Guia de Utilização E Manutenção
Guia de Utilização E Manutenção
Guia de Utilização E Manutenção
Selecione:
- o veículo
- a edição de impressão do seu manual correspondente ao ano do modelo do seu
veículo.
www.citroen.com.br/citroen-e-voce/concessionarias-citroen.html
Estas instruções apresentam todos os equipamentos disponíveis. As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são proibidas sem
Cada modelo comercializado utiliza apenas uma parte dos equipamentos autorização por escrito da CITROËN.
indicados, em função dos níveis de acabamento, das versões e das A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do
características próprias do país onde é comercializado. seu CITROËN. A rede CITROËN, composta exclusivamente por profissionais
As descrições e imagens são fornecidas a título indicativo. A CITROËN se qualificados, está a sua disposição para responder a todas as suas questões.
reserva o direito de alterar seus modelos e respectivos equipamentos a Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN.
qualquer momento, sem que seja necessário um prévio aviso.
Este manual é parte integrante do seu veículo. Conservá-lo em local previsto
a fim de poder consultá-lo sempre que necessário. Entregue este manual ao
novo proprietário em caso de venda do veículo.
Visão geral
Conheça seu veículo .4 Telecomando e chaves
Aberturas
32
Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação 66
Acesso e partida mãos livres - Keyless" 35 Luzes de neblina dianteiras 67
Fechamento centralizado das portas 37 Acendimento automático dos faróis 68
Portas 40 Luzes diurnas (LED) 69
Porta-Malas 40 Regulagem da altura dos faróis 69
Ecocondução . Comando de emergência
Alarme 42
41 Comandos do limpa-vidros
Funcionamento automático
70
2
Sumário .
Condução Informações práticas Áudio e telemática .
Conselhos de condução 97 Substituição de uma roda 133 Sistemas de áudio 168
Proteção antirroubo 98 Acesso a roda sobressalente 134
Partida/Parada do motor com a chave 98 Desmontagem / Montagem da roda 136
Partida/Parada do motor com a Acesso Substituir uma lâmpada 138
e partida mãos livres
Freio de estacionamento
100
102
Substituir um fusível
Bateria de 12 V
144
150
Manutenção e garantia .
Caixa manual de 5 marchas 102 Modo economia de energia 154
Indicador de mudança de marcha (GSI) 103 Correntes para neve 154
Caixa de marchas automática (AT6 III)
Limitador de velocidade
104
108
Substituir uma palheta do limpa-vidros
Rodízio dos pneus
155
155
Citroën Assistance .
Regulador de velocidade 110 Instalação das barras de teto 156
Memorização das velocidades 112 Reboque do veículo 157
Ajuda a saída em ladeira (Hill Assist) 113 Engate de um reboque 158
Alerta de Risco de Colisão 114 Pontos de fixação de um engate
Active Safety Brake 116 de reboque 159
Sistema de deteção de desatenção 118 Conselhos de manutenção 160
Alerta de Permanência em Acessórios 160
Faixa de Rodagem 120
Câmera de marcha a ré 121
Detecção de pressão baixa dos pneus 122
3
Conheça seu veículo
Posto de condução*
1. Saída de desembaçamento do vidro das
portas dianteiras.
2. Comando de abertura do capô.
3. Comando dos retrovisores externos /
Comando dos vidros elétricos /
Neutralização dos vidros elétricos
traseiros.
4. Comandos de iluminação e das luzes de
mudança de direção.
5. Airbag condutor e Buzina.
6. Painel de instrumentos.
7. Comandos sistema de áudio ou sistema de
áudio e telefone Bluetooth®.
8. Tela Táctil multifunções.
9. Alto-falante (Tweeter).
10. Linha de botões central.
11. Alavanca da caixa de marchas (automática
ou manual - conforme versão).
12. Tomada 12V.
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas diárias que permitem que o motorista otimize o consumo de combustível e reduza a emissão de CO2.
6
Conheça seu veículo .
Pneus - Confira a cada 15 dias a calibragem dos
pneus e utilize a pressão indicada para seu veículo
no manual de instruções.
Aceleradas - Procure acelerar suavemente.
Aceleração brusca e desnecessária afeta muito
sua média de consumo, evite essa prática.
Peso - Evite deixar peso desnecessário no veículo,
quanto mais pesado o veículo, maior será o seu
consumo.
Combustível - Gasolina ou etanol adulterado gera
interferência na média de consumo pois prejudica a
leitura do sistema de injeção eletrônica.
Troca de marcha - Evite esticar as marchas,
realize as trocas próximo aos 2.500 RPM (rotações
por minuto) e caso seu veículo tenha o GSI
(Indicador de Troca de Marchas) siga as indicações Na descida em ponto morto - Deixe o veículo
apresentadas no painel de seu veículo. sempre com uma marcha engatada e libere o
acelerador quando em declives. Isto fará com que
o sistema de injeção corte o combustível. Deixar o
carro em ponto morto (N nas caixas automáticas)
Vidros - Conduzir seu veículo com as janelas
em descidas não garante economia de combustível.
abertas gera grande interferência na aerodinâmica
e no consumo, principalmente em velocidades
superiores a 70 km/ h. No trânsito - Ao visualizar um semáforo vermelho
ou amarelo, reduza a aceleração até o momento de
frear. Evite altas rotações do motor e acelerações
sem necessidade.
Velocidade - Evite velocidades superiores às
permitidas nas vias.
7
Instrumentos de bordo
- Odômetro parcial.
- Odômetro parcial.
Indicadores luminosos*
Ao ligar a ignição Indicadores de alerta Luzes indicadoras de marcha
Determinadas luzes indicadoras de alerta Com o motor em funcionamento ou veículo O acendimento, no painel de instrumentos de
acendem-se, durante alguns segundos, ao ligar em movimento, o acendimento de um dos uma das luzes indicadoras seguintes confirma o
a ignição. indicadores seguintes indica o aparecimento de acionamento do sistema correspondente.
Durante a partida do motor, estas luzes devem uma anomalia que necessita da intervenção do
apagar-se. motorista.
Em caso de persistência, antes de colocar o Qualquer anomalia, que provoque o
veículo em movimento, consulte a respectiva acendimento de um indicador de alerta, deve
indicação de alerta. ser alvo de um diagnóstico complementar
através da mensagem associada.
Avisos associados Em caso de problema, não hesite em consultar
A ativação de determinados indicadores a rede CITROËN.
luminosos pode ser acompanhada por um sinal
sonoro e uma mensagem no visor do painel de
instrumentos ou na tela multifunções.
A iluminação dos indicadores pode ser fixa ou
intermitente.
STOP fixo, sozinho ou O acendimento do indicador está A parada é imperativa nas melhores condições de
associado a um outro associado a uma grave anomalia de segurança, uma vez que o motor pode desligar-se com
indicador de alerta, frenagem, de direção assistida, de o veículo em movimento.
acompanhado por um circuito de óleo do motor, de circuito Estacione, desligue a ignição e entre em contato com
sinal sonoro e uma de arrefecimento ou um pneu furado. a rede CITROËN.
mensagem na tela.
Temperatura fixo a vermelho. A temperatura do circuito de A parada é imperativa nas melhores condições
máxima do arrefecimento é demasiado elevada. de segurança.
líquido de Aguarde o arrefecimento do motor para completar
arrefecimento o nível, se necessário.
Se o problema persistir, consulte a rede CITROËN.
Pressão do óleo fixo. O circuito de lubrificação do motor A parada é imperativa, nas melhores condições
motor encontra-se avariado. de segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN.
11
Instrumentos de bordo
Carga da bateria fixo. O circuito de carga da bateria está O indicador deve apagar-se durante a partida
avariado (terminais sujos ou soltos, do motor.
correia do alternador folgada ou Se não se apagar, consulte a rede CITROËN
arrebentada...). ou uma oficina qualificada.
fixo, associado ao A descida do nível do líquido de freio A parada é imperativa, nas melhores condições de
indicador STOP. no circuito de frenagem é significativa. segurança. Reponha o nível com um líquido de freios
referenciado pela CITROËN.
Se o problema persistir, solicite a verificação do circuito
+ pela rede CITROËN.
fixo, associado ao O circuito de frenagem está avariado. A parada é imperativa, nas melhores condições de
Frenagem indicador de anomalia do segurança.
freio de estacionamento, Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
+ se este estiver desativado. CITROËN.
fixo, associado aos O repartidor eletrônico de frenagem A parada é imperativa, nas melhores condições de
indicadores STOP e (REF) encontra-se avariado. segurança. Solicite a verificação pela rede CITROËN.
ABS.
Pé no freio* fixo. O pedal de freio não se encontra Com a caixa automática de 6 marchas, pressione o
pressionado. pedal de freio para efetuar a partida do motor (alavanca
na posição P).
Se pretender desengrenar o freio de estacionamento
sem pressionar o pedal de freio, este indicador
permanecerá aceso.
Alerta de Intermitente com um Uma faixa da pista foi Gire o volante para a direção oposta para retomar a
transposição sinal sonoro. transposta involuntariamente no trajetória correta.
involuntária da lado direito ou lado esquerdo.
faixa*
Sistema de alerta Fixa, acompanhada O sistema de aviso de mudança Solicite a verificação pela rede CITROËN.
de transposição pela luz de aviso de de faixa está avariado.
involuntária revisão.
+ da faixa de
rodagem*
Nível mínimo de fixo, acompanhado Durante o primeiro acendimento, Reponha imperativamente o nível de combustível para
combustível por um sinal sonoro e restam cerca de 6 litros de evitar avarias.
uma mensagem. combustível no reservatório. Enquanto não for efetuada uma reposição suficiente
do nível de combustível (10 litros min.), este indicador
Neste momento inicia-se a reserva de acende sempre que ligar a ignição, acompanhado pelo
combustível. sinal sonoro e pela mensagem.
Este sinal sonoro e esta mensagem repetem-se, com
um intervalo cada vez menor, a medida que o nível
diminui até "0".
Capacidade do reservatório: cerca de 55 litros.
Nunca conduza até o combustível terminar totalmente,
uma vez que existe o risco de danificar os sistemas de
antipoluição e injeção.
Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma frenagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada e
consulte rapidamente a rede CITROËN.
Controle intermitente. A regulagem do ESP/ASR ativa-se. O sistema otimiza a motricidade e permite melhorar
dinâmico de a estabilidade direcional do veículo.
estabilidade (ESP/
ASR)* fixo. Fora da neutralização (pressão no botão Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por
e acendimento do respectivo indicador), uma oficina qualificada.
o sistema ESP/ASR ou de ajuda a partida em
ladeira encontra-se avariado.
fixo, acompanhado por São apresentadas as anomalias Identifique a anomalia através da mensagem
uma mensagem e um maiores, sem indicador específico. apresentada na tela e consulte imperativamente a rede
sinal sonoro. CITROËN.
Direção assistida fixo. A direção assistida apresenta um Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
defeito. Solicite a verificação pela rede CITROËN.
temporariamente. Acende-se alguns segundos e apaga- Deve apagar-se durante a partida do motor.
se quando a ignição é ligada. Se não se apagar, consulte a rede CITROËN.
Airbags
fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos Solicite a verificação pela rede CITROËN.
pré-tensores pirotécnicos dos cintos
de segurança encontra-se avariado.
15
Instrumentos de bordo
Luzes de intermitente com O comando do sinal de perigo, As luzes de mudança de direção esquerda e direita,
emergência indicador sonoro. situado no painel de bordo, bem como as luzes indicadoras associadas, funcionam
encontra-se ativado. de forma intermitente em simultâneo.
Luzes de posição fixo. O comando de iluminação encontra-se Nos veículos com luzes diurnas desativadas, se o comando
de iluminação se encontrar na posição "AUTO", as luzes de
na posição "Luzes de posição". presença acendem-se como assinatura luminosa do veículo.
Luzes de neblina fixo. As luzes de neblina dianteiras Gire o anel do comando duas vezes para trás para
dianteiras* encontram-se acionadas. desativar as luzes de neblina.
Indicador
Freio de
Acendimento
fixo.
Causa
O freio de estacionamento
Ações/Observações
Limpeza fixa. O comando do limpa-vidros está O funcionamento automático das palhetas do limpa-
automática* acionado com uma impulsão para vidros dianteiro é ativado.
baixo. Para desativar a limpeza automática, acione o comando
para baixo ou coloque o comando do limpa-vidros em
outra posição.
Alerta de Risco Fixo, acompanhado por uma O sistema foi ativado através do
de Colisão/ mensagem. menu de configuração do veículo.
Active Safety
Brake*
Controle Fixa. O CDS/ASR está desativado. Pressione o botão para ativar o CDS/ASR.
dinâmico de O sistema CDS/ASR é ativado
estabilidade automaticamente durante a saída do veículo.
(CDS/ASR)* Se o sistema for desativado, é
automaticamente reativado assim que for
alcançada uma velocidade de cerca de
50 km/h.
Indicadores
Indicador de nível do óleo motor*
1
Falta de óleo Sonda manual
Consulte o capítulo "Verificações" para detectar
a sonda manual e o enchimento do óleo em
função da sua motorização.
2 marcas de nível na vareta do
óleo:
É indicado pelo acendimento intermitente de
- A = maxi; nunca ultrapasse
"OIL" pela apresentação de uma mensagem
este nível (risco de
dedicada no painel de instrumentos, associada
deterioração do motor),
ao indicador de serviço e acompanhada por um
sinal sonoro.
Esta informação é apresentada durante alguns
segundos ao ligar a ignição, ao mesmo tempo Se essa falta de óleo for confirmada pela sonda - B = mini; complete o nível
que a informação sobre a revisão. manual (vareta do óleo), complete o nível para através do tampão de
evitar a deterioração. enchimento de óleo, com o
tipo de óleo adequado à sua
motorização.
Nível de óleo correto Anomalia do indicador de nível de óleo
Enquanto não for efetuada uma reposição suficiente do nível de combustível (10 litros min.), este
Ao aproximar-se do limite máximo
indicador acende sempre que ligar a ignição, acompanhado pelo sinal sonoro e pela mensagem.
de rotações A, o sistema de injeção
Capacidade do reservatório: aproximadamente 55 litros.
eletrônica corta o fluxo de combustível
para proteção do motor. Este corte
de combustível ocasiona perda de
potência do motor.
Econômetro (Ecocoaching)* 1
Seu funcionamento é definido conforme o consumo do veículo, ou seja, uma condução mais
econômica tem menos segmentos acesos na barra do econômetro e uma condução menos
econômica tem mais segmentos acesos.
Indicador de manutenção
Prazo de revisão entre 1 000 km Prazo de revisão inferior a 1 000 km
e 3 000 km Exemplo: restam 900 km a percorrer antes da
Ao ligar a ignição e durante alguns segundos, próxima revisão.
a chave que simboliza as operações de revisão Ao ligar a ignição e durante alguns segundos,
se acende. A linha de visualização do odômetro a tela indica:
total ou uma mensagem dedicada no centro do
painel de instrumentos indica-lhe o número de
quilômetros restantes antes da próxima revisão.
Exemplo: restam-lhe 2 800 km a percorrer
antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante alguns segundos,
a tela indica:
Esta informação é apresentada durante alguns
segundos ao ligar a ignição. Informa o motorista Alguns segundos após ter ligado a ignição, o
sobre o prazo para a próxima revisão a efetuar, odômetro total retoma o seu funcionamento
de acordo com o plano de manutenção do normal. A chave permanece acesa para lhe
construtor. assinalar que uma revisão deverá ser efetuada
Este prazo é calculado a partir da última em breve.
reposição a zeros do indicador. Ela é
determinada por dois parâmetros:
- a quilometragem percorrida, Alguns segundos após ter ligado a ignição,
- o tempo passado desde a última revisão. a chave apaga-se; o odômetro total retoma o
seu funcionamento normal. A tela indica então
Prazo de revisão superior a 3 000 as quilometragens totais e diária.
km
Quando a ignição é ligada não aparece
nenhuma informação de manutenção no centro
do painel de instrumentos.
22
Instrumentos de bordo
Informações de manutenção
A qualquer momento, é possível acessar às
informações de manutenção na tela táctil.
Alguns segundos após ter ligado a ignição, o Após cada revisão, o indicador de manutenção
odômetro total retoma o seu funcionamento deve ser reposto a zero.
normal. A chave permanece sempre acesa. F Selecione o menu " Ajuda à
Para tal, efetue o seguinte procedimento:
F desligue a ignição, condução ".
F pressione o botão de reposição a zeros
do odômetro diário ".../000" e mantenha-o F Na página seguinte pressione "
pressionado, Diagnóstico ".
F ligue a ignição; o indicador inicia uma
contagem regressiva, A informação de manutenção é apresentada
F quando o visor indicar "=0" e a chave na tela.
A quilometragem restante a percorrer desaparecer, solte o botão.
pode ser ponderada pelo fator tempo,
em função dos hábitos de condução do
motorista. Esta operação não pode ser efetuada
A chave pode portanto acender também, durante a apresentação da informação
no caso de ter ultrapassado o prazo de de manutenção.
revisão de 01 ano.
23
Instrumentos de bordo
1
Pressione para acessar o MENU.
25
Instrumentos de bordo
Menu "Configurações"*
As funções acessíveis através deste menu são apresentadas em detalhes no quadro abaixo.
Regulagens tela Regulagem da tela (luminosidade) e dos parâmetros de visualização (apresentação dos
textos, animações, etc.).
Menu "Veículo"* 1
As funções acessíveis através deste menu estão em detalhes no quadro abaixo.
Modo "Parâmetros do veículo"*
Grupos Funções
Iluminação - Follow me Home automática (em veículos equipados com acendimento automático dos faróis);
- Iluminação de recepção (em veículos equipados com acendimento automático dos faróis);
- Luzes diurna.
Conforto - "Limpador de para-brisas traseiro em marcha à ré": ativação / neutralização do limpador de para-brisas traseiro
vinculado à marcha à ré.
Segurança - “Sistema de detecção de desatenção”: Ativação / neutralização do sistema de detecção de desatenção do condutor.
- “Alerta de risco de colisão e de frenagem auto.” : Ativação / neutralização do alerta de risco de colisão e da frenagem de
emergência automática.
Diagnóstico Realiza um diagnóstico para identificar os alertas dos defeitos existentes no veículo.
Inicialização pressão baixa dos pneus Reinicialização do sistema de detecção de pressão baixa dos pneus.
Para mais informações sobre uma dessas funções, consulte o capítulo correspondente.
Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l)
Trata-se da quantidade média de
combustível consumido após alguns segundos.
F Assim que o trajeto desejado for
apresentado, pressione durante mais Esta função apenas é apresentada a
de dois segundos o botão, situado na partir de 30 km/h.
Visualização dos dados extremidade do comando do limpa-vidros
para zerar os valores . Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
Trata-se da quantidade média
Algumas definições…
de combustível consumido desde a última
Autonomia reposição a zeros do computador.
Odômetros
As quilometragens totais e parciais são visualizadas durante trinta segundos ao desligar o motor, a
abertura da porta do motorista, bem como no travamento e destravamento do veículo.
Reposição a zero do
Odômetro total Odômetro parcial odômetro parcial
30
Instrumentos de bordo
F Selecione o menu
" Configuração ". Pressione "Configurações".
