Guia de Utilização E Manutenção

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 276

C4

GUIA DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO


Acesso ao Manual
O Manual do seu veículo está disponível no site da CITROËN, na
seção SERVIÇOS E PEÇAS no seguinte endereço:
www.citroen.com.br/servicos-e-pecas/manuais.html

Selecione:
- o veículo
- a edição de impressão do seu manual correspondente ao ano do modelo do seu
veículo.

A relação de rede de concessiorárias CITROËN está disponível no site, no seguinte


endereço:

www.citroen.com.br/citroen-e-voce/concessionarias-citroen.html
Estas instruções apresentam todos os equipamentos disponíveis. As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são proibidas sem
Cada modelo comercializado utiliza apenas uma parte dos equipamentos autorização por escrito da CITROËN.
indicados, em função dos níveis de acabamento, das versões e das A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do
características próprias do país onde é comercializado. seu CITROËN. A rede CITROËN, composta exclusivamente por profissionais
As descrições e imagens são fornecidas a título indicativo. A CITROËN se qualificados, está a sua disposição para responder a todas as suas questões.
reserva o direito de alterar seus modelos e respectivos equipamentos a Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN.
qualquer momento, sem que seja necessário um prévio aviso.
Este manual é parte integrante do seu veículo. Conservá-lo em local previsto
a fim de poder consultá-lo sempre que necessário. Entregue este manual ao
novo proprietário em caso de venda do veículo.

Este veículo está conforme ao PROCONVE (Programa de controle da


poluição atmosférica dos veículos automotores)

PEUGEOT-CITROËN DO BRASIL LTDA.


Avenida Maria Coelho Aguiar, 215
Bloco F - 5º andar
Jardim São Luis - São Paulo - SP
CEP 05805-000
Impresso no Brasil
C4Cactus.04.2020
Português
Chamamos a sua atenção...
O manual de utilização foi concebido de forma a
que possa usufruir inteiramente do seu veículo
em todas as situações da sua vida e sempre em
segurança.
Leia atentamente o manual de forma a
familiarizar-se com o seu veículo.
A CITROËN apresenta, em todos os continentes, uma
O conteúdo deste guia apresenta todas as
variantes de equipamentos disponíveis no
gama rica, que alia a tecnologia e o espírito de inovação
conjunto da gama do veículo.
permanente, para uma abordagem moderna e criativa de
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos mobilidade.
descritos neste documento, em função do nível Agradecemos-lhe pela sua escolha.
de acabamento, da versão e das características
próprias ao país de comercialização. Ao volante do seu novo veículo, conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulagem, torna mais confortáveis e
As descrições e imagens são fornecidas sem
agradáveis as suas viagens.
compromisso e meramente ilustrativas.
A CITROËN do Brasil reserva-se ao direito
de alterar as características técnicas,
equipamentos e acessórios sem que seja
necessário atualizar o presente guia. Boa viagem!
Este documento constitui parte integrante do
seu veículo.
Deverá passá-lo ao novo proprietário em caso
de cessão.
Sumário

Visão geral
Conheça seu veículo .4 Telecomando e chaves
Aberturas
32
Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação 66
Acesso e partida mãos livres - Keyless" 35 Luzes de neblina dianteiras 67
Fechamento centralizado das portas 37 Acendimento automático dos faróis 68
Portas 40 Luzes diurnas (LED) 69
Porta-Malas 40 Regulagem da altura dos faróis 69
Ecocondução . Comando de emergência
Alarme 42
41 Comandos do limpa-vidros
Funcionamento automático
70

Ecocondução 6 Comandos vidros elétricos 44 do limpa-vidro dianteiro 70


Lava-vidros 71
Posição específica do
limpa-vidros dianteiro 72

Instrumentos de bordo Ergonomia e conforto Segurança


Bancos dianteiros 46 Recomendações de segurança gerais 73
Painel de instrumentos 8 Banco traseiro monobloco 48 Luzes indicadoras de direção / Luzes de
Indicadores luminosos 10 Banco traseiro bipartido (1/3 e 2/3) 49 emergência / Buzina 74
Indicadores 19 Ajuste do volante 50 Programa de estabilidade eletrónica (ESP) 75
Tela Touch Screen 7" 24 Retrovisores 50 Sistema de assistência a frenagem 76
Computador de bordo com tela 7" 28 Ventilação 52 Grip Control 79
Computador de bordo 29 Conselhos 53 Cintos de segurança 81
Odômetros 30 Ar condicionado manual monozona 54 Extintor de incêndio 82
Luminosidade posto de condução 31 Ar condicionado automático monozona 56 Airbags 84
Ajuste data e hora 31 Desembaçamento dianteiro 60 Generalidades sobre cadeiras
Desembaçamento vidro traseiro 60 para crianças 87
Luzes de teto 61 Cadeiras para crianças 89
Iluminação do porta-malas 61 Intalação de cadeiras fixas 90
Conforto interior 62 Fixações ISOFIX 92
Tapetes 64 Instalação de cadeiras ISIFIX 95
Arrumações do porta-malas 65 Segurança mecânica para crianças 96
Triângulo de sinalização 96

2
Sumário .
Condução Informações práticas Áudio e telemática .
Conselhos de condução 97 Substituição de uma roda 133 Sistemas de áudio 168
Proteção antirroubo 98 Acesso a roda sobressalente 134
Partida/Parada do motor com a chave 98 Desmontagem / Montagem da roda 136
Partida/Parada do motor com a Acesso Substituir uma lâmpada 138
e partida mãos livres
Freio de estacionamento
100
102
Substituir um fusível
Bateria de 12 V
144
150
Manutenção e garantia .
Caixa manual de 5 marchas 102 Modo economia de energia 154
Indicador de mudança de marcha (GSI) 103 Correntes para neve 154
Caixa de marchas automática (AT6 III)
Limitador de velocidade
104
108
Substituir uma palheta do limpa-vidros
Rodízio dos pneus
155
155
Citroën Assistance .
Regulador de velocidade 110 Instalação das barras de teto 156
Memorização das velocidades 112 Reboque do veículo 157
Ajuda a saída em ladeira (Hill Assist) 113 Engate de um reboque 158
Alerta de Risco de Colisão 114 Pontos de fixação de um engate
Active Safety Brake 116 de reboque 159
Sistema de deteção de desatenção 118 Conselhos de manutenção 160
Alerta de Permanência em Acessórios 160
Faixa de Rodagem 120
Câmera de marcha a ré 121
Detecção de pressão baixa dos pneus 122

Verificações Caraterísticas técnicas


Reservatório de combustível 124 Motorizações e caixas de marchas 161
Motores Flex - Informações importantes 125 Massas e cargas 162
Capô 126 Informações 163
Motor 1.6 16V Flex 127 Dimensões 164
Motor 1.6 THP Flex 128 Elementos de identificação 165
Verificação dos níveis 129 Pneus e pressões 166
Controles 131
Informações importantes 132

3
Conheça seu veículo

Posto de condução*
1. Saída de desembaçamento do vidro das
portas dianteiras.
2. Comando de abertura do capô.
3. Comando dos retrovisores externos /
Comando dos vidros elétricos /
Neutralização dos vidros elétricos
traseiros.
4. Comandos de iluminação e das luzes de
mudança de direção.
5. Airbag condutor e Buzina.
6. Painel de instrumentos.
7. Comandos sistema de áudio ou sistema de
áudio e telefone Bluetooth®.
8. Tela Táctil multifunções.
9. Alto-falante (Tweeter).
10. Linha de botões central.
11. Alavanca da caixa de marchas (automática
ou manual - conforme versão).
12. Tomada 12V.

* Conforme versão ou país


4
Conheça seu veículo .
Posto de condução*
13. Porta objetos central.
14. Freio de estacionamento e leitor da chave
eletrônica.
15. Sensor de chuva e crepuscular /
Espelho eletrocrômico.
16. Saída de desembaçamento do para-brisas.
Sensor de raios solares.
17. Airbag passageiro.
18. Saída de ar lateral.
19. Porta-luvas.
20. Porta objetos.
21. Comandos do limpa-vidros, lava-vidros e
computador de bordo.
22. Botão START / STOP.
23. Grip Control.
24. Saídas de ar centrais orientáveis.

* Conforme versão ou país


5
Conheça seu veículo

Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas diárias que permitem que o motorista otimize o consumo de combustível e reduza a emissão de CO2.

Respeitar as instruções de Pneus de baixo consumo Adotar uma condução suave


manutenção Respeite as distâncias de segurança entre os
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos Este veículo utiliza pneus com baixa
veículos, utilize o freio motor, além do pedal
pneus, consultando a etiqueta situada na porta resistência a rodagem, que proporciona
de freio, pressione progressivamente o pedal
do lado do condutor. uma redução no consumo de combustível.
do acelerador. Estas atitudes contribuem para
Efetue esta verificação, especialmente: Encontre mais informações sobre as
economizar combustível, ajudam a reduzir a
- antes de uma longa viagem, pressões de enchimento e recomendações de
emissão de CO2 e reduzir o ruído sonoro da
- a cada mudança de estação, utilização.
circulação.
- após um período de parada prolongado.
Não esqueça também a roda sobressalente. Otimizar a utilização da Em trânsito livre, quando utilizar o comando

Efetue regularmente a manutenção do veículo


caixa de marchas "Cruise" no volante, selecione o regulador de
velocidade a partir dos 40 km/h.
(óleo, filtro de óleo, filtro de ar...) e siga o plano Com uma caixa de marchas manual, utilize a
de manutenção indicado pelo fabricante. função “Indicador de Mudança de Marchas
(GSI)”, que tem o objetivo de indicar ao
Econômetro e Função ECO
No momento de enchimento do reservatório, condutor o melhor momento da mudança de
marchas visando à condição mais econômica O econômetro é um indicador de consumo de
não insista para além do 2° disparo da pistola
quanto ao consumo de combustível. combustível, cuja função é auxiliar o motorista
para evitar o derramamento de combustível.
a conduzir o veículo, de maneira mais
econômica possível quanto ao consumo de
Ao volante de um veículo novo, só passados Com uma caixa de marchas automática,
combustível, levando em conta as condições
os 3 000 primeiros quilômetros é que obterá mantenha a alavanca na posição Drive "D" , sem
de tráfego e do percurso.
uma melhor regularidade no consumo médio pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
A função ECO permite a caixa de marchas
de combustível. do acelerador.
automática se adequar para otimizar o
consumo de combustível.

6
Conheça seu veículo .
Pneus - Confira a cada 15 dias a calibragem dos
pneus e utilize a pressão indicada para seu veículo
no manual de instruções.
Aceleradas - Procure acelerar suavemente.
Aceleração brusca e desnecessária afeta muito
sua média de consumo, evite essa prática.
Peso - Evite deixar peso desnecessário no veículo,
quanto mais pesado o veículo, maior será o seu
consumo.
Combustível - Gasolina ou etanol adulterado gera
interferência na média de consumo pois prejudica a
leitura do sistema de injeção eletrônica.
Troca de marcha - Evite esticar as marchas,
realize as trocas próximo aos 2.500 RPM (rotações
por minuto) e caso seu veículo tenha o GSI
(Indicador de Troca de Marchas) siga as indicações Na descida em ponto morto - Deixe o veículo
apresentadas no painel de seu veículo. sempre com uma marcha engatada e libere o
acelerador quando em declives. Isto fará com que
o sistema de injeção corte o combustível. Deixar o
carro em ponto morto (N nas caixas automáticas)
Vidros - Conduzir seu veículo com as janelas
em descidas não garante economia de combustível.
abertas gera grande interferência na aerodinâmica
e no consumo, principalmente em velocidades
superiores a 70 km/ h. No trânsito - Ao visualizar um semáforo vermelho
ou amarelo, reduza a aceleração até o momento de
frear. Evite altas rotações do motor e acelerações
sem necessidade.
Velocidade - Evite velocidades superiores às
permitidas nas vias.

7
Instrumentos de bordo

Painel de instrumentos sem Ecocoaching*

1 Contagiros (x 1 000 rpm). A Indicador de mudança de marcha (GSI). D Indicador de combustível.


2 Velocímetro (km/h). B Temperatura exterior*. E Indicador de manutenção e após
3 Botão Central ( funções ): C Computador de bordo: Odômetro total. (Estas duas funções
- Pressão curta: Regulagem da - Consumo Instantâneo aparecem sucesivamente ao ligar o
- Consumo médio contato).
Iluminação do painel de instrumentos.
- Pressão contínua na partida: - Velocidada média
- Distancia percorrida (parcial)
Reposição a zero do indicador de
- Autonomia.
manutenção.
Ou

- Odômetro parcial.

* Conforme versão ou país


8
Instrumentos de bordo

Painel de instrumentos com Ecocoaching* 1

1 Contagiros (x 1 000 rpm). A Indicador de mudança de marcha (GSI). D Indicador de combustível.


2 Velocímetro (km/h). B Temperatura exterior*. E Indicador de manutenção e após
3 Botão Central ( funções ): C Computador de bordo: Odômetro total (Estas duas funções
- Pressão curta: Regulagem da - Consumo Instantâneo aparecem sucesivamente ao ligar o
- Consumo médio contato).
Iluminação do painel de instrumentos
- Pressão contínua na partida: - Velocidada média
- Distancia percorrida (parcial) F Econômetro (Ecocoaching).
Reposição a zero do indicador de
- Autonomia.
manutenção.
Ou

- Odômetro parcial.

* Conforme versão ou país


9
Instrumentos de bordo

Indicadores luminosos*
Ao ligar a ignição Indicadores de alerta Luzes indicadoras de marcha
Determinadas luzes indicadoras de alerta Com o motor em funcionamento ou veículo O acendimento, no painel de instrumentos de
acendem-se, durante alguns segundos, ao ligar em movimento, o acendimento de um dos uma das luzes indicadoras seguintes confirma o
a ignição. indicadores seguintes indica o aparecimento de acionamento do sistema correspondente.
Durante a partida do motor, estas luzes devem uma anomalia que necessita da intervenção do
apagar-se. motorista.
Em caso de persistência, antes de colocar o Qualquer anomalia, que provoque o
veículo em movimento, consulte a respectiva acendimento de um indicador de alerta, deve
indicação de alerta. ser alvo de um diagnóstico complementar
através da mensagem associada.
Avisos associados Em caso de problema, não hesite em consultar
A ativação de determinados indicadores a rede CITROËN.
luminosos pode ser acompanhada por um sinal
sonoro e uma mensagem no visor do painel de
instrumentos ou na tela multifunções.
A iluminação dos indicadores pode ser fixa ou
intermitente.

* Conforme versão ou país


10
Instrumentos de bordo

Luzes indicadoras de alerta


Com o motor em funcionamento ou com
o veículo em movimento, o acendimento
O acendimento de um indicador de alerta, é sempre acompanhado pelo acendimento de
uma mensagem complementar, no sentido de ajudar a identificar a anomalia.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN.
1
de um dos indicadores seguintes indica o
aparecimento de uma anomalia que necessita
da intervenção do motorista.
O indicador acende-se no painel de
instrumentos.

Indicador Acendimento Causa Ações/Observações

STOP fixo, sozinho ou O acendimento do indicador está A parada é imperativa nas melhores condições de
associado a um outro associado a uma grave anomalia de segurança, uma vez que o motor pode desligar-se com
indicador de alerta, frenagem, de direção assistida, de o veículo em movimento.
acompanhado por um circuito de óleo do motor, de circuito Estacione, desligue a ignição e entre em contato com
sinal sonoro e uma de arrefecimento ou um pneu furado. a rede CITROËN.
mensagem na tela.

Temperatura fixo a vermelho. A temperatura do circuito de A parada é imperativa nas melhores condições
máxima do arrefecimento é demasiado elevada. de segurança.
líquido de Aguarde o arrefecimento do motor para completar
arrefecimento o nível, se necessário.
Se o problema persistir, consulte a rede CITROËN.

Pressão do óleo fixo. O circuito de lubrificação do motor A parada é imperativa, nas melhores condições
motor encontra-se avariado. de segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN.

11
Instrumentos de bordo

Indicador Acendimento Causa Ações/Observações

Carga da bateria fixo. O circuito de carga da bateria está O indicador deve apagar-se durante a partida
avariado (terminais sujos ou soltos, do motor.
correia do alternador folgada ou Se não se apagar, consulte a rede CITROËN
arrebentada...). ou uma oficina qualificada.

fixo, associado ao A descida do nível do líquido de freio A parada é imperativa, nas melhores condições de
indicador STOP. no circuito de frenagem é significativa. segurança. Reponha o nível com um líquido de freios
referenciado pela CITROËN.
Se o problema persistir, solicite a verificação do circuito
+ pela rede CITROËN.

fixo, associado ao O circuito de frenagem está avariado. A parada é imperativa, nas melhores condições de
Frenagem indicador de anomalia do segurança.
freio de estacionamento, Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
+ se este estiver desativado. CITROËN.

fixo, associado aos O repartidor eletrônico de frenagem A parada é imperativa, nas melhores condições de
indicadores STOP e (REF) encontra-se avariado. segurança. Solicite a verificação pela rede CITROËN.
ABS.

Pé no freio* fixo. O pedal de freio não se encontra Com a caixa automática de 6 marchas, pressione o
pressionado. pedal de freio para efetuar a partida do motor (alavanca
na posição P).
Se pretender desengrenar o freio de estacionamento
sem pressionar o pedal de freio, este indicador
permanecerá aceso.

* Conforme versão ou país


12
Instrumentos de bordo

Indicador Acendimento Causa Ações/Observações 1


Cinto de
segurança fixo e, em seguida,
não colocado/ inter mite n t e , O motorista não tem o cinto Puxe o cinto correspondente e, em seguida, insira-o no
removido acompanhado por um de segurança colocado ou foi fecho.
sinal sonoro cada vez removido.
mais alto.

