
segurança com atenção. Guarde-as por perto para aparelho, de forma a evitar o risco de cortes.
consulta futura. Se pretender empilhar uma máquina de secar por
Estas instruções e o próprio aparelho possuem cima da máquina de lavar, contacte o nosso Serviço
mensagens importantes relativas à segurança, que Pós-Venda ou o seu revendedor especializado para
deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina verificar se é possível. Isto só é permitido se a máquina
qualquer responsabilidade pela inobservância das de secar for fixa à máquina de lavar com um kit de
presentes instruções de segurança, pela utilização empilhamento adequado, disponível no nosso
inadequada do aparelho ou pela incorreta Serviço Pós-Venda ou junto de um revendedor
configuração dos controlos. especializado.
As crianças até aos 3 anos devem ser mantidas Desloque a máquina, nunca a levantando pelo
afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 tampo ou tampa superior.
anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, A instalação, incluindo a alimentação de água
exceto se estiverem sob supervisão permanente. (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir como quaisquer reparações devem ser realizadas por
dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, um técnico devidamente qualificado. Não repare
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser
experiência e conhecimento, desde que estejam que especificamente indicado no manual de
sob supervisão ou tenham recebido instruções utilização. Mantenha as crianças afastadas do local da
quanto à utilização segura deste aparelho e se instalação. Depois de desembalar o aparelho,
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças assegure-se de que não ficou danificado durante o
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a transporte. Se detetar algum problema, contacte o
manutenção a cargo do utilizador não devem ser revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo.
realizadas por crianças sem supervisão. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da
Nunca force a abertura da porta nem a utilize como embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.)
degrau. devem ser armazenados longe do alcance das
UTILIZAÇÃO PERMITIDA crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparelho da
CUIDADO: o aparelho não deve ser ligado a partir corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação
de um temporizador externo, como, por exemplo, de instalação, para evitar o risco de choques elétricos.
um temporizador, nem a partir de um sistema de Durante a instalação, certifique-se de que o aparelho
controlo remoto em separado. não danifica o cabo de alimentação, pois existe o
Este aparelho destina-se a ser usado em ambiente risco de incêndio ou de choques elétricos. Ligue o
doméstico e em aplicações semelhantes tais como: aparelho apenas depois de concluída a instalação do
copas para utilização dos funcionários em lojas, mesmo.
escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas Não instale o aparelho em locais onde possa estar
de exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, exposto a condições extremas, tais como: deficiente
bed & breakfast e outros tipos de ambientes ventilação, temperatura inferior a 5 °C ou superior a
residenciais. 35 °C.
Não carregue a máquina de secar acima da Ao instalar o aparelho, certifique-se de que os
capacidade máxima (kg de roupa seca) indicada na quatro pés ficam estáveis e corretamente assentes no
tabela de programas. pavimento e de que fica bem nivelado (utilize um
Este aparelho não está concebido para o uso nível de bolha de ar).
profissional. Não utilize o aparelho no exterior. Caso o aparelho seja instalado sobre madeira ou
Não utilize solventes (por exemplo, aguarrás, pavimento flutuante (certos tipos de parquet e
benzeno), detergentes que contenham solventes, materiais lamináveis), fixe uma folha de contraplacado
pó de limpeza abrasivo, vidro ou produtos de 60 x 60 x 3 cm (no mínimo) ao pavimento e, em
limpeza geral e fluidos inflamáveis; Não lave na seguida, coloque o aparelho sobre a mesma.
máquina tecidos que tenham sido tratados com Ligue a(s) mangueira(s) de entrada de água à fonte
solventes ou líquidos inflamáveis. de água, de acordo com as normas da empresa local
INSTALAÇÃO de abastecimento de água.
O aparelho deve ser transportado e instalado por Para modelos concebidos apenas para enchimento
duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões. frio: Não ligue a alimentação de água quente.
3
Guia de Saúde e Segurança
4
Manual do utilizador PT
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1.
1. Plano de trabalho
2. 3. 2. Gaveta dos detergentes
3. Painel de comandos
4. Pega
4.