31
Aberturas
Chave integrada
Versão sem Acesso e partida mãos livres
F Para abrir a chave do compartimento,
pressione o botão.
F Pressione o botão antes de dobrar a chave
O telecomando permite realizar, dependendo
para evitar danificar o mecanismo.
das versões, as seguintes funções à distância:
2
“Conforto” e ative/desative o porta-malas sejam abertas, o veículo
F Pressione este botão para “Destravar apenas porta- trava-se automaticamente passados cerca
destravar o veículo. de 30 segundos.
malas”.
Travamento do veículo
Circular com as portas travadas pode
Para uma melhor proteção antirroubo dificultar o acesso de serviços de
do estepe, em caso de acesso ao emergência ao habitáculo, em caso de
interior do veículo sem a utilização do emergência.
Por medida de segurança (com crianças Este produto está homologado
telecomando da chave ou da fechadura
a bordo), retire a chave da ignição ou pela ANATEL, de acordo com os
da porta, a abertura da tampa do porta
pegue na chave eletrônica quando sair procedimentos regulamentados pela
malas estará bloqueada.
do veículo mesmo que seja por pouco Resolução 242/2000, e atende aos
tempo. requisitos técnicos aplicados.
A tampa do porta-malas só poderá
ser aberta após um destravamento do Proteção antirroubo
veículo via telecomando da chave. Não faça nenhuma modificação no
sistema antipartida eletrônico, pois isso
Caso o veículo tenha sido travado pode causar mau funcionamento.
pelo telecomando da chave e for Para as versões com ignição de chave,
aberto através da fechadura da porta, não se esqueça de retirar a chave e de
virar o volante para bloquear a coluna de
o destravamento da tampa do porta-
direção.
malas só acontecerá após colocar a
chave na posição contato (luzes do
painel de instrumentos acesas).
34
Aberturas
2
F Com a chave eletrônica na zona definida A, Fechamento dos vidros*
passe a mão por trás do puxador da porta F Com a chave na zona definida A, pressione
para destravar o veículo e, em seguida, puxe com o dedo um dos puxadores da porta (na
o puxador para abrir a porta. região marcada) para travar o veículo.
Os demais passageiros podem também abrir Mantenha a pressão até ao fechamento
as portas, desde que a chave eletrônica se completo dos vidros.
encontre na zona definida.
F Mantenha a pressão na zona definida até o
O destravamento é confirmado pelo fechamento completo dos vidros. Os vidros
acendimento intermitente das luzes indicadoras param o fechamento quando interromper a
de mudança de direção durante alguns pressão.
segundos.
Este sistema permite o destravamento, o
travamento e a partida do veículo tendo a chave ! A função de antiesmagamento atua
eletrônica na zona de reconhecimento “A”. Travamento do veículo de forma condicionada, motivo pelo
qual pode não ser ativada em regiões
próximas as zonas de fechamento, por
A chave eletrônica é também utilizada exemplo; quando a inversão automática
como telecomando. Para mais informações do sentido do movimento do vidro pode
sobre o Telecomando, consulte a seção não ocorrer.
correspondente. Assim recomenda-se que, em qualquer
situação, o usuário certifique-se de que
F Com a chave eletrônica na zona de não haja partes do corpo (mãos, braços,
Destravamento do veículo reconhecimento, pressione com o dedo o
puxador de uma das portas dianteiras (ao
dedos) ou objetos próximos ou no curso
dos vidros ao acionar seu fechamento
nível das marcas) para travar o veículo. e abertura, a fim de evitar eventuais
Não é possível travar o veículo se uma das acidentes e lesões.
chaves estiver no interior.
36
Aberturas
2
Manual Automático (segurança anti- Procedimentos de emergência
intrusão)
Perda das chaves, do
As portas e o porta-malas podem travar-se
automaticamente com o veículo em movimento telecomando, da chave
(velocidade superior a 10 km/h). eletrônica
Para ativar ou desativar esta função (ativada
por predefinição): Dirija-se ao concessionário CITROËN com
o documento do veículo, o seu documento de
F Pressione este botão para acionar o F Pressione o botão até ao identidade e, se possível, a etiqueta com o
fechamento centralizado das portas do aparecimento de um sinal código das chaves.
veículo (portas e porta-malas) a partir sonoro e de uma mensagem O concessionário CITROËN poderá recuperar
do habitáculo. A luz indicadora do botão na tela. o código chave e o código transmissor para
acende. encomendar uma nova chave.
F Uma nova pressão neste botão destrava
completamente o veículo. A luz indicadora
do botão desliga.
Transporte de objetos longos ou
volumosos
Destravamento/travamento
Pressione o comando de fechamento total do veículo com a chave
centralizado para poder circular
O fechamento centralizado automático Siga estes procedimentos nas seguintes
com o porta-malas aberto e portas
não funciona, se uma das portas estiver situações:
desbloqueadas. - bateria do telecomando gasta,
aberta.
- avaria do telecomando,
- veículo numa zona de forte interferência
Se o veículo for travado a partir do
exterior, o botão permanece inoperante.
Recomendações eletromagnética.
No primeiro caso, pode proceder também à
Se o veículo não estiver travado, utilize o troca da bateria do telecomando.
controle remoto para destravar o veículo Após a compra de um veículo usado No segundo caso, também pode proceder à
ou puxe uma maçaneta de uma porta para Efetue uma memorização das chaves reinicialização do telecomando.
a abrir. pelo concessionário CITROËN para ficar Consulte as seções correspondentes.
seguro de que as chaves em sua posse
são as únicas que permitem colocar o seu
veículo em funcionamento.
* Conforme versão ou país
37
Aberturas
Travamento
Em caso de mau funcionamento do F Abra a porta.
sistema de fechamento centralizado, tem F Nas portas traseiras, verifique se a
de desligar a bateria para travar o porta- segurança para crianças não se encontra
malas e assegurar, assim, o travamento
ativada. Consulte a seção correspondente.
completo do veículo.
F Retire o tampão preto, localizado na borda
da porta, utilizando a chave.
F Insira a chave na fechadura da porta. Porta do motorista F Insira a chave sem forçar na cavidade,
F Gire a chave no sentido da dianteira do depois sem rodar desloque lateralmente o
F Gire a chave no sentido da traseira do trinco no sentido do interior da porta.
veículo para o destravar ou da traseira para
veículo para a travar, ou para a frente para F Retire a chave e volte a colocar o tampão
o travar.
destravar. preto.
Nas versões sem alarme, o piscar das luzes F Feche as portas e verifique a partir do
indicadoras de mudança de direção durante Portas dos passageiros exterior se o veículo está bem travado.
alguns segundos confirma que o procedimento
Destravamento
foi concluído corretamente.
F Puxe o comando interno de abertura da Substituição da bateria
porta.
Se o seu veículo estiver equipado com No caso de bateria gasta, é advertido
alarme, esta função não será ativada através do acendimento desta luz
quando efetuar o travamento com a chave. de aviso, um sinal sonoro e uma
Se o alarme estiver ativado, a sirene tocará mensagem na tela.
com a abertura da porta; deixará de tocar
ao ligar a ignição. Versão sem Acesso e partida mãos livres
Tipo de bateria: CR1620/3 volts.
Mau funcionamento do
fechamento centralizado
Siga estes procedimentos nas seguintes
situações:
- avaria no fechamento centralizado,
- bateria desligada ou descarregada.
38
Aberturas
39
Aberturas
Portas Porta-malas
Abertura Abertura
A partir do exterior Do interior
40
Aberturas
2
Para destravar o porta-malas manualmente em abertura ou fechamento, solicite a
caso de mau funcionamento da bateria ou do
A travamento centralizado.
verificação pela rede CITROËN ou uma
oficina qualificada assim que possível,
para garantir o não agravamento da
Destravar o porta-malas situação, que poderá causar a queda da
porta e possíveis lesões graves.
41
Aberturas
2
intermitência das luzes de mudança de direção F O alarme perimétrico não pode ser inibido.
durante trinta segundos.
2
sempre a chave da ignição.
Para segurança das crianças pressionar o Ao ligar a bateria depois de ter sido desligada, Em caso de esmagamento durante
comando 5 para neutralizar o funcionamento deverá reinicializar a função antiesmagamento. a manipulação dos vidros, inverta o
dos vidros traseiros em qualquer que seja a sua A função antiesmagamento será ativada após movimento do vidro. Para tal, inverta a
posição. as seguintes operações: posição do comando correspondente.
Os comandos internos das portas traseiras são - descer completamente o vidro, voltar a Quando o condutor aciona os
desativados. subi-lo, ele subirá por etapas de alguns comandos dos elevadores dos vidros
Com o botão apertado e a luz indicadora acesa, centímetros a cada pressão; refazer a dos passageiros, deverá assegurar-se
os comandos são neutralizados. Com o botão operação até fechar completamente o vidro, de que nenhum passageiro impeça o
solto, os comandos estão ativados e o indicador - continuar a manter a pressão no comando fechamento correto dos vidros.
apagado. durante pelo menos um segundo depois de O condutor deve zelar pela utilização
ter atingido a posição de vidro fechado. correta dos elevadores dos vidros por
parte dos passageiros.
Atenção as crianças durante as
manobras de vidros.
45
Ergonomia e conforto
Bancos dianteiros
Padrão
Regulagem
Longitudinal Altura Costas do banco
F Eleve o comando e faça deslizar o banco F Puxe o comando para cima para subir ou F Empurre o comando para trás.
para a frente ou para trás. empurre-o para baixo para descer, quantas
vezes for necessário até obter a posição
pretendida.
46
Ergonomia e conforto
Encosto de cabeça
O encosto de cabeça está equipado com Posição correta de
uma estrutura que possui um entalhe condução
que impede a descida do mesmo; trata-
Antes de colocar o veículo em movimento e para
se de um dispositivo de segurança em
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos
3
caso de colisão.
e dos comandos, regule pela ordem que se
A regulagem é correta quando o
segue:
bordo superior do encosto de cabeça
- altura do encosto de cabeça,
se encontra ao nível da parte de cima
- a inclinação das costas do banco,
da cabeça do ocupante do banco.
- a distância e a altura do assento,
Nunca conduza com os encostos de
- a altura e a profundidade do volante,
cabeça retirados; estes devem estar
- os retrovisores externos e interno.
colocados e corretamente regulados.
47
Ergonomia e conforto
Rebatimento das costas do banco Recolocar as costas do banco na posição inicial Os encostos de cabeça traseiros
F Avance os bancos dianteiros se necessário, F Levante as costas do banco 3 e bloqueie-as, Possuem apenas uma posição de utilização
F Coloque os encostos de cabeça 1 na F Volte a colocar os cintos de segurança sobre o (superior) e uma posição de arrumação (inferior).
posição inferior, lado das costas do banco.
F Pressione simultaneamente nos comandos Podem também ser desmontados.
2 para desbloquear as costas do banco 3. Durante a colocação das costas do banco Para retirar um encosto de cabeça:
F Incline as costas do banco 3 sobre o assento. na posição inicial, verifique que os cintos F puxe o encosto de cabeça para cima até ao
de segurança não estão entalados e batente,
que o indicador vermelho (situado nos F em seguida, pressione o pino A.
O assento do banco traseiro NÃO é
comandos 2) já não está visível.
rebatível. Para aumentar o espaço de Nunca coloque o veículo em movimento
carga bascule somente o encosto do com os encostos de cabeça desmontados;
Durante o rebatimento, o cinto central estes devem encontrar-se nos seus devidos
banco traseiro.
não deve estar afivelado, mas colocado lugares e corretamente ajustados.
no plano longitudinal, das costas do
banco.
A
Possuem apenas uma posição de utilização
(superior) e uma posição de arrumação (inferior).
F Com o veículo parado, puxe o comando A
Podem também ser desmontados.
para destravar o volante.
Para retirar um encosto de cabeça:
F Ajuste a altura e a profundidade para
F puxe o encosto de cabeça para cima até ao
adaptar a sua posição de condução.
batente,
F Empurre o comando para a posição inicial
F em seguida, pressione o pino A.
travar o volante. Os objetos observados estão na
realidade mais perto do que parecem.
Tenha esse fato em conta para avaliar
Nunca coloque o veículo em movimento corretamente a distância relativamente
com os encostos de cabeça desmontados; Como medida de segurança, estas aos veículos que se encontram atrás.
estes devem encontrar-se nos seus devidos manobras devem ser imperativamente
lugares e corretamente ajustados. efetuadas com o veículo parado.
50
Ergonomia e conforto
Ventilação Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos selecionados pelo condutor:
- chegada direta no habitáculo (entrada
de ar),
- passagem num circuito de aquecimento
(aquecimento),
- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).
Difusão do ar
1. Saídas de ventilação de desembaçamento
do para-brisas.
2. Saídas de ventilação de desembaçamento
dos vidros laterais dianteiros.
3. Saídas de ventilação laterais orientáveis.
4. Saídas de ventilação centrais orientáveis.
5. Saídas de ar para os pés dos passageiros
dianteiros.
52
Ergonomia e conforto
3
de ar exterior situadas na base do para-brisas, os insufladores, as saída de ventilação e Coloque o comando do fluxo de ar num
as saídas de ar, bem como a extração do ar situado na mala. nível suficiente para assegurar uma
F Não cubra o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a renovação de ar ideal no habitáculo.
regularização do sistema de ar condicionado automático. O sistema de ar condicionado não
F Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos, contém cloro e não representa perigo
uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de funcionamento. para a camada de ozônio.
F Procure manter em bom estado o filtro do habitáculo e mande substituir periodicamente
os elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações").
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
ativo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a A condensação criada pelo ar
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores, etc..). condicionado provoca, quando parado,
F Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos um escorrimento de água normal sob o
que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do guia de manutenção. veículo.
F Se o sistema não produzir frio, desative-o e consulte a rede CITROËN.
Em caso de reboque com carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas,
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a
capacidade de reboque.
53
Ergonomia e conforto
Regulagem da temperatura
Pressione a tecla 1 ou o menu
5 6 Climatização na tela táctil para F Pressione uma destas teclas
visualizar a página de comandos do ou desloque o cursor do azul
(frio) para vermelho (quente)
sistema.
para modular a temperatura
de acordo com a sua
7 8 9 Ligar/ Desligar o
preferência.
ar-condicionado
O ar-condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vidros fechados.
Permite a você:
- diminuir a temperatura no verão,
- aumentar a eficácia do desembaçamento,
acima dos 3°C, no inverno.
* Conforme versão ou país
54
Ergonomia e conforto
Reciclagem do ar ambiente
3
O símbolo da saída de ar (hélice) é preenchido
progressivamente, de acordo com quantidade
Ventiladores centrais e laterais. A entrada de ar exterior permite evitar o
de ar solicitada.
Ao reduzir a saída para o mínimo, a ventilação será embaçamento do para-brisas e dos vidros
interrompida. laterais.
Pés dos ocupantes. A mensagem "OFF" é apresentada junto à hélice. A renovação do ar ambiente permite isolar a
cabine de odores ou gases externos.
Evite conduzir durante muito tempo
com a ventilação desligada — risco
Cada pressão na tecla seleciona a função. Esta função permite atingir a temperatura
de embaçamento e degradação da
O indicador acende quando a tecla é ativada. desejada na cabine mais rapidamente.
qualidade do ar!
Para uma difusão homogênea no interior da
cabine, as três teclas podem ser ativadas Ar-condicionado máximo F Pressione este botão para ativar
simultaneamente( conforme versão).
Esta função permite obter ar refrigerado com a função; o respectivo indicador
mais velocidade na cabine. luminoso acende.
Conforme a versão, os três botões podem O sistema regula automaticamente a F Pressione novamente este botão para
ser ativados simultaneamente. Neste desativar a função; o respectivo indicador
temperatura de referência no nível mais baixo,
caso são favorecidos os fluxos de ar dos luminoso acende.
a difusão do ar para os ventiladores centrais
ventiladores centrais e laterais, assim
como para os pés dos ocupantes. e laterais, a saída de ar no máximo e ativa a
renovação do ar ambiente. Evite usar a renovação de ar ambiente
por muito tempo — risco de condensação
F Pressione esta tecla para ativar e degradação da qualidade do ar!
a função; o respectivo indicador
luminoso acende.
55
Ergonomia e conforto
3
ou desativar o modo automático pelo acendimento do indicador correspondente, embaçamento do para-brisas e dos vidros
do sistema de ar-condicionado. pressione sucessivamente a tecla OPÇÕES até laterais.
exibir o modo pretendido:
A renovação do ar ambiente permite isolar a
cabine de odores ou gases externos.
Quando a luz indicadora da tecla estiver acesa, 62)7
"Suave": privilegia uma suavidade
o sistema de ar-condicionado funcionará de ideal e o silêncio no funcionamento,
$872 limitando a saída de ar. Esta função permite atingir a temperatura
forma automática: de acordo com o nível de
desejada na cabine mais rapidamente.
conforto selecionado, o sistema gerenciará,
de forma ideal, a temperatura, a saída e a
"Normal": oferece o melhor equilíbrio
distribuição de ar no interior do veículo. 1250$/ F Pressione este botão para ativar
entre o conforto térmico e o silêncio
a função; o respectivo indicador
$872 de funcionamento (regulagem pré-
É possível ajustar a intensidade do programa luminoso acende.
definida).
automático de conforto selecionando uma
F Pressione novamente este botão para
das definições propostas na página seguinte, "Rápido": privilegia uma difusão de
)$67 desativar a função; o respectivo indicador
acessível na tecla "OPÇÕES". ar dinâmica e eficaz. luminoso acende.
$872
57
Ergonomia e conforto
Ajustes manuais
É possível regular manualmente uma ou várias Ajuste da divisão do ar
destas funções, mantendo as outras funções Com o tempo e o motor frios, para limitar
gerenciadas pelo sistema: É possível ajustar a distribuição de ar na cabine a difusão de ar frio no interior do veículo,
- saída de ar, com estas três teclas. a saída de ar evolui progressivamente
- distribuição de ar. Para-brisas e vidros laterais. até o valor de conforto ser atingido.
Ao entrar no veículo, se a temperatura
Ao alterar uma regulagem, o indicador da tecla interior estiver muito inferior ou
"AUTO" apaga. superior ao valor de conforto
Ventiladores centrais e laterais.
Pressione
F novamente esta solicitado, não é necessário modificar
tecla para reativar o programa o valor apresentado para atingir mais
automático de conforto. rapidamente o conforto pretendido.
Pés dos ocupantes. O sistema compensa automaticamente,
Ajuste da saída de ar e o mais rapidamente possível, a
diferença de temperatura.
F Pressione uma destas teclas para
aumentar ou diminuir o fluxo de ar Cada pressionamento em uma tecla ativa ou
da ventilação. desativa a função. O indicador acende quando
a tecla é ativada. Para uma difusão homogênea
O símbolo da saída de ar (hélice) é preenchido no interior da cabine, as três teclas podem ser
progressivamente, de acordo com quantidade ativadas simultaneamente.
de ar solicitada.
Em modo AUTO, os indicadores destas três
Ao reduzir a saída para o mínimo, a ventilação será teclas apagam.
interrompida.
A mensagem "OFF" é apresentada junto à hélice.