Porta(s) aberta(s) fixo se a velocidade for


inferior a 10 km/h.

fixo e acompanhado Uma porta ou o porta-malas


Feche a porta em questão ou porta-malas.
por um sinal sonoro permanece aberta.
se a velocidade for
superior a 10 km/h.
Pressão baixa Fixa, acompanhada A pressão é insuficiente em um Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente
dos pneus* por um sinal sonoro e dos pneus possível.
uma mensagem. Reinicialize o sistema de detecção depois de ajustar
a pressão.

Alerta de Intermitente com um Uma faixa da pista foi Gire o volante para a direção oposta para retomar a
transposição sinal sonoro. transposta involuntariamente no trajetória correta.
involuntária da lado direito ou lado esquerdo.
faixa*

Sistema de alerta Fixa, acompanhada O sistema de aviso de mudança Solicite a verificação pela rede CITROËN.
de transposição pela luz de aviso de de faixa está avariado.
involuntária revisão.
+ da faixa de
rodagem*

* Conforme versão ou país


13
Instrumentos de bordo

Indicador Acendimento Causa Ações/Observações

Sistema de intermitente. O sistema do controle motor encontra- Risco de destruição do catalisador.


autodiagnóstico se avariado. Solicite a verificação pela rede CITROËN.
do motor
fixo. O sistema de antipoluição encontra-se O indicador deve apagar-se durante a partida do motor.
avariado. Se não se apagar, consulte rapidamente a rede CITROËN.

Nível mínimo de fixo, acompanhado Durante o primeiro acendimento, Reponha imperativamente o nível de combustível para
combustível por um sinal sonoro e restam cerca de 6 litros de evitar avarias.
uma mensagem. combustível no reservatório. Enquanto não for efetuada uma reposição suficiente
do nível de combustível (10 litros min.), este indicador
Neste momento inicia-se a reserva de acende sempre que ligar a ignição, acompanhado pelo
combustível. sinal sonoro e pela mensagem.
Este sinal sonoro e esta mensagem repetem-se, com
um intervalo cada vez menor, a medida que o nível
diminui até "0".
Capacidade do reservatório: cerca de 55 litros.
Nunca conduza até o combustível terminar totalmente,
uma vez que existe o risco de danificar os sistemas de
antipoluição e injeção.

Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma frenagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada e
consulte rapidamente a rede CITROËN.

Controle intermitente. A regulagem do ESP/ASR ativa-se. O sistema otimiza a motricidade e permite melhorar
dinâmico de a estabilidade direcional do veículo.
estabilidade (ESP/
ASR)* fixo. Fora da neutralização (pressão no botão Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por
e acendimento do respectivo indicador), uma oficina qualificada.
o sistema ESP/ASR ou de ajuda a partida em
ladeira encontra-se avariado.

* Conforme versão ou país


14
Instrumentos de bordo

Indicador Acendimento Causa Ações/Observações 1


t e m p o r a r i a m e n t e , São apresentadas as anomalias Identifique a anomalia através da mensagem que surge
acompanhado por uma menores, sem um indicador específico. na tela como, por exemplo:
mensagem. - a abertura das portas, do porta-malas ou do capô,
- o nível do óleo motor,
- a pilha do telecomando,
- Para as outras anomalias, consulte a rede
Service CITROËN.

fixo, acompanhado por São apresentadas as anomalias Identifique a anomalia através da mensagem
uma mensagem e um maiores, sem indicador específico. apresentada na tela e consulte imperativamente a rede
sinal sonoro. CITROËN.

Direção assistida fixo. A direção assistida apresenta um Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
defeito. Solicite a verificação pela rede CITROËN.

temporariamente. Acende-se alguns segundos e apaga- Deve apagar-se durante a partida do motor.
se quando a ignição é ligada. Se não se apagar, consulte a rede CITROËN.

Airbags
fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos Solicite a verificação pela rede CITROËN.
pré-tensores pirotécnicos dos cintos
de segurança encontra-se avariado.

15
Instrumentos de bordo

Luzes indicadoras de marcha


O acendimento de uma das luzes indicadoras seguintes confirma o acionamento do sistema correspondente.
Este acendimento pode ser acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem na tela multifunções.

Indicador Acendimento Causa Ações/Observações

Luz de mudança de intermitente com O comando de iluminação está


direção esquerda indicador sonoro. acionado para baixo.

Luz de mudança intermitente com O comando de iluminação está


de direção direita indicador sonoro. acionado para cima.

Luzes de intermitente com O comando do sinal de perigo, As luzes de mudança de direção esquerda e direita,
emergência indicador sonoro. situado no painel de bordo, bem como as luzes indicadoras associadas, funcionam
encontra-se ativado. de forma intermitente em simultâneo.

Luzes de posição fixo. O comando de iluminação encontra-se Nos veículos com luzes diurnas desativadas, se o comando
de iluminação se encontrar na posição "AUTO", as luzes de
na posição "Luzes de posição". presença acendem-se como assinatura luminosa do veículo.

Faróis baixos fixo. O comando de iluminação encontra-


se na posição "Faróis baixos" ou na
posição "AUTO" (acionado quando a
iluminação ambiente for insuficiente).
Faróis altos fixo. O comando de iluminação é acionado Puxe novamente o comando para regressar aos faróis
na direção do utilizador. baixos.

Luzes de neblina fixo. As luzes de neblina dianteiras Gire o anel do comando duas vezes para trás para
dianteiras* encontram-se acionadas. desativar as luzes de neblina.

* Conforme versão ou país


16
Instrumentos de bordo

Indicador

Freio de
Acendimento

fixo.
Causa

O freio de estacionamento
Ações/Observações

Desengrene o freio de estacionamento para apagar o


1
estacionamento encontra-se engrenado ou indicador; pé no pedal do freio.
desengrenado de forma incorreta. Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o freio de estacionamento,
consulte o capítulo "Condução".

Limpeza fixa. O comando do limpa-vidros está O funcionamento automático das palhetas do limpa-
automática* acionado com uma impulsão para vidros dianteiro é ativado.
baixo. Para desativar a limpeza automática, acione o comando
para baixo ou coloque o comando do limpa-vidros em
outra posição.

Com esta função ativada a caixa de marchas


Programa
fixo. O programa EcoDrive está ativo. automática se adequa para otimizar o consumo de
EcoDrive*
combustível.

Com esta função ativada a caixa de marchas


Programa Sport* fixo. O programa Sport está ativo. automática se adequa para incrementar o desempenho
do veículo.

* Conforme versão ou país


17
Instrumentos de bordo

Indicador Acendimento Causa Ações/Observações


Alerta de Risco Luz indicadora intermitente. O sistema está em funcionamento. O veículo freia rapidamente para reduzir a
de Colisão/ velocidade de colisão frontal com o veículo
Active Safety que o antecede.
Brake*
Fixa, acompanhada de uma Anomalia no sistema. Vá a um revendedor CITROËN ou a uma
mensagem e de um sinal oficina qualificada.
sonoro.

Alerta de Risco Fixo, acompanhado por uma O sistema foi ativado através do
de Colisão/ mensagem. menu de configuração do veículo.
Active Safety
Brake*

Controle Luz indicadora intermitente. A regulagem pelo sistema CDS/ASR é


dinâmico de ativada automaticamente em caso de
estabilidade perda de aderência ou de trajetória.
(CDS/ASR)*
Fixa. Anomalia no sistema CDS/ASR. Vá a um revendedor CITROËN ou a uma
oficina qualificada.

Controle Fixa. O CDS/ASR está desativado. Pressione o botão para ativar o CDS/ASR.
dinâmico de O sistema CDS/ASR é ativado
estabilidade automaticamente durante a saída do veículo.
(CDS/ASR)* Se o sistema for desativado, é
automaticamente reativado assim que for
alcançada uma velocidade de cerca de
50 km/h.

* Conforme versão ou país


18
Instrumentos de bordo

Indicadores
Indicador de nível do óleo motor*
1
Falta de óleo Sonda manual
Consulte o capítulo "Verificações" para detectar
a sonda manual e o enchimento do óleo em
função da sua motorização.
2 marcas de nível na vareta do
óleo:
É indicado pelo acendimento intermitente de
- A = maxi; nunca ultrapasse
"OIL" pela apresentação de uma mensagem
este nível (risco de
dedicada no painel de instrumentos, associada
deterioração do motor),
ao indicador de serviço e acompanhada por um
sinal sonoro.
Esta informação é apresentada durante alguns
segundos ao ligar a ignição, ao mesmo tempo Se essa falta de óleo for confirmada pela sonda - B = mini; complete o nível
que a informação sobre a revisão. manual (vareta do óleo), complete o nível para através do tampão de
evitar a deterioração. enchimento de óleo, com o
tipo de óleo adequado à sua
motorização.
Nível de óleo correto Anomalia do indicador de nível de óleo

O veículo deve estar em solo horizontal,


com o motor parado há mais de 30
minutos, para que a verificação deste
nível esteja disponível.
É indicado pelo acendimento intermitente de
"OIL--" ou pela apresentação de uma mensagem
dedicada no painel de instrumentos. Consulte a
rede CITROËN.

* Conforme versão ou país


19
Instrumentos de bordo

Indicador do nível de combustível* Contagiros

Painel sem Ecocoaching Painel com Ecocoaching


Evite aproximar-se do limite máximo de
Mostra o nível de combustível no reservatório quando se coloca a chave de ignição na posição 2.
rotações A, para preservar a vida útil do motor.
A aproximação do limite máximo de rotações
0 : Vazio 1 : Cheio
indica a necessidade de engrenar uma marcha
Abasteça imperativamente o reservatório para evitar ficar imobilizado. superior.

Enquanto não for efetuada uma reposição suficiente do nível de combustível (10 litros min.), este
Ao aproximar-se do limite máximo
indicador acende sempre que ligar a ignição, acompanhado pelo sinal sonoro e pela mensagem.
de rotações A, o sistema de injeção
Capacidade do reservatório: aproximadamente 55 litros.
eletrônica corta o fluxo de combustível
para proteção do motor. Este corte
de combustível ocasiona perda de
potência do motor.

* Conforme versão ou país


20
Instrumentos de bordo

Econômetro (Ecocoaching)* 1

O econômetro é um indicador de consumo de combustível, cuja função é auxiliar o motorista a


O econômetro é um indicador de
conduzir o veículo, de maneira mais econômica possível quanto ao consumo de combustível,
referência. A economia de combustível
levando em conta as condições de tráfego e do percurso.
depende principalmente da maneira de
dirigir do motorista.
Esta função é ativada com o veículo trafegando com velocidade acima de 5 km/h.

Seu funcionamento é definido conforme o consumo do veículo, ou seja, uma condução mais
econômica tem menos segmentos acesos na barra do econômetro e uma condução menos
econômica tem mais segmentos acesos.

* Conforme versão ou país


21
Instrumentos de bordo

Indicador de manutenção
Prazo de revisão entre 1 000 km Prazo de revisão inferior a 1 000 km
e 3 000 km Exemplo: restam 900 km a percorrer antes da
Ao ligar a ignição e durante alguns segundos, próxima revisão.
a chave que simboliza as operações de revisão Ao ligar a ignição e durante alguns segundos,
se acende. A linha de visualização do odômetro a tela indica:
total ou uma mensagem dedicada no centro do
painel de instrumentos indica-lhe o número de
quilômetros restantes antes da próxima revisão.
Exemplo: restam-lhe 2 800 km a percorrer
antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante alguns segundos,
a tela indica:
Esta informação é apresentada durante alguns
segundos ao ligar a ignição. Informa o motorista Alguns segundos após ter ligado a ignição, o
sobre o prazo para a próxima revisão a efetuar, odômetro total retoma o seu funcionamento
de acordo com o plano de manutenção do normal. A chave permanece acesa para lhe
construtor. assinalar que uma revisão deverá ser efetuada
Este prazo é calculado a partir da última em breve.
reposição a zeros do indicador. Ela é
determinada por dois parâmetros:
- a quilometragem percorrida, Alguns segundos após ter ligado a ignição,
- o tempo passado desde a última revisão. a chave apaga-se; o odômetro total retoma o
seu funcionamento normal. A tela indica então
Prazo de revisão superior a 3 000 as quilometragens totais e diária.
km
Quando a ignição é ligada não aparece
nenhuma informação de manutenção no centro
do painel de instrumentos.

22
Instrumentos de bordo

Prazo de revisão ultrapassado


Sempre que ligar a ignição e durante alguns
segundos, a chave acende de forma
Reposição a zeros do indicador de manutenção 1
intermitente para lhe assinalar que a revisão
deverá ser efetuada o mais rápido possível.
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão de
300 km.
Ao ligar a ignição e durante alguns segundos,
a tela indica:

Informações de manutenção
A qualquer momento, é possível acessar às
informações de manutenção na tela táctil.
Alguns segundos após ter ligado a ignição, o Após cada revisão, o indicador de manutenção
odômetro total retoma o seu funcionamento deve ser reposto a zero.
normal. A chave permanece sempre acesa. F Selecione o menu " Ajuda à
Para tal, efetue o seguinte procedimento:
F desligue a ignição, condução ".
F pressione o botão de reposição a zeros
do odômetro diário ".../000" e mantenha-o F Na página seguinte pressione "
pressionado, Diagnóstico ".
F ligue a ignição; o indicador inicia uma
contagem regressiva, A informação de manutenção é apresentada
F quando o visor indicar "=0" e a chave na tela.
A quilometragem restante a percorrer desaparecer, solte o botão.
pode ser ponderada pelo fator tempo,
em função dos hábitos de condução do
motorista. Esta operação não pode ser efetuada
A chave pode portanto acender também, durante a apresentação da informação
no caso de ter ultrapassado o prazo de de manutenção.
revisão de 01 ano.

23
Instrumentos de bordo

Tela Touch Screen 7” *


Permite o acesso aos: Recomendações
Funcionamento geral
- Controles de aquecimento / ar condicionado, A tela é de tipo "capacitivo".
- menus funções e dos equipamentos do Estado dos indicadores
veículo, Algumas teclas incluem um ícone para indicar o Utilize a tecla MENU do lado esquerdo da tela
- comandos dos equipamentos de áudio e de estado da função correspondente. ou pressionar com 3 dedos simultaneamente na
telefone e de visualização das informações Indicador verde: a função correspondente foi tela touch screen para ter acesso aos menus.
associadas. ativada.
- a visualização das mensagens de alerta e Indicador laranja: a função correspondente foi Não utilize objetos pontiagudos na tela.
de ajuda gráfica ao estacionamento, neutralizada.
- aplicações para celular (CarPlay e Android Não toque na tela com as mãos molhadas.
Auto) e para o veículo (computador de Princípios
bordo). Pressione "MENU" para acessar os vários Utilize um pano limpo e macio para limpar a tela.
- Acesso aos comandos de navegação menus e pressione, em seguida, nos ícones que
quando disponível por meio de um aparecem na tela.
Smartphone compatível conectado via Cada menu é visualizado em uma ou duas
Barra superior
cabo USB. páginas (primeira página e página seguinte). Algumas informações são exibidas
permanentemente na barra superior da tela
Por razões de segurança, o motorista táctil:
Utilize esta tecla para ter acesso à
deve realizar, imperativamente, as - Apresentação das informações do ar
informações complementares e às
operações que exigem uma atenção condicionado e acesso a um menu
regulagens de determinadas funções.
especial, com o veículo parado. simplificado (regulagem da temperatura e
Determinadas funções não são fluxo de ar apenas).
acessíveis em movimento. OK Utilize esta tecla para validar.
- Resumo das informações dos menus Rádio
multimídia e Telefone e instruções de
Utilize esta tecla para retornar a tela
navegação**.
Passados alguns instantes sem ação anterior.
- Zona de notificações (SMS e email)**.
na página seguinte, é visualizada
automaticamente a página inicial.

* Conforme versão ou país ** Conforme versão do equipamento


24
Instrumentos de bordo

1
Pressione para acessar o MENU.

Regulagem do volume / corte do som.

Ver a seção "Áudio e telemática".

Navegação. Telefone. Veículo


Acesso aos comandos de navegação Ver a seção "Áudio e telemática". Permite acessar o computador de
quando disponível por meio de um bordo e, conforme a versão, definir os
Smartphone compatível conectado parâmetros de determinadas funções.
via cabo USB. Consultar a seção correspondente.
Ver a seção "Áudio e telemática".

Climatização. Aplicações Rádio.


Permite gestionar as diferentes Execute determinadas aplicações do Ver a seção "Áudio e a telemática".
regulagens de temperatura, fluxo de smartphone conectado através de
ar... CarPlay® ou Android Auto®.
Ver a seção "Áudio e telemática".

25
Instrumentos de bordo

Menu "Configurações"*

As funções acessíveis através deste menu são apresentadas em detalhes no quadro abaixo.

Tecla Função correspondente Comentários

Regulagens Áudio Regulagens do nível sonoro, do balanço,...

Desligar a tela Desliga a tela.

Regulagens Sistema Escolha das unidades:


- temperatura (°Celsius ou °Fahrenheit).
- distâncias e consumos (l/100 km, mpg ou km/l).

Hora/Data Regulagem da data e da hora.

Idiomas Escolha do idioma de visualização.

Regulagens tela Regulagem da tela (luminosidade) e dos parâmetros de visualização (apresentação dos
textos, animações, etc.).

* Conforme versão ou país


26
Instrumentos de bordo

Menu "Veículo"* 1
As funções acessíveis através deste menu estão em detalhes no quadro abaixo.
Modo "Parâmetros do veículo"*
Grupos Funções

Iluminação - Follow me Home automática (em veículos equipados com acendimento automático dos faróis);
- Iluminação de recepção (em veículos equipados com acendimento automático dos faróis);
- Luzes diurna.

Conforto - "Limpador de para-brisas traseiro em marcha à ré": ativação / neutralização do limpador de para-brisas traseiro
vinculado à marcha à ré.