5.
5. Porta
6. Bomba de descarga (atrás da base)
6.
7. Base (amovível)
7.
8. Pés reguláveis (4)
8.
GAVETA DO DETERGENTE
O bom resultado da lavagem depende também do emprego ! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam
da dose certa de detergente: com excessos não se lava de espuma demais.
maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas ! Usar detergentes em pó para roupas de algodão brancas
peças internas da máquina de lavar roupa e poluir o meio e para a pré-lavagem e para lavagens com temperatura
ambiente. superior aos 60ºC.
! Seguir as indicações fornecidas pelo produtor na
embalagem do detergente.
5
Manual do utilizador
PAINEL DE CONTROLO
1 Tecla ON/OFF
2 Tecla e indicador luminoso INÍCIO/
1 2 3 4 5
PAUSA
3 Tecla TEMPERATURA
4 Visor
5 Botão Bloqueio das Teclas
6 Teclas OPÇÃO
7 Tecla Início Retardado
8 Tecla CENTRIFUGAÇÃO
10 9 8 7 6
9 SELETOR DE PROGRAMAS
10 Tecla PUSH & WASH
PROGRAMAS
Siga as recomendações indicadas nos símbolos de lavagem da roupa. O valor indicado no símbolo é a temperatura máxima
recomendada para lavar a roupa.
ALGODÃO DIÁRIO SINTÉTICOS
ciclo a 30 °C para roupa de algodão. Permite reduzir o para lavar peças em fibras sintéticas (como poliéster,
consumo de energia para aquecimento da água mantendo poliacrílico, viscose, etc.) ou misto de algodão, mediamente
um bom resultado de lavagem. Indicado para peças de sujas.
roupa pouco sujas.
MIX
SINTÉTICO DIÁRIO ciclo a 40 °C para lavar peças de Algodão e Sintéticos em
ciclo a 30 °C para roupa sintética. Permite reduzir o consumo conjunto. Indicado para roupa interior pouco suja.
de energia para aquecimento da água mantendo um bom
resultado de lavagem. Indicado para peças de roupa pouco ECO ALGODÃO
sujas. para lavar peças de algodão mediamente sujas. A 40 °C
e 60 °C é o programa padrão para a lavagem de peças
CORES de algodão, o mais eficiente em termos de consumo
ciclo a 30 °C que ajuda a preservar as cores, indicado para combinado de água e eletricidade.
peças de cores em Algodão e Sintéticos. Permite reduzir o
consumo de energia para aquecimento da água mantendo ALGODÃO BRANCOS
um bom resultado de lavagem. Indicado para peças de peças de roupa brancas e coloridas resistentes muito sujas.
roupa pouco sujas. RÁPIDOS
DELICADOS permite gerir a duração do tratamento das peças de 20’ a 60’.
para a lavagem de peças muito delicadas. É aconselhável -2 0’: o programa que refresca as suas peças de roupa em
colocar as peças do avesso antes da lavagem. Para obter apenas 20 minutos.
melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente - 45’: ciclo breve estudado para lavar peças de tecido misto
líquido para peças delicadas. algodão e sintético.
- 60’: estudado para lavar a 60 °C numa hora peças em
RÁPIDO 30 MIN algodão resistente com um grau de sujidade médio,
para lavar peças pouco sujas em pouco tempo. Não é garantindo bons resultados de lavagem. Para peças
indicado para lã, seda e peças para lavar à mão. sintéticas ou mistas, é aconselhável baixar a temperatura
para 40 °C.
ALGODÃO
para lavar toalhas de banho, de mesa, roupa interior, etc. em
tecido de algodão e linha resistente, mediamente a pouco
sujas.