58
Ergonomia e conforto
3
a difusão do ar para os ventiladores centrais Esta ação neutraliza todas as funções do
- diminuir a temperatura no verão,
e laterais, a saída de ar no máximo e ativa a sistema de ar-condicionado.
- aumentar a eficácia do desembaçamento,
renovação do ar ambiente. acima dos 3°C, no inverno. O conforto térmico deixa de ser gerenciado.
Continua a ser perceptível um fluxo de ar devido
F Pressione esta tecla para ativar
ao deslocamento do veículo.
a função; o respectivo indicador Funcionamento
luminoso acende.
F Pressione nesta tecla; o respectivo Evite circular muito tempo com o sistema
F Pressione novamente esta tecla para indicador luminoso acende. neutralizado — risco de embaçamento e
desativar a função e retornar às definições degradação da qualidade do ar!
anteriores; o respectivo indicador luminoso Pressionar qualquer uma das teclas
apaga. novamente para reativar o sistema com
O ar-condicionado não funciona quando
os valores anteriores à neutralização.
a regulagem da saída de ar está
neutralizada.
Parada
F Pressione novamente nesta tecla;
o respectivo indicador luminoso
apaga.
59
Ergonomia e conforto
60
Ergonomia e conforto
3
- ao retirar a chave da ignição,
- ao abrir uma porta,
- ao ativar o botão de travamento do controle
remoto, de modo a localizar o seu veículo.
Apaga-se progressivamente:
- ao travar o veículo,
- ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fechamento da última
porta.
Permanentemente apagadas.
Conforto interior*
1. Para-sol.
2. Porta-luvas.
3. Sistema de Audio e climatização.
4. Tomada de 12 V (máx. 120 W).
5. Compartimento de arrumação aberto.
6. Suporte para dois copos.
7. Porta-objetos central.
8. Compartimentos de arrumação nas
portas.
3
O para-sol do lado do condutor possui um Permite acomodar uma garrafa de água, a
espelho de cortesia com tampa de ocultação e documentação de bordo do veículo etc. Encontram-se situados por cima de cada porta
um porta-mapas (ou porta-cartões). F Para abrir o porta-luvas, levante o puxador traseira.
e acompanhe a tampa até à sua posição na
Porta objetos central posição aberta. Tomada USB
Destravamento
Nunca conduza com o porta-luvas
aberto quando o banco dianteiro estiver
ocupado por um passageiro, pois a tampa
pode provocar ferimentos em caso de Esta tomada USB encontra-se no painel
desaceleração repentina! frontal do sistema de áudio. Permite ligar um
equipamento portátil, como um iPod ® ou um
pen drive USB.
Lê arquivos de áudio que são transmitidos para
o sistema áudio, para serem ouvidos através
dos altofalantes do veículo. Pode gerenciar
estes arquivos através dos comandos no
Possui um espaço de arrumação. Para acessar o volante ou da fachada do rádio e visualizá-
compartimento fechado, pressione o comando e los na tela multifunções. Durante a sua
abra a tampa. utilização, o equipamento portátil pode carregar
automaticamente.
63
Ergonomia e conforto
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F posicione corretamente o tapete,
F coloque novamente as fixações,
pressionando-as,
F verifique a fixação correta do tapete.
64
Ergonomia e conforto
3
Para retirar a bandeja:
F soltar os dois cordões,
F levantar ligeiramente a bandeja e retirá-la.
Para arrumar, existem algumas possibilidades:
- em pé, por trás dos bancos dianteiros,
- em pé, por trás dos bancos traseiros (no
interior do porta-malas).
1. Bandeja traseira.
2. Piso do porta-malas.
3. Roda sobressalente e estojo de
ferramentas. F Levante o tapete do piso do porta-malas
para acessar a roda sobressalente e o
estojo de ferramentas.
65
Iluminação e visibilidade
4
faróis altos.
F Para ligar, rode o anel para a frente. baixos manualmente, uma vez que o
Com as luzes desligadas ou com as luzes de sensor de luminosidade pode detectar
Após o corte automático das luzes dos faróis luz suficiente.
posição, o condutor pode ligar diretamente (com o modelo AUTO) ou de um corte manual
os faróis altos ("sinal de luzes") mantendo o Não se esqueça de apagar as luzes
dos faróis baixos, as luzes de neblina e as luzes de neblina dianteiras quando estas
comando puxado. de posição permanecerão acesas. deixarem de ser necessárias.
F Rode o anel para trás para apagar as
Visualizações luzes de neblina, as luzes de posição
A iluminação da luz indicadora correspondente também se apagarão.
no painel de instrumentos confirma a aplicação
do modo de iluminação selecionado.
Este veículo NÃO possui luz de neblina
traseira.
69
Iluminação e visibilidade
Comandos do limpa-vidros*
Dispositivo de seleção e de comando dos Limpa-vidros dianteiro Funcionamento automático
diferentes tipos de funcionamento das palhetas
dianteiras, garantindo a retirada da chuva e a Comando de seleção da cadência do
das palhetas dianteiras*
limpeza. funcionamento das palhetas: eleve ou baixe o O funcionamento das palhetas do limpa-vidros
Os limpa-vidros dianteiros do veículo foram comando para a posição pretendida: dianteiro funciona automaticamente, sem ação
concebidos para melhorar a visibilidade do do condutor, em caso de detecção de chuva
Funcionamento rápido das palhetas
condutor em função das condições climáticas. (sensor por trás do retrovisor interior) adaptando
(chuva forte),
a sua velocidade à intensidade da precipitação.
Funcionamento normal das palhetas (chuva
moderada),
Funcionamento intermitente das palhetas
(proporcional à velocidade do veículo),
4
É necessário reativar o funcionamento
desligado,
automático das palhetas, após cada
corte da ignição superior a um minuto.
limpeza intermitente,
71
Iluminação e visibilidade
Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Para conservar a eficácia do limpa-
vidros de palhetas planas, tipo "flat-
blade", é aconselhável:
- utilizá-las com cuidado,
- limpá-las regularmente com água e
sabão,
- não as utilizar para segurar uma
placa de cartão contra o para-
brisas.
- substituí-las quando surgirem os
Esta posição permite soltar as palhetas do primeiros sinais de desgaste.
limpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou proceder a
substituição das palhetas. Pode igualmente ser Não coloque os limpa-vidros em
útil, durante o inverno, para soltar as lâminas do funcionamento em um para-brisas seco.
para-brisas. Com tempo extremamente frio ou quente,
verifique se as palhetas dos limpa-vidros
não estão coladas ao vidro antes de
F No minuto seguinte após a chave de ignição colocá-las em funcionamento.
ser desligada, qualquer ação no comando
do limpa-vidros posiciona as palhetas no
centro do para-brisas.
F Para colocar as palhetas na posição
inicial após a intervenção, ligue a ignição
e desloque o comando.
72
Segurança
5
equipam o veículo, está estritamente
Para qualquer intervenção no seu veículo, reservado a revendedores CITROËN
dirija-se a uma concessionária CITROËN ou a uma oficina qualificada que
ou oficina qualificada que disponha da disponha de ferramentas adequadas Conforme a legislação em vigor no
informação técnica, da competência e do
(risco de mau funcionamento dos país, determinados equipamentos de
material necessário.
sistemas eletrónicos integrados que segurança podem ser obrigatórios:
pode causar avarias ou acidentes coletes de segurança de alta visibilidade,
graves). O fabricante não será triângulos de sinalização, testes de
responsável caso esta instrução não alcoolemia, lâmpadas sobressalentes,
seja respeitada. fusíveis sobressalentes, extintor, estojo de
- Qualquer modificação ou adaptação primeiros-socorros, etc.
não prevista ou autorizada pela
CITROËN ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais.
73
Segurança
Definições
Antibloqueio das rodas (ABS) e Assistência à frenagem de Antipatinagem das rodas (ASR)*
repartidor eletrônico de frenagem emergência (AFU)* O sistema ASR otimiza a motricidade, para
(REF)
5
Este sistema permite, em caso de emergência, limitar a patinagem das rodas, agindo sobre
Este sistema aumenta a estabilidade e a atingir mais rapidamente a pressão otimizada os freios das rodas motrizes e sobre o motor.
dirigibilidade do seu veículo durante a frenagem de frenagem e reduzir, consequentemente, a Permite também melhorar a estabilidade
e assegura um melhor controle nas curvas, distância de parada. direcional do veículo na aceleração.
em particular sobre um piso defeituoso ou Ativa-se em função da rapidez de acionamento
escorregadio. do pedal dos freios e manifesta-se por uma
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de diminuição da resistência do pedal e um
frenagem de emergência. aumento da eficácia da frenagem.
Controle dinâmico de estabilidade
O REF assegura uma gestão integral da
(CDS)*
pressão de frenagem roda por roda. Em caso de saída da trajetória seguida pelo
veículo e a que é desejada pelo condutor,
o sistema CDS vigia roda por roda e age
automaticamente no freio de uma ou várias
rodas e no motor para manter o veículo na
trajetória desejada, no limite das leis da física.
75
Segurança
76
Segurança
5
condução” e a seguir “Controle Ou conforme a versão.
Estes sistemas são ativados automaticamente de tração”.
sempre que o veículo começar a se movimentar. F Gire o botão rotativo “Grip
Assim que detectar um problema de aderência control” para esta posição.
ou de trajetória, estes sistemas atuam sobre o Ou conforme a versão.
funcionamento do motor e dos freios. F Gire o botão “Grip control”
Anomalia de funcionamento
para esta posição.
O mesmo é indicado por esta luz de
O acendimento desta luz de
aviso que começa a piscar no painel
aviso, acompanhado por um sinal
de instrumentos.
sonoro e confirmado por uma
A desativação é assinalada pelo mensagem, indica um problema de
acendimento desta luz de aviso, funcionamento do sistema.
acompanhado por uma mensagem e
pela iluminação do botão (conforme
a versão). Contate um revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada para a verificação do sistema.
77
Segurança
Controle dinâmico de estabilidade (CDS) e antipatinagem das rodas (ASR) - Veículos com Grip Control*
Ativação
Estes sistemas são automaticamente ativados Os sistemas CDS e ARS deixam de agir no
durante e a cada partida do veículo. funcionamento do motor e os freios em caso de ! CDS/ASR
Assim que detectarem um problema de desvio da trajetória. Os sistemas CDS e ASR aumentam a
aderência ou de trajetória, estes sistemas agem segurança em condução normal, mas
no funcionamento do motor e dos freios. não devem incitar o condutor a assumir
Reativação
riscos suplementares ou a circular a
Esta ação é assinalada pelo Os sistemas reativam-se automaticamente altas velocidades.
acendimento intermitente deste após desligar a ignição ou a partir de 50 km/h. É quando as condições de aderência
indicador no painel de instrumentos. Abaixo dos 50 km/h, poderá reativá-los diminuem (chuva, neve, gelo) que os
manualmente: riscos de perda de aderência aumentam.
Neutralização É, então, indispensável, para sua
Em condições excepcionais (saída do veículo segurança, conservar os sistemas CDS
atolado, imobilizado na neve, sob solo e ASR ativados em todas as condições,
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar particularmente quando estas forem
difíceis.
o CDS e o ASR para fazer patinar as rodas
O funcionamento destes sistemas é
livremente e recuperar a aderência.
assegurado sob reserva de serem
respeitadas as indicações do fabricante,
F Gire o botão rotativo para esta relativas tanto às rodas (pneus e rodas),
posição.. aos componentes de frenagem, aos
componentes eletrônicos, como aos
procedimentos de montagem e de
Anomalia de funcionamento intervenção da rede CITROËN.
Após uma colisão, solicite a verificação
O acendimento deste indicador
dos sistemas pela rede CITROËN.
e da luz indicadora do botão de
F Gire o botão rotativo para esta
neutralização, acompanhado por
posição. A luz indicadora do botão
um sinal sonoro e por uma
se acende.
mensagem, assinala um mau funcionamento do
sistema.
Assim que as condições de aderência o Consulte a rede CITROËN para verificação do
permitirem, reative os sistemas. sistema. * Conforme versão ou país.
78
Segurança
Grip control*
Sistema de antipatinagem específico e Modo standard (ESP) Modo neve
patenteado, que melhora a motricidade na
neve, lama e areia. Modo que adapta a respectiva estratégia às
condições de aderência encontradas por cada
Este equipamento, cujo funcionamento foi uma das rodas dianteiras durante a partida
otimizado para cada situação, permite evoluir na (modo ativo até 50 km/h).
maior parte das condições de baixa aderência.
F Na neve, coloque o seletor nesta
A pressão do pedal do acelerador deve ser
posição.
suficiente para que o sistema possa explorar a
potência do motor. É perfeitamente normal que
se verifiquem fases de funcionamento com um
Modo calibrado para um nível de patinagem baixa,
Modo lama
5
regime do motor elevado. Modo que autoriza, durante a saída, bastante
baseado em diferentes níveis de aderência que se
costumam encontrar na estrada. patinagem na roda com menos aderência
Um seletor de cinco posições permite escolher
para favorecer a saída da lama e recuperar a
o modo de regulagem adequado às condições
F Modo standard, coloque o seletor aderência (grip). Paralelamente, a roda com
de circulação que possa encontrar.
nesta posição. mais aderência é gerada de modo a ter o maior
Associada a cada modo, acende-se uma luz
torque possível.
indicadora que confirma a sua escolha.
Em fase de progressão, o sistema otimiza a
Uma visualização específica e adicional surge
i Após cada corte de contato, o sistema patinagem para responder, da melhor maneira
reinicializa-se automaticamente neste possível, às solicitações do condutor (modo
na tela táctil para confirmar a seleção efetuada
modo. ativo até 80 km/h).
com o botão rotativo.
F Em todos os terrenos com lama,
coloque o seletor nesta posição.
Modo areia
Modo que autoriza pouca patinagem nas rodas
i Conselhos de condução É possível desativar
sistemas ASR e CDS rodando
os
motrizes em simultâneo para fazer avançar o O seu veículo está principalmente o botão rotativo para a posição
veículo e limitar os riscos de entrada de areia. concebido para circular em estradas “OFF”.
(modo ativo até 120 km/h) asfaltadas, mas permite utilizar
ocasionalmente outras vias menos Os sistemas ASR e CDS deixam de afetar
adequadas. o funcionamento do motor e dos freios em
No entanto, não permite a condução caso de desvio involuntário da trajetória.
F Colocar o seletor nesta posição.
Estes sistemas reativam-se automati-
fora-de-estrada (off-road) como:
camente a partir de 50 km/h ou sempre
- a passagem e condução em
que a ignição for ligada.
terrenos que podem danificar
Na areia, não utilizar os outros modos, pois
a base ou arrancar elementos
pode atolar o veículo.
(tubo de combustível, refrigerante
Tem a possibilidade de desativar algumas de combustível, ...) devido a
funções do ESP (ASR e CDS) rodando o botão obstáculos ou pedras,
rotativo para a posição "OFF". - andar em terrenos com fortes
Estas funções reativam-se automaticamente a declives e aderência reduzida,
partir de 50 km/h ou sempre que a ignição for - atravessar um curso de água.
ligada.
80
Segurança
Cintos de segurança
Indicador de remoção do cinto
Cintos de segurança dianteiros de segurança no painel de
Os cintos de segurança dianteiros encontram-se instrumentos
equipados com limitador de esforço.
Ao ligar a ignição, o indicador 1
O limitador de esforço reduz a pressão do cinto
acende no painel de instrumentos
de segurança contra o tórax do ocupante durante
uma desaceleração brusca, melhorando deste quando o condutor não tiver afivelado
modo o nível de proteção. o cinto de segurança.
Colocar
F Puxe o cinto e insira a fivela no fecho.
5
F Verifique o bloqueio correto puxando o
cinto de segurança.
Remover
F Pressione o botão vermelho do fecho.
1
F Acompanhe o enrolamento do cinto de
segurança. A partir de cerca de 20 km/h e durante dois
minutos, o indicador 1 fica intermitente
acompanhado por um sinal sonoro crescente.
Passado dois minutos, este indicador
permanece aceso enquanto o condutor não
afivelar o cinto.
81
Segurança
Colocar
F Puxe o cinto de segurança e trave a fivela F Nos cintos de segurança dos lugares
no seu fecho. laterais traseiro, encaixe a fivela do cinto no
F Verifique se está bem travada, efetuando entalhe existente no acabamento lateral do
um ensaio de tração na correia. banco, para evitar o contato e ruídos com o
acabamento lateral.
82
Segurança
i O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança: Recomendações para as
passageiros utilizam corretamente os - deve ser mantido esticado o mais perto crianças
cintos de segurança e que os mesmos se do corpo possível,
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
encontram bem colocados antes de colocar - deve ser puxado para a frente por um
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
o veículo em movimento. movimento regular, verificando que não
medir menos de um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque fique enrolado,
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
sempre o cinto de segurança, mesmo para - deve ser utilizado apenas por uma
para várias pessoas.
trajetos curtos. pessoa,
Nunca transporte uma criança sobre os
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles não - não deve apresentar sinais de cortes ou
joelhos.
assegurariam corretamente a sua função. de desgaste,
Os cintos de segurança estão equipados - não deve ser transformado ou modificado
com um enrolador que permite o ajuste para não alterar o desempenho.
automático do comprimento do cinto a Em caso de colisão
5
anatomia do utilizador. A arrumação do cinto Dadas as regras de segurança em vigor, para
Em função da natureza e da importância
de segurança efetua-se automaticamente qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se
das colisões,
sempre que este não estiver sendo utilizado. a rede de concessionárias CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos Após uma colisão, solicite a verificação e
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de segurança pela rede de concessionárias eventual substituição do sistema de cintos
de que o cinto está corretamente enrolado.
CITROËN, especialmente, se os cintos de segurança pela rede de concessionárias
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
apresentarem sinais de deterioração. CITROËN .
o mais abaixo possível, sobre a bacia.
Limpe os cintos com água e sabão ou um
A parte superior deve estar posicionada na
produto de limpeza para têxteis.
parte côncava do ombro.
Depois de rebater o banco traseiro de lugar,
Os enroladores estão equipados com um
assegure-se de que o cinto se encontra na
dispositivo de bloqueio automático em
posição correta e devidamente enrolado.
caso de uma colisão, de uma frenagem de
emergência ou do capotamento do veículo. É
possível desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para que se
enrole ligeiramente.
83
Segurança
84
Segurança
Ativação
Os airbags tipo cortina ativam-se simultâneo com ! Durante uma colisão leve ou um ligeiro
encosto na zona lateral do veículo ou em
os airbags laterais correspondentes em caso caso de capotamento, é possível que o
de colisão lateral violenta aplicada na totalidade airbag não seja ativado.
5
ou em parte da zona de impacto lateral B, Durante uma colisão na traseira, o
perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo airbag não é ativado.
num plano horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag tipo cortina atua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Ativação
Os airbags são ativados unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto lateral
B, perpendicularmente ao eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e do exterior para
o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.
Zonas de detecção da colisão
A. Zona de impacto frontal.
* Conforme versão ou país. B. Zona de impacto lateral.