Segurança - “Sistema de detecção de desatenção”: Ativação / neutralização do sistema de detecção de desatenção do condutor.
- “Alerta de risco de colisão e de frenagem auto.” : Ativação / neutralização do alerta de risco de colisão e da frenagem de
emergência automática.

Modo "Ajuda à condução"*


Função Comentários

Diagnóstico Realiza um diagnóstico para identificar os alertas dos defeitos existentes no veículo.

Inicialização pressão baixa dos pneus Reinicialização do sistema de detecção de pressão baixa dos pneus.

Alerta de transposição involuntária da faixa


Ativação/Neutralização da função.
de rodagem

Para mais informações sobre uma dessas funções, consulte o capítulo correspondente.

* Conforme versão ou país


27
Instrumentos de bordo

Computador de bordo na tela Touch Screen 7” *


Sistema que lhe fornece informações
instantâneas sobre o trajeto efetuado Os trajetos "1" e "2" são independentes e de
(autonomia, consumo…). utilização idêntica.
O trajeto "1" permite efetuar, por exemplo,
Visualização dos dados cálculos diários, e o trajeto "2" cálculos
mensais.
F Pressione em MENU, situado na
fachada da tela Touch Screen,
para visualizar os diferentes
ícones. Reposição a zeros do trajeto
- O separador das informações instantâneas
F Pressione o ícone Aplicações. com:
● a autonomia,
● o consumo instantâneo,

F Em Apps do veículo, pressione


o ícone Computador de bordo
As informações a seguir são
mostradas na tela.

F Assim que o trajeto desejado for


visualizado, pressione na zona
de reposição a zeros, situada
no canto superior direito da tela
- O separador do trajeto "1" e "2" com:
Touch Screen, para zerar os
● a velocidade média,
valores.
para o trajeto,
● o consumo médio,
● a distância percorrida. * Conforme versão ou país
28
Instrumentos de bordo

Computador de bordo no painel de instrumentos


Sistema que nos fornece informações instantâneas sobre o trajeto efetuado (autonomia, consumo…). Quando a autonomia é inferior a 30 km,
1
são apresentados traços. Mediante um
Tela do painel de Reposição a zeros do trajeto complemento de combustível de pelo menos
instrumentos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100 km.

Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l)
Trata-se da quantidade média de
combustível consumido após alguns segundos.
F Assim que o trajeto desejado for
apresentado, pressione durante mais Esta função apenas é apresentada a
de dois segundos o botão, situado na partir de 30 km/h.
Visualização dos dados extremidade do comando do limpa-vidros
para zerar os valores . Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
Trata-se da quantidade média
Algumas definições…
de combustível consumido desde a última
Autonomia reposição a zeros do computador.

F Pressione o botão, situado na extremidade (km) Velocidade média


do comando do limpa-vidros, para Indica o número de quilômetros
(km/h)
visualizar sucessivamente os diferentes que ainda se pode percorrer com o combustível
Trata-se da velocidade média
separadores. que resta no depósito em função do consumo
calculada desde a última reposição a zeros do
- As informações instantâneas médio dos últimos quilômetros percorridos.
computador (ignição ligada).
com:
● a autonomia, Este valor pode variar no seguimento Distância percorrida
● o consumo instantâneo, de uma alteração da condução ou do
(km)
relevo, ocasionando uma variação
● a velocidade média, Indica a distância percorrida
considerável do consumo instantâneo.
● o consumo médio, desde a última reposição a zeros do computador.
● a distância percorrida,
29
Instrumentos de bordo

Odômetros
As quilometragens totais e parciais são visualizadas durante trinta segundos ao desligar o motor, a
abertura da porta do motorista, bem como no travamento e destravamento do veículo.
Reposição a zero do
Odômetro total Odômetro parcial odômetro parcial

F Com o contato ligado, pressione o botão


situado na extremidade do comando do
Medição da distância total percorrida pelo Medição de uma distância total percorrida após limpador de parabrisas durante mais de 2
veículo desde a primeira vez que circulou. a sua reposição a zero pelo motorista. segundos até que aparecem os zeros.

30
Instrumentos de bordo

Luminosidade do posto de condução


Reostato de iluminação Tela preta (Tela táctil)
Ajuste data e hora 1
Tela Touch Screen 7”
Permite regular manualmente a intensidade
luminosa do posto de condução em função da
luminosidade externa.

Funciona apenas quando as luzes de


posição estiverem acesas.

Esta função está acessível através da tela


Pressione MENU para visualizar
táctil.
"MENU GERAL ".

F Selecione o menu
" Configuração ". Pressione "Configurações".

F Pressione " Desligar a tela ".


Esta função é acessível através da tela táctil.
Na página seguinte selecione "Hora/
F Selecione o menu Data".
A tela táctil apaga-se.
" Configuração ".
Pressione novamente a tela (em toda a
superfície) para o acender novamente. Selecione "Ajustar hora - data" e altere os
F Pressione " Opções ".
parâmetros com o auxílio do teclado numérico
F Pressione " Configuração tela ". e em seguida valide.

F Regule a luminosidade através das teclas


"+" ou "-" ou deslocando o cursor. Pressione a seta para sair.

31
Aberturas

Telecomando e chave* Dobrar a chave

Função do telecomando Os procedimentos de emergência permitem


travar / destravar o veículo em caso de avaria do
telecomando, do fechamento centralizado das
portas, da bateria, etc. Para mais informações
sobre Procedimentos de emergência,
consulte a seção correspondente.

Chave integrada
Versão sem Acesso e partida mãos livres
F Para abrir a chave do compartimento,
pressione o botão.
F Pressione o botão antes de dobrar a chave
O telecomando permite realizar, dependendo
para evitar danificar o mecanismo.
das versões, as seguintes funções à distância:

- destravamento / travamento das portas,


- destravamento e abertura parcial do porta-
malas,
- travamento / destravamento da tampa do
reservatório de combustível
- localização do veículo, A chave, integrada no telecomando, permite
- imobilizador do veículo. realizar as seguintes operações (dependendo
da versão):
O telecomando inclui uma chave que permite - destravamento / travamento do veículo,
o destravamento ou o travamento centralizado - ativação / desativação do fechamento
do veículo através da fechadura da porta do mecânico de segurança para crianças, Versão com Acesso e partida mãos livres
condutor, e ligar / desligar o motor. - travamento de emergência das portas, F Para ejetar a chave do compartimento,
Em condições normais, é preferível utilizar o - ligação da ignição e partida / parada do mantenha puxado o botão.
telecomando para o destravamento / travamento motor. F Mantenha puxado o botão antes de colocar
do veículo. novamente a chave.

* Conforme versão ou país


32
Aberturas

Destravamento do veículo F No menu Condução/Veículo,


Se o veículo estiver travado e for
selecione a opção “Definições
do veículo” e, em seguida, destravado sem que nenhuma porta ou
Com o telecomando

2
“Conforto” e ative/desative o porta-malas sejam abertas, o veículo
F Pressione este botão para “Destravar apenas porta- trava-se automaticamente passados cerca
destravar o veículo. de 30 segundos.
malas”.

Não se esqueça de fechar e travar Fechamento dos vidros com o


O acendimento intermitente das luzes indicadoras novamente o porta-malas pressionando o telecomando
de mudança de direção durante alguns segundos cadeado fechado. F Mantenha pressionado o cadeado
assinala:
- o destravamento do veículo, nas versões sem fechado até o fechamento
alarme, Travamento do veículo pretendido. O movimento dos
- a desativação do alarme nas outras versões. vidros é interrompido assim que
Com o telecomando soltar o botão.
F Pressione o botão para travar o
Com a chave veículo. Fechamento dos vidros*
F Mantenha pressionado o cadeado fechado
F Gire a chave na fechadura da porta do até o fechamento completo dos vidros.
motorista para a frente do veículo para o O acendimento contínuo das luzes indicadoras
Os vidros param o fechamento quando
destravar. de mudança de direção durante alguns
segundos assinala: interromper a pressão no botão.
Destravamento seletivo do porta- - o travamento do veículo, nas versões sem
malas alarme, ! A função de antiesmagamento atua
de forma condicionada, motivo pelo
- ativação do alarme para as outras versões.
F Pressione este botão para qual pode não ser ativada em regiões
destravar e liberar o porta-malas. próximas as zonas de fechamento, por
Se uma das portas ou o porta-malas estiver exemplo; quando a inversão automática do
As portas permanecem travadas. aberto, o travamento centralizado não funciona; sentido do movimento do vidro pode não
o veículo trava-se e, em seguida, destrava-se, o ocorrer.
Por padrão, o destravamento seletivo do porta- que se verifica através de um pequeno ruído de Assim recomenda-se que, em qualquer
malas está ativado. destravamento. situação, o usuário certifique-se de que não
haja partes do corpo (mãos, braços, dedos)
Se o destravamento seletivo do porta-malas Com a chave ou objetos próximos ou no curso dos vidros
estiver desativado, pressionando este botão
F Gire a chave na fechadura da porta do lado ao acionar seu fechamento e abertura, a
também destrava as portas. Ative ou desative o
do motorista na direção da parte traseira fim de evitar eventuais acidentes e lesões.
destravamento seletivo do porta-malas através
da tela táctil: do veículo para o travar.
* Conforme versão ou país
33
Aberturas

Localização do veículo Telecomando


Telecomando sem ADML (Partida Mãos Livres)

Esta função permite localizar o veículo à O telecomando de alta frequência é um


distância, principalmente em caso de fraca sistema sensível; não o manipule nos
iluminação. O veículo deve estar travado. bolsos pois pode destravar o veículo
inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu
F Pressione este botão. As luzes de telecomando fora do alcance e da visão
teto vão acender e os indicadores do veículo.
de mudança de direção ficarão O telecomando não funciona quando a
intermitentes durante alguns chave está inserida na ignição, mesmo
segundos. com a ignição desligada.

Travamento do veículo
Circular com as portas travadas pode
Para uma melhor proteção antirroubo dificultar o acesso de serviços de
do estepe, em caso de acesso ao emergência ao habitáculo, em caso de
interior do veículo sem a utilização do emergência.
Por medida de segurança (com crianças Este produto está homologado
telecomando da chave ou da fechadura
a bordo), retire a chave da ignição ou pela ANATEL, de acordo com os
da porta, a abertura da tampa do porta
pegue na chave eletrônica quando sair procedimentos regulamentados pela
malas estará bloqueada.
do veículo mesmo que seja por pouco Resolução 242/2000, e atende aos
tempo. requisitos técnicos aplicados.
A tampa do porta-malas só poderá
ser aberta após um destravamento do Proteção antirroubo
veículo via telecomando da chave. Não faça nenhuma modificação no
sistema antipartida eletrônico, pois isso
Caso o veículo tenha sido travado pode causar mau funcionamento.
pelo telecomando da chave e for Para as versões com ignição de chave,
aberto através da fechadura da porta, não se esqueça de retirar a chave e de
virar o volante para bloquear a coluna de
o destravamento da tampa do porta-
direção.
malas só acontecerá após colocar a
chave na posição contato (luzes do
painel de instrumentos acesas).

34
Aberturas

Acesso e partida mãos livres*

2
F Com a chave eletrônica na zona definida A, Fechamento dos vidros*
passe a mão por trás do puxador da porta F Com a chave na zona definida A, pressione
para destravar o veículo e, em seguida, puxe com o dedo um dos puxadores da porta (na
o puxador para abrir a porta. região marcada) para travar o veículo.
Os demais passageiros podem também abrir Mantenha a pressão até ao fechamento
as portas, desde que a chave eletrônica se completo dos vidros.
encontre na zona definida.
F Mantenha a pressão na zona definida até o
O destravamento é confirmado pelo fechamento completo dos vidros. Os vidros
acendimento intermitente das luzes indicadoras param o fechamento quando interromper a
de mudança de direção durante alguns pressão.
segundos.
Este sistema permite o destravamento, o
travamento e a partida do veículo tendo a chave ! A função de antiesmagamento atua
eletrônica na zona de reconhecimento “A”. Travamento do veículo de forma condicionada, motivo pelo
qual pode não ser ativada em regiões
próximas as zonas de fechamento, por
A chave eletrônica é também utilizada exemplo; quando a inversão automática
como telecomando. Para mais informações do sentido do movimento do vidro pode
sobre o Telecomando, consulte a seção não ocorrer.
correspondente. Assim recomenda-se que, em qualquer
situação, o usuário certifique-se de que
F Com a chave eletrônica na zona de não haja partes do corpo (mãos, braços,
Destravamento do veículo reconhecimento, pressione com o dedo o
puxador de uma das portas dianteiras (ao
dedos) ou objetos próximos ou no curso
dos vidros ao acionar seu fechamento
nível das marcas) para travar o veículo. e abertura, a fim de evitar eventuais
Não é possível travar o veículo se uma das acidentes e lesões.
chaves estiver no interior.

* Conforme versão ou país


35
Aberturas

Telecomando com ADML (Partida Mãos Livres)


O acúmulo de sujeira (água, poeira, lama, Se uma das portas ou o porta-malas ainda
sal, etc.) na superfície interna do puxador estiverem abertas ou se a chave eletrônica
da porta pode afetar a detecção. do sistema Acesso e partida mãos livres
Se a limpeza da superfície interna do tiver sido deixada dentro do veículo, o
puxador da porta com um pano não fechamento centralizado não se efetuará.
permitir restabelecer a detecção, entre em Em caso de destravamento inadvertido
contato com um concessionário CITROËN do veículo e de nenhuma ação nas
ou uma oficina qualificada. portas ou no porta-malas, o veículo trava
Um jato forte de água (lavagem a alta automaticamente passados cerca de
pressão, etc.) pode ser considerado pelo 30 segundos.
sistema como uma tentativa de entrar no
veículo.
Para preservar a carga da bateria da
chave eletrônica e da bateria do veículo,
Por medida de segurança (crianças a as funções “Mãos livres” são colocadas
bordo), nunca abandone o veículo com em espera prolongada quanto tiverem
a chave eletrônica do sistema Acesso e mais de 21 dias sem serem utilizadas.
partida mãos livres, mesmo que seja por Para restabelecer estas funções, deverá
um curto período de tempo. pressionar um dos botões do telecomando
Tenha atenção ao risco de roubo do ou efetuar a partida do motor com a chave
veículo quando a chave eletrônica do eletrônica no leitor localizado abaixo do
sistema Acesso e partida mãos livres se freio de mão.
encontrar numa das zonas definidas com Para mais informações sobre Arrancar
o seu veículo destravado. com Acesso e partida mãos livres,
consulte a seção correspondente.

A chave eletrônica do Acesso e partida


mãos livres pode não funcionar se estiver Por motivos de segurança e de proteção Este produto está homologado
próxima de determinados dispositivos contra roubo, nunca deixe a sua chave
eletrônicos: telefone, computador pela ANATEL, de acordo com os
eletrônica no interior do veículo, mesmo
portátil, campos magnéticos intensos, quando permanecer perto do mesmo. procedimentos regulamentados pela
etc. É recomendável que a guarde consigo. Resolução 242/2000, e atende aos
requisitos técnicos aplicados.

36
Aberturas

Fechamento centralizado das portas*

2
Manual Automático (segurança anti- Procedimentos de emergência
intrusão)
Perda das chaves, do
As portas e o porta-malas podem travar-se
automaticamente com o veículo em movimento telecomando, da chave
(velocidade superior a 10 km/h). eletrônica
Para ativar ou desativar esta função (ativada
por predefinição): Dirija-se ao concessionário CITROËN com
o documento do veículo, o seu documento de
F Pressione este botão para acionar o F Pressione o botão até ao identidade e, se possível, a etiqueta com o
fechamento centralizado das portas do aparecimento de um sinal código das chaves.
veículo (portas e porta-malas) a partir sonoro e de uma mensagem O concessionário CITROËN poderá recuperar
do habitáculo. A luz indicadora do botão na tela. o código chave e o código transmissor para
acende. encomendar uma nova chave.
F Uma nova pressão neste botão destrava
completamente o veículo. A luz indicadora
do botão desliga.
Transporte de objetos longos ou
volumosos
Destravamento/travamento
Pressione o comando de fechamento total do veículo com a chave
centralizado para poder circular
O fechamento centralizado automático Siga estes procedimentos nas seguintes
com o porta-malas aberto e portas
não funciona, se uma das portas estiver situações:
desbloqueadas. - bateria do telecomando gasta,
aberta.
- avaria do telecomando,
- veículo numa zona de forte interferência
Se o veículo for travado a partir do
exterior, o botão permanece inoperante.
Recomendações eletromagnética.
No primeiro caso, pode proceder também à
Se o veículo não estiver travado, utilize o troca da bateria do telecomando.
controle remoto para destravar o veículo Após a compra de um veículo usado No segundo caso, também pode proceder à
ou puxe uma maçaneta de uma porta para Efetue uma memorização das chaves reinicialização do telecomando.
a abrir. pelo concessionário CITROËN para ficar Consulte as seções correspondentes.
seguro de que as chaves em sua posse
são as únicas que permitem colocar o seu
veículo em funcionamento.
* Conforme versão ou país
37
Aberturas

Travamento
Em caso de mau funcionamento do F Abra a porta.
sistema de fechamento centralizado, tem F Nas portas traseiras, verifique se a
de desligar a bateria para travar o porta- segurança para crianças não se encontra
malas e assegurar, assim, o travamento
ativada. Consulte a seção correspondente.
completo do veículo.
F Retire o tampão preto, localizado na borda
da porta, utilizando a chave.
F Insira a chave na fechadura da porta. Porta do motorista F Insira a chave sem forçar na cavidade,
F Gire a chave no sentido da dianteira do depois sem rodar desloque lateralmente o
F Gire a chave no sentido da traseira do trinco no sentido do interior da porta.
veículo para o destravar ou da traseira para
veículo para a travar, ou para a frente para F Retire a chave e volte a colocar o tampão
o travar.
destravar. preto.
Nas versões sem alarme, o piscar das luzes F Feche as portas e verifique a partir do
indicadoras de mudança de direção durante Portas dos passageiros exterior se o veículo está bem travado.
alguns segundos confirma que o procedimento
Destravamento
foi concluído corretamente.
F Puxe o comando interno de abertura da Substituição da bateria
porta.
Se o seu veículo estiver equipado com No caso de bateria gasta, é advertido
alarme, esta função não será ativada através do acendimento desta luz
quando efetuar o travamento com a chave. de aviso, um sinal sonoro e uma
Se o alarme estiver ativado, a sirene tocará mensagem na tela.
com a abertura da porta; deixará de tocar
ao ligar a ignição. Versão sem Acesso e partida mãos livres
Tipo de bateria: CR1620/3 volts.