6
Manual do utilizador PT
EDREDÕES LÃ - WOOLMARK APPAREL CARE -
para lavar peças com enchimento de plumas de ganso BLUE:
como edredões de casal ou de solteiro (com peso inferior a O ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de
3,5 kg), almofadas, casacos. Recomenda-se colocar as peças lavar roupa foi aprovado pela Woolmark
no tambor dobrando as suas pontas para dentro e de não Company para a lavagem de vestuário em lã classificado
superar ¾ do volume do próprio tambor. Para obter ótimos como “lavável à mão”, desde que a lavagem seja executada
resultados de lavagem recomenda-se utilizar o detergente de acordo com as instruções indicadas na etiqueta da peça
líquido dosado na gaveta dos detergentes. e com as indicações fornecidas pelo fabricante da máquina
de lavar roupa. (M1127)
ANTI-ODOR:
utilize este programa (para tecidos sintéticos) para remover
maus cheiros da roupa (por exemplo, fumo, suor, fritos).
O programa foi estudado para remover os maus cheiros,
preservando a fibras dos tecidos.
ENXAGUAMENTO + CENTRIFUGAÇÃO
concebido para enxaguar e centrifugar.
CENTRIFUGAÇÃO + DESCARGA
concebido para centrifugar e descarregar a água.
OPÇÕES
! Se a opção selecionada não for compatível com o programa definido, o indicador luminoso se acenderá intermitente e a opção
não será ativada.
! Se a opção selecionada não for compatível com a opção configurada anteriormente, a incompatibilidade será indicada com a
intermitência do indicador luminoso e um sinal sonoro (3 bips) e será ativada apenas a segunda opção; o indicador luminoso da
opção ativada ilumina-se.
7
Manual do utilizador
8
Manual do utilizador PT
FUNÇÕES
ON/OFF VISOR
carregue brevemente no botão para ligar ou desligar B A
a máquina. O indicador luminoso START/PAUSE que pisca
lentamente com a cor verde, indica que a máquina está
ligada. Para desligar a máquina de lavar roupa durante a C
lavagem, é necessário manter pressionado o botão por mais
tempo, aproximadamente 3 segundos; uma pressão breve
ou acidental não permitirá o desligamento da máquina. O
desligamento da máquina durante uma lavagem em curso
anula a própria lavagem. C
SELECTOR DE PROGRAMAS
para seleccionar o programa desejado (veja a
“Tabela de programas”). O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas
informações.
START/PAUSE Na secção A é visualizada a duração dos vários programas
quando o indicador luminoso verde acende com à disposição e com o ciclo iniciado o tempo que falta até
intermitência lenta, carregar na tecla para iniciar uma ao fim do mesmo; caso tenha sido programado um INÍCIO
lavagem. Quando o ciclo iniciar, o indicador permanecerá RETARDADO, será visualizado o tempo que falta até ao início
aceso fixo. Para colocar em pausa a lavagem, carregar do programa selecionado.
novamente no botão; o indicador ficará intermitente na cor Além disso, ao carregar na respetiva tecla, serão visualizados
laranja. Se o símbolo não estiver iluminado, será possível os valores máximos da velocidade de centrifugação e de
abrir a porta de vidro. Para fazer iniciar a lavagem do ponto temperatura que a máquina pode efetuar conforme o
em que foi interrompida, carregar novamente no botão. programa selecionado ou os últimos valores selecionados
compatíveis com o programa escolhido.
BLOQUEIO DAS TECLAS O ícone da clepsidra fica intermitente na fase em que a
Para ativar o bloqueio do painel de comandos, máquina está a elaborar os dados conforme o programa
mantenha pressionada a tecla por aproximadamente selecionado. No máximo após 10 minutos do início, o ícone
2 segundos. O símbolo “ “ aceso indica que o painel acende-se fixo e é indicado o tempo restante definitivo. O
de comandos está bloqueado. Deste modo, impedem-se ícone da clepsidra irá desligar-se após aproximadamente 1
modificações acidentais dos programas (à exceção da tecla minuto desde a visualização do tempo resíduo definitivo.
ON/OFF ), sobretudo se houver crianças em casa. Para Na secção B são visualizadas as “fases de lavagem” previstas
desativar o bloqueio do painel de comandos, mantenha para o ciclo selecionado e com o programa iniciado a “fase
pressionada a tecla por aproximadamente 2 segundos. de lavagem” em curso:
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugação
Descarga
O símbolo “delay” iluminado indica que no visor é
visualizado o valor do “Início retardado” configurado.