85
Segurança
86
Segurança
5
graves ferimentos vertebrais. crianças no lugar do passageiro da frente veículo. Para uma instalação ideal de
É somente a partir dos 10 anos que as crianças no Brasil uma cadeira para crianças "de frente
podem viajar nos bancos dianteiros. O Código As crianças com menos de dez anos não podem para a estrada", verifique que as costas
de Trânsito Brasileiro prevê que os menores de ser transportadas no banco do passageiro se encontram corretamente apoiadas
dez anos devem ser transportados nos bancos dianteiro na posição "de frente para a estrada", no encosto do banco do veículo e que o
traseiros e usar, individualmente, cinto de exceto se os lugares traseiros estiverem já encosto de cabeça não incomoda.
segurança ou sistema de retenção equivalente. ocupados por outras crianças ou se os bancos Se for necessário retirar o encosto
traseiros estiverem inutilizáveis (ausência ou de cabeça, assegure-se de que fica
É por esse motivo que a maioria dos países
rebatimento). Nesse caso, regular o banco do bem arrumado ou fixo para evitar que
regulamenta não só o transporte de crianças
passageiro da frente na posição longitudinal. o mesmo se transforme em projétil no
em veículos, mas também a venda e utilização
caso de uma frenagem brusca.
de sistemas de proteção por faixa de peso e/
ou idade.
! ATENÇÃO. Não instale a cadeira para crianças no banco dianteiro,
pois o airbag do banco dianteiro de passageiro não pode ser
neutralizado. Em caso de acidente e acionamento do airbag, a
criança pode sofrer ferimentos graves, inclusive com risco de
As regras de transporte de crianças são morte. Utilize sempre uma cadeira que cumpra os requisitos das
específicas de cada país. Consulte a Normas de Segurança em vigor no seu país..
legislação em vigor no seu país.
87
Segurança
"De costas para a estrada" "De frente para a estrada" Lugar central traseiro
Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente Uma cadeira para crianças com suporte nunca
para a estrada" for instalada no lugar do para a estrada" for instalada no lugar do deverá ser instalada no lugar de passageiro
passageiro traseiro, avance o banco dianteiro passageiro traseiro, avance o banco dianteiro central traseiro.
do veículo e endireite as costas do banco para do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para a que as pernas da criança instalada na cadeira
estrada" não toque no banco dianteiro do veículo. para crianças "de frente para a estrada" não
toquem no banco dianteiro do veículo.
88
Segurança
L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
Pode ser montada com os cintos de A criança é fixada ao assento pelo cinto de
segurança do veículo. segurança do veículo.
*Imagens meramente ilustrativas
89
Segurança
Banco do passageiro
dianteiro (c)
- (b) - (b) - (c) - (c)
- com sobreelevação
- sem sobreelevação
Bancos laterais
U U U U
traseiros (d)
Banco central
U U U U
traseiro (d)
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0 / 0+: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "Bebê Conforto" e "Berço Portátil" não podem ser instaladas no lugar do passageiro dianteiro.
(c) Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
(d) Para instalar uma cadeira de criança, chegar a frente o banco dianteiro e endireitar o encosto do mesmo para deixar espaço suficiente entre a cadeira
da criança e as pernas da criança. O banco dianteiro pode então ser mais avançado que a posição longitudinal intermediária.
U: lugar adaptado a instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada em universal "de costas para a estrada" e/ou
"de frente para a estrada".Consultar o manual e recomendações do fabricante da cadeiras para crianças.
90
Segurança
i Os veículos CITROËN atendem i 1) ATENÇÃO: Sempre adquira dispo- i As cadeiras para crianças podem
também ser utilizadas nos lugares
ao disposto na norma NBR 7337 sitivos de retenção para crianças (ca-
(Regulamentada pela Resolução deiras) os quais atendam à legislação não equipados com fixações
CONTRAN 48/1998) quanto às em vigor e cumpram os requisitos das ISOFIX. Nesses casos ela deve ser
dimensões dos cintos de segurança de Normas de Segurança em vigor no seu obrigatoriamente fixada ao veículo pelo
seus veículos. país. Siga rigorosamente as instruções cinto de segurança de três pontos.
para fixação da cadeira para crianças Seguir as indicações de montagem
Para acomodação de Bebê Conforto e/ da cadeira para crianças inscritas
conforme instruções do fabricante, bem
ou Cadeirinha Infantil, o consumidor deve no manual de instalação fornecido
como a lista dos veículos compatíveis.
verificar se as dimensões dos cintos de pelo fabricante da mesma.
segurança permitem a acomodação de
2) ATENÇÃO: em caso de acidente,
dispositivos específicos.
substituir a cadeira por uma nova.
Por questões de segurança, a CITROËN
5
recomenda que, no caso de instalação
de Bebê Conforto, sejam respeitadas
! .Por motivos de segurança nunca deixe:
91
Segurança
92
Segurança
Cadeiras recomendadas
"RÖMER Baby-Safe Plus e respectiva base Baby-Safe Plus ISOFIX" (classe de tamanho: E)
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A.
A base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é
utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A.
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira para crianças pode ser também utilizada "de frente para a estrada".
Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira orientada "de costas para a estrada" até aos 3 anos.
i Siga as indicações de montagem das cadeiras para crianças indicadas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da
mesma.
93
Segurança
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos lugares equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso, a cadeira para crianças deve ser imperativamente fixada ao banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Regular o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não toquem nas costas do banco.
i Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças, inscritas nas instruções de instalação, fornecidas pelo fabricante da
mesma.
94
Segurança
Instalação
Em conformidade com a regulamentação brasileira, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixadores ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma
letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças ao lado do logotipo ISOFIX.
Inferior 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, De 1 a 3 anos, aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Até 1 ano, aprox.
"de costas para
5
Tipo de cadeira de criança ISOFIX Berço "de costas para a estrada" "de frente para a estrada"
a estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF*
Lugares traseiros laterais X IL-SU* IL-SU* IL-SU* IL-SU*
IL-SU*
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix universal, "de frente para a estrada" que se
fixa com a correia superior. ! Retire e arrume o encosto de cabeça antes
de instalar uma cadeira para crianças com
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix semi-universal, ou seja: costas num lugar do passageiro.
- "de costas para a estrada" equipado com uma cinto alto ou um suporte, Instale o encosto de cabeça no local
- "de frente para a estrada" equipado com um suporte, adequado quando a cadeira para
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com um cinto alto "Top Tether" ou um suporte. crianças tiver sido removida.
Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações Isofix".
X : lugar não adaptado para a instalação de uma cadeira para crianças para o grupo de peso indicado.
* Banco do veículo numa posição especial: avance os bancos situados à frente da cadeira para crianças.
95
Segurança
96
Condução
Conselhos de condução
Respeite o código de trânsito e seja vigilante, Se tiver, obrigatoriamente, que passar por um Importante!
independentemente das condições de local inundado:
circulação. Nunca circule com o freio de
Mantenha a sua atenção à circulação e as estacionamento engrenado - Risco de
suas mãos no volante para estar preparado aquecimento excessivo e danos ao
para reagir a qualquer momento e em qualquer sistema de frenagem!
eventualidade. Risco de incêndio!
Ao se deslocar em percurso longo, recomenda- Uma vez que o cano de escape do
se fazer uma pausa a cada duas horas. seu veículo fica muito quente, mesmo
Quando as condições meteorológicas forem vários minutos após a parada do motor,
difíceis, adote uma condução suave, antecipe não estacione ou deixe o motor em
as frenagens e aumente as distâncias de funcionamento em locais onde existam
segurança. - certifique-se de que a profundidade de água
materiais inflamáveis, galhos, folhas,
não excede 15 cm, levando em consideração
etc.
as ondulações que possam ser causadas
Condução em solo inundado
6
por outros usuários,
É altamente recomendado não dirigir em - circule lentamente sem parar. Não
pistas inundadas, já que isso poderá danificar ultrapasse, em hipótese alguma, a
gravemente o motor, o câmbio e os sistemas velocidade de 10 km/h, Nunca deixe um veículo sem
elétricos do seu veículo. - não pare nem desligue o motor. monitoramento, com o motor em
funcionamento. Se for necessário sair
Ao sair de um local com solo inundado, assim
do veículo, com o motor ligado, engrene
que as condições de segurança permitirem,
o freio de estacionamento e coloque o
pressione o freio levemente algumas vezes
câmbio na posição N ou P, de acordo
para secar os discos e as pastilhas de freio.
com o tipo de câmbio.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, consulte a rede CITROËN .
97
Condução
Desligar o motor Esquecimento da chave A tecnologia Flex Fuel do motor THP Flex
F Pare o veículo. Ao abrir a porta do condutor, é elimina a necessidade de um sistema
F Motor em ponto morto, gire a chave até a apresentada uma mensagem de alerta, de partida a frio adicional (reservatório
posição 1. acompanhada por um sinal sonoro, para auxiliar de gasolina) através do aumento
F Retire a chave da ignição. o informar de que a chave permanece no da pressão de injeção nesta fase de
F Para travar a coluna de direção, manobre o funcionamento do motor. Durante a
contato na posição 1 (Stop).
volante até ele ser bloqueado. partida a frio e se o veículo estiver
abastecido com 100% de etanol, um
Em caso de esquecimento da chave no
ruído de funcionamento poderá ocorrer
Para facilitar o destravamento da coluna contato na posição 2 (Contato), e com o
por até 3 minutos. Este ruído é normal
de direção, é recomendável que coloque motor desligado, o corte de ignição ocorre
ao sistema e não há a necessidade de
as rodas dianteiras alinhadas para a automaticamente ao fim de uma hora.
preocupações.
frente do veículo antes de desligar o Para ligar novamente à ignição, rode a
motor. chave para a posição 1 (Stop) e, de seguida,
novamente para a posição 2 (Contato). Em dias com temperaturas abaixo de
F Verifique se o freio de estacionamento 15°, não aqueça o motor parado. Dê a
se encontra corretamente engatado, partida imediatamente e rode a uma
particularmente em terreno inclinado.
6
Evite pendurar um objeto pesado na velocidade moderada.
chave ou no controle remoto, colocando
Nunca desligue a ignição antes de parar peso na chave sobre o seu eixo na
completamente o veículo. Com o motor ignição, o que poderá provocar um Nunca deixe o motor ligado em um local
desligado, as funções de assistência problema de funcionamento. fechado sem ventilação suficiente: os
à frenagem e a direção estão também motores térmicos emitem gases de
desligadas: risco de perda de controle escape tóxico, como o monóxido de
do veículo. carbono. Risco de intoxicação e morte!
Se o motor não der a partida Em condições de inverno muito rigorosas
imediatamente, desligue a ignição. (temperaturas inferiores a -23ºC),
Ao sair do veículo, guarde a chave e Aguarde alguns instantes antes de tentar para garantir o bom funcionamento
trave o veículo. arrancar novamente. Se após algumas e a longevidade dos componentes
tentativas o motor não funcionar, não mecânicos do seu veículo, motor e
insista: você corre o risco de danificar câmbio, é necessário deixar o motor em
o motor de partida e o motor. Entre em funcionamento durante 4 minutos antes
contato com a rede CITROËN. de dar a partida com o veículo.
99
Condução
6
Esta funcionalidade permite, também, ativar os
acessórios (exemplos: rádio, iluminação...).
101
Condução
Engrenamento
F Puxe totalmente a alavanca do freio de Sempre que estacionar em uma
ladeira, vire as rodas contra o passeio
estacionamento para imobilizar o veículo. para imobilizar, acione o freio de
estacionamento, engrene uma marcha
e desligue a ignição.
102
Condução
Funcionamento Exemplo :
Essa função é um auxílio visual ao motorista
com o objetivo de indicar ao condutor o melhor
momento da mudança de marchas visando à
condição mais econômica quanto ao consumo
de combustível.
Esta seta indicadora localizada no painel de
instrumentos indicará o melhor momento do
condutor mudar para a marcha superior ou
inferior.
6
marcha é um auxílio de condução A informação é apresentada no painel de
econômica. A economia de combustível instrumentos sob a forma de uma seta A.
depende fundamentalmente do modo
de dirigir adotado pelo condutor e
condições de tráfego. O sistema adapta as instruções de
alteração de marcha em função das
condições do deslocamento (inclinação
da via, carga,...) e das solicitações
do condutor (solicitação de potência,
aceleração, frenagem,...).
- Pressione o pedal do acelerador.
O sistema não propõe, em caso algum:
- o engrenamento da primeira marcha,
- o engrenamento da marcha a ré,
6
Quando o motor estiver em funcionamento em quando a porta de condutor for aberta para proporcionar uma eficácia de freio motor.
"marcha lenta", sem pressionar o freio, se for ou cerca de 45 segundos após a ignição Se tirar bruscamente o pé do acelerador, a caixa
selecionada a posição R, D ou M, o veículo ser desligada, é apresentada uma de marchas não passará para a marcha superior,
se deslocará, mesmo que não se pressione o mensagem de alerta. para melhorar a segurança.
acelerador. F Reposicione a alavanca na posição P;
Com o motor em funcionamento, nunca deixe a mensagem desaparece.
Nunca selecione a posição N com o
crianças sem vigilância no interior do veículo. veículo em andamento.
Com o motor em funcionamento, e em caso Valor inválido em funcionamento Nunca selecione as posições P ou R,
de operações de manutenção, acione o freio manual se o veículo não estiver totalmente
de estacionamento e selecione a posição P. imobilizado.
Este símbolo é apresentado no visor
do painel de instrumentos. se uma
Se, durante o deslocamento, a posição
marcha se encontrar engrenada
N for selecionada inadvertidamente,
incorretamente (seletor entre duas
deixe o motor diminuir de rotações e
posições).
selecione a posição D para acelerar.
105
Condução
106
Condução
107
Condução
Limitador de velocidade*
Sistema que impede a ultrapassagem da Comando no volante Visualizações no painel de
velocidade do veículo ao valor programado pelo
condutor. Velocidade limite atingida, o pedal do
instrumentos
acelerador não produz qualquer efeito.
Funcionamento
O acionamento do limitador é manual:
necessita de uma velocidade programada de,
pelo menos, 30 km/h.
A desativação do limitador é obtida por ação
manual no comando.
Ao pressionar com força o pedal do acelerador,
para além do ponto de resistência, é possível
ultrapassar momentaneamente a velocidade As funcionalidades deste sistema estão
programada. reunidas no comando no volante.
Para regressar a velocidade programada, basta 1. Botão de seleção do modo limitador. As informações programadas estão agrupadas
soltar o pedal do acelerador. 2. Tecla de diminuição do valor programado. na tela do painel de instrumentos.
O valor da velocidade programada permanece 3. Tecla de aumento do valor programado. 6. Indicação de ligar/desligar da limitação.
em memória após desligar a ignição. 4. Tecla de ligar/desligar a limitação. 7. Indicação de seleção do modo limitador.
5. Tecla de apresentação da lista das 8. Valor da velocidade programada.
No caso de descida acentuada ou em velocidades memorizadas.
caso de forte aceleração, o limitador (ver parágrafo "Memorização das
de velocidade não poderá impedir o velocidades")
veículo de ultrapassar a velocidade
programada.
O limitador não pode, em caso algum,
Para evitar qualquer risco de bloqueio
substituir o respeito das limitações de
dos pedais:
velocidade, nem a vigilância, nem a
- verifique o posicionamento correto
responsabilidade do condutor.
do tapete e nunca sobreponha
vários tapetes.
* Conforme versão ou país
108
Condução
6
F Pare o limitador pressionando a tecla 4: a
tela confirma a parada (Pausa).
F Ligue novamente o limitador pressionando
F Regule o valor da velocidade pressionando novamente a tecla 4.
a tecla 2 ou 3 (ex: 90 km/h). Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcionamento do
limitador, a velocidade apaga-se dando origem
ao acendimento intermitente dos traços.
Solicite a verificação pela rede CITROËN.
109
Condução
Funcionamento
O acionamento do regulador é manual: necessita
de uma velocidade mínima do veículo de 40 km/h,
bem como do engrenamento de:
- a quarta marcha, com caixa de marchas
manual;
- condução sequencial, da segunda marcha
na caixa de marchas automática,
- posição D na caixa de marchas automática.
A desativação do regulador é obtida por As funcionalidades deste sistema estão As informações programadas encontram-se
ação manual no comando ou por ação nos reunidas no comando no volante. agrupadas na tela do painel de instrumentos.
pedais de freio ou embreagem ou, em caso de 1. Comando de seleção do modo regulador. 6. Indicação de desativação/ativação da
acionamento do sistema ESP, por motivos de 2. Tecla de programação de uma velocidade/ regulagem.
segurança. de diminuição do valor. 7. Indicação de seleção do modo regulador.
Ao pressionar com força o pedal do acelerador, 3. Tecla de programação de uma velocidade/ 8. Valor da velocidade programada.
é possível ultrapassar momentaneamente a de aumento do valor.
velocidade programada. 4. Tecla de desativação/ativação da
regulagem. O regulador não pode, em caso algum,
Para regressar a velocidade programada basta,
5. Tecla de visualização da lista das substituir o respeito pelas limitações
então, diminuir a pressão no pedal do acelerador.
velocidades memorizadas. de velocidade, nem a vigilância, nem a
Desligar a ignição anula qualquer valor de
(ver parágrafo "Memorização das responsabilidade do condutor.
velocidade programado.
velocidades") Recomendamos que posicione sempre
os pés junto aos pedais.
6
F Interrompa o funcionamento do regulador Em caso de problema de funcionamento
F Regule a velocidade programada acelerando através da tecla 4: a tela confirma a do regulador, a velocidade apaga e são
até a velocidade pretendida e, em seguida, interrupção (Pausa). apresentados segmentos.
pressione a tecla 2 ou 3 (ex: 110 km/h); o F Coloque novamente o regulador em Solicite a verificação pela rede CITROËN.
regulador é ativado (ON). funcionamento através da tecla 4.
111
Condução
6
Não saia do veículo durante a fase de freio: a liberação do pedal de freio.
manutenção temporária de ajuda a saída - se estiver em posição D ou M com uma caixa
em ladeira. de marchas automática. Anomalia de funcionamento
Se necessitar de sair do veículo com
o motor em funcionamento, engrene
manualmente o freio de estacionamento.
Em seguida, certifique-se de que os
indicadores do freio de estacionamento se
encontram acesos de forma fixa no painel Quando ocorre um problema de funcionamento
de instrumentos. no sistema, os indicadores acendem-se.
Consulte a rede CITROËN para verificação do
sistema.
Alerta de risco de colisão Quando a velocidade do seu veículo for Assistência à frenagem de
demasiadamente elevada ao aproximar-se emergência inteligente (AFUi)
Em função do risco de colisão detectado pelo
de outro veículo, o primeiro nível de alerta
sistema e do limite de alerta selecionado pelo No caso do condutor freiar, mas não o suficiente
pode não ser apresentado: o nível de alerta
condutor, podem ser acionados vários níveis de para evitar uma colisão, esta função completa a
2 pode ser apresentado diretamente.
alerta que podem ser apresentados no painel frenagem nos limites das leis da física.
Importante: o nível de alerta 1 nunca
de instrumentos. Esta assistência apenas ocorre se efetuar uma
é apresentado quando o limite de
pressão no pedal de freio.
acionamento “Próximo” tiver sido
Nível 1 (laranja): apenas alerta
visual que informa que o veículo que selecionado.
está a frente está demasiadamente
próximo.