Mau funcionamento do
fechamento centralizado
Siga estes procedimentos nas seguintes
situações:
- avaria no fechamento centralizado,
- bateria desligada ou descarregada.

38
Aberturas

Versão com Acesso e partida mãos livres


Tipo de bateria: CR2032/3 volts.
Reinicialização do Versão com Acesso e partida
telecomando mãos livres
Depois de uma substituição da bateria ou em
caso de problema de funcionamento, será
necessário reinicializar o telecomando. 2
Versão sem Acesso e partida
mãos livres

F Coloque a chave mecânica 1 (integrada


F Desencaixe a tampa inserindo uma pequena no telecomando) na fechadura para abrir o
chave de parafusos no entalhe e abra a veículo.
tampa. F Encoste a chave eletrônica 2 no leitor
F Retire a bateria gasta do compartimento. de emergência sob a alavanca do freio
F Insira a bateria nova respeitando as de estacionamento e mantenha-a nessa
polaridades e encaixe a tampa no
posição até a ignição ligar.
compartimento.
F Reinicie o telecomando. F Com a caixa de marchas automática,
F Desligue a ignição. coloque a alavanca de marchas na posição P
Para mais informações sobre a Reinicialização
F Gire a chave na posição 2 (ignição ligada). e, em seguida, pressione a fundo o pedal do
do telecomando, consulte a seção
F Pressione imediatamente no cadeado freio.
correspondente.
fechado durante alguns segundos.
F Desligue a ignição e retire a chave do F Ligue a ignição pressionando o botão 3
contator da ignição. “START/STOP”.
Não descarte no lixo as baterias do O telecomando fica de novo operacional. A chave eletrônica fica de novo operacional.
telecomando, pois contêm metais
nocivos para o meio ambiente. Leve-as
Se o problema de funcionamento persistir
para um posto de coleta aprovado.
após a reinicialização, entre em contato com
concessionário CITROËN.

39
Aberturas

Portas Porta-malas
Abertura Abertura
A partir do exterior Do interior

F Após o destravamento do veículo com F Puxar a alavanca de abertura de porta no


o telecomando ou com a chave, puxe o interior; isto destrava todo o veículo.
manípulo da porta.

Fechamento F Com o veículo destravado ou com a chave


eletrônica do sistema Acesso e partida mãos
O comando interior de abertura de Quando uma porta está mal fechada: livres na zona de reconhecimento, pressione
uma porta traseira não funciona se - com o motor em funcionamento ou o comando central da porta do porta-malas.
o fechamento de segurança para o veículo em movimento (velocidade F Levante a porta do porta-malas.
crianças estiver bloqueado. Para mais inferior a 10 km/h), é apresentada uma
informações sobre o Fechamento de O destravamento do veículo pelo
mensagem na tela.
segurança para crianças, consulte a telecomando abre ligeiramente a tampa
- com o veículo em movimento (velocidade
seção correspondente. do porta-malas.
superior a 10 km/h), é apresentada uma
mensagem na tela, acompanhada por um Para obter mais informações sobre o
sinal sonoro. Telecomando ou o Acesso e partida mãos
livres, consulte a seção correspondente.

40
Aberturas

Fechamento Comando de emergência Em caso de anomalia ou dificuldade


ao movimentar a tampa durante a sua

2
Para destravar o porta-malas manualmente em abertura ou fechamento, solicite a
caso de mau funcionamento da bateria ou do
A travamento centralizado.
verificação pela rede CITROËN ou uma
oficina qualificada assim que possível,
para garantir o não agravamento da
Destravar o porta-malas situação, que poderá causar a queda da
porta e possíveis lesões graves.

F Baixe a porta do porta-malas utilizando a


Para uma melhor proteção antirroubo do
pega A na forração interior. estepe, em caso de acesso ao interior do
Se a porta do porta-malas estiver mal fechada: veículo sem a utilização do telecomando
- com o motor em funcionamento ou da chave ou da fechadura da porta, a
o veículo em movimento (velocidade abertura da tampa do porta malas estará
inferior a 10 km/h), é apresentada uma bloqueada.
mensagem na tela.
F Rebata os bancos traseiros para acessar à A tampa do porta-malas só poderá ser
- com o veículo em movimento (velocidade fechadura pelo interior do porta-malas. aberta após um destravamento do veículo
superior a 10 km/h), é apresentada uma F Introduza uma pequena chave de fendas no via telecomando da chave.
mensagem na tela, acompanhada por um orifício A da fechadura.
sinal sonoro. F Desloque o trinco para a esquerda. Caso o veículo tenha sido travado pelo
telecomando da chave e for aberto através
da fechadura da porta, o destravamento
Travar novamente o porta-malas da tampa do porta-malas só acontecerá
Se o problema persistir, o porta-malas continuará após colocar a chave na posição contato
travado após a abertura e fechamento. (luzes do painel de instrumentos acesas).

41
Aberturas

Alarme* O sistema de vigilância está ativo; a luz


indicadora do botão funciona de forma
F Se o travamento foi feito pela fechadura, ao
abrir a porta, o cliente terá 10s para inserir a
Sistema de proteção e de dissuasão contra o intermitente a cada segundo. chave no contato e neutralizar o alarme.
roubo e a intrusão.
Quando o sistema de vigilância está ativo: O sistema de alarme é neutralizado:
- Vigilância perimétrica a luz indicadora do botão funciona de forma a luz indicadora do botão apaga.
intermitente uma vez por segundo e as luzes
O sistema controla a abertura do veículo. indicadoras de mudança de direção acendem-
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma se durante aproximadamente 2 segundos.
porta, o porta-malas, o capô...
Se uma porta, porta-malas, etc. estiver
Ativação Após pressionar o botão de travamento mal fechada, o veículo não é travado,
do telecomando, a vigilância perimétrica é mas a vigilância perimétrica ativa-se após
Após pressionar o botão de travamento do
ativada após um intervalo de 5 segundos. 5 segundos.
telecomando, a vigilância perimétrica é ativada
após um intervalo de 5 segundos
Se uma trava (porta, porta-malas...) estiver Desativação Quando o veículo voltar a travar
mal fechada, o veículo não será travado, mas a automaticamente (após 30 segundos do
vigilância perimétrica ativa-se após um intervalo Pressione o botão de destravamento destravamento e quando uma porta ou o
de 45 segundos. do telecomando. porta-malas não é aberto), o sistema de
vigilância é automaticamente reativado.
Ao destravar pelo telecomando ou
Travamento do veículo com pelo sistema de "Acesso e partida mãos livres"
sistema de alarme o alarme será desativado imediatamente e não
Para realizar qualquer intervenção
irá soar.
no sistema de alarme, contate um
Ativação concessionário CITROËN ou uma oficina
Ao destravar o veículo pela fechadura, o alarme autorizada.
F Desligue a ignição e saia do não será desativado e irá soar. Para desativá-
veículo. lo, insira a chave no contato.”
F Pressione o botão de travamento
Em caso de destravamento pela fechadura:
do telecomando ou feche o carro
F Se o travamento foi feito pelo telecomando,
utilizando a chave na fechadura
ao abrir a porta, o alarme soará
da porta ou com o sistema
imediatamente. Para neutralizá-lo, basta
“Acesso e partida mãos livres”..
inserir a chave no contato.
* Conforme versão ou país
42
Aberturas

Acionamento do alarme Fechamento do veículo sem


É indicado pelo acionamento da buzina e a ativar o alarme

2
intermitência das luzes de mudança de direção F O alarme perimétrico não pode ser inibido.
durante trinta segundos.

Ao destravar o veículo com o


telecomando, a intermitência rápida Problema de funcionamento
da luz indicadora do botão informa
Se o sistema de alarme disparar, mesmo com
que o alarme foi ativado durante a sua
as portas, capô e porta-malas fechados, ou
ausência. Ao ligar a ignição, essa luz
não funcionar corretamente, significa que pode
para imediatamente.
existir um defeito no sistema.
Solicitar uma verificação por parte da rede de
Avaria do telecomando concessionárias CITROËN.
Para desativar as funções de vigilância no caso
de travamento do veículo com telecomando:

F Destrave o veículo com a chave na fechadura


da porta do condutor.
F Abra a porta; o alarme entra em funcionamento.
F Ligue a ignição; o alarme para. A luz
indicadora do botão apaga-se.

No caso de efetuar o travamento do veículo com


a chave na fechadura da porta do condutor:

F Destrave o veículo com a chave na fechadura


da porta do condutor.
F O cliente terá 10 seg. para inserir chave na
ignição do veículo sem disprar o alarme.
F Ligue a ignição; A luz indicadora do botão
apaga-se.

* Conforme versão ou país


43
Aberturas

Comandos dos vidros elétricos* Antiesmagamento*


Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
Comando elétrico para e volta a descer parcialmente.
Em caso de abertura intempestiva do vidro ao
Para abrir ou fechar o vidro, aperte no
fechar, aperte no comando até a sua abertura
comando ou puxe-o sem ultrapassar o ponto
completa e em seguida puxe imediatamente
de resistência. O vidro para assim que soltar o
o comando até fechar o vidro. Mantenha o
comando.
comando pressionado durante cerca de um
segundo depois do fechamento.
Comando elétrico Durante estas operações, a função
sequencial* antiesmagamento permanece inativa.
Para abrir ou fechar o vidro, aperte no comando
ou puxe-o além do ponto de resistência: o vidro
abre ou fecha completamente depois de soltar o
! A função de antiesmagamento atua
de forma condicionada, motivo pelo
1. Comando elétrico de elevador do vidro comando. Um novo impulso para o movimento qual pode não ser ativada em regiões
dianteiro esquerdo. do vidro. Os comandos dos vidros elétricos próximas as zonas de fechamento, por
permanecem operacionais cerca de um minuto exemplo; quando a inversão automática do
2. Comando elétrico de elevador do vidro
sentido do movimento do vidro pode não
dianteiro direito. depois de retirada a chave do contato.
ocorrer.
3. Comando elétrico de elevador do vidro Após este tempo qualquer ação no comando Assim recomenda-se que, em qualquer
traseiro direito. elétrico dos vidros é inoperante. Para reativar, situação, o usuário certifique-se de que não
4. Comando elétrico de elevador do vidro ligar a ignição. haja partes do corpo (mãos, braços, dedos)
traseiro esquerdo. ou objetos próximos ou no curso dos vidros
5. Neutralização dos comandos elétricos ao acionar seu fechamento e abertura, a
dos elevadores dos vidros traseiros. fim de evitar eventuais acidentes e lesões.

! Uma utilização dos vidros elétricos


sem atenção ou sem supervisão, pode
causar ferimentos ou lesões.
Abrir ou fechar os vidros elétricos
somente quando não houver ninguém em
sua área de funcionamento.
* Conforme versão ou país
44
Aberturas

Neutralização dos eleva- Reinicialização dos ! Ao abandonar o veículo, mesmo que


dores dos vidros traseiros elevadores dos vidros por um curto espaço de tempo, retire

2
sempre a chave da ignição.
Para segurança das crianças pressionar o Ao ligar a bateria depois de ter sido desligada, Em caso de esmagamento durante
comando 5 para neutralizar o funcionamento deverá reinicializar a função antiesmagamento. a manipulação dos vidros, inverta o
dos vidros traseiros em qualquer que seja a sua A função antiesmagamento será ativada após movimento do vidro. Para tal, inverta a
posição. as seguintes operações: posição do comando correspondente.
Os comandos internos das portas traseiras são - descer completamente o vidro, voltar a Quando o condutor aciona os
desativados. subi-lo, ele subirá por etapas de alguns comandos dos elevadores dos vidros
Com o botão apertado e a luz indicadora acesa, centímetros a cada pressão; refazer a dos passageiros, deverá assegurar-se
os comandos são neutralizados. Com o botão operação até fechar completamente o vidro, de que nenhum passageiro impeça o
solto, os comandos estão ativados e o indicador - continuar a manter a pressão no comando fechamento correto dos vidros.
apagado. durante pelo menos um segundo depois de O condutor deve zelar pela utilização
ter atingido a posição de vidro fechado. correta dos elevadores dos vidros por
parte dos passageiros.
Atenção as crianças durante as
manobras de vidros.

45
Ergonomia e conforto

Bancos dianteiros
Padrão
Regulagem
Longitudinal Altura Costas do banco

F Eleve o comando e faça deslizar o banco F Puxe o comando para cima para subir ou F Empurre o comando para trás.
para a frente ou para trás. empurre-o para baixo para descer, quantas
vezes for necessário até obter a posição
pretendida.

46
Ergonomia e conforto

Encosto de cabeça
O encosto de cabeça está equipado com Posição correta de
uma estrutura que possui um entalhe condução
que impede a descida do mesmo; trata-
Antes de colocar o veículo em movimento e para
se de um dispositivo de segurança em
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos

3
caso de colisão.
e dos comandos, regule pela ordem que se
A regulagem é correta quando o
segue:
bordo superior do encosto de cabeça
- altura do encosto de cabeça,
se encontra ao nível da parte de cima
- a inclinação das costas do banco,
da cabeça do ocupante do banco.
- a distância e a altura do assento,
Nunca conduza com os encostos de
- a altura e a profundidade do volante,
cabeça retirados; estes devem estar
- os retrovisores externos e interno.
colocados e corretamente regulados.

Antes de proceder a uma manobra de


recuo do banco, verifique que nenhum
objeto ou pessoa impede o curso do
banco para trás, para evitar riscos de
entalamento ou de bloqueio do banco
associados à presença de objetos
situados na superfície inferior, por trás
do banco, ou de passageiros traseiros.
F Para subir, puxe-o para cima. Em caso de bloqueio, interrompa
F Para retirar, pressione o pino A e puxe-o imediatamente a manobra.
para cima.
F Para o voltar a colocar no lugar, coloque as Depois de realizar estas regulagens,
hastes do encosto de cabeça nos orifícios verifique se o painel de instrumentos pode
encaixando bem no eixo das costas do ser corretamente visualizado a partir do
banco. seu posto de condução.
F Para descer, pressione simultaneamente o
pino A e o encosto de cabeça.

47
Ergonomia e conforto

Banco traseiro monobloco*


Banco com assento fixo e costas do banco monobloco rebatível, para aumentar o espaço de carga do porta-malas.

Rebatimento das costas do banco Recolocar as costas do banco na posição inicial Os encostos de cabeça traseiros

F Avance os bancos dianteiros se necessário, F Levante as costas do banco 3 e bloqueie-as, Possuem apenas uma posição de utilização
F Coloque os encostos de cabeça 1 na F Volte a colocar os cintos de segurança sobre o (superior) e uma posição de arrumação (inferior).
posição inferior, lado das costas do banco.
F Pressione simultaneamente nos comandos Podem também ser desmontados.
2 para desbloquear as costas do banco 3. Durante a colocação das costas do banco Para retirar um encosto de cabeça:
F Incline as costas do banco 3 sobre o assento. na posição inicial, verifique que os cintos F puxe o encosto de cabeça para cima até ao
de segurança não estão entalados e batente,
que o indicador vermelho (situado nos F em seguida, pressione o pino A.
O assento do banco traseiro NÃO é
comandos 2) já não está visível.
rebatível. Para aumentar o espaço de Nunca coloque o veículo em movimento
carga bascule somente o encosto do com os encostos de cabeça desmontados;
Durante o rebatimento, o cinto central estes devem encontrar-se nos seus devidos
banco traseiro.
não deve estar afivelado, mas colocado lugares e corretamente ajustados.
no plano longitudinal, das costas do
banco.

* Conforme versão ou país


48
Ergonomia e conforto

Bancos traseiros 1/3 e 2/3*


Banco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis na parte esquerda (2/3) ou direita (1/3) para modular o espaço de carga do porta-malas.

Rebater o banco Recolocar as costas do banco na posição inicial

F Levante as costas do banco 3 que deseja


F Avance o banco dianteiro correspondente se
recolocar na posição inicial e bloqueie-as.
necessário,
F Volte a colocar os cintos de segurança sobre o
F Posicione o cinto de segurança
lado das costas do banco.
correspondente contra as costas do banco.
F Recolha os encostos de cabeça 1.
Durante a colocação das costas do banco O assento do banco traseiro NÃO é
F Pressione o comando 2 para desbloquear as na posição inicial, verifique que os cintos rebatível. Para aumentar o espaço de
costas do banco 3 que deseja rebater. de segurança não estão entalados e carga bascule somente os encostos dos
F Incline as costas do banco 3 sobre o assento. que o indicador vermelho (situado nos bancos traseiros.
comandos 2) já não está visível.

* Conforme versão ou país


49
Ergonomia e conforto

Os encostos de cabeça traseiros Ajuste do volante Retrovisores


Retrovisores externos
Equipados cada um com um espelho regulável
que permite a visualização da zona traseira lateral
necessária para as situações de ultrapassagem
ou de estacionamento. Os retrovisores podem ser
rebatidos para estacionar em passagens estreitas.