Na secção C estão presentes os três níveis relativos às
opções de lavagem.
Indicador Porta bloqueada
O símbolo aceso indica que a porta está bloqueada. Para
evitar danos é necessário aguardar que o símbolo apague-
se antes de abrir a porta de vidro.
Para abrir a porta durante a realização de um ciclo, carregue
no botão INÍCIO/PAUSA ; se o símbolo estiver apagado
será possível abrir a porta.
9
Manual do utilizador
TABELA DE PROGRAMAS
energia kWh
Água total l
Humidade
residual %
Consumo
Potência absorvida em off-mode 0.5 W / em left-on mode 8 W e aditivos recomendado
Velocità Carga Amacia-
Temperatura Duração Lavagem dor
Programa max. máxima Pó Líquido
(kg) (Minutos)
Default Range (rotações)
1 Algodão diário 30°C – 30°C 1200 4.0 ** – – – –
2 Sintético diário 30°C – 30°C 1000 4.0 ** – – – –
3 Cores 30°C – 30°C 1000 4.0 ** – – – –
4 Delicados 30°C – 30°C 0 1.0 ** – – – –
5 Rápido 30 min 30°C – 30°C 800 4.0 30 – 70 0.18 42
6 Algodão (2) 40°C – 60°C 1400 8.0 220 53 1.03 92
7 Sintéticos (3) 40°C – 60°C 1200 4.0 200 32 0.80 78
8 Mix 40°C – 40°C 1400 8.0 ** – – – –
60°C 1400 8.0 225 53 0.98 55
9 Eco algodão (1) 60°C
40°C 1400 8.0 220 53 1.03 92
10 Algodão brancos 60°C – 90°C 1400 8.0 ** – – –
11 Rápidos 20°C – 20°C 800 1.5 ** – – – –
11 Rápidos 40°C – 40°C 1200 4.0 ** – – – –
11 Rápidos 60°C – 60°C 1000 8.0 ** – – –
12 Edredões 30°C – 30°C 1000 3.5 ** – – – –
13 Lã 40°C – 40°C 800 2.0 ** – – – –
14 Anti-odor 40°C – 40°C 1000 3.5 ** – – – –
Enxaguamento + – – 1400 8.0 ** – – – – – –
Centrifugação
Centrifugação + Descarga * – – 1400 8.0 ** – – – – – – –
Dosagem requerida Dosagem opcional
A duração do ciclo indicada no visor ou no manual é uma Para todos os institutos de teste:
estima calculada com base nas condições padrão. O tempo 2) Programa algodão longo: configurar o programa 6 com uma
efetivo poderá variar a depender de vários fatores, tais como temperatura de 40 °C.
a temperatura e a pressão da água em entrada, a temperatura 3) Programa sintético longo: configurar o programa 7 com uma
ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo temperatura de 40 °C.
de carga, o balanceamento da carga e as opções adicionais
selecionadas. * Ao selecionar o programa e excluindo a centrifugação, a
máquina efetuará apenas a descarga.
Programa de controlo conforme o regulamento 1061/2010: ** É possível controlar a duração dos programas de lavagem
1) Este ciclo é adapto para lavar uma carga de algodão no visor.
normalmente suja e é o mais eficiente em termos de consumo
combinado de energia e de água, para lavar a 60 ºC ou a 40 ºC.
A temperatura efetiva de lavagem pode ser diferente daquela
indicada.
ACESSÓRIOS
Contacte o nosso Serviço de Assistência para verificar se os Kit de sobreposição
seguintes acessórios estão disponíveis para este modelo de Com este acessório, pode fixar a máquina de secar na parte
máquina de lavar roupa. superior da sua máquina de lavar para poupar espaço e para
facilitar a colocação e retirada de roupa da máquina de secar.