É apresentada a mensagem Modificação do limite de
“Veículo próximo”. acionamento do alerta
O limite de acionamento determina a forma
Este nível de alerta baseia-se na distância como pretende ser informado sobre a presença
entre o seu veículo e o que está a frente. de um veículo em movimento ou parado à sua
6
frente ou sobre um pedestre presente na sua via
de circulação.
Nível 2 (vermelho): alerta visual
e sonoro que informam sobre a O limite atual pode ser modificado através do
iminência de uma colisão. menu de configuração do veículo.
É apresentada a mensagem “Freie!". Pode selecionar um destes três limites
predefinidos:
115
Condução
6
Em caso de anomalia no sistema, o utilização”.
condutor é informado por esta luz de Nestas condições, o desempenho de
aviso que se acende, acompanhada detecção pode ser reduzido.
pela apresentação de uma
mensagem e por um sinal sonoro.
117
Condução
O sistema não pode, em caso algum, Este alerta é emitido na visualização de uma
substituir a vigilância do condutor. mensagem que lhe propõe que seja efetuada
Não conduza se sentir cansado. uma pausa, acompanhada por um sinal sonoro.
Se o condutor não seguir esta recomendação,
o alerta é repetido todas as horas até à parada
Ativação/Desativação do veículo.
Através de uma câmera colocada
A ativação ou desativação do sistema faz-se no na parte superior do para-brisas, o
menu de configuração do veículo. O sistema é reinicializado caso se verifique uma sistema avalia o nível de vigilância
das condições seguintes: do condutor identificando desvios
F No menu da tela táctil - motor em funcionamento, veículo parado há de trajetória relativamente às
Condução/Veículo, selecione mais de 15 minutos, marcações na estrada.
“Parâmetros do veículo”, - ignição desligada há alguns minutos,
depois “Segurança” e ative/ - cinto de segurança do condutor removido e Este sistema é particularmente adequado para
desative “Detecção de estradas onde se pode conduzir a velocidades
a respetiva porta aberta.
altas (velocidade superior a 65 km/h).
desatenção”.
6
particular a zona situada em frente à de obras, etc.),
câmera. - distância reduzida para o veículo
A superfície interna do para-brisas também a frente (marcações no solo não
pode ficar embaçada em volta da câmera. detectadas),
No tempo úmido e frio, desembace - estradas estreitas, sinuosas.
regularmente o para-brisas.
Não deixe acumular neve ou lama sobre o
capô ou no teto do veículo, uma vez que
pode tapar a câmera de detecção.
119
Condução
6
Os traços vermelhos 2 representam a distância traçado “no solo” que não permite situar o
A câmera de marcha a ré não pode, em de aproximadamente 30 cm após o limite do veículo em relação a obstáculos altos (por
caso algum, substituir a vigilância do para-choque traseiro do veículo. exemplo: outros veículos, etc.).
condutor. Alguma deformação da imagem é normal.
Os traços verdes 3 representam as distâncias É normal ver uma parte da placa do veículo
de aproximadamente 1 e 2 metros após o limite na parte de baixo da tela.
do para-choque traseiro do veículo.
O sistema controla de maneira indireta a pressão de enchimento dos pneus através da comparação de informações fornecidas pelos sensores de
velocidade das rodas com valores de referência memorizados após a calibragem do pneus e reinicialização do sistema (ver item Reinicialização).
Esta função tem a finalidade de evitar a condução do veículo por longas distâncias com os pneus em baixa pressão.
Renicialização Obs.: O tempo de aprendizado pode variar As especificações de pressão dos pneus
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste dependendo do modo de condução do veículo. para o seu veículo são apresentadas na
da pressão de um ou vários pneus e após a etiqueta de pressão dos pneus.
substituição de uma ou várias rodas. Para mais informações sobre os
O controle da pressão dos pneus deverá Elementos de identificação, consulte a
A reinicialização do sistema é efetuada através ser efetuado “a frio” (veículo parado há seção correspondente.
da tela táctil, com a ignição ligada e com o
1 hora ou depois de um trajeto inferior a
veículo parado.
10 km a velocidade moderada).
F No menu Condução/Veículo, Caso contrário (a quente), adicione 0,3 bar Alerta de pressão insuficiente
selecione o separador “Função aos valores indicados na etiqueta. Este aviso é indicado pela
de condução” e a seguir luz continuamente acesa, um
“Reinicializar a detecção de sinal sonoro e uma mensagem
pressão baixa”. apresentada na tela.
Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
F Selecione “Sim” para confirmar. F Reduza imediatamente a velocidade, evite
quatro pneus se encontra adaptada às as mudanças bruscas de direção e as
Um sinal sonoro e a exibição de uma condições de utilização do veículo e em frenagens bruscas.
mensagem confirmam a reinicialização. conformidade com as recomendações da F Procure o quanto antes um local para
etiqueta de pressão dos pneus. providenciar a calibragem da pressão dos
O veículo necessita de aproximadamente 20 pneus.
minutos de rodagem para a aprendizagem
das condições em que se encontram os pneus Após qualquer intervenção no sistema, é
necessário verificar a pressão dos quatro O alerta permanece ativo até à
reinicialização do sistema.
pneus e reinicializar o sistema.
* Conforme versão ou país
122
Condução
6
dos pneus (como furo ou rasgo em um uma verificação visual.
pneu).
A condução com pneus com pressão
baixa aumenta o consumo de
O alerta de pressão insuficiente dos
combustível.
pneus apenas só é confiável se a
reinicialização do sistema for efetuada
com a pressão dos quatro pneus
ajustada corretamente.
123
Verificações
Reservatório de combustível
Capacidade do reservatório: cerca de 55 litros.
124
Verificações
7
aditivos combustíveis de gasolina o veículo por 5 minutos antes de abastecer;
homologados pela PSA que respeitem F Após o abastecimento, recomenda-se uma
a norma B71 5001. rodagem de 10 minutos ou 5 quilômetros
(sem acelerações e desacelerações
bruscas), para concluir o reconhecimento
do novo combustível pelo sistema de
injeção FLEX FUEL;
F Ao ligar o veículo após o abastecimento,
evite desligar o motor logo em seguida;
125
Verificações
Capô
Abertura Fechamento
F Retire a vareta do encaixe de fixação.
F Abra a porta esquerda dianteira. F Reponha a vareta no respectivo lugar.
F Puxe o comando interior A, situado na parte
inferior do painel de bordo. B F Soltar o capô de uma altura de
aproximadamente 20cm.
F Não pressionar o capô com as mãos, pois
existe risco de deformação.
F Eleve o capô para acessar o comando F Puxe o capô para verificar se o travamento
exterior B. Mova o comando B para cima e se processou corretamente.
eleve o capô.
C
A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto a
porta esquerda dianteira se encontrar
fechada.
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do
Não abra o capô em caso de vento forte. F Libere a vareta C do respectivo alojamento. motor parar. Tenha cuidado para que
Com o motor quente, manuseie com F Fixe a vareta no encaixe existente para a hélice não toque em objetos nem
precaução o comando exterior e a manter o capô aberto. em vestuário.
vareta do capô (risco de queimadura).
126
Verificações
1. Reservatório do lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de arrefecimento.
3. Abastecimento de óleo do motor.
4. Vareta de óleo do motor.
5. Filtro de ar.
6. Bateria
7. Reservatório do líquido de freio.
8. Protetor do calculador motor
9. Caixa de fusíveis.
Sistema Flex
O Sistema de partida a frio utiliza uma nova tecnologia que dispensa a utilização do reservatório
Pré-aquecimento
adicional de partida a frio. Este sistema entra em funcionamento, sempre que o veículo estiver
7
sistema Flex
abastecido com mais de 85% de Etanol (álcool) e a temperatura do motor for menor que 18°C.
Espere que se apague antes
Quando necessário, este sistema utiliza o pré-aquecimento do Etanol, antes da partida do motor, de acionar a partida.
eventualmente durante a partida, podendo ficar ativo, algum tempo, mesmo após a partida.
Enquanto esta luz indicadora estiver acesa, o arranque estará inibido. Após a luz indicadora apagar,
a partida do motor é liberada.
* Conforme versão ou país
127
Verificações
1. Reservatório do lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de arrefecimento.
3. Vareta de óleo do motor.
4. Abastecimento de óleo do motor.
5. Filtro de ar.
6. Bateria
7. Reservatório do líquido de freio.
8. Protetor do calculador motor
9. Caixa de fusíveis.
Quando a temperatura ambiente externa A tecnologia Flex Fuel do motor THP Flex elimina a necessidade de um sistema de
for inferior a +5°C, não recomendamos partida a frio adicional (reservatório auxiliar de gasolina) através do aumento da pressão
a utilização de 100% etanol (sem de injeção nesta fase de funcionamento do motor. Durante a partida a frio, um ruído de
mistura com qualquer tipo de gasolina). funcionamento poderá ocorrer por até 3 minutos, tempo necessário para o aquecimento
No caso de utilização de 100% de do sistema. Este ruído é normal ao sistema e não há a necessidade de preocupações.
etanol em temperaturas inferiores a
+5°C, o veículo deverá ser utilizado por
um período de 10-15 minutos e/ou 05
quilômetros percorridos, sem desligar o
motor, para que se atinja a temperatura
normal de funcionamento.
Durante as intervenções no capô, preste Complemento de óleo do motor Verificação com a sonda manual
atenção, porque determinadas zonas A localização do orifício de enchimento para o A localização da sonda manual é ilustrada no
do motor podem estar extremamente óleo do motor é ilustrada no esquema da parte esquema da parte inferior do capô do motor
quentes (risco de queimadura). inferior do capô do motor correspondente. correspondente.
F Desaperte a tampa do reservatório para F Pegue na vareta pela extremidade colorida e
Nível de óleo do motor acessar o orifício de enchimento. libere-a completamente.
F Coloque o óleo em pequenas quantidades,
A verificação é efetuada com o F Limpe a vareta da sonda com um pano limpo
evitando derramamento sobre os elementos
indicador de nível de óleo no painel de e sem pelo.
do motor (risco de incêndio).
instrumentos, ao ligar a ignição, para F Introduza a vareta no orifício, até ao batente
F Aguarde alguns minutos antes de proceder
os veículos equipados com sonda e, em seguida, retire-a novamente para
a uma verificação do nível com a vareta
elétrica, ou com a vareta manual. manual. efetuar um controle visual: o nível correto
F Complete o nível, se necessário. deverá situar-se entre as marcas A e B.
Para garantir a confiabilidade da medição, o
F Após verificação do nível, volte a apertar
seu veículo deverá encontrar-se estacionado
com cuidado a tampa do reservatório e 2 marcas de nível na vareta:
em solo horizontal, com o motor desligado há
coloque novamente a vareta no respectivo
mais de 30 minutos.
lugar.
7
É normal que sejam necessárias reposições do
- A = maxi; nunca
nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças Após uma reposição do nível de óleo,
ultrapassar este nível
de óleo). A CITROËN recomenda um controle, a verificação feita após ligar a ignição,
(risco de danos do motor),
com abastecimento, se necessário, a cada com o indicador do nível do óleo no
5.000 km. painel de instrumentos, não é válida nos
- B = mini; complete o
30 minutos posteriores à reposição.
Características do óleo nível pelo bocal de
Antes de efetuar um complemento de óleo ou Mudança de óleo do motor enchimento de óleo, com
uma mudança de óleo do motor, verfique que o tipo de óleo especificado
Consulte o plano de manutenção para conhecer
o óleo corresponde à sua motorização e está para o seu motor.
a periodicidade desta operação.Para preservar
em conformidade com as recomendações do a confiabilidade dos motores e dispositivos
fabricante. antipoluição, nunca utilize aditivo no óleo do
motor.
129
Verificações
130
Verificações
Controles
Exceto indicação contrária, controle estes elementos, conforme o livro de manutenção e em função da sua motorização.
Caso contrário, mande controlá-lo pela rede de concessionárias CITROËN.
7
conhecer a periodicidade de verificação freios, mesmo entre as revisões do veículo.
deste elemento. Filtro de óleo A redução do nível de líquido dos freios indica o
Substitua o filtro de óleo a cada desgaste das pastilhas de freio.
131
Verificações
Informações importantes
! Evitar qualquer contato prolongado de
óleo e de líquidos usados com a pele.
A maioria destes líquidos são nocivos Para não danificar os componentes elétricos
para a saúde, por vezes até corrosivos. do veículo, é expressamente proibido utilizar
a lavagem a alta pressão no compartimento do
motor.
Não jogue o óleo e os líquidos usados
nos canos de esgoto ou no solo. Coloque
o óleo usado nos recipientes destinados
a esse fim na rede de concessionárias
CITROËN.
Se pretende deixar seu veículo Utilize apenas produtos recomendados
estacionado por semanas, recomenda- pela CITROËN ou produtos de qualidade
uma vez que o eletroventilador pode manual) e com os freios e o freio de Para otimizar o funcionamento de
funcionar com a ignição desligada. estacionamento liberados, desde que elementos tão importantes como o
Mantenha as mãos e roupas afastadas esteja em superfície plana/terreno circuito de frenagem, a CITROËN
das partes móveis. plano. seleciona e propõe produtos
específicos.
Recomenda-se, ainda, quando houver
! Quando realizar intervenções no
compartimento motor, tenha atenção
a lavagem ou limpeza das rodas, que o Depois da lavagem do veículo, pode
formar-se umidade ou, em condições
veículo rode por alguns minutos antes
uma vez que determinadas zonas de estacionar para promover a secagem de Inverno, gelo nos discos e pastilhas
do motor poderão encontrar-se suficiente dos freios. Esta prática pode de freios: a eficácia de frenagem pode
extremamente quentes (risco de reduzir os efeitos da corrosão dos diminuir. Efetue algumas manobras de
queimadura). discos, pastilhas e lonas do freio ao frenagem para secar e descongelar os
longo de sua utilização freios.
132
Informações práticas
8
* Conforme versão ou país
133
Informações práticas
A roda sobressalente está instalada no porta- F Retire a bolsa de ferramentas soltando a F Voltar a colocar a roda no seu alojamento.
malas sob o tapete. cinta elástica. F Colocar o parafuso central, no centro da
Conforme o destino, a roda sobressalente pode F Solte o parafuso central. roda.
ser de chapa de aço ou de alumínio. F Retire a porca. F Apertar até que a pressão entre o pneu e o
Para acessar a roda, consultar o parágrafo F Levante a roda sobressalente na sua
assoalho seja suficiente para evitar ruídos.
direção pela parte de trás.
"Acesso as ferramentas" na página anterior. F Voltar a colocar a bolsa de ferramentas no
F Retire a roda do porta-malas.
centro da roda e fixá-la com a cinta elástica.
134
Informações práticas
8
contrário, o veículo corre o risco de
ficar danificado e/ou o macaco de
colapsar – Risco de ferimentos!
135
Informações práticas
8
Sempre que remover ou movimentar a
bolsa de ferramentas, certificar-se que
a mesma esteja devidamente colocada,
centralizada e bem fixada com a alça de
borracha na roda para evitar ruídos.
137
Informações práticas
138
Informações práticas
8
F Desligue o conector da lâmpada
cuidadosamente a tampa de plástico luzes de mudança de direção, devem
F Pressione a mola e, em seguida, retire-a
para garantir o isolamento da luz. ser substituídas por lâmpadas de
para o centro do veículo para liberar a
lâmpada. características e cor idênticas.
F Retire a lâmpada e substitua-a.
139
Informações práticas
Luzes traseiras
8
F Pressione o grampo de fixação C da lanterna
para baixo e retire a lanterna traseira
F Afaste as presilhas de fixação do porta-
com cuidado puxando para o exterior. lâmpadas e retire-o.
(certifique-se de que a porca não cai para F Desligue o conector da luz de posição D e
dentro do para-lamas). retire o porta-lâmpadas.
F Substitua a lâmpada avariada:
- para a luz de marcha a ré, puxe a lâmpada
(inferior),
141
Informações práticas
- nas outras lâmpadas, pressione Luzes de posição de LED Luz do porta-malas (W5W)
suavemente por cima e rode a lâmpada
correspondente um quarto de volta no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
Para voltar a montar, efetue estas operações
pela ordem inversa.
142
Informações práticas
Substituir um fusível
Acesso aos fusíveis Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F conhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F desligar todos os consumidores elétricos,
F imobilizar o veículo e desligar a ignição,
F identificar o fusível com defeito através das
Bom Danificado
tabelas e dos esquemas apresentados nas
páginas seguintes.
A substituição de um fusível não
mencionado nas tabelas apresentadas
em seguida poderá dar origem a um
problema de funcionamento grave
no seu veículo. Consulte a rede de
Para efetuar uma intervenção num fusível, concessionárias CITROËN.
é imperativo:
F utilizar a ferramenta específica para extrair
o fusível do respectivo compartimento e
verificar o estado do filamento.
F substituir sempre o fusível avariado por um
novo com intensidade equivalente (mesma
cor); uma intensidade diferente poderá
provocar um problema de funcionamento
(risco de incêndio).
Se a avaria se reproduzir pouco depois da
Os fusíveis encontram-se no painel de bordo e substituição do fusível, solicite a verificação
no compartimento do motor. do equipamento elétrico pela rede de
concessionárias CITROËN.
144
Informações práticas
145
Informações práticas
F3 5A Câmera de ré
F4 15 A Buzina
F7 10 A Tomada 12 V
F25 5A Airbag
Tabela de fusíveis*
F29 20 A Rádio
8
* Conforme versão ou país
147
Informações práticas
F3 60 A ESP
F4 30 A Teto elétrico
F6 60 A Eletroventilador
F16 10 A Ar condicionado
Tabela de fusíveis*
F23 40 A ESP
F25 5A Alarme
8
* Conforme versão ou país
149
Informações práticas
Bateria 12 V
Instruções para recarregar a sua bateria descarregada ou para efetuar a partida do motor utilizando outra bateria.
150
Informações práticas
8
F Montar o protetor do Calculador do Motor
na posição vertical, até o travamento das
presilhas existentes na parte superior.
151
Informações práticas
152
Informações práticas
8
F Ligue os cabos do carregador B da seguinte juntamente com o lixo doméstico.
forma: Entregue as pilhas e as baterias usadas
Não inverta as polaridades e utilize
- o cabo vermelho positivo (+) ao terminal num ponto de recolhimento especial.
apenas um carregador de 12 V.
(+) da bateria A,
Não recarregue as baterias sem ter - o cabo preto negativo (-) ao ponto de
desligado os terminais. massa C do veículo. Se for carregar a bateria do veículo, use
Não empurre o veículo para proceder a apenas um carregador compatível com
F Depois de carregar a bateria, desligue o
partida do motor, caso tenha uma caixa baterias de chumbo-ácido com uma
carregador B antes de desligar os cabos da
automática. tensão nominal de 12 V.
bateria A.
153
Informações práticas
154
Informações práticas
8
F Desencaixe a palheta e retire-a. F Ligue a ignição.
F Acione novamente o comando do limpa-
vidros para arrumar as palhetas.
155
Informações práticas
Recomendações
F Distribua a carga uniformemente,
tendo cuidado para não
sobrecarregar um dos lados.
F Disponha a parte mais pesada da
carga o mais perto possível do teto.
F Fixe corretamente a carga e
sinalize-a, no caso de esta
ultrapassar o veículo.
F Conduza com cuidado: a
sensibilidade do veículo aos ventos
As barras transversais devem ser fixadas nas laterais aumenta (a estabilidade
barras longitudinais, respeitando os pontos de pode ser afetada).
fixação assinalados pelas marcas gravadas nas F Retire as barras do teto assim que
barras longitudinais. terminar o transporte.
156
Informações práticas
Reboque do veículo
Instruções para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com um dispositivo mecânico removível.
Instruções gerais
É aconselhável, sempre, utilizar caminhão guincho para rebocar o veículo.
Desta forma, o veículo poderá ser transportado apoiado em plataformas específicas sobre
o próprio caminhão-guincho.
Respeite a legislação de trânsito vigente sobre procedimentos de reboque.
157
Informações práticas
158
Informações práticas
159
Informações práticas
160
Características técnicas
Pot. máx: norma CE (CV) 115 / 122 115 / 118 166 / 173
Pot. máx: norma CE (kW) 84,9 / 89,9 85,2 / 86,6 123,8 / 127,5
9
* Conforme versão ou país
161
Características técnicas
Obs: Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo trator, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
Temperaturas externas elevadas (superiores a 37°C) podem levar a reduções de desempenhos do veículo, para proteção do motor.
Limite a carga transportada.
162
Características técnicas
Informações
Limites Máximos de Ruído para Controle de Poluição Sonora - dB(A)
MOTORES 1.6 16V FlexStart 1.6 THP Flex
Rotação de marcha lenta (RPM) 720 (+150 / -50) 720 (+150 / -50) 700 (+150 / -50)
Concentração de CO2 em marcha lenta (%) < 0,2% < 0,2% < 0,2%
9
Para proteção do motor, limite a carga transportada.
Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para veículos automotores.
163
Características técnicas
164
Características técnicas
Elementos de identificação*
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a busca do veículo.
D. Pneus/Pintura
Esta etiqueta, colada próximo da
fechadura (coluna central) da porta
dianteira do lado do condutor, indica: Uma pressão de inflação insuficiente
- a pressão dos pneus em vazio, com aumenta o consumo de combustível.
carga e para menor consumo de
combustível,
- as dimensões dos pneus.
- a pressão do estepe.
- a referência da cor da pintura.
9
* Conforme versão ou país
165
Características técnicas
Dimensão Fabricante Modelo Eixo Dianteiro Eixo Traseiro Eixo Dianteiro Eixo Traseiro
205/60 R16 Pirelli Cinturato P7 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2) 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2)
Pirelli Cinturato P7 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1)
205/55 R17 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2) 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2)
Goodyear Efficient Grip 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3)
Roda reserva
3.0 / 44 3.0 / 44
185/60 R15
(3) pressão de inflação orientada para a redução do consumo de combustível (Pode ocorrer uma degradação do nível de
conforto, na capacidade de absorção de vibração e ruído dos pneus quando utilizada a pressão de consumo).
166
Características técnicas
Notas:
1) Recomenda-se verificar a pressão de inflação dos pneus semanalmente e com os mesmos
próximos à temperatura ambiente (frios).
2) O estepe também deve ser calibrado periodicamente.
3) Respeitar a limitação de velocidade estipulada para o uso do estepe.
4) Pode ocorrer uma degradação do nível de conforto, na capacidade de absorção de vibração e
ruído dos pneus quando utilizada a pressão de consumo.
5) A redução do consumo de combustível é diretamente impactada pela maneira como o veículo
é conduzido. A condução "esportiva" eleva o consumo de combustível.
6) A utilização de pressões de inflação acima ou abaixo do especificado compromete a
integridade dos pneus, sua durabilidade e aumenta o consumo de combustível.
Segurança
Pressão recomendada Conforto
Tolerância de 3 PSI acima ou abaixo Durabilidade
Baixo consumo de combustível
Risco de explosão
Pressão perigosa
Forte aumento dos riscos:
Entre 7 a 15 PSI abaixo da pressão recomendada
- Riscos de aquaplanagem
Pressão de alto risco - Riscos de desgaste nos ombros dos pneus
9
Abaixo de 15 PSI da pressão recomendada - Aumento do consumo de combustível
7) Recomenda-se sempre substituir os pneus por modelos homologados neste manual para manutenção das prestações de segurança, conforto e
consumo de combustível.
167
SISTEMAS DE ÁUDIO
168
Áudio e Telemática
Índice
Primeiros passos 2
Comandos no volante 4
Comandos vocais 5
Menus 6
Aplicações 8
Conexão CarPlay 10
Conexão Android Auto 14
Rádio/Música 18
Telefone 28
Configurações 40
Questões frequentes 50
.
ignição ligada. a iminência da colocação em modo de
proteção de consumo de bateria do
veículo.
1
Áudio e Telemática
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize a tecla MENU do lado esquerdo da tela
A tela é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite entrar no modo ou pressionar com 3 dedos simultaneamente na
Para efetuar a manutenção da tela, é
mudo. tela táctil para ter acesso aos menus.
recomendada a utilização de um pano
Com a ignição desligada, uma Pressionar a tecla para subir um nível.
macio não abrasivo (pano para limpar
pressão aciona o sistema.
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilizar objetos pontiagudos na tela.
Não tocar na tela com as mãos
molhadas.
Regulagem do volume sonoro.
2
Áudio e Telemática
* Conforme o equipamento.
.
3
Áudio e Telemática
Comandos no volante*
Comandos vocais*
Comandos no volante* Os comandos vocais, com uma Para garantir que os comandos vocais
Através de uma pressão curta nesta seleção de 4 idiomas (Inglês, Francês, sejam sempre reconhecidos pelo
tecla ative a função dos comandos Espanhol, Português do Brasil), são sistema, aconselhamos que siga as
vocais do seu smartphone. efetuados em correspondência com o seguintes sugestões:
idioma selecionado e parametrizado - falar num tom de voz normal sem
previamente no sistema. cortar as palavras, nem elevar a
voz,
- antes de falar, aguardar sempre o
"bip" (sinal sonoro),
Para alguns comandos vocais, existem
- para um funcionamento ideal, é
alternativas de sinônimos.
aconselhável que feche os vidros
Se o veículo não possuir este botão nos Exemplo : Guiar para / Navegar para /
e ou teto para evitar qualquer
comandos do volante, pressione a extremidade Ir para / ...
perturbação externa (conforme a
da alavanca do comando de iluminação para
versão),
acionar o reconhecimento vocal.
O bom funcionamento do - antes de pronunciar os comandos
reconhecimento vocal dependerá vocais, solicitar aos outros
Para que o reconhecimento vocal através do passageiros que não falem.
de uma boa conexão de dados do
seu smartphone possa funcionar corretamente,
smartphone.
é necessário que o mesmo esteja conectado
via CarPlay®, Android Auto®, ou Bluetooth®
(conforme modelo do smartphone)
Menus*
Climatização* Aplicações Navegação
Gerir as diferentes regulagens da temperatura Execute determinadas aplicações do Aciona aplicativo de navegação (Waze ou
e o fluxo de ar. smartphone conectado através de CarPlay® Google Maps) quando um smartphone está
ou Android Auto®. O smartphone deve estar conectado a entrada USB.
conectado via cabo na tomada USB. Verifique a Está sujeito à compatibilidade do Smartphone
Veículo compatibilidade com o seu smartphone. para realizar esta função.
Acesso ao computador de bordo.
Selecione uma fonte sonora, uma estação de Ligue um telefone em [Bluetooth] ®, consulte Parametrizar um perfil pessoal e/ou
rádio, visualizar fotografias. mensagens, e-mails (conforme modelo do parametrizar o som (balanço, ambiente, ...)
smartphone) e envie mensagens rápidas. e a apresentação (idioma, unidades, data, hora,
...).
.
7
Áudio e Telemática
Aplicações
Conforme a versão / equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3
8
Áudio e Telemática
Conectividade
Pressione Aplicações para Pressione Aplicações para
visualizar a primeira página. visualizar a primeira página.
.
9
Áudio e Telemática
10
Áudio e Telemática
.
11
Áudio e Telemática
12
Áudio e Telemática
.
13
Áudio e Telemática
Conforme o equipamento
Nível 2 Nível 3
14
Áudio e Telemática
5 Trajeto 2
Computador de
bordo Voltar à página Aplicações.
Conexão Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma maior atenção "Telefone" - Pressione para O sistema propõe uma ligação do telefone com
por parte do condutor, as operações apresentar a primeira página. 2 perfis:
de emparelhamento do telefone - em "Telefone" (kit mãos-livres, apenas
Bluetooth® ao sistema mãos-livres telefone),
Pressione a tecla "OPÇÕES" para
1
Bluetooth® do seu rádio devem ser - em "Streaming audio" (streaming: leitura
acessar à página seguinte.
efetuadas com o veículo parado e a sem fios dos arquivos de áudio do telefone),
ignição ligada.
Pressione "Conexão Bluetooth®".
Gerir as ligações
Pressione Telefone para visualizar a
primeira página.
.
17
Áudio e Telemática
Rádio/Música
Conforme a versão
Nível 1 Nível 2
18
Áudio e Telemática
Rádio
USB
Rádio/Música iPod
Selecionar a alteração de fonte.
Fonte Bluetooth®
CarPlay®
Android Auto®
Rádio/Música FM
Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
3 Banda AM
Rádio/Música
Abrir a lista e pressionar uma estação de rádio
Estações de rádio
para a selecionar.
4 Lista
.
19
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
20
Áudio e Telemática
Gravar as configurações.
Rádio/Música
9 Geral Ativar ou desativar as configurações.
1 OPÇÕES
Gravar as configurações.
Ajustes do rádio
Estações de rádio
Alterar o modo de apresentação na tela.
.
21
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
22
Áudio e Telemática
16 Álbuns
Rádio/Música 17 Artistas
20 Pastas
Rádio/Música
Apresentar fotografias.
O sistema suporta formatos de imagem: .gif, .jpg,
1 OPÇÕES 21 USB
.jpeg, .bmp, .png, .raw e .tiff com uma capacidade
de 10 Mb por imagem.
Gestão de fotos
.
23
Áudio e Telemática
Rádio
Selecionar uma estação Memorizar uma estação
Pressione "Rádio/Música" para Selecione uma estação ou uma frequência
visualizar a página inicial.
2 Pressione "Frequência ". (consulte a seção correspondente).
2
Selecione "Frequência" na primeira Introduza os valores através do Pressione "Memória ".
2 página. teclado virtual.
Introduza inicialmente as unidades
e, em seguida, clique na zona dos Pressione continuamente uma das
Pressione uma das teclas para
valores decimais para introduzir os
efetuar uma procura automática das teclas para memorizar a estação.
números após a vírgula.
estações de rádio.
Pressione "OK" para validar.
Ou
1 página seguinte.
.
25
Áudio e Telemática
Multimídia
Tomada USB Escolha da fonte Ligação de leitores Apple®
Pressione "Rádio/Música" para Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de
visualizar a página principal. um cabo adaptado (não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
Selecione a fonte.
As classificações disponíveis
Insira o pendrive USB na tomada USB ou ligue
Streaming áudio Bluetooth® são as do dispositivo portátil
o periférico USB à tomada USB através de um ligado (artistas / álbuns /
O streaming permite ouvir os arquivos de fluxo
cabo adaptado (não fornecido). géneros / playlists / audiobooks /
áudio provenientes do smartphone.
podcasts).
Para preservar o sistema, não utilize um O perfil Bluetooth® deve ser ativado, regule A classificação utilizada é a
multiplicador (hub) de tomadas USB. inicialmente o volume do seu equipamento classificação por artista. Para modificar
portátil (nível elevado). a classificação utilizada, suba a
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule, em seguida, o volume do seu rádio. arborescência até ao primeiro nível e,
temporária) cujo tempo de criação pode em seguida, selecione a classificação
demorar desde alguns segundos a vários Se a leitura não for iniciada automaticamente, pretendida (playlists por exemplo) e
minutos na primeira ligação. pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a valide para descer a arborescência até
Reduzir o número de arquivos que não sejam partir do telefone. à faixa pretendida.
musicais e o número de listas permite diminuir o A pilotagem é efetuada através do periférico ou
tempo de espera. utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são atualizadas sempre que
a ignição é desligada ou em uma nova conexão A versão de software do rádio pode ser
Quando se encontrar ligado em
de uma memória USB. incompatível com a geração do seu leitor
streaming, o telefone é considerado
Apple ®.
como uma fonte multimídia.
26
Áudio e Telemática
Informações e conselhos
É aconselhável redigir os nomes dos arquivos
O sistema suporta os dispositivos portáteis
com menos de 20 caracteres excluindo os
USB Mass Storage, os BlackBerry® ou os
caracteres particulares (ex :" " ? ; ù) para evitar
leitores Apple® através das tomadas USB.
problemas de reprodução ou de visualização.
O cabo de adaptação não é fornecido.
A gestão dos periféricos é efetuada
Utilize somente memória USB em formato
através dos comandos do sistema de
FAT32 (File Allocation Table).
áudio.
Os outros periféricos, não reconhecidos
pelo sistema durante uma ligação, Recomenda-se a utilização do cabo
devem ser ligados através de streaming USB do aparelho portátil.
Bluetooth® conforme a compatibilidade.
.
32, 44 e 48 KHz.
27
Áudio e Telemática
Telefone
Conforme a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3
28
Áudio e Telemática
4 Todas
Visualizar os contatos conforme a escolha de
5 Telefone apresentação.
Selecionar um contato ou um favorito gravado no
6 Endereço sistema através do perfil selecionado para iniciar
a chamada.
7 Favoritos
12 Telefone
13 Endereço
Criar Criar um arquivo de contato no sistema.
14 Email
8 Todas
3 Chamadas 11 Perdidas
Nível 1 Nível 2
30
Áudio e Telemática
1 OPÇÕES
16 Conectados Apresentar todos os telefones conectados.
Conexão
Bluetooth® Pesquisar Iniciar a procura de um periférico a conectar.
Telefone 17 Todas
Mensagens*
19 Enviadas
20 Recebidas
Telefone
21 Enviadas
Apresentar os e-mails conforme a opção
1 OPÇÕES
selecionada.
22 Não lidas
Email*
Caixa de email
Nível 1 Nível 2
32
Áudio e Telemática
Gravar as opções.
27 Atrasado
Telefone
28 Chegada
OPÇÕES Selecionar uma mensagem rápida em cada
1 categoria, conforme as necessidades.
Mensagens
29 Indisponível
rápidas*
30 Outro
34
Áudio e Telemática
1
qualquer ação da sua parte (Bluetooth®
acessar à página seguinte.
ativado).
Os serviços disponíveis dependem da
Selecione "Conexão Bluetooth®" rede, do cartão SIM e da compatibilidade
para apresentar a lista dos periféricos dos aparelhos Bluetooth® utilizados.
emparelhados. Verifique no manual do seu telefone e
junto do seu operador os serviços a que
Pressione a tecla "Detalhes". terá acesso.
.
35
Áudio e Telemática
e
Pressione a tecla "OPÇÕES" para
1
Ao apagar um telefone conectado, o
acessar à página seguinte. Pressione continuamente.
mesmo será desconectado do sistema
multimídia.
Ou
Pressione o nome do telefone
selecionado na lista para o Selecione "Desligar ".
desconectar.
Pressione novamente para o
conectar.
36
Áudio e Telemática
Efetuar uma chamada Efetuar uma chamada para um Efetuar uma chamada para um
contato dos últimos números marcados
Pressione "Telefone" para visualizar
A utilização do telefone é fortemente Pressione "Telefone" para visualizar
a primeira página.
desaconselhada durante a condução. a primeira página.
Estacione o veículo.
Faça a chamada com a ajuda dos Ou pressione continuamente
Ou
comandos no volante. Pressione continuamente
3
Selecione "Lista de chamadas ".
Introduza o número através do Selecione o contato na lista proposta.
teclado numérico.
Selecione o contato na lista proposta.
Pressione "Chamar" para iniciar a
chamada.
É sempre possível efetuar uma
chamada diretamente a partir do
telefone; estacione o veículo como
medida de segurança.
.
37
Áudio e Telemática
38
Áudio e Telemática
.
39
Áudio e Telemática
Configurações
Nível 1 Nível 2
40
Áudio e Telemática
Gravar as regulagens.
Configurações
Função que apaga a tela sem desligar o sistema.
Uma pressão na tela a reativa.
Apagar a tela
Configurações
Ativar o perfil selecionado.
2 Perfil (1, 2, 3)
.
41
Áudio e Telemática
42
Áudio e Telemática
Distância e consumo
Parametrizar as unidades de visualização da
8 Unidades
distância, do consumo e da temperatura.
Temperatura
Configurações
Gravar os parâmetros.
11 Todas
Configurações
.
Configuração da
tela
Gravar os parâmetros.
43
Áudio e Telemática
44
Áudio e Telemática
Data
Definir a data e escolher o formato de
17 Data
visualização.
Configurações Form. data:
Gravar os parâmetros.
19 Perfil 1
Configurações
20 Perfil 2
Parametrizar os perfis.
1 OPÇÕES
21 Perfil 3
.
45
Áudio e Telemática
1
"Repartição "
4
diferentes e independentes para cada acessar à página seguinte.
fonte sonora.
Ativar ou Desativar "Loudness ".
Ou Selecione "Parametrização dos
"Som " As regulagens de Repartição perfis ".
19
Ou fontes. ou Desativar "Sons táteis" e
Ativar "Perfil 3" ou "Perfil comum ".
"Voz " "Volume associado à velocidade ".
6 Pressione esta tecla para introduzir
Ou um nome de perfil através do teclado
"Toques ". virtual.
46
Áudio e Telemática
Pressione esta tecla para integrar Pressione esta tecla para inicializar o Selecione um "Perfil" (1 ou 2 ou 3)
uma fotografia de perfil. perfil selecionado.
2 para lhe associar as "Configurações
áudio ".
4
Pressione novamente "OK" para
gravar as configurações.
Ou
"Som ".
5
A localização da fotografia apresenta um
formato quadrado, o sistema deforma a
fotografia de origem se esta estiver num
Ou
formato diferente relativamente ao do sistema.
"Voz ".
6
Ou
"Toques ".
7
Pressione "OK" para gravar as
configurações.
.
47
Áudio e Telemática
1
Pressione a tecla "OPÇÕES" para
1 acessar à página seguinte. acessar à página seguinte.
1 acessar à página seguinte.
Selecione "Parametrizações do
Selecione "Configuração da tela ". Selecione "Idiomas" para mudar de
sistema ".
idioma.
15 8
Selecione "Animação ".
a unidade de distância, consumo e
temperatura.
Selecione "Ajustes de fábrica" para
Ative ou desative "Rolagem
automática do texto ". 9 regressar às regulagens iniciais. Ajustar a data
Pressione "Configurações" para
visualizar a primeira página.
1
padrão.
Desloque o cursor para fazer o ajuste acessar à página seguinte.
fino da luminosidade da tela. O ajuste
Selecione "Info. Sistema" para
10
da luminosidade do interior do veículo Selecione
consultar a versão dos diferentes
é realizada através do botão no painel "Configurações hora-data ".
módulos instalados no sistema.
de instrumentos.
48
Áudio e Telemática
.
49
Áudio e Telemática
Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu rádio.
Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de recepção da O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenômeno é normal e não constitui qualquer
estação de rádio degrada- estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, . avaria do rádio.
se progressivamente ou
as estações memorizadas
não funcionam (sem som,
é apresentado 87,5 Mhz...). A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, durante uma Solicite a verificação da antena pela rede da
passagem por um equipamento de lavagem ou num estacionamento Marca.
subterrâneo).
Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista. Pressione a tecla "Atualizar lista" no menu
estações de rádio na lista secundário de "Estações de rádio".
das estações captadas.
50
Áudio e Telemática
Multimídia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura de um dispositivo Alguns arquivos salvos no dispositivo podem atrasar substancialmente Elimine os arquivos salvos no dispositivo e limitar
USB demora um tempo a leitura do dispositivo (multiplicar por 10 o tempo de catálogo). o número de sub-pastas na arborescência da
excessivo até ser iniciada chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).
Determinados caracteres O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
das informações do caracteres. faixas e listas.
suporte em leitura
não são apresentados
corretamente.
Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos arquivos em
streaming.
Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth® não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas na tela em
streaming audio.
.
51
Áudio e Telemática
Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth® do telefone esteja desativado ou que o Verifique que o Bluetooth® do seu telefone está
telefone com Bluetooth®. aparelho não esteja visível. ativado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".
O telefone Bluetooth® não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
no website da Marca (serviços).
O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do rádio, eventualmente
por Bluetooth® é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefônica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, ...).
Determinados contatos As opções de sincronização dos contatos propõem a sincronização dos Selecione "Ver os contatos do cartão SIM" ou "Ver
aparecem em duplicado na contatos do cartão SIM, os contatos do telefone ou ambos. Quando os contatos do telefone".
lista. as duas sincronizações se encontrarem selecionadas, é possível que
determinados contatos sejam apresentados em duplicado.
Os contatos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Conforme Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados os parâmetros escolhidos, os contatos podem ser transferidos para do telefone.
por ordem alfabética. uma ordem específica.
O sistema não recebe O modo Bluetooth® não permite transmitir SMS ao sistema.
SMS.
52
Áudio e Telemática
Configurações
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulagem A escolha de um ambiente impõe a regulagem dos agudos e dos Modifique a regulagem dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulagem do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
selecionado.
Ao modificar o ambiente,
as regulagens de agudos
e graves são repostas a
zero.
Ao modificar a regulagem A escolha de uma repartição implica a regulagem do balanço e vice- Modifique a regulagem do balanço ou a
do balanço, a repartição versa. regulagem da repartição para obter o ambiente
deixa de estar selecionada. sonoro pretendido.
Ao modificar a repartição,
a regulagem do balanço
deixa de estar selecionada.
.
53
Áudio e Telemática
Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A parada é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é
desligado para conservar a bateria do veículo.
54
MANUAL DE MANUTENÇÃO
E GARANTIA
CITROËN ASSISTANCE
Manutenção e Garantia
Prezado Cliente,
Você acaba de adquirir seu novo CITROËN, pelo que agradecemos a confiança que depositou na marca.
Uma vez que a CITROËN conhece perfeitamente os seus veículos, recomendamos que confie as intervenções de manutenção a uma concessionária
autorizada CITROËN, que o aconselhará sobre a manutenção mais adequada tendo em conta as condições de utilização do seu veículo. Desta forma,
contará com um veículo seguro, com um bom desempenho e confiável.
Graças às competências da rede CITROËN, você terá a garantia de que serão efetuadas todas as operações previstas pelo fabricante.
Para saber qual a concessionária mais próxima ou para obter maiores informações sobre o seu CITROËN, visite o nosso site www.citroën.com.br.
Este Caderno de Manutenção, hoje nas suas mãos, descreve com precisão as condições de garantia, as preconizações e o acompanhamento da
manutenção do seu veículo.
Recomendamos que leia atentamente este caderno de manutenção. O mesmo deverá ser guardado e apresentado em todas as operações quando
visitar a rede CITROËN.
A CITROËN do Brasil reserva-se ao direito de efetuar evoluções no conteúdo do referido caderno de manutenções, sem prévio aviso.
2
Manutenção e Garantia .
Certificado de Garantia Contratual
Para que este certificado seja válido, o quadro abaixo deve ser preenchido e ter o carimbo comercial do
ponto de venda da rede CITROËN que vendeu o veículo.
A garantia contratual tem efeito a partir da data de entrega do veículo ao cliente, ou seja, a data de início
da garantia indicada no certificado.
CEP : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cidade/UF : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelo:
Combustível:
Nº Motor:
Nº Cambio:
Placa:
Carimbo do ponto de venda CITROËN
3
Manutenção e Garantia
Índice
Este caderno de manutenção faz parte integrante da documentação de bordo de seu veículo. Ele apresenta as condições da garantia e as operações
de manutenção a serem efetuadas.
Certificado de garantia 3
Produtos recomendados - Veículos Passeio 26
Condições de garantia - Veículos Passeio 5
Produtos recomendados - Veículos Utilitários 27
Condições de garantia - Veículos Utilitários 6
Recomendações de manutenção 28-31
Condições de garantia - Todos os Veículos 7-11
Acompanhamento da manutenção 32-35
Garantia da pintura 12
Verificações da garantia antiperfuração 36-38
Garantia antiperfuração 13-14
Anotações técnicas 39-40
Manutenção do seu CITROËN 15
Substituição do hodômetro 41
Revisões - Veículos de Passeio 16
Mudança de endereço ou de proprietário 42
Conteúdo revisões - Veículos Passeio 17-19
CITROËN Assistance 43
Revisões - Veículos Utilitários 20
4
Manutenção e Garantia .
Condições de garantia - Veículos de Passeio
Como complemento da garantia legal de 90 dias assegurada pelo artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor, sendo válida a partir da data
de entrega do veículo, uma garantia por parte da CITROËN do Brasil - contra qualquer defeito de fabricação, durante 36 meses, sem limite de
quilometragem, exceto nas disposições em contrário, que são do seu conhecimento, a partir da data de emissão da nota fiscal ao primeiro
cliente ou representante do mesmo.
Esta data é indicada no certificado de garantia deste caderno de manutenção fornecido juntamente com o veículo.
7
Manutenção e Garantia
16.
Danos oriundos de instalação de
equipamentos não homologados pela
CITROËN, mesmo que instalados em
concessionários autorizados.
17.
Não se enquadram em garantia
serviços, tais como: limpeza do sistema
de alimentação, lavagens, reapertos,
regulagens, balanceamento e geometria da
suspensão (alinhamento).
9
Manutenção e Garantia
3. Após a constatação de uma eventual • Todas as revisões periódicas deverão • O não cumprimento destas regras fará
avaria, o cliente deve apresentar o veículo ser executadas em conformidade com com que o proprietário seja responsável
ao ponto de serviço da rede CITROËN para este caderno de manutenção e garantia, por todas as consequências diretas ou
proceder à resolução do problema durante pois o cumprimento do plano de revisão indiretas que ocorram relativamente
o horário normal de funcionamento. Esta possibilita que possam ser detectadas e ao funcionamento incorreto do seu
medida destina-se a preservar a segurança evitadas eventuais falhas em quaisquer veículo sendo a reparação e correção
do condutor e dos passageiros, bem como dos componentes, de forma assegu- rar do incidente a custo do proprietário.
evitar o agravamento da avaria detectada, o funcionamento harmônico e ade- quado
fato que poderia implicar reparações do veículo e não comprometer a garantia
mais complexas do que as necessárias concedida.
originalmente. Assim, a garantia contra-
tual não cobre avarias e as respectivas
consequências pelo fato de não agir assim
que detectar a referida avaria.
10
Manutenção e Garantia .
Perderá o benefício da garantia contratual quando:
1. Tiverem sido realizadas alterações ou
adaptações no veículo que não tenham
sido previstas nem autorizadas pela
CITROËN do BRASIL ou realizadas sem
respeitar as indicações técnicas definidas
por esta.
11
Manutenção e Garantia
Garantia de pintura
Como complemento da garantia contratual, a CITROËN do Brasil garante os veículos contra qualquer defeito da pintura e da tinta da carroceria original,
a partir entrega do veículo, de acordo com certificado de garantia do caderno de manutenção, durante a garantia contratual e de 2 anos para o veículo
Jumpy e 1 ano para os veículos Berlingo e Jumper.
1. A renovação total ou parcial da pintura ou de tinta necessária para 1. Danos à pintura ou à tinta da carroceria provocados pelo ambiente,
o tratamento de um defeito verificado pela CITROËN do Brasil ou tais como por efeitos atmosféricos, químicos, animais ou vegetais,
por um representante. areia, sal, projeção de pedras ou fenómenos naturais (granizo,
inundações) e outros fatores exteriores (por um acidente ou não).
2. Aplica-se sob condição expressa de que o veículo tenha sido
sempre reparado respeitando integralmente as normas da 2. Danos devidos à negligência do utilizador, à apresentação
CITROËN do Brasil e efetuado as revisões descritas no caderno tardia do defeito a eliminar ou ao desrespeito pelas indicações do
de manutenção definido pelo fabricante. fabricante.
Para continuar a beneficiar da garantia de pintura CITROËN, o utilizador 3. Danos resultantes de eventos não cobertos pela Garantia
deve reparar os danos devidos a causas exteriores nos dois meses contratual.
a seguir à respectiva constatação; as reparações destes danos ficam a
cargo do utilizador. 4. Consequências de reparações, transformações ou alterações
realizadas por empresas não autorizadas pelo fabricante.
12
Manutenção e Garantia .
Garantia antiperfuração
A CITROËN do Brasil garante os veículos contra a perfuração (devida à corrosão do interior para o exterior da carroceria) a partir da data de entrega
do veículo, de acordo com certificado de garantia constante no caderno de manutenção durante 06 anos para veículos de passeio e 05 anos para
veículos utilitários.
13
Manutenção e Garantia
14
Manutenção e Garantia .
Manutenção do seu CITROËN
A CITROËN definiu as revisões adequadas para cada veículo, integrando suas respectivas particularidades. Graças às competências da rede, pode-se
assegurar que todas as operações previstas pelo fabricante sejam efetuadas de acordo com o preconizado.
As revisões CITROËN são constituidas por controles, abastecimentos de líquidos e operações indispensáveis para o funcionamento correto do seu
veículo em função das condições de utilização, da quilometragem e da idade do mesmo.
Efetuar as revisões do seu CITROËN permitirá preservar o desempenho, segurança e confiabilidade de um correto funcionamento do respectivo veículo.
É considerado uso severo, algumas características como as descritas abaixo:
• uso permanente em pequenos trechos onde não ocorre o completo aquecimento do motor,
• utilização urbana (tipo táxi),
• pequenos trajetos repetidos, estando o motor frio abaixo da temperatura de funcionamento,
• funcionamento prolongado nas seguintes condições:
funcionamento em marcha lenta durante longo tempo para países onde a temperatura média é superior a 30º C,
funcionamento em marcha lenta durante longo tempo para países onde a temperatura média é inferior à - 15º C,
utilização excessiva em atmosfera poeirenta,
• utilização de combustíveis e lubrificantes de origem duvidosa ou que possuam sua composição adulterada.
O controle do nível de óleo do motor entre as revisões programadas é normal. Um nível de óleo insuficiente ou excessivo apresenta riscos de danos
significativos para o motor do veículo. Assim, verifique regularmente este nível (em média entre 3.000 Km e 5.000 Km, estando o veículo em piso plano
com o motor sem funcionar a pelo menos 30 minutos) em função da utilização do seu veículo. O volume de óleo correspondente ao mínimo e máximo
da vareta de controle de nível de óleo do motor corresponde a aproximadamente 1,2 litros.
O respeito as preconizações
estabelecidas pelo fabricante
é obrigatória, sendo que seu
descumprimento pode causar danos ao
bom funcionamento do veículo.
15
Manutenção e Garantia
Se o veículo não atingir as quilometragens acima durante um ano de uso, o plano de manutenção deverá ser realizado anualmente.
16
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.2 12V FLEX
MOTORES 1.6 THP 16V GASOLINA / FLEX
1.6 16V FLEX
OPERAÇÕES DE CONTROLE COMUNS ENTRE OS MODELOS CADA
Substituição do filtro de combustível 20 000 km
Substituição do filtro do ar 20 000 km
Controle do estado do filtro de habitáculo 20 000 km
Substituição das velas de ignição 40 000 km ou 4 anos
Substituição do líquido de arrefecimento / radiador 80 000 km ou 3 anos (O que ocorrer primeiro)
Substituição do fluído de freio A cada 2 anos
Nível do fluído de direção assistida hidráulica (se equipado) Verificar*
Controle de nível do reservatório do limpador de vidro Verificar*
Controle do estado das mangueiras, rótulas e buchas 10 000 km
Controle do estado dos protetores de borracha 30 000 km ou 2 anos
Controle visual das transmissões, terminais de direção, rótulas, coifas 10 000 km
e lacres anti-violação
Ajuste dos mecanismos de abertura (capô, portas, vidros, telecomando,
10 000 km
fechaduras, tampa do tanque e porta malas)
Controle do estado e vazamento dos amortecedores 40 000 km
Controle do curso da embreagem 20 000 km** 20 000 km**
17
Manutenção e Garantia
18
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.2 12V FLEX
MOTORES 1.6 THP 16V GASOLINA / FLEX
1.6 16V FLEX
OPERAÇÕES CADA
PNEUS E RODAS
Estado, perfil e pressão (incluindo roda sobressalente) 10 000 km
Efetuar o rodízio dos pneus 10 000 km
CARROCERIA
Aspecto geral da carroceria do veículo. Presença de perfurações devido 10 000 km
a corrosão, pontos de ferrugem e bolhas na pintura
GERAL
Ensaio de rodagem 10 000 km
Preencher os campos relativos a revisão 10 000 km
*A utilização do veículo em atmosfera excessivamente empoeirada, poluída com partículas metálicas (minério de ferro, por exemplo) ou com alta taxa
de salinidade (maresia) pode ocasionar a degradação prematura da correia de distribuição e do pinhão do virabrequim, podendo inclusive provocar a
soltura dos dentes da correia de distribuição. Ver capítulo «Utilização Severa do Veículo» na página 24.
19
Manutenção e Garantia
Se o veículo não atingir as quilometragens acima durante um ano de uso, o plano de manutenção deverá ser realizado anualmente.
20
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.6 BlueHDi 115
MOTORES 1.6 16V FLEX
2.0 BlueHDi 130
OPERAÇÕES DE CONTROLE COMUNS ENTRE OS MODELOS CADA
Substituição do filtro de combustível 20 000 km 20 000 km ou 1 ano
Substituição do filtro do ar 20 000 km 20 000 km ou 1 ano
Controle do estado do filtro de habitáculo 20 000 km 20 000 km ou 1 ano
Substituição das velas de ignição 40 000 km ou 4 anos Não se aplica
Substituição do líquido de arrefecimento / radiador 80 000 km ou 3 anos (O que ocorrer primeiro)
Substituição do fluído de freio A cada 2 anos
Nível do fluído de direção assistida hidráulica (se equipado) Verificar*
Controle de nível do reservatório do limpador de vidro Verificar*
Controle do estado das mangueiras, rótulas e buchas 10 000 km 20 000 km
Controle do estado dos protetores de borracha 30 000 km ou 2 anos 20 000 km
Controle visual das transmissões, terminais de direção, rótulas, coifas 10 000 km 20 000 km
e lacres anti-violação
Ajuste dos mecanismos de abertura (capô, portas, vidros, telecomando,
10 000 km 20 000 km
fechaduras, tampa do tanque e porta malas)
Controle do estado e vazamento dos amortecedores 40 000 km
Controle do curso da embreagem 20 000 km** Não se aplica
21
Manutenção e Garantia
22
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.6 BlueHDi 115
MOTORES 1.6 16V FLEX
2.0 BlueHDi 130
OPERAÇÕES CADA
EQUIPAMENTOS
Estado e funcionamento dos limpadores dos vidros diant/tras. e dos
10 000 km 20 000 km
lavadores.
Funcionamento do ar condicionado, vidros e retrovisores 10 000 km 20 000 km
Funcionamento dos faróis, sinalização e iluminação 10 000 km 20 000 km
PNEUS E RODAS
Estado, perfil e pressão (incluindo roda sobressalente)
10 000 km 20 000 km
Efetuar o rodízio dos pneus
CARROCERIA
Aspecto geral da carroceria do veículo. Presença de perfurações devido
10 000 km 20 000 km
a corrosão, pontos de ferrugem e bolhas na pintura
GERAL
Ensaio de rodagem 10 000 km 20 000 km
Preencher os campos relativos a revisão 10 000 km 20 000 km
23
Manutenção e Garantia
- Reboque atrelado.
- Estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, ou com partículas metálicas (minério de ferro, por exemplo).
- Percusos breves (menos de 10 km/dia) e repetidos e/ou com temperaturas baixas.
- Motor que funciona frequentemente em marcha lenta ou longos percursos a baixa velocidade ou em caso de longa inatividade.
-
É necessário efetuar as seguintes verificações com metade da frequência do que a indicada no Plano de Manutenção Programada:
24
Manutenção e Garantia .
ABASTEÇA COM
CONFIANÇA
Durante mais de 45 anos, TOTAL e
CITROËN partilharam valores comuns:
excelência, criatividade e inovação
tecnológica.
COM LUBRIFICANTES É com esse espírito que a TOTAL
desenvolveu uma gama de lubrificantes
TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ adaptados aos
motores CITROËN, reduzindo ainda
mais o consumo e protegendo o
ambiente.
TOTAL e CITROËN testam a
confiabilidade e o desempenho dos
seus produtos durante competições
automotivas em condições extremas.
25
Manutenção e Garantia
TOTAL
Produtos QUARTZ AW-1 75W80W Total Fluide DA
Total Fluide Supracoolant
A CADA
recomendados INEO FIRST
CITROËN HBF Diluído
Caixa de câmbio
Sem troca, somente
automática com
controle de nivel
gestão eletrônica
se necessário
tipo AT6
Sistema de
24 meses
Freios
Sistema de
80.000 km ou 3 anos
Arrefecimento
26
Manutenção e Garantia .
Produtos recomendados - Veículos Utilitários
Óleo
Óleo
Óleo lubrificante para Lubrificante Líquido Aditivo
DESCRIÇÃO Sintético Fluído para Freios Uréia Periocidade de troca
caixa de cambio mecânica direção sistema de Filtro FAP
0W30
assistida
9 FE 75W
TOTAL Total Fluide EOLYS
PRODUTOS Total Total Fluide DOT 4 Supracoolant
QUARTZ 75W80W CITROËN POWER AdBlue A CADA
RECOMENDADOS Transmission DA CLASSE 6 Diluído
INEO FIRST HBF FLEX
Gear
12 meses ou
1.6 16V FLEX 10 000 km, o que
ocorrer primeiro
12 meses ou
1.6 BlueHDi 115
20 000 km, o que
2.0 BlueHDi 130
ocorrer primeiro
Sistema de Freios
24 meses
1.6 16V FLEX
Sistema de Freios
24 meses
veículos Diesel
Sistema de
80.000 km ou 3 anos
Arrefecimento
Filtro de
80.000 km
particulas (FAP)
Reservatório
15 000 km*
de Uréia
Recomendações de manutenção
Palhetas de limpeza do para-brisas (conforme a versão): é de responsabilidade do proprietário zelar pela conservação das mesmas, podendo ser
aplicado (passado) um pano úmido em sua face de contato com o vidro, favorecendo a sua longevidade. Independentemente da quantidade de km
rodados, uma troca todos os anos favorece uma melhor visibilidade da estrada, em todas as condições atmosféricas e evita os riscos no pára-brisas.
O sistema de ar condicionado permitirá ao condutor conduzir num ambiente confortável, o que evitará sua fadiga. Um controle anual garante um
funcionamento correto de todos os seus elementos, limitando o desenvolvimento das bactérias e o surgimento de maus odores.
A substituição de uma única lâmpada, quando queimada, provoca um desequilíbrio sistemático da iluminação, levando a curto prazo, a substituição da
lâmpada simétrica.
Em todos os pneus, existem indicadores visuais de desgaste. Quando já não existir diferença entre o indicador e a superfície do pneu, está no momento
de serem substituídos. A lei de trânsito é rígida quanto à circular com pneus cuja profundidade das ranhuras seja inferior a 1,6 milímetros.
Os amortecedores influenciam a eficácia da frenagem e o comportamento em estrada. É assim necessário um controle regular para sua segurança,
bem como para o seu conforto de condução.
Para todas as questões relativas à manutenção do seu veículo, consulte um Concessionário CITROËN, que saberá recomendar produtos de
qualidade e que respeitem o meio ambiente.
28
Manutenção e Garantia .
Recomendações de manutenção
Manutenção da carroceria
A CITROËN aplicou as melhores tecnologias para que a pintura do seu veículo possua um excelente aspecto e uma resistência ideal às agressões
exteriores.
Tenha agora sob sua responsabilidade os cuidados com a carroceria do seu automóvel. Uma manutenção adaptada permitirá conservar as características
protetoras e preservar o brilho original que contribuirá assim para preservar o valor do seu veículo ao longo dos anos.
Lavar a carroçeria: Frequentemente Eliminar os pós que possam provocar arranhões, utilizando água
abundante no veículo antes de esfregar.
Esponjas limpas Shampoo suave
Eliminar as sujeiras, Assim que possível Lavagem manual Após a lavagem e enxaguar, secar o veículo utilizando uma ano
e panos de microfibras.
pó, lama, dejetos de para os dejetos de macio para evitar resíduos calcários.
pássaros, resinas de pássaros, resinas, Não utilizar esponjas com uma superfície abrasiva.
árvores, secreções secreções de insetos,
de insetos, pólen, pólen, uma vez que
Lavagem de alta Respeitar as indicações de distância (1 metro) de pulverização, não
entre outros agentes contêm substâncias
pressão direcionar o jato na guarnição das portas. Determinadas manchas
externos. químicas agressivas
(asfalto, etc…) podem necessitar de uma operação complementar.
para a pintura.
Atenção às máquinas de lavagem com pouca manutenção, uma vez
Lavagem em máquina
que as escovas podem provocar micro-arranhões, particularmente
automática de rolos
visíveis nas pinturas escuras.
29
Manutenção e Garantia
Recomendações de manutenção
O que fazer para
cuidar da sua
Quando Como Precauções específicas a respeitar Produtos recomendados
carroçeria?
No mínimo, 2
vezes por ano
OU Passagem manual Antes de encerar o veículo deve estar perfeitamente limpo e seco. Produto para encerar
Proteger a pintura: utilizando do polimento recomendado pela rede
regularmente OU Não aplicar em pleno sol. (sem abrasivo).
Limitar e evitar a programas de nas máquinas
acúmulo de sujeira. lavagem nas automáticas com Respeite as instruções de utilização do produto Não aplicar o produto Algodão ou panos
máquinas automáticas adição de cera. em plásticos ou borrachas. de microfibras.
com a adição de cera
OU
Após cada polimento.
Reparar os pequenos
Caneta de retoque da
danos na pintura:
Rapidamente, caso pintura. Se o dano for Caneta de retoque da
Ler as condições de utilização do produto para efetuar a reparação
seja visível a olho nú, visível e de proporção pintura, disponíveis nas cores
Arranhões, escama- dos danos superficiais.
para evitar a corrosão considerada, contatar específicas do seu veículo.
ções, impactos de
a rede.
gravilha (Pequenas
pedras)
30
Manutenção e Garantia .
Recomendações de manutenção
Cuidados com os revestimentos internos do veículo
O revestimento interno de seu veículo foi desenvolvido pela CITROËN empregando as melhores tecnologias para garantir uma vida útil superior, um
excelente conforto e uma boa resistência às agressões exteriores.
O revestimento em couro é um produto natural, exigindo determinadas precauções de utilização e manutenção.
Cabe ao proprietário do veículo adotar todos os cuidados com o interior em couro. Uma manutenção adaptada e regular é indispensável para o
prolongamento de sua vida útil. É necessário proteger e nutrir o couro para conservar a suavidade e o aspecto original.
Limpar a pele com um pano umedecido com água limpa e bem torcido
2 a 3 vezes por Pano suave.
Desempoeirar Lavagem manual para eliminar a poeira dos poros sem esfregar com força e evitando
ano
usar água calcária.
Desempoeirar e limpar couro antes de aplicar qualquer produto de Produto especial para couro.
Manter Todos os anos Manualmente
manutenção.
- Não utilizar solvente, detergentes, gasolina, álcool puro ou produtos de limpeza para limpar o
couro.
- No caso da aplicação parcial de couro, ter cuidado para não danificar os outros materiais com
os produtos de manutenção (tecidos, etc.).
- Em caso de danos mais graves (queimaduras, etc.), consultar um Concessionário CITROËN
para obter mais informações.
31
Manutenção e Garantia
Acompanhamento da manutenção
As páginas seguintes destinam-se a receber o carimbo do Concessionário CITROËN que efetuará a manutenção do seu veículo.
Este concessionário deverá obrigatóriamente preencher os campos descritos abaixo, em função das condições de utilização.
Recomendamos que conserve as faturas e os documentos referentes à manutenção efetuada no seu veículo.
Em caso de revenda do veículo, é necessário transmitir toda documentação de bordo ao novo proprietário permitindo ao mesmo dar continuidade
ao plano de manutenção constante no caderno de manutenção.
32
Manutenção e Garantia .
DATA: / / KM: DATA: / / KM:
33
Manutenção e Garantia
34
Manutenção e Garantia .
DATA: / / KM: DATA: / / KM:
35
Manutenção e Garantia
VERIFICAÇÕES A EFETUAR
1a 2a
Veículos particulares de
4 anos após a entrega 6 anos após a entrega
passeio
36
Manutenção e Garantia .
Verificações garantia anticorrosão perfurativa - Utilitários
A apresentação do cupom de verificação devidamente preenchido pelo representante da rede CITROËN que executou o serviço será exigida para
todos os recursos da garantia Anticorrosão perfurativa CITROËN.
VERIFICAÇÕES A EFETUAR
1a 2a
37
Manutenção e Garantia
Previsão de intervenções em garantia: o sim o não Previsão de intervenções em garantia: o sim o não
OU OU
38
Manutenção e Garantia .
S ubsti tui ção do M otor S ubsti tui ção do M otor
Data: Data:
O.S.: O.S.:
Núm ero do M otor A nti go: Núm ero do M otor A nti go:
Núm ero do M otor Novo: Núm ero do M otor Novo:
Su b st i tuição d a T ransm issã o Au to mática o u Mecân ica Su b st i tuição d a T ransm issã o Au to mática o u Mecân ica
Data: Data:
Núm ero da Transm i ssão A nti ga: Núm ero da Transm i ssão A nti ga:
Núm ero da Transm i ssão Nova: Núm ero da Transm i ssão Nova:
39
Manutenção e Garantia
Data: Data:
Quilometragem: Quilometragem:
Nº da O.S.: Nº da O.S.:
CARIMBO DO
REPARADOR
41
Manutenção e Garantia
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N.
V.I.N.
MUDANÇA
MUDANÇADE ENDEREÇO REVENDA
DEENDEREÇO REVENDADO
DOVEÍCULO
VEÍCULONOVOS
NOVOS
MUDANÇA DE ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
DADOS
DADOS
DADOS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N.
V.I.N.
MUDANÇA
MUDANÇADE ENDEREÇO REVENDA
DEENDEREÇO REVENDADO
DOVEÍCULO
VEÍCULONOVOS
NOVOS
MUDANÇA DE ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
DADOS
DADOS
DADOS
42
Manutenção e Garantia .
CITROËN Assistance
A CITROËN do Brasil felicita-o pela compra do Atenção: os serviços não organizados e/ou
seu CITROËN. não autorizados pela CITROËN Assistance não Obs: A validade está vinculada ao veículo e não
Ao tomar esta importante decisão, você adquiriu darão direito posterior a restituição e nem inde- ao proprietário de maneira que mesmo que o
um veículo de excelente qualidade e assegurou nização compensatória. veículo seja vendido a um 2º ou 3º proprietários,
as vantagens de uma assistência exclusiva. este veículo continuará a contar com o serviço
Definições: CITROËN Assistance até o término do período
Conceito: de validade, desde que este proprietário preen-
Veículos assistidos: todo veículo CITROËN,
O CITROËN Assistance oferece uma assistência cha e envie a Ficha de Alteração de Dados à
adquirido na rede de concessionárias CITROËN
completa 24 horas por dia, com uma série de CITROËN do Brasil.
do Brasil, excluindo os utilizados como taxi e
serviços estudados com o propósito de evitar veículos de aluguel.
todo e qualquer inconveniente inerente a uma
Beneficiário:
imobilização do veículo CITROËN, consequên-
cia de uma possível pane ou acidente. Período de validade: Todo condutor do veículo acima descrito, desde
Os serviços são gratuitos durante o período de que legalmente habilitado, assim como toda a
garantia contratual de todos os veículos presen- pessoa transportada a título gratuito, encontra-
a) 36 (trinta e seis) meses a contar da data -se no veículo na hora do evento, dento dos
tes no Manual e Caderno de Manutenção
de entrega para o proprietário deste veículo limites legais de capacidade do mesmo.
Leia com atenção o manual para saber como
(0 km), para os modelos Novo C3, Aircross,
proceder corretamente no caso de necessidade
C4 Cactus, C4 Lounge, C4 Picasso e Gran
de todas as condições e restrições do contrato. Territorialidade:
C4 Picasso.
Válido em todo o território da República
Como utilizar o CITROËN Assistance: Federativa do Brasil, observadas as cláusulas
No caso de pane elétrica, mecânica ou acidente, b) 36 meses, ou 100.000 km (o que ocorrer
concernentes ao domicilio do cliente e obede-
ligue gratuitamente para o 0800 011 2020 e primeiro) para o veículo Jumpy e 12 meses
cidas as franquias quilométricas estabelecidas.
informe: para os veículos Berlingo e Jumper, sem
limite de quilometragem, a contar da data
de entrega para o proprietário deste veículo Obs:O serviço específico de reboque que está
• Nome completo do proprietário do veículo
(0 km). disponível também nos países do MERCOSUL.
• Número do chassi do veículo Para acessar este serviço fora do território bra-
• Telefone para contato Todos os veículos CITROËN saem de fábrica
sileiro ligar para o número 00 55 11 4334-8785
com o serviço de assistência 24 horas gratui-
• Local onde se encontra (pedir para a telefonista local fazer chamada a
tamente.
• Motivo da chamada cobrar).
43
Manutenção e Garantia
Este serviço abrange unicamente o reboque Descrição dos serviços: num prazo de 24 (vinte e quatro) horas,
do veículo para a concessionaria da marca A seguir serão descritos os serviços que pode- estando a mais de 100 (cem) km de dis-
CITROËN mais próxima do evento no território rão ser acionados após a chamada à plataforma tância do domicílio do beneficiário e se o
brasileiro. de atendimento: mesmo desejar esperar pelo conserto, a
CITROËN Assistance organizará e cus-
Domicílio: teará o retorno de todos os ocupantes do
Assistência técnica
veículo (respeitando o limite de capacidade
Endereço e município declarados no momento 1. Reparo no local: em caso de pane elétrica
legal do veículo) até o domicílio do benefi-
da compra do veículo seja ele residencial ou que seja decorrente da insuficiência de
ciário. Este retorno pode ser por via aérea
comercial ou aquele informado na “Ficha de carga na bateria de partida, o CITROËN
(classe econômica) ou rodoviária a critério
Alteração de Dados” enviado para a CITROËN Assistance providenciará e custeará o
do CITROËN Assistance. Caso o cliente
do Brasil. envio de um mecânico ao local para o ser-
esteja em viagem e decida por prosseguir
viço de partida auxiliar.
viagem, este poderá ser oferecido, desde o
Condições intervenção: 2. Reboque/transporte: em caso de pane ou custo e/ou distância sejam equivalentes ao
O CITROËN Assistance tem por objetivo ofere- acidente em que o veículo esteja imobiliza- do retorno ao domicilio.
cer serviços de autossocorro aos seus usuários, do e que não seja possível a organização
5. Serviço de passagem para a retirada
conforme descrito no manual de Condições do reparo no local, o CITROËN Assistance
do veículo: uma vez tendo sido disponi-
Gerais, em caso de pane elétrica ou mecânica providenciará e custeará o reboque/trans-
bilizado o serviço de taxi de acordo com
e em caso de acidentes não provocados pelo porte do mesmo até a concessionária
o item 2, será colocado à disposição do
condutor do veiculo. CITROËN mais próxima.
beneficiário um taxi para que este possa
ENTENDE-SE POR PANE TODO DEFEITO 3. Taxi (incidente a menos de 100 km do buscar seu veículo; caso tenha sido dis-
MECÂNICO OU ELÉTRICO QUE NÃO IMPLIQUE domicílio do beneficiário): caso ocorra a ponibilizado o retorno ao domicilio, de
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO E QUE pane ou acidente, previamente atendido acordo com item 3 das Condições Gerais,
TORNE IMPOSSÍVEL O DESLOCAMENTO DO pelo CITROËN Assistance, o benefício será colocado a disposição do beneficiário
VEÍCULO POR SEUS PRÓPRIOS MEIOS. poderá solicitar um taxi para ele e todos os uma passagem, aérea (classe econômica)
ocupantes do veículo (respeitando o limite ou rodoviária, a critério da operadora do
de capacidade legal do veículo) ou até 99 CITROËN Assistance, para que este possa
Obs: os veículos rebocados ou transportados km do local onde ocorreu a pane. buscar seu veículo.
por intermédio do serviço CITROËN Assistance
4. Retorno ao domicílio: caso ocorra a 6. Hospedagem: se a pane ou acidente
serão obrigatoriamente levados para a conces-
pane ou acidente, previamente atendidos previamente atendidos pelo CITROËN
sionária autorizada CITROËN mais próxima do
CITROËN Assistance e o veículo venha Assistance ocorrerem a mais de 100 (cem)
evento.
a icar imobilizado em uma concessionária km do domicílio do beneficiário e se a
CITROËN, não podendo ser consertado
44
Manutenção e Garantia .
reparação durar mais de 24 (vinte e quatro) beneficiário, sendo necessário um período Disposições finais
horas, o mesmo poderá optar por ficar hos- superior a 24 (vinte e quatro) horas para O CITROËN Assistance oferecerá todas s pres-
pedado no local. Neste caso, o CITROËN o reparo do veículo assistido pelo serviço tações em função das disponibilidades locais em
Assistance pagará até 3 (três) diárias, de técnico CITROËN, será cedido um veículo matéria de hospedagem, locadora de automó-
acordo com a disponibilidade do local, para de aluguel, a ser retirado pelo beneficiário veis e transportes. As prestações que não forem
cada ocupante do veículo, respeitando o na locadora mais próxima do evento, do solicitadas no momento do problema, ou não
limite de capacidade legal de cada veículo. tipo popular com ar condicionado e direção forem organizadas pelo CITROËN Assistance,
Qualquer outra despesa extra correrá por hidráulica, de acordo com as possibilida- não darão direito a restituição posterior ou
conta do beneficiário. des de estrutura do local onde ocorreu indenização compensatória. Em nenhum caso
7. Perda, roubo ou furto de documentos: o evento, por um período máximo de 3 o CITROËN Assistance arcará com os gastos
estando a mais de 100 (cem) km do domi- (três) dias, para uso local ou retorno ao que o beneficiário teria normalmente suportado,
cílio no caso de perda, roubo ou furto dos domicílio, sendo que nesta última opção, tais como gastos com combustível, pedágio e
documentos do cliente (como identidade, o beneficiário deverá devolver o veículo restaurante.
carteira de habilitação ou documentos do locado à locadora ou arcar com os custos
veículo), o CITROËN Assistance oferece da sua devolução. Não estão inclusas as
despesas com combustível e pedágio. Este Exclusões
um serviço de despachante para assesso-
rar as formalidades necessárias ao pros- serviço está condicionado aos requisitos • O CITROËN Assistance só poderá agir
seguimento da viagem; ou rovidenciará a e exigências das locadoras locais como, dentro dos limites estabelecidos pelas
retirada de cópias dos documentos na resi- por exemplo: ser maior de 21 (vinte e um) autoridades legais e não se responsabi-
dência ou local de trabalho do beneficiário anos, dispor de carteira de habilitação emi- lizará em caso de infração voluntária do
e os remeterá para o local da ocorrência, tida há mais de 2 (dois) anos e ter limite beneficiário as legislações em vigor.
desde que os mesmo atendam às exigên- de crédito disponível no momento para • O CITROËN Assistance não se respon-
cias postal de até 1 (um) km. caução do veículo locado. sabilizará pela não prestação dos seus
Obs: caso não seja possível a remessa de docu- serviços em caso de greve, tumultos, inter-
mentos no mesmo dia, o CITROËN Assistance Observações Importantes dições oficiais, atos de vandalismo, efeitos
não será responsável por custos de hospeda- nucleares ou radioativos, casos fortuitos da
1. O carro reserva objeto deste item, é cedi-
gem ou outros decorrentes da demora do envio. natureza e de força maior.
do exclusivamente para as circunstâncias
mencionadas; • Os eventos ocorridos em consequência da
participação do beneficiário em atividades
8. Carro reserva: no caso de panes mecâ- 2. Os itens 3, 4, 6 e 8 não são cumulativos;
do tipo “rachas”, esportes perigosos ou
nicas ou elétricas previamente atendidas 3. A locação do veículo respeita as normas do de competição, rallies ou provas prepara-
pelo CITROËN Assistance, ocorridas a mercado locador. tórias, excluem a obrigação da prestação
mais de 100 (cem) km do domicílio do
de serviços.
45
Manutenção e Garantia
46
Termo de Recebimento e Ciência
Declaro por intermédio do presente, que recebi da concessionária .................................................
............................................... , os seguintes itens referentes ao modelo.............................................,
chassis ................................................. que adquiri na data de: ............./............/............
Declaro também que estou ciente sobre os termos e condições constantes do Manual de
Manutenção e Garantia.
RG ou CPF: ..........................................................................................................................
ENTREGA