A
Possuem apenas uma posição de utilização
(superior) e uma posição de arrumação (inferior).
F Com o veículo parado, puxe o comando A
Podem também ser desmontados.
para destravar o volante.
Para retirar um encosto de cabeça:
F Ajuste a altura e a profundidade para
F puxe o encosto de cabeça para cima até ao
adaptar a sua posição de condução.
batente,
F Empurre o comando para a posição inicial
F em seguida, pressione o pino A.
travar o volante. Os objetos observados estão na
realidade mais perto do que parecem.
Tenha esse fato em conta para avaliar
Nunca coloque o veículo em movimento corretamente a distância relativamente
com os encostos de cabeça desmontados; Como medida de segurança, estas aos veículos que se encontram atrás.
estes devem encontrar-se nos seus devidos manobras devem ser imperativamente
lugares e corretamente ajustados. efetuadas com o veículo parado.

Em caso de necessidade, é possivel


rebater manualmente os espelhos
retrovisores.

50
Ergonomia e conforto

Retrovisor interno Modelo dia/noite automático*


Espelho regulável que permite visualizar a zona
traseira central.
Engloba um dispositivo antiofuscamento que
escurece o espelho, para diminuir a perturbação
A
do condutor no caso de feixes de luz dos veículos
B
3
que seguem atrás, do sol, etc..

Por medida de segurança, os retrovisores


deverão ser regulados para reduzir “os Regulagem
pontos cegos”. F Regule o retrovisor B para uma melhor
visualização.
Modelo dia/noite manual
Graças a um sensor A, que mede a luminosidade
B proveniente da traseira do veículo, este sistema
garante de forma automática e progressiva a
passagem entre as utilizações de dia e de noite.

Para garantir uma visibilidade ótima nas


manobras, o retrovisor fica mais claro
Regulagem A automaticamente quando a marcha a ré
é engrenada.
F Coloque o comando A para a direita ou Regulagem
para a esquerda para selecionar o retrovisor
F Regule o retrovisor B para uma orientação
correspondente.
do espelho na posição «dia».
F Desloque o comando B nas quatro direções
para efetuar a regulagem. Posição dia/noite
F Desloque o comando A para a posição
F Puxe a alavanca A para passar para a
central .
posição antiofuscamento «noite».
F Empurre a alavanca A para passar para a
posição normal «dia». * Conforme versão ou país
51
Ergonomia e conforto

Ventilação Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos selecionados pelo condutor:
- chegada direta no habitáculo (entrada
de ar),
- passagem num circuito de aquecimento
(aquecimento),
- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).

Difusão do ar
1. Saídas de ventilação de desembaçamento
do para-brisas.
2. Saídas de ventilação de desembaçamento
dos vidros laterais dianteiros.
3. Saídas de ventilação laterais orientáveis.
4. Saídas de ventilação centrais orientáveis.
5. Saídas de ar para os pés dos passageiros
dianteiros.

Painel de comando Entrada de ar


Este sistema é controlado pelo menu Os comandos de desembaçamento do
O ar que circula no habitáculo é filtrado e é
“Climatização” na tela Táctil. parabrisas e do vidro traseiro estão situados
proveniente do exterior, através da grelha
abaixo da tela táctil.
situada na base externa do para-brisas.

52
Ergonomia e conforto

Conselhos para a ventilação e o ar condicionado


Se após uma parada prolongada ao
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de sol, a temperatura interior permanecer
manutenção seguintes: muito elevada, não hesite em ventilar o
F Para obter uma distribuição de ar homogênea, procure não obstruir as grelhas de entrada habitáculo durante alguns instantes.

3
de ar exterior situadas na base do para-brisas, os insufladores, as saída de ventilação e Coloque o comando do fluxo de ar num
as saídas de ar, bem como a extração do ar situado na mala. nível suficiente para assegurar uma
F Não cubra o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a renovação de ar ideal no habitáculo.
regularização do sistema de ar condicionado automático. O sistema de ar condicionado não
F Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos, contém cloro e não representa perigo
uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de funcionamento. para a camada de ozônio.
F Procure manter em bom estado o filtro do habitáculo e mande substituir periodicamente
os elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações").
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
ativo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a A condensação criada pelo ar
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores, etc..). condicionado provoca, quando parado,
F Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos um escorrimento de água normal sob o
que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do guia de manutenção. veículo.
F Se o sistema não produzir frio, desative-o e consulte a rede CITROËN.

Em caso de reboque com carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas,
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a
capacidade de reboque.

Para evitar que os vidros fiquem embaçados e a deterioração da qualidade do ar:


- não conduza durante demasiado tempo com a ventilação desligada,
- não mantenha a recirculação do ar durante um período prolongado.

53
Ergonomia e conforto

Ar-condicionado manual digital monozona* Funcionamento


F Pressione nesta tecla; o respectivo
Este sistema de ar-condicionado funciona com o motor em funcionamento, mas é possível acessar
a ventilação e os respectivos comandos com a ignição ligada. indicador luminoso acende.
A ativação do ar-condicionado, a temperatura, a saída e a distribuição de ar na cabine são regulados
manualmente. O ar-condicionado não funciona quando
a regulagem da saída de ar está
1. Menu Climatização. neutralizada.
2. Ar-condicionado máximo.
3. Desembaçamento do parabrisas. Parada
4. Regulagem da temperatura. F Pressione novamente nesta tecla;
5. Regulagem do fluxo de ar. o respectivo indicador luminoso
1 2 3 6. Regulagem da distribuição de ar. apaga.
7. Reciclagem do ar ambiente. A parada do ar-condicionado pode gerar
8. Ligar/ Desligar o ar-condicionado.
4 9. Parada do sistema.
inconvenientes (umidade, embaçamento).

Regulagem da temperatura
Pressione a tecla 1 ou o menu
5 6 Climatização na tela táctil para F Pressione uma destas teclas
visualizar a página de comandos do ou desloque o cursor do azul
(frio) para vermelho (quente)
sistema.
para modular a temperatura
de acordo com a sua
7 8 9 Ligar/ Desligar o
preferência.

ar-condicionado
O ar-condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vidros fechados.
Permite a você:
- diminuir a temperatura no verão,
- aumentar a eficácia do desembaçamento,
acima dos 3°C, no inverno.
* Conforme versão ou país
54
Ergonomia e conforto

Ajuste da divisão do ar Ajuste da saída de ar F Pressione novamente esta tecla para


desativar a função e retornar às definições
É possível ajustar a distribuição de ar na cabine F Pressione uma destas teclas 5 anteriores; o respectivo indicador luminoso
com estas três posições. para aumentar ou diminuir o fluxo apaga.
Para-brisas e vidros laterais. de ar da ventilação.

Reciclagem do ar ambiente

3
O símbolo da saída de ar (hélice) é preenchido
progressivamente, de acordo com quantidade
Ventiladores centrais e laterais. A entrada de ar exterior permite evitar o
de ar solicitada.
Ao reduzir a saída para o mínimo, a ventilação será embaçamento do para-brisas e dos vidros
interrompida. laterais.
Pés dos ocupantes. A mensagem "OFF" é apresentada junto à hélice. A renovação do ar ambiente permite isolar a
cabine de odores ou gases externos.
Evite conduzir durante muito tempo
com a ventilação desligada — risco
Cada pressão na tecla seleciona a função. Esta função permite atingir a temperatura
de embaçamento e degradação da
O indicador acende quando a tecla é ativada. desejada na cabine mais rapidamente.
qualidade do ar!
Para uma difusão homogênea no interior da
cabine, as três teclas podem ser ativadas Ar-condicionado máximo F Pressione este botão para ativar
simultaneamente( conforme versão).
Esta função permite obter ar refrigerado com a função; o respectivo indicador
mais velocidade na cabine. luminoso acende.
Conforme a versão, os três botões podem O sistema regula automaticamente a F Pressione novamente este botão para
ser ativados simultaneamente. Neste desativar a função; o respectivo indicador
temperatura de referência no nível mais baixo,
caso são favorecidos os fluxos de ar dos luminoso acende.
a difusão do ar para os ventiladores centrais
ventiladores centrais e laterais, assim
como para os pés dos ocupantes. e laterais, a saída de ar no máximo e ativa a
renovação do ar ambiente. Evite usar a renovação de ar ambiente
por muito tempo — risco de condensação
F Pressione esta tecla para ativar e degradação da qualidade do ar!
a função; o respectivo indicador
luminoso acende.

55
Ergonomia e conforto

Climatizador automático digital monozona*


Este sistema de ar-condicionado funciona com o motor em funcionamento, mas é possível acessar Regulagem da temperatura
a ventilação e os respectivos comandos com a ignição ligada.
A ativação do ar-condicionado, a temperatura, a saída e a distribuição de ar na cabine são regulados F Pressione uma destas teclas
de forma automática. para aumentar ou diminuir o
Pressione a tecla 1 ou o menu valor de temperatura.
Climatização na tela táctil para
visualizar a página de comandos do A temperatura apresentada corresponde a um
sistema. nível de conforto e não a uma temperatura
precisa.

1 2 3 Uma regulagem em torno do valor 21 permite


obter um ótimo conforto. Em função das suas
preferências, o habitual é selecionar um valor
1. Menu Climatização. entre 18 e 24.
2. Ar-condicionado máximo.
3. Desembaçamento do parabrisas.
4
4. Regulagem da temperatura. Ventilação com ignição ligada
5. Regulagem do fluxo de ar.
6. Regulagem da distribuição de ar. Ao ligar a ignição, é possível se beneficiar do
7. Seleção do tipo de Programa automático . 5 6 sistema de ventilação para regular a saída de ar
8. Reciclagem do ar ambiente. e da divisão do ar na cabine.
9. Ligar/ Desligar o ar-condicionado. Esta função fica disponível por alguns minutos
10. Programa automático de conforto. depois de desligar a ignição, de acordo com o
11. Parada do sistema. estado de carga da bateria do veículo.

7 8 9 10 11 Além disso, é possível aproveitar o calor


residual do motor para aquecer a cabine com a
ajuda das teclas de regulagem da temperatura.
Esta função não ativa o funcionamento do ar-
condicionado.

* Conforme versão ou país


56
Ergonomia e conforto

Programa automático de conforto Reciclagem do ar ambiente


F Pressione esta tecla para ativar Para modificar a definição ativa, apresentada A entrada de ar exterior permite evitar o

3
ou desativar o modo automático pelo acendimento do indicador correspondente, embaçamento do para-brisas e dos vidros
do sistema de ar-condicionado. pressione sucessivamente a tecla OPÇÕES até laterais.
exibir o modo pretendido:
A renovação do ar ambiente permite isolar a
cabine de odores ou gases externos.
Quando a luz indicadora da tecla estiver acesa, 62)7
"Suave": privilegia uma suavidade
o sistema de ar-condicionado funcionará de ideal e o silêncio no funcionamento,
$872 limitando a saída de ar. Esta função permite atingir a temperatura
forma automática: de acordo com o nível de
desejada na cabine mais rapidamente.
conforto selecionado, o sistema gerenciará,
de forma ideal, a temperatura, a saída e a
"Normal": oferece o melhor equilíbrio
distribuição de ar no interior do veículo. 1250$/ F Pressione este botão para ativar
entre o conforto térmico e o silêncio
a função; o respectivo indicador
$872 de funcionamento (regulagem pré-
É possível ajustar a intensidade do programa luminoso acende.
definida).
automático de conforto selecionando uma
F Pressione novamente este botão para
das definições propostas na página seguinte, "Rápido": privilegia uma difusão de
)$67 desativar a função; o respectivo indicador
acessível na tecla "OPÇÕES". ar dinâmica e eficaz. luminoso acende.
$872

Privilegie os modos "Normal" e "Rápido" para


Evite usar a renovação de ar ambiente
garantir o conforto dos passageiros nos bancos
por muito tempo — risco de condensação
traseiros.
e degradação da qualidade do ar!
A definição só é associada ao modo automático.
No entanto, em caso de desativação do modo
AUTO, o indicador da última definição selecionada
permanece aceso.
A modificação da definição não ativa novamente
o modo AUTO se este se encontrar desativado.

57
Ergonomia e conforto

Ajustes manuais
É possível regular manualmente uma ou várias Ajuste da divisão do ar
destas funções, mantendo as outras funções Com o tempo e o motor frios, para limitar
gerenciadas pelo sistema: É possível ajustar a distribuição de ar na cabine a difusão de ar frio no interior do veículo,
- saída de ar, com estas três teclas. a saída de ar evolui progressivamente
- distribuição de ar. Para-brisas e vidros laterais. até o valor de conforto ser atingido.
Ao entrar no veículo, se a temperatura
Ao alterar uma regulagem, o indicador da tecla interior estiver muito inferior ou
"AUTO" apaga. superior ao valor de conforto
Ventiladores centrais e laterais.
Pressione
F novamente esta solicitado, não é necessário modificar
tecla para reativar o programa o valor apresentado para atingir mais
automático de conforto. rapidamente o conforto pretendido.
Pés dos ocupantes. O sistema compensa automaticamente,
Ajuste da saída de ar e o mais rapidamente possível, a
diferença de temperatura.
F Pressione uma destas teclas para
aumentar ou diminuir o fluxo de ar Cada pressionamento em uma tecla ativa ou
da ventilação. desativa a função. O indicador acende quando
a tecla é ativada. Para uma difusão homogênea
O símbolo da saída de ar (hélice) é preenchido no interior da cabine, as três teclas podem ser
progressivamente, de acordo com quantidade ativadas simultaneamente.
de ar solicitada.
Em modo AUTO, os indicadores destas três
Ao reduzir a saída para o mínimo, a ventilação será teclas apagam.
interrompida.
A mensagem "OFF" é apresentada junto à hélice.

Evite conduzir durante muito tempo


com a ventilação desligada — risco
de embaçamento e degradação da
qualidade do ar!

58
Ergonomia e conforto

Ar-condicionado máximo Ligar/ Desligar o Parada do sistema


Esta função permite obter ar refrigerado com ar-condicionado F Pressione esta tecla; o respectivo
mais velocidade na cabine. O ar-condicionado foi concebido para funcionar indicador luminoso acende e todos
O sistema regula automaticamente a eficazmente em todas as estações, com os os outros indicadores luminosos do
temperatura de referência no nível mais baixo, vidros fechados. sistema apagam.
Permite a você:

3
a difusão do ar para os ventiladores centrais Esta ação neutraliza todas as funções do
- diminuir a temperatura no verão,
e laterais, a saída de ar no máximo e ativa a sistema de ar-condicionado.
- aumentar a eficácia do desembaçamento,
renovação do ar ambiente. acima dos 3°C, no inverno. O conforto térmico deixa de ser gerenciado.
Continua a ser perceptível um fluxo de ar devido
F Pressione esta tecla para ativar
ao deslocamento do veículo.
a função; o respectivo indicador Funcionamento
luminoso acende.
F Pressione nesta tecla; o respectivo Evite circular muito tempo com o sistema
F Pressione novamente esta tecla para indicador luminoso acende. neutralizado — risco de embaçamento e
desativar a função e retornar às definições degradação da qualidade do ar!
anteriores; o respectivo indicador luminoso Pressionar qualquer uma das teclas
apaga. novamente para reativar o sistema com
O ar-condicionado não funciona quando
os valores anteriores à neutralização.
a regulagem da saída de ar está
neutralizada.

Parada
F Pressione novamente nesta tecla;
o respectivo indicador luminoso
apaga.

A parada do ar-condicionado pode gerar


inconvenientes (umidade, embaçamento).

59
Ergonomia e conforto

Desembaçamento Desembaçamento do vidro traseiro


dianteiro
Desligue o desembaçamento do vidro
traseiro quando considerar necessário,
uma vez que um consumo mais reduzido
de corrente permite uma diminuição do
consumo de combustível.

O desembaçamento do vidro traseiro só


Ligar Ligar pode funcionar com o motor ligado.
Pressione
F esta tecla para
Pressione
F esta tecla para
desembaçar mais rapidamente o
desembaçar o vidro traseiro.
para-brisas e os vidros laterais; o
seu indicador acende.
A luz indicadora associada a esta tecla acende.
O sistema gerencia automaticamente o ar-
condicionado (de acordo com a versão), a saída
de ar, a entrada de ar e distribui a ventilação
de forma ideal para o para-brisas e os vidros
laterais. Desligar
O desembaçamento desliga-se automaticamente
Desligar para evitar um consumo excessivo de corrente.
F Para o interromper, pressione
F É possível interromper a função
novamente esta tecla; o indicador
de desembaçamento antes
apagará.
da desativação automática
O sistema permite a modificação manual pressionando novamente a tecla.
da saída de ar sem provocar a desativação
automática do programa automático de A luz indicadora associada a esta tecla se apaga.
visibilidade.

60
Ergonomia e conforto

Luzes de teto* Luz de teto dianteira Iluminação do


Nesta posição, a luz de teto
acende-se progressivamente:
porta-malas
- ao destravar o veículo,

3
- ao retirar a chave da ignição,
- ao abrir uma porta,
- ao ativar o botão de travamento do controle
remoto, de modo a localizar o seu veículo.
Apaga-se progressivamente:
- ao travar o veículo,
- ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fechamento da última
porta.

Permanentemente apagadas.

Liga-se automaticamente quando se abre a


tampa do porta-mala.
Permanentemente acesas.
Existem diferentes períodos de iluminação:
- com a ignição desligada, cerca de dez
minutos,
A Luzes do teto. Com o modo “iluminação permanente”, o tempo - em modo de economia de energia, cerca de
B Luzes de leitura. de iluminação varia conforme a situação: trinta segundos,
- com o motor em funcionamento, sem limite.
- ao desligar a ignição, cerca de dez minutos,
Luzes de leitura* - em modo de economia de energia, cerca de
trinta segundos,
F Com a ignição ligada, acione o
- com o motor em funcionamento, sem limite.
interruptor correspondente.
Tenha atenção para não colocar nada em
contato com as luzes de teto.
* Conforme versão ou país
61
Ergonomia e conforto

Conforto interior*
1. Para-sol.
2. Porta-luvas.
3. Sistema de Audio e climatização.
4. Tomada de 12 V (máx. 120 W).
5. Compartimento de arrumação aberto.
6. Suporte para dois copos.
7. Porta-objetos central.
8. Compartimentos de arrumação nas
portas.

* Conforme versão ou país


62
Ergonomia e conforto

Para-sol Porta-luvas Ganchos porta-cabides

3
O para-sol do lado do condutor possui um Permite acomodar uma garrafa de água, a
espelho de cortesia com tampa de ocultação e documentação de bordo do veículo etc. Encontram-se situados por cima de cada porta
um porta-mapas (ou porta-cartões). F Para abrir o porta-luvas, levante o puxador traseira.
e acompanhe a tampa até à sua posição na
Porta objetos central posição aberta. Tomada USB
Destravamento
Nunca conduza com o porta-luvas
aberto quando o banco dianteiro estiver
ocupado por um passageiro, pois a tampa
pode provocar ferimentos em caso de Esta tomada USB encontra-se no painel
desaceleração repentina! frontal do sistema de áudio. Permite ligar um
equipamento portátil, como um iPod ® ou um
pen drive USB.
Lê arquivos de áudio que são transmitidos para
o sistema áudio, para serem ouvidos através
dos altofalantes do veículo. Pode gerenciar
estes arquivos através dos comandos no
Possui um espaço de arrumação. Para acessar o volante ou da fachada do rádio e visualizá-
compartimento fechado, pressione o comando e los na tela multifunções. Durante a sua
abra a tampa. utilização, o equipamento portátil pode carregar
automaticamente.

63
Ergonomia e conforto

Tomada de 12 V Tapetes*


Dispositivo removível de proteção do carpete.
Montagem inicial Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
- utilize apenas tapetes adaptados as
fixações já presentes no veículo; a
sua fixação é obrigatória,
F Para ligar um acessório de 12 V (potência
- nunca sobreponha vários tapetes.
máxima: 120 W), eleve a tampa e ligue um
A utilização de tapetes não homologados
adaptador adequado.
pela CITROËN pode impedir o acesso
aos pedais e prejudicar o funcionamento
Respeite a potência máxima da tomada do regulador/limitador de velocidade.
(caso contrário poderá danificar o
dispositivo móvel).
Durante a sua primeira montagem, do lado do
condutor, utilize exclusivamente as fixações
A ligação de um dispositivo elétrico fornecidas na embalagem.
não homologado pela CITROËN, como Os outros tapetes são simplesmente colocados
um carregador USB, pode afetar o sobre o carpete.
funcionamento dos sistemas elétricos
do veículo, causando falhas como má Desmontagem
recepção telefônica ou interferências nas
Para desmontar do lado do condutor:
telas.
F recue o banco ao máximo,
F libere as fixações,
F retire o tapete.

Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F posicione corretamente o tapete,
F coloque novamente as fixações,
pressionando-as,
F verifique a fixação correta do tapete.

64
Ergonomia e conforto

Arrumações do porta-malas Bandeja traseira (1)

3
Para retirar a bandeja:
F soltar os dois cordões,
F levantar ligeiramente a bandeja e retirá-la.
Para arrumar, existem algumas possibilidades:
- em pé, por trás dos bancos dianteiros,
- em pé, por trás dos bancos traseiros (no
interior do porta-malas).

Compartimento de arrumação (3)

1. Bandeja traseira.
2. Piso do porta-malas.
3. Roda sobressalente e estojo de
ferramentas. F Levante o tapete do piso do porta-malas
para acessar a roda sobressalente e o
estojo de ferramentas.

65
Iluminação e visibilidade

Comandos de iluminação* Luzes principais*


Dispositivo de seleção e comando das luzes dianteiras e traseiras que garantem a iluminação do Seleção do modo de luzes
veículo. principais
Iluminação principal Iluminação adicional Rode o anel para alinhar o símbolo pretendido
com a marca.
As diferentes luzes dianteiras e traseiras São propostas outras possibilidades de
do veículo foram concebidas para adaptar iluminação para responder às condições Modelo sem iluminação AUTO
progressivamente a visibilidade do condutor em particulares de condução:
função das condições climáticas:
- luzes de posição, para ser visto, - Farois de neblina dianteiros,
- Faróis baixos para ver sem ofuscar os - luzes diurnas para ser melhor visto de dia.
outros condutores, - luzes de acompanhamento e recepção para
- Faróis altos para ver bem em caso de acesso ao veículo,
estrada livre,
Modelo com iluminação AUTO*
Em condições climáticas de baixa
temperatura e alta umidade ou após
chuva forte ou lavagem, a superfície
interna das lentes dos faróis ou das
lanternas traseiras podem formar
condensação (embaçar). Trata-se de um
fenômeno natural relativo à diferença de
temperatura e umidade interior e exterior Faróis apagados + Luzes diurnas
do faról/lanterna. Esse fenômeno acesas.
não é indicativo de anomalia ou mau
Acendimento automático das luzes.
funcionamento e não compromete o
funcionamento dos dispositivos de
iluminação e sinalização. A condensação Luzes de posição (Luzes de LEDs).
desaparece em condições normais de
uso do veículo.
Faróis baixos e altos + Luzes de LEDs.
* Conforme versão ou país
66
Iluminação e visibilidade

Comutação dos faróis Luzes de neblina dianteiras*


Em tempo claro ou de chuva, tanto de dia
Funcionam com as faróis baixos e altos. como de noite, é proibido ligar as luzes
de neblina dianteiras. Nestas situações,
a potência destas luzes poderiam
perturbar os outros condutores. Só
devem ser ligadas apenas com neblina
Comando de inversão das luzes: puxe-o para ou queda de neve.
si para alterar o acendimento das faróis baixos/ Nestas condições climáticas, deverá
acender as luzes de neblina e os faróis

4
faróis altos.
F Para ligar, rode o anel para a frente. baixos manualmente, uma vez que o
Com as luzes desligadas ou com as luzes de sensor de luminosidade pode detectar
Após o corte automático das luzes dos faróis luz suficiente.
posição, o condutor pode ligar diretamente (com o modelo AUTO) ou de um corte manual
os faróis altos ("sinal de luzes") mantendo o Não se esqueça de apagar as luzes
dos faróis baixos, as luzes de neblina e as luzes de neblina dianteiras quando estas
comando puxado. de posição permanecerão acesas. deixarem de ser necessárias.
F Rode o anel para trás para apagar as
Visualizações luzes de neblina, as luzes de posição
A iluminação da luz indicadora correspondente também se apagarão.
no painel de instrumentos confirma a aplicação
do modo de iluminação selecionado.
Este veículo NÃO possui luz de neblina
traseira.

* Conforme versão ou país


67
Iluminação e visibilidade

Iluminação de acompanhamento Acendimento automático


dos faróis*
Automática*
Quando a função de acendimento automático
das luzes estiver ativada, em caso de fraca
luminosidade, as faróis baixos acendem-se
automaticamernte ao desligar a ignição.

Programação Através de um sensor de luminosidade, em


F No menu Condução/Veículo, caso de detecção de uma luminosidade
selecione o separador externa fraca, as luzes da placa, de posição e
“Parâmetros do veículo”, faróis baixos, acendem automaticamente, sem
Manual depois “Faróis” e ative/ ação do condutor. Podem acender em caso
desative “Iluminação de de detecção de chuva, em simultâneo com o
Manutenção temporária da iluminação dos
acompanhamento”. funcionamento automático dos limpa-vidros
faróis baixos, após desligar a ignição do veículo,
dianteiros.
que facilita a saída do condutor em caso de
Assim que a luminosidade se tornar suficiente
fraca luminosidade.
ou após a parada dos limpa-vidros, as luzes
Em condições de neblina ou neve, apagam-se automaticamente.
Colocação em serviço o sensor de luminosidade pode detectar
F Com a ignição desligada, efetuar um "sinal uma luz suficiente. As luzes não serão Acionamento
de luzes" com o comando de iluminação. então acesas automaticamente. F Rode o anel para a posição "AUTO". A
F Um novo "sinal de luzes" desliga a função. Não tape o sensor de luminosidade, ativação da função é acompanhada pela
acoplado ao sensor de chuva e apresentação de uma mensagem na tela.
situado no meio do para-brisa,
Parada por trás do retrovisor interior; as
A iluminação de acompanhamento manual desliga funções associadas deixariam de ser Parada
automaticamente passado um determinado tempo. comandadas. F Rode o anel para outra posição. A neutra-
lização da função é acompanhada pela
apresentação de uma mensagem na tela.

* Conforme versão ou país


68
Iluminação e visibilidade

Anomalia de funcionamento Luzes diurnas/de Regulagem da


Em caso
funcionamento
de
do
problema
sensor
de
de posição (LED) altura dos faróis
luminosidade, as luzes acendem,
Iluminação durante o dia, obrigatória Este veículo não possui ajuste da altura do farol
este indicador acende no painel
em determinados países, que se ativa em função da carga do veículo.
de instrumentos e/ou é apresentada uma
mensagem na tela, acompanhada por um sinal automaticamente durante a partida do motor,
sonoro. Consulte a rede CITROËN. permitindo uma melhor visibilidade do veículo
para os outros condutores.

Extinção das luzes ao


desligar a ignição
Ao desligar a ignição, todas as luzes
4
apagam-se instantaneamente, exceto
as faróis baixos no caso de iluminação
de acompanhamento automática
ativada.
Os díodos eletroluminescentes (LED) acendem-
Acendimento das luzes se automaticamente após a partida do motor.
após desligar a ignição Garantem as funções:
- Luzes diurnas (comando de iluminação na
Para ativar novamente o comando de posição “0” ou “AUTO” com luminosidade
iluminação, rode o anel para a posição suficiente).
"0" - luzes apagadas e, em seguida, - Luzes de posição (comando de iluminação
para a posição que preferir. na posição “AUTO” com baixa luminosidade
Ao abrir a porta do condutor, um sinal ou “Luzes de posição apenas” ou “Faróis
sonoro temporário indica que algumas baixos / altos”).
luzes ainda se encontram acesas.
Estas apagarão automaticamente após um
determinado espaço de tempo que depende Com as luzes diurnas, a intensidade
do estado de carga da bateria (entrada no luminosa dos díodos é mais forte.
modo de economia de energia).

69
Iluminação e visibilidade

Comandos do limpa-vidros*
Dispositivo de seleção e de comando dos Limpa-vidros dianteiro Funcionamento automático
diferentes tipos de funcionamento das palhetas
dianteiras, garantindo a retirada da chuva e a Comando de seleção da cadência do
das palhetas dianteiras*
limpeza. funcionamento das palhetas: eleve ou baixe o O funcionamento das palhetas do limpa-vidros
Os limpa-vidros dianteiros do veículo foram comando para a posição pretendida: dianteiro funciona automaticamente, sem ação
concebidos para melhorar a visibilidade do do condutor, em caso de detecção de chuva
Funcionamento rápido das palhetas
condutor em função das condições climáticas. (sensor por trás do retrovisor interior) adaptando
(chuva forte),
a sua velocidade à intensidade da precipitação.
Funcionamento normal das palhetas (chuva
moderada),
Funcionamento intermitente das palhetas
(proporcional à velocidade do veículo),

Modelo sem funcionamento das Desligado,


palhetas AUTO
Funcionamento das palhetas num
movimento único (pressione para baixo Ativação
ou puxe para si e, em seguida, solte), Efetue uma impulsão breve no comando para
ou baixo.

Funcionamento automático das  aceitação do pedido é confirmado


A
palhetas (pressione para baixo, por um ciclo do funcionamento
Modelo com funcionamento em seguida, solte). das palhetas, acompanhado pelo
AUTO* Funcionamento das palhetas
 acendimento deste indicador no painel
num movimento único (puxe de instrumentos e/ou pela apresentação
brevemente o comando para si). de uma mensagem de ativação.

* Conforme versão ou país


70
Iluminação e visibilidade

Desligar Lava-vidros dianteiro Limpa-vidro traseiro


Efetue uma nova impulsão no comando do
limpa-vidros para baixo ou colocar em outra
Puxar o comando do limpa-vidros para si. O
posição.
lava-vidros e depois o limpa-vidros funcionam
Este indicador apaga-se no painel de durante um determinado tempo.
instrumentos e/ou é apresentada uma
mensagem de neutralização.

Anel de seleção do limpa-vidros traseiro:

4
É necessário reativar o funcionamento
desligado,
automático das palhetas, após cada
corte da ignição superior a um minuto.
limpeza intermitente,

Anomalia de funcionamento lavagem e limpeza (temporizada).


Em caso de anomalia do funcionamento
automático das palhetas, o limpa-vidros
funciona em modo intermitente. Consulte a rede Marcha a ré
CITROËN.
Em marcha a ré, se o limpa-vidros dianteiro
O condutor deve revisar regularmente
estiver em funcionamento, o limpa-livros
Não tape o sensor de chuva, acoplado o nivel deste líquido, especialmente no
traseiro também é acionado.
ao sensor de luminosidade e situado período de chuvas.
no centro do para-brisas por trás do Por predefinição, este sistema está
retrovisor interior. Consulte a seção "Nível do líquido do lava- ativado.
Durante a lavagem numa estação vidros dianteiro" no capítulo "Revisões" para
automática, neutralize o funcionamento conhecer os procedimentos de revisão do nivel. F No menu da tela táctil
automático das palhetas. Condução/Veículo, selecione
No inverno, aconselhamos que aguarde “Parâmetros do veículo”,
pelo descongelamento completo depois, “Estacionamento” e
do para-brisas antes de acionar o ative/desative “Limpa-vidros
funcionamento automático das palhetas. traseiro em marcha-atrás”.

71
Iluminação e visibilidade

Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Para conservar a eficácia do limpa-
vidros de palhetas planas, tipo "flat-
blade", é aconselhável:
- utilizá-las com cuidado,
- limpá-las regularmente com água e
sabão,
- não as utilizar para segurar uma
placa de cartão contra o para-
brisas.
- substituí-las quando surgirem os
Esta posição permite soltar as palhetas do primeiros sinais de desgaste.
limpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou proceder a
substituição das palhetas. Pode igualmente ser Não coloque os limpa-vidros em
útil, durante o inverno, para soltar as lâminas do funcionamento em um para-brisas seco.
para-brisas. Com tempo extremamente frio ou quente,
verifique se as palhetas dos limpa-vidros
não estão coladas ao vidro antes de
F No minuto seguinte após a chave de ignição colocá-las em funcionamento.
ser desligada, qualquer ação no comando
do limpa-vidros posiciona as palhetas no
centro do para-brisas.
F Para colocar as palhetas na posição
inicial após a intervenção, ligue a ignição
e desloque o comando.

72
Segurança

Recomendações de Chamamos a sua atenção para os Instalação de acessórios emissores de


radiocomunicação
segurança gerais
seguintes pontos:
- A montagem de um equipamento Antes de instalar um emissor de
ou de um acessório elétrico não radiocomunicação com uma antena
referenciado pela CITROËN pode externa, deverá contatar um revendedor
As etiquetas estão fixadas em diferentes ocasionar um consumo excessivo e CITROËN, que lhe apresentará as
locais do seu veículo. Incluem avisos de uma avaria dos sistemas elétricos do caraterísticas dos emissores que podem
segurança, bem como informação de ser instalados (frequência, potência
seu veículo. Entre em contato com o
identificação do seu veículo. Não as retire:
revendedor CITROËN para conhecer máxima, posição da antena, condições
elas fazem parte integrante do seu veículo.
a oferta de acessórios referenciados. específicas de instalação) de acordo
- Por razões de segurança, o acesso à com a Diretiva de Compatibilidade
tomada de diagnóstico, associada aos Eletromagnética Automóvel (2004/104/
sistemas eletrónicos integrados que CE).

5
equipam o veículo, está estritamente
Para qualquer intervenção no seu veículo, reservado a revendedores CITROËN
dirija-se a uma concessionária CITROËN ou a uma oficina qualificada que
ou oficina qualificada que disponha da disponha de ferramentas adequadas Conforme a legislação em vigor no
informação técnica, da competência e do
(risco de mau funcionamento dos país, determinados equipamentos de
material necessário.
sistemas eletrónicos integrados que segurança podem ser obrigatórios:
pode causar avarias ou acidentes coletes de segurança de alta visibilidade,
graves). O fabricante não será triângulos de sinalização, testes de
responsável caso esta instrução não alcoolemia, lâmpadas sobressalentes,
seja respeitada. fusíveis sobressalentes, extintor, estojo de
- Qualquer modificação ou adaptação primeiros-socorros, etc.
não prevista ou autorizada pela
CITROËN ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais.

73
Segurança

Luzes de mudança Luzes de emergência Buzina


de direção Sistema de alerta visual através das luzes de
mudança de direção para prevenir os outros
Sistema de alerta sonoro para prevenir os outros
usuários da via sobre um perigo iminente.
usuários da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.

F Pressionando este botão, todas as luzes de


mudança de direção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.

F Empurre totalmente para baixo o comando de


iluminação para uma manobra para a esquerda.
F Empurre totalmente para cima o comando de
Acendimento automático
iluminação para uma manobra para a direita. das luzes de emergência*
Numa frenagem de emergência, em função F Pressione a parte central do volante de
i O esquecimento da anulação das luzes
de mudança de direção durante mais de
da desaceleração, as luzes de emergência
acendem-se automaticamente.
comandos integrados.

Apagam-se automaticamente na primeira


vinte segundos acarretará um aumento
na sonoridade do sinal sempre que a aceleração. i Utilize a buzina de forma moderada
apenas nos seguintes casos:
velocidade for superior a 60 km/h. F Pode apagar, também, pressionando o - perigo imediato;
botão. - ultrapassagem de um ciclista ou
Função "auto-estrada" pedestre;
Pressione apenas uma vez para cima ou para - aproximação de um local sem
baixo, sem ultrapassar o ponto de resistência do visibilidade.
comando de iluminação; as luzes de mudança
de direção correspondentes funcionam de
forma intermitente três vezes.
74
Segurança

Programa de estabilidade eletrônica (ESP)*


Programa de estabilidade eletrônica (ESP: Electronic Stability Program) integra os seguintes sistemas:
- antibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor eletrônico de frenagem (REF),
- assistência à frenagem de emergência (AFU),
- a antipatinagem das rodas (ASR),
- o controle dinâmico de estabilidade (CDS).

Definições
Antibloqueio das rodas (ABS) e Assistência à frenagem de Antipatinagem das rodas (ASR)*
repartidor eletrônico de frenagem emergência (AFU)* O sistema ASR otimiza a motricidade, para
(REF)

5
Este sistema permite, em caso de emergência, limitar a patinagem das rodas, agindo sobre
Este sistema aumenta a estabilidade e a atingir mais rapidamente a pressão otimizada os freios das rodas motrizes e sobre o motor.
dirigibilidade do seu veículo durante a frenagem de frenagem e reduzir, consequentemente, a Permite também melhorar a estabilidade
e assegura um melhor controle nas curvas, distância de parada. direcional do veículo na aceleração.
em particular sobre um piso defeituoso ou Ativa-se em função da rapidez de acionamento
escorregadio. do pedal dos freios e manifesta-se por uma
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de diminuição da resistência do pedal e um
frenagem de emergência. aumento da eficácia da frenagem.
Controle dinâmico de estabilidade
O REF assegura uma gestão integral da
(CDS)*
pressão de frenagem roda por roda. Em caso de saída da trajetória seguida pelo
veículo e a que é desejada pelo condutor,
o sistema CDS vigia roda por roda e age
automaticamente no freio de uma ou várias
rodas e no motor para manter o veículo na
trajetória desejada, no limite das leis da física.

* Conforme versão ou país.

75
Segurança

Sistemas de Assistência a Frenagem*


Definições Anomalia de funcionamento
i Em caso de substituição de rodas
Antibloqueio das rodas (ABS) e Sistema de antibloqueio das (pneus e rodas) tenha atenção para que
repartidor eletrônico de frenagem rodas (ABS) e repartidor estas estejam homologadas para o seu
(REF) eletrônico de frenagem (REF) veículo.
O funcionamento normal do sistema
Este sistema aumenta a estabilidade e a
O acendimento deste indicador, ABS pode manifestar-se por ligeiras
dirigibilidade do seu veículo durante as
acompanhado por um sinal sonoro vibrações no pedal de freio.
frenagens e assegura um melhor controle nas
e por uma mensagem, indica uma
curvas, em particular sobre um piso irregular ou
anomalia do sistema ABS o que pode
escorregadio.
provocar uma perda de controle do veículo
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de
frenagem de emergência.
durante a frenagem.
! Em caso de frenagem de emergência,
pressione com força o pedal sem
O REF assegura uma gestão integral da O acendimento deste indicador,
pressão de frenagem roda por roda. nunca diminuir o esforço.
associado ao indicador de STOP,
acompanhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem, indica um
problema de funcionamento do
repartidor eletrônico de frenagem
! Seu veículo é composto por um
sistema de auxilio de frenagem que
(REF) o que pode provocar uma perda de possibilita, no uso emergencial do
controle do veículo durante a frenagem. pedal de freio, a potencialização do
A parada é imperativa. acionamento dos freios antecipando a
Em ambos os casos, consulte a rede de atuação do sistema ABS e garantindo
concessionárias CITROËN. a dirigibilidade do veículo. Tal sistema
pode ser percebido, em alguns casos,
por um ruído característico proveniente
do funcionamento do sistema.

* Conforme versão ou país.

76
Segurança

Controle dinâmico de estabilidade (CDS) e antipatinagem das rodas (ASR)*

Funcionamento Desativação do ASR Reativação do ASR


Estes sistemas são ativados automaticamente Em condições excepcionais (saída do veículo O sistema é reativado automaticamente sempre
sempre que o veículo começa a se movimentar. atolado, imobilizado na neve, em solo instável, que a ignição é ligada ou a partir dos 50 km/h.
Entram em funcionamento em caso de etc.), poderá ser aconselhável desativar o Abaixo dos 50  km/h, poderá reativá-lo
problemas de aderência ou de trajetória. sistema ASR para permitir que as rodas girem manualmente:
livremente e recuperem a aderência.
Esta ação é assinalada pelo No entanto, é aconselhado a reativação do F No menu Condução/Veículo da
acendimento intermitente desta luz sistema assim que possível. tela táctil, selecione “Funções
indicadora no painel de instrumentos. de condução” e, depois,
F No menu Condução/Veículo, “Controle de tração”.
Ativação selecione “Função de

5
condução” e a seguir “Controle Ou conforme a versão.
Estes sistemas são ativados automaticamente de tração”.
sempre que o veículo começar a se movimentar. F Gire o botão rotativo “Grip
Assim que detectar um problema de aderência control” para esta posição.
ou de trajetória, estes sistemas atuam sobre o Ou conforme a versão.
funcionamento do motor e dos freios. F Gire o botão “Grip control”
Anomalia de funcionamento
para esta posição.
O mesmo é indicado por esta luz de
O acendimento desta luz de
aviso que começa a piscar no painel
aviso, acompanhado por um sinal
de instrumentos.
sonoro e confirmado por uma
A desativação é assinalada pelo mensagem, indica um problema de
acendimento desta luz de aviso, funcionamento do sistema.
acompanhado por uma mensagem e
pela iluminação do botão (conforme
a versão). Contate um revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada para a verificação do sistema.

O sistema ASR deixa de intervir na operação


do motor ou dos freios em caso de desvio Após uma colisão, este sistema deve ser
involuntário da trajetória. verificado por um revendedor CITROËN
ou por uma oficina qualificada.

* Conforme versão ou país.

77
Segurança

Controle dinâmico de estabilidade (CDS) e antipatinagem das rodas (ASR) - Veículos com Grip Control*
Ativação
Estes sistemas são automaticamente ativados Os sistemas CDS e ARS deixam de agir no
durante e a cada partida do veículo. funcionamento do motor e os freios em caso de ! CDS/ASR
Assim que detectarem um problema de desvio da trajetória. Os sistemas CDS e ASR aumentam a
aderência ou de trajetória, estes sistemas agem segurança em condução normal, mas
no funcionamento do motor e dos freios. não devem incitar o condutor a assumir
Reativação
riscos suplementares ou a circular a
Esta ação é assinalada pelo Os sistemas reativam-se automaticamente altas velocidades.
acendimento intermitente deste após desligar a ignição ou a partir de 50 km/h. É quando as condições de aderência
indicador no painel de instrumentos. Abaixo dos 50 km/h, poderá reativá-los diminuem (chuva, neve, gelo) que os
manualmente: riscos de perda de aderência aumentam.
Neutralização É, então, indispensável, para sua
Em condições excepcionais (saída do veículo segurança, conservar os sistemas CDS
atolado, imobilizado na neve, sob solo e ASR ativados em todas as condições,
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar particularmente quando estas forem
difíceis.
o CDS e o ASR para fazer patinar as rodas
O funcionamento destes sistemas é
livremente e recuperar a aderência.
assegurado sob reserva de serem
respeitadas as indicações do fabricante,
F Gire o botão rotativo para esta relativas tanto às rodas (pneus e rodas),
posição.. aos componentes de frenagem, aos
componentes eletrônicos, como aos
procedimentos de montagem e de
Anomalia de funcionamento intervenção da rede CITROËN.
Após uma colisão, solicite a verificação
O acendimento deste indicador
dos sistemas pela rede CITROËN.
e da luz indicadora do botão de
F Gire o botão rotativo para esta
neutralização, acompanhado por
posição. A luz indicadora do botão
um sinal sonoro e por uma
se acende.
mensagem, assinala um mau funcionamento do
sistema.
Assim que as condições de aderência o Consulte a rede CITROËN para verificação do
permitirem, reative os sistemas. sistema. * Conforme versão ou país.
78
Segurança

Grip control*
Sistema de antipatinagem específico e Modo standard (ESP) Modo neve
patenteado, que melhora a motricidade na
neve, lama e areia. Modo que adapta a respectiva estratégia às
condições de aderência encontradas por cada
Este equipamento, cujo funcionamento foi uma das rodas dianteiras durante a partida
otimizado para cada situação, permite evoluir na (modo ativo até 50 km/h).
maior parte das condições de baixa aderência.
F Na neve, coloque o seletor nesta
A pressão do pedal do acelerador deve ser
posição.
suficiente para que o sistema possa explorar a
potência do motor. É perfeitamente normal que
se verifiquem fases de funcionamento com um
Modo calibrado para um nível de patinagem baixa,
Modo lama

5
regime do motor elevado. Modo que autoriza, durante a saída, bastante
baseado em diferentes níveis de aderência que se
costumam encontrar na estrada. patinagem na roda com menos aderência
Um seletor de cinco posições permite escolher
para favorecer a saída da lama e recuperar a
o modo de regulagem adequado às condições
F Modo standard, coloque o seletor aderência (grip). Paralelamente, a roda com
de circulação que possa encontrar.
nesta posição. mais aderência é gerada de modo a ter o maior
Associada a cada modo, acende-se uma luz
torque possível.
indicadora que confirma a sua escolha.
Em fase de progressão, o sistema otimiza a
Uma visualização específica e adicional surge
i Após cada corte de contato, o sistema patinagem para responder, da melhor maneira
reinicializa-se automaticamente neste possível, às solicitações do condutor (modo
na tela táctil para confirmar a seleção efetuada
modo. ativo até 80 km/h).
com o botão rotativo.
F Em todos os terrenos com lama,
coloque o seletor nesta posição.

* Conforme versão ou país.


79
Segurança

Modo areia
Modo que autoriza pouca patinagem nas rodas
i Conselhos de condução É possível desativar
sistemas ASR e CDS rodando
os

motrizes em simultâneo para fazer avançar o O seu veículo está principalmente o botão rotativo para a posição
veículo e limitar os riscos de entrada de areia. concebido para circular em estradas “OFF”.
(modo ativo até 120 km/h) asfaltadas, mas permite utilizar
ocasionalmente outras vias menos Os sistemas ASR e CDS deixam de afetar
adequadas. o funcionamento do motor e dos freios em
No entanto, não permite a condução caso de desvio involuntário da trajetória.
F Colocar o seletor nesta posição.
Estes sistemas reativam-se automati-
fora-de-estrada (off-road) como:
camente a partir de 50 km/h ou sempre
- a passagem e condução em
que a ignição for ligada.
terrenos que podem danificar
Na areia, não utilizar os outros modos, pois
a base ou arrancar elementos
pode atolar o veículo.
(tubo de combustível, refrigerante
Tem a possibilidade de desativar algumas de combustível, ...) devido a
funções do ESP (ASR e CDS) rodando o botão obstáculos ou pedras,
rotativo para a posição "OFF". - andar em terrenos com fortes
Estas funções reativam-se automaticamente a declives e aderência reduzida,
partir de 50 km/h ou sempre que a ignição for - atravessar um curso de água.
ligada.

80
Segurança

Cintos de segurança
Indicador de remoção do cinto
Cintos de segurança dianteiros de segurança no painel de
Os cintos de segurança dianteiros encontram-se instrumentos
equipados com limitador de esforço.
Ao ligar a ignição, o indicador 1
O limitador de esforço reduz a pressão do cinto
acende no painel de instrumentos
de segurança contra o tórax do ocupante durante
uma desaceleração brusca, melhorando deste quando o condutor não tiver afivelado
modo o nível de proteção. o cinto de segurança.

Colocar
F Puxe o cinto e insira a fivela no fecho.

5
F Verifique o bloqueio correto puxando o
cinto de segurança.

Remover
F Pressione o botão vermelho do fecho.
1
F Acompanhe o enrolamento do cinto de
segurança. A partir de cerca de 20 km/h e durante dois
minutos, o indicador 1 fica intermitente
acompanhado por um sinal sonoro crescente.
Passado dois minutos, este indicador
permanece aceso enquanto o condutor não
afivelar o cinto.

81
Segurança

Cintos de segurança traseiros Extintor


Remover
F Pressione o botão vermelho do fecho. ! Seguindo o disposto na Resolução
CONTRAN 556/2015, que torna
F Acompanhe o enrolamento do cinto de
facultativo o uso do extintor de
segurança.
incêndio para os automóveis, utilitários,
camionetas, caminhonetes e triciclos
de cabine fechada, o seu veículo
não está equipado com o extintor de
incêndio.
No entanto, está adaptado para
a instalação do mesmo na rede
Os lugares traseiros estão equipados com um autorizada CITROËN.
cinto de segurança cada um, com três pontos
de fixação.

Colocar
F Puxe o cinto de segurança e trave a fivela F Nos cintos de segurança dos lugares
no seu fecho. laterais traseiro, encaixe a fivela do cinto no
F Verifique se está bem travada, efetuando entalhe existente no acabamento lateral do
um ensaio de tração na correia. banco, para evitar o contato e ruídos com o
acabamento lateral.

82
Segurança

i O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança: Recomendações para as
passageiros utilizam corretamente os - deve ser mantido esticado o mais perto crianças
cintos de segurança e que os mesmos se do corpo possível,
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
encontram bem colocados antes de colocar - deve ser puxado para a frente por um
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
o veículo em movimento. movimento regular, verificando que não
medir menos de um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque fique enrolado,
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
sempre o cinto de segurança, mesmo para - deve ser utilizado apenas por uma
para várias pessoas.
trajetos curtos. pessoa,
Nunca transporte uma criança sobre os
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles não - não deve apresentar sinais de cortes ou
joelhos.
assegurariam corretamente a sua função. de desgaste,
Os cintos de segurança estão equipados - não deve ser transformado ou modificado
com um enrolador que permite o ajuste para não alterar o desempenho.
automático do comprimento do cinto a Em caso de colisão

5
anatomia do utilizador. A arrumação do cinto Dadas as regras de segurança em vigor, para
Em função da natureza e da importância
de segurança efetua-se automaticamente qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se
das colisões,
sempre que este não estiver sendo utilizado. a rede de concessionárias CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos Após uma colisão, solicite a verificação e
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de segurança pela rede de concessionárias eventual substituição do sistema de cintos
de que o cinto está corretamente enrolado.
CITROËN, especialmente, se os cintos de segurança pela rede de concessionárias
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
apresentarem sinais de deterioração. CITROËN .
o mais abaixo possível, sobre a bacia.
Limpe os cintos com água e sabão ou um
A parte superior deve estar posicionada na
produto de limpeza para têxteis.
parte côncava do ombro.
Depois de rebater o banco traseiro de lugar,
Os enroladores estão equipados com um
assegure-se de que o cinto se encontra na
dispositivo de bloqueio automático em
posição correta e devidamente enrolado.
caso de uma colisão, de uma frenagem de
emergência ou do capotamento do veículo. É
possível desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para que se
enrole ligeiramente.

83
Segurança

Airbags Airbags frontais


Sistema concebido para otimizar a segurança dos
ocupantes dos assentos dianteiros, em caso de
colisões violentas. Este sistema completa a ação
dos cintos de segurança equipados com limitador
de esforço .
Nesse caso, os sensores eletrônicos registram
e analisam os choques frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e protegem os
Sistema que protege, em caso de colisão frontal
ocupantes do veículo (exceto o passageiro
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro, no
traseiro central); imediatamente após a colisão,
sentido de limitar os riscos de traumatismo na
os airbags esvaziam-se rapidamente, a fim de
cabeça e no tórax.
não incomodar a visibilidade, nem a eventual
Para o condutor, está integrado no centro do
saída dos ocupantes; Zonas de detecção de colisão
volante; para o passageiro dianteiro, no painel
- em caso de uma colisão pouco violenta, de A. Zona de colisão frontal. de bordo acima do porta-luvas.
impacto no lado traseiro e em determinadas B. Zona de colisão lateral.
condições de capotamento, os airbags não Ativação
disparam. O cinto de segurança por si só
Disparam simultaneamente, em caso de colisão
é suficiente para assegurar uma proteção
otimizada nestas situações. i O acionamento de um ou dos dois
airbags é acompanhado por uma ligeira
frontal violenta aplicada em toda ou parte da zona
de impacto frontal A, segundo o eixo longitudinal do
- A proteção dos passageiros laterais liberação de fumaça inofensiva e de um veículo num plano horizontal e no sentido da parte
traseiros ocorre somente nos veículos ruído, devido a ativação do cartucho da frente para a traseira do veículo.
equipados com airbag tipo cortina pirotécnico integrado no sistema. O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e
(opcional). Esta fumaça não é nociva, mas pode a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e
revelar-se irritante para as pessoas
! Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda
sensíveis.
o volante, do lado do condutor, e o painel de
bordo, do lado do passageiro, para amortecer a
O ruído da detonação pode provocar sua projeção para a frente.
colisão (durante o mesmo acidente
uma ligeira diminuição da capacidade
ou outro acidente), o airbag não será
acionado. auditiva durante um breve período.

84
Segurança

Airbags laterais* Airbags tipo cortina* Anomalia de funcionamento


Sistema que protege, em caso de colisão lateral Sistema que protege, em caso de colisão lateral Se este indicador se acender no painel
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro violenta, o condutor e os passageiros (exceto de instrumentos, acompanhado por um
para limitar os riscos de traumatismo no busto, o passageiro no banco central traseiro) para sinal sonoro e por uma mensagem na
entre a bacia e o ombro. limitar os riscos de traumatismo na parte lateral tela, consulte a rede de concessionárias CITROËN
da cabeça. para proceder a verificação do sistema. Os airbags
Cada airbag lateral está integrado na armação
Cada airbag tipo cortina está integrado nos podem deixar de ser ativados em caso de choque
das costas do banco, do lado da porta.
pilares e na parte superior do habitáculo: violento.

Ativação
Os airbags tipo cortina ativam-se simultâneo com ! Durante uma colisão leve ou um ligeiro
encosto na zona lateral do veículo ou em
os airbags laterais correspondentes em caso caso de capotamento, é possível que o
de colisão lateral violenta aplicada na totalidade airbag não seja ativado.

5
ou em parte da zona de impacto lateral B, Durante uma colisão na traseira, o
perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo airbag não é ativado.
num plano horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag tipo cortina atua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.

Ativação
Os airbags são ativados unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto lateral
B, perpendicularmente ao eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e do exterior para
o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.
Zonas de detecção da colisão
A. Zona de impacto frontal.
* Conforme versão ou país. B. Zona de impacto lateral.

85
Segurança

! Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite


as seguintes regras de segurança:
Adote uma posição sentada normal e vertical. Airbags frontais
Coloque o cinto de segurança do seu banco e
Não conduza agarrando o volante pelos seus
posicione-o corretamente.
raios ou deixando as mãos sobre a parte
Não coloque nada entre os ocupantes frontais
central do volante.
e os airbags (criança, animal, objeto, ...). Isso
Não coloque os pés no painel de bordo, no
poderia impedir o funcionamento dos airbags ou A etiqueta de aviso situada dos dois lados do
lado do passageiro.
ferir os ocupantes. para sol do passageiro reforça esta instrução.
Na medida do possível, não fume, porque
o enchimento dos airbags pode provocar
Depois de um acidente ou do roubo do
queimaduras ou riscos de ferimentos devido
veículo, solicite a verificação dos sistemas
ao cigarro ou ao cachimbo.
dos airbags.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
a impactos violentos.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efetuada exclusivamente Airbags laterais
pela Rede de concessionárias CITROËN. Não fixe nem cole nada nas costas dos
bancos (vestuário...), pois essa situação
Mesmo cumprindo todas as precauções poderia resultar em ferimentos no tórax ou
indicadas, não fica excluído o risco de nos braços ao acionar o airbag lateral.
ferimentos ou ligeiras queimaduras na Não aproxime muito o tronco da porta.
cabeça, no peito ou nos braços, durante o
acionamento de um airbag. Com efeito, o
! Não instale a cadeira para crianças no
banco dianteiro, pois o airbag do banco
saco enche-se de forma quase instantânea Airbags tipo cortina dianteiro de passageiro não pode ser
(alguns milisegundos) e, em seguida, Não fixe nem cole nada no teto, pois isso neutralizado. Em caso de acidente e
esvazia-se em um curto espaço de tempo, poderia resultar em ferimentos na cabeça ao acionamento do airbag, a criança pode
liberando os gases quentes através dos acionar o airbag tipo cortina. sofrer ferimentos graves, inclusive com
orifícios previstos para isto. Se presentes no seu veículo, não desmonte risco de morte. Utilize sempre uma
as alças de fixação implantadas no teto, cadeira que cumpra os requisitos das
pois estes elementos auxiliam a fixação dos Normas de Segurança em vigor no seu
airbags de cortina. país.

86
Segurança

Generalidades sobre as cadeiras para crianças


Preocupação constante da CITROËN durante a concepção do seu veículo, a segurança dos seus
filhos depende também de si. ! Procure colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para
As crianças pequenas não são adultos em crianças limitando ao máximo as folgas
miniaturas: até a idade de aproximadamente 7 i A CITROËN aconselha o transporte das
crianças nos lugares traseiros do seu veículo: relativamente ao corpo da criança, mesmo
a 8 anos, a proporção de peso entre a cabeça para curtos trajetos.
- "de costas para a estrada" para
e as demais partes do corpo é diferente da dos Para a instalação da cadeira para
crianças com até 10 kg
adultos. crianças com o cinto de segurança,
- "de frente para a estrada" para
Quando ocorre uma forte desaceleração ou um crianças a partir de 10 kg. verifique que este se encontra bem
choque, o peso da cabeça e a relativa fraqueza esticado na cadeira e que mantém
dos músculos do pescoço podem causar-lhes firmemente a cadeira no banco do
Particularidades para o transporte de

5
graves ferimentos vertebrais. crianças no lugar do passageiro da frente veículo. Para uma instalação ideal de
É somente a partir dos 10 anos que as crianças no Brasil uma cadeira para crianças "de frente
podem viajar nos bancos dianteiros. O Código As crianças com menos de dez anos não podem para a estrada", verifique que as costas
de Trânsito Brasileiro prevê que os menores de ser transportadas no banco do passageiro se encontram corretamente apoiadas
dez anos devem ser transportados nos bancos dianteiro na posição "de frente para a estrada", no encosto do banco do veículo e que o
traseiros e usar, individualmente, cinto de exceto se os lugares traseiros estiverem já encosto de cabeça não incomoda.
segurança ou sistema de retenção equivalente. ocupados por outras crianças ou se os bancos Se for necessário retirar o encosto
traseiros estiverem inutilizáveis (ausência ou de cabeça, assegure-se de que fica
É por esse motivo que a maioria dos países
rebatimento). Nesse caso, regular o banco do bem arrumado ou fixo para evitar que
regulamenta não só o transporte de crianças
passageiro da frente na posição longitudinal. o mesmo se transforme em projétil no
em veículos, mas também a venda e utilização
caso de uma frenagem brusca.
de sistemas de proteção por faixa de peso e/
ou idade.
! ATENÇÃO. Não instale a cadeira para crianças no banco dianteiro,
pois o airbag do banco dianteiro de passageiro não pode ser
neutralizado. Em caso de acidente e acionamento do airbag, a
criança pode sofrer ferimentos graves, inclusive com risco de
 As regras de transporte de crianças são morte. Utilize sempre uma cadeira que cumpra os requisitos das
específicas de cada país. Consulte a Normas de Segurança em vigor no seu país..
legislação em vigor no seu país.

87
Segurança

Cadeira de crianças na parte traseira

"De costas para a estrada" "De frente para a estrada" Lugar central traseiro
Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente Uma cadeira para crianças com suporte nunca
para a estrada" for instalada no lugar do para a estrada" for instalada no lugar do deverá ser instalada no lugar de passageiro
passageiro traseiro, avance o banco dianteiro passageiro traseiro, avance o banco dianteiro central traseiro.
do veículo e endireite as costas do banco para do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para a que as pernas da criança instalada na cadeira
estrada" não toque no banco dianteiro do veículo. para crianças "de frente para a estrada" não
toquem no banco dianteiro do veículo.

! Retire e arrume o encosto de cabeça


antes de instalar uma cadeira de criança
! Assegure-se de que o cinto de
segurança se encontra esticado.
! A instalação incorreta de uma cadeira
para crianças num veículo compromete
com costas num lugar de passageiro. Para as cadeiras para crianças com a proteção da criança em caso de
Volte a colocar o encosto da cabeça no suporte, assegure-se de que este se acidente.
lugar depois de a cadeira de criança ter encontra em contato com o piso do
sido retirada. veículo de forma estável. Se necessário,
ajuste o banco do passageiro.

88
Segurança

Cadeiras para crianças recomendadas pela CITROËN*


A CITROËN propõe uma gama de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:

Grupo 0+: do nascimento até 1 ano Grupo 1: de 1 ano até 4 anos


(13 kg) (9 a 18 kg)

“RÖMER Baby-Safe Plus”


Instalada na posição de costas para a via.
"RÖMER Duo Plus"
Instalada somente na posição de frente para
5
a via.

Grupos 2 e 3: +4 anos até 7 anos 1/2 (15 a 36 kg)

L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
Pode ser montada com os cintos de A criança é fixada ao assento pelo cinto de
segurança do veículo. segurança do veículo.
*Imagens meramente ilustrativas
89
Segurança

Instalação de cadeiras fixas com cinto de segurança


De acordo com a Legislação brasileira esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças fixas através do cinto de
segurança e homologadas como universal - U (a) em função da idade da criança e do lugar por ela ocupado no veículo:

Peso da criança/idade indicativa

Lugar Inferior a 10 kg Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 36 kg


(grupo 0) (grupo 0+) (grupo 1) (grupo 2/3)
Até 6 meses aprox. Inferior a 1 ano 1 ano até 4 anos De 4 até 7 anos 1/2

Banco do passageiro
dianteiro (c)
- (b) - (b) - (c) - (c)
- com sobreelevação
- sem sobreelevação

Bancos laterais
U U U U
traseiros (d)

Banco central
U U U U
traseiro (d)

(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0 / 0+: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "Bebê Conforto" e "Berço Portátil" não podem ser instaladas no lugar do passageiro dianteiro.
(c) Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
(d) Para instalar uma cadeira de criança, chegar a frente o banco dianteiro e endireitar o encosto do mesmo para deixar espaço suficiente entre a cadeira
da criança e as pernas da criança. O banco dianteiro pode então ser mais avançado que a posição longitudinal intermediária.
U: lugar adaptado a instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada em universal "de costas para a estrada" e/ou
"de frente para a estrada".Consultar o manual e recomendações do fabricante da cadeiras para crianças.

90
Segurança

i Os veículos CITROËN atendem i 1) ATENÇÃO: Sempre adquira dispo- i As cadeiras para crianças podem
também ser utilizadas nos lugares
ao disposto na norma NBR 7337 sitivos de retenção para crianças (ca-
(Regulamentada pela Resolução deiras) os quais atendam à legislação não equipados com fixações
CONTRAN 48/1998) quanto às em vigor e cumpram os requisitos das ISOFIX. Nesses casos ela deve ser
dimensões dos cintos de segurança de Normas de Segurança em vigor no seu obrigatoriamente fixada ao veículo pelo
seus veículos. país. Siga rigorosamente as instruções cinto de segurança de três pontos.
para fixação da cadeira para crianças Seguir as indicações de montagem
Para acomodação de Bebê Conforto e/ da cadeira para crianças inscritas
conforme instruções do fabricante, bem
ou Cadeirinha Infantil, o consumidor deve no manual de instalação fornecido
como a lista dos veículos compatíveis.
verificar se as dimensões dos cintos de pelo fabricante da mesma.
segurança permitem a acomodação de
2) ATENÇÃO: em caso de acidente,
dispositivos específicos.
substituir a cadeira por uma nova.
Por questões de segurança, a CITROËN

5
recomenda que, no caso de instalação
de Bebê Conforto, sejam respeitadas
! .Por motivos de segurança nunca deixe:

as distâncias máximas entre a fixação - uma ou várias crianças sozinhas


do cinto de segurança e o encosto do e sem vigilância no interior de um
banco traseiro do veículo de (i) 600mm veículo,
na parte superior do Bebê Conforto e (ii) - uma criança ou um animal num
240mm na parte inferior. veículo exposto ao sol com as
janelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças
no interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o
dispositivo "Segurança para crianças".
Assegure-se de que não abre mais de um
terço da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens
dos raios solares, utilize cortinas laterais
nos vidros traseiros.

91
Segurança

Fixações "ISOFIX" F retire e arrume o encosto de cabeça antes


de instalar a cadeira para crianças no
banco (volte a montar quando retirar a
O seu veículo foi homologado de acordo com a
cadeira para crianças),
mais recente regulamentação ISOFIX.
F passe a correia superior da cadeira para
As cadeiras, representadas em seguida, crianças por trás das costas do banco,
encontram-se equipadas com fixações ISOFIX centrando-a entre os orifícios das hastes dos
regulamentares: encostos de cabeça,
F fixe o grampo da correia superior à argola B,
F aperte a correia superior.

Ao instalar uma cadeira para crianças


ISOFIX no banco traseiro esquerdo, antes
de fixar a cadeira, afaste previamente
o cinto de segurança do banco traseiro
- uma argola B, situada atrás do banco, central para o centro do veículo, para não
denominada de Top Tether para a fixação perturbar o funcionamento do mesmo.
da correia superior.

Em caso de choque frontal, este dispositivo A instalação incorreta de uma cadeira


limita o deslocamento para a frente da cadeira para crianças num veículo compromete a
para crianças. proteção da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
Este sistema de fixação ISOFIX assegura uma montagem indicadas nas instruções de
montagem confiável, sólida e rápida, da cadeira instalação fornecidas com a cadeira para
para crianças no seu veículo. crianças.

As cadeiras para crianças ISOFIX encontram-


Para conhecer as possibilidades de
se equipadas com dois fechos que são fixos às
instalação das cadeiras para crianças
duas argolas A.
ISOFIX no seu veículo, consulte a tabela
Trata-se de três argolas para cada assento: de resumo.
Algumas cadeiras dispõem também de uma
- duas argolas A, situadas entre as costas e
correia superior, conhecida como Top Tether,
o assento do banco, assinaladas por uma que deve ser fixa na argola B.  As regras de transporte de crianças são
marcação, na vertical de cada etiqueta específicas de cada país. Consulte a
"ISOFIX", Para fixar a cadeira para crianças à TOP legislação em vigor no seu país.
TETHER:

92
Segurança

Cadeiras recomendadas

"RÖMER Baby-Safe Plus e respectiva base Baby-Safe Plus ISOFIX" (classe de tamanho: E)

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg

É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A.
A base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é
utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.

Baby P2C Midi e respectiva base ISOFIX (classes de tamanho: D, C, A, B, B1) 5


Grupo 1: de 9 a 18 kg

É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A.
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira para crianças pode ser também utilizada "de frente para a estrada".
Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira orientada "de costas para a estrada" até aos 3 anos.

i Siga as indicações de montagem das cadeiras para crianças indicadas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da
mesma.

93
Segurança

RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de tamanho B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

É instalada de frente para a estrada.


É fixa às argolas A e à argola B denominada de Top Tether,
através de uma correia superior.
3 posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.

Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos lugares equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso, a cadeira para crianças deve ser imperativamente fixada ao banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Regular o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não toquem nas costas do banco.

FAIR G 0/1 S e a sua base RWF B ISOFIX (classe de tamanho C)

Groupe 0+ e 1 : do nascimento aos 18 kg

Instala-se de "costas para a estrada".


Instala-se com uma base ISOFIX fixada nas argolas A.
6 posições de inclinação da estrutura.
Utilize a base ISOFIX costas para a estrada (RWF) do tipo B.
Esta cadeira para crianças pode também ser utilizada em posição "de frente para a estrada" nos
lugares não equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso a estrutura, deverá ser obrigatoriamente fixada ao banco do veículo através do cinto
de segurança de três pontos.

i Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças, inscritas nas instruções de instalação, fornecidas pelo fabricante da
mesma.

94
Segurança

Instalação
Em conformidade com a regulamentação brasileira, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixadores ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma
letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças ao lado do logotipo ISOFIX.

Peso da criança / idade indicativa

Inferior 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, De 1 a 3 anos, aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Até 1 ano, aprox.
"de costas para

5
Tipo de cadeira de criança ISOFIX Berço "de costas para a estrada" "de frente para a estrada"
a estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1

Banco do passageiro dianteiro Não ISOFIX

IUF*
Lugares traseiros laterais X IL-SU* IL-SU* IL-SU* IL-SU*
IL-SU*

Lugar traseiro central Não ISOFIX

IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix universal, "de frente para a estrada" que se
fixa com a correia superior. ! Retire e arrume o encosto de cabeça antes
de instalar uma cadeira para crianças com
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix semi-universal, ou seja: costas num lugar do passageiro.
- "de costas para a estrada" equipado com uma cinto alto ou um suporte, Instale o encosto de cabeça no local
- "de frente para a estrada" equipado com um suporte, adequado quando a cadeira para
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com um cinto alto "Top Tether" ou um suporte. crianças tiver sido removida.
Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações Isofix".
X : lugar não adaptado para a instalação de uma cadeira para crianças para o grupo de peso indicado.

* Banco do veículo numa posição especial: avance os bancos situados à frente da cadeira para crianças.
95
Segurança

Segurança mecânica Triângulo de sinalização*


para crianças i - As portas traseiras são equipadas com
um dispositivo de travamento "segurança
O triângulo está situado no porta-malas.

Dispositivo mecânico para impedir a para crianças". Este dispositivo permite a


abertura da porta traseira através do abertura das portas traseiras apenas pelo
seu comando interior. lado externo.
O comando situa-se no batente de - Nunca deixe uma criança pequena no
cada porta traseira. veículo exposto ao sol com todos os vidros
fechados.
- As crianças não devem viajar de pé entre
os bancos dianteiros. Elas correm o risco
de serem projetadas para frente em caso
de frenagem brusca ou choque.
- Antes de abrir uma porta, garantir que Instalação do triângulo na estrada
essa manobra possa ser feita sem riscos. F Instale o triângulo atrás do veículo, em
- Ao sair do veículo, retirar a chave do conformidade com a tabela abaixo, em
contato e puxar acionar corretamente o função do tipo de estrada e da luminosidade
freio de estacionamento. exterior.

Travamento - Sob nenhum pretexto, as crianças devem


ser transportadas no colo de um passageiro Distância de colocação (em metros)
F Com a chave da ignição, rode o comando
(risco de projeção sobre o painel de bordo
vermelho até ao batente. Estrada
ou para-brisa em caso de colisão).
- para a esquerda na porta traseira Auto-estrada
- É obrigatório utilizar sistemas de retenção Dia Noite
esquerda,
adaptados à idade e peso da criança (os
- para a direita na porta traseira direita. 50 m 80 m 150 m
produtos devem ser homologados).
Destravamento - Nunca deixar a chave no veículo; as
F Com a chave da ignição, rode o comando crianças podem se fechar dentro do
vermelho até ao batente.
- para a direita na porta traseira esquerda,
veículo com o telecomando ou pressionar
o botão do sistema de travamento elétrico
! Saia com segurança do seu veículo,
para montar e instalar o triângulo.
- para a esquerda na porta traseira direita. centralizado.

96
Condução

Conselhos