10
Manual do utilizador PT
COMO UTILIZAR A MÁQUINA
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Depois da instalação, antes de usar, efetue um ciclo de
lavagem com detergente mas sem roupa, definindo o
programa “Auto Limpeza”.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PREPARAR A ROUPA
Esvazie os bolsos Divida a roupa conforme:
• Objetos como moedas ou isqueiros podem • O tipo de tecido (algodão, fibras mistas, sintéticos, lã,
danificar a máquina de lavar roupa e o tambor. peças para lavar à mão). A cor (separe as peças coloridas
Verifique os botões. das brancas, lave peças coloridas novas à parte). Delicados
(peças pequenas - como meias de nylon - peças com
colchetes - como soutiens - insira-as num saco de tecido).
11
Manual do utilizador
FIM DO PROGRAMA Sistema de balanceamento da carga
É indicado pela escrita “END” no visor, quando o símbolo Antes de cada centrifugação, para evitar vibrações excessivas
se apagar será possível abrir a porta. Abra a porta, retire e para distribuir a carga em modo uniforme, o tambor efectua
a roupa e desligue a máquina. Se não premir o botão “ON/ algumas rotações a uma velocidade levemente superior
OFF” , a máquina de lavar desliga automaticamente após àquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a carga
aproximadamente meia hora. Feche a torneira da água ainda não estiver correctamente balanceada, a máquina
e esvazie a máquina de lavar. Deixe a porta entreaberta efectuará a centrifugação com uma velocidade inferior
permitindo que o tambor seque. àquela prevista. No caso de um excessivo desequilíbrio, a
máquina de lavar roupa efectuará a distribuição ao invés da
! Se desejar anular um ciclo já iniciado, carregue por alguns centrifugação. Para favorecer uma melhor distribuição da
segundos na tecla . O ciclo será interrompido e a máquina carga e o seu correcto balanceamento, aconselha-se misturar
irá desligar-se.
peças grandes com peças pequenas.
DICAS E CONSELHOS
REGRAS DE SEPARAÇÃO DA ROUPA LIMPAR O FILTRO DE ÁGUA REGULARMENTE
• Tipo de tecido/indicações na etiqueta de cuidados com • É necessário para evitar a obstrução do filtro e a drenagem
a roupa (algodão, fibras mistas, sintéticos, lã, peças de incorreta de água.
lavagem à mão)
• Cores (separe as peças de cor das peças brancas, lave as QUANTO PESA A ROUPA?
peças de cor novas em separado) • 1 lençol 400 - 500 g.
• Tamanho (lave juntamente roupas de diferentes tamanhos • 1 fronha 150 - 200 g.
para melhorar a eficiência da lavagem e a distribuição • 1 toalha de mesa 400 - 500 g.
dentro da cuba) • 1 roupão 900 - 1.200 g.
• Roupa delicada (coloque as peças pequenas, tais como • 1 toalha de rosto 150 - 250 g.
meias de nylon e peças com fechos, como soutiens, num
saco próprio para o efeito ou numa fronha de almofada
com fecho).
SÍMBOLOS DE LAVAGEM NAS ETIQUETAS DA
ROUPA
O valor indicado no símbolo da cuba corresponde à
temperatura máxima admissível para lavar a roupa.
Ação mecânica normal
Ação mecânica reduzida
Ação mecânica muito reduzida
Só lavagem à mão
Não lavar
12
Manual do utilizador PT
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Para qualquer operação de limpeza e manutenção, desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Não utilize
líquidos infamáveis para limpar a máquina de lavar.
13
Manual do utilizador
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A sua máquina de lavar roupa está equipada com várias funções automáticas de segurança. Permitem a deteção de avarias
e indicação das necessidades de manutenção. Estas avarias são, por vezes, tão insignificantes que podem ser resolvidas em
poucos minutos.
A máquina de lavar roupa A ficha não está colocada na tomada elétrica, ou não o suficiente para haver contacto.
não liga. Em casa não há corrente.
A porta de vidro não está bem fechada.
A tecla ON/OFF não foi pressionada.
O ciclo de lavagem não inicia. A tecla INÍCIO/PAUSA não foi pressionada.
A torneira da água não está aberta.
Foi programado um início retardado.
O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira.
O tubo está dobrado.
A máquina de lavar roupa A torneira da água não está aberta.
não carrega água (no visor é
visualizada a palavra “H2O”). Está a faltar água em casa.
Não há suficiente pressão.
A tecla INÍCIO/PAUSA não foi pressionada.
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de altura do chão.
A ponta do tubo de descarga está imersa na água.
Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
A máquina de lavar roupa
carrega e descarrega água
continuamente. Se depois destas verificações o problema não for resolvido, feche a torneira da água, desligue a máquina
de lavar roupa e contacte o Serviço de Assistência. Se a morada encontrar-se nos últimos andares de um
edifício, é possível que aconteçam fenómenos de sifão por causa dos quais a máquina de lavar roupa carrega
e descarrega água continuamente. Para eliminar este inconveniente, há a disposição no comércio apropriadas
válvulas contra o efeito sifão.
O programa não prevê a descarga: com alguns programas é necessário iniciá-lo manualmente.
A máquina de lavar roupa
não descarrega ou nem O tubo de descarga está dobrado.
realiza centrifugação.
A conduta de descarga está entupida.
O tambor, no momento da instalação, não foi desbloqueado corretamente.
A máquina de lavar roupa
vibra muito durante a A máquina não está nivelada.
centrifugação.
A máquina está apertada entre os móveis e a parede.
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado.
A máquina de lavar roupa
A gaveta dos detergentes está entupida.
vaza água.
O tubo de descarga não está bem fixado.
Os indicadores luminosos das
“Opções” e de INÍCIO/PAUSA
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volte a ligá-la.
piscam rapidamente e o
Se a anomalia persistir, contacte o Serviço de Assistência .
visor apresenta um código de
anomalia (por ex.: F-01, F-..).
O detergente não é específico para máquina de lavar roupa (deve apresentar a escrita “para máquina de lavar”,
Está a formar-se demasiada “à mão e para máquina de lavar” ou similares).
espuma.
A dose foi excessiva.
Depois de ligar a máquina, foi acionado um comando diferente de Push & Wash. Desligue a máquina e
O Push & Wash não é ativado.
pressione o botão Push & Wash.
14
Manual do utilizador PT
ABERTURA MANUAL DA PORTA (se disponíveis no seu modelo)
Caso não seja possível abrir a porta de vidro por falta de energia elétrica ou avaria e quiser pendurar a roupa lavada, proceda
da seguinte forma:
1. retire a ficha da tomada; 4. utilizando a lingueta, puxe para o externo até liberar a
corda de plástico do fecho; puxá-lo sucessivamente para
2. verifique se o nível de água no interior da máquina é baixo e ao mesmo tempo abrir a porta;
inferior à abertura da porta de vidro; caso contrário,
retirar a água em excesso através do tubo de descarga
recolhendo-a num balde;
20
2 3
TRANSPORTE E MANUSEAMENTO
Nunca levante a máquina de lavar roupa, pegando-lhe pelo tampo.
1. Retire a ficha da tomada, e feche a torneira da água. 4. Volte a instalar os parafusos de transporte. Siga as
2. Assegure-se de que a porta da máquina e a gaveta do instruções do “Guia de Instalação” para remover os
detergente estão bem fechadas. parafusos de transporte pela ordem inversa.
3. Desligue a mangueira de entrada da torneira da água Importante: Não transporte a máquina de lavar sem fixar
e remova a mangueira de drenagem do seu ponto de previamente os parafusos de transporte.
drenagem. Remova a água residual das mangueiras e
fixe-as de modo a evitar danos durante o transporte.
15
Manual do utilizador
SERVIÇO DE PÓS-VENDA
ANTES DE CONTACTAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA:
• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência
“Anomalias e soluções”); Técnica.
• Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi ! Nunca recorra a técnicos não autorizados.
resolvido;
16
Guia de Instalação
x1
17 mm - 0.67 inch
12 mm - 0.47 inch x1
x4
1 1a 1c 2 cm
x4 - 0,7
inch
1d
1b
2 3
17
Guia de Instalação
max 2,0 cm
max 0,8 inch
A B
max 100cm / 39 inch
f e et
/
m
ma x 2 , 5
ext
x4 n
n
859991534510PT/A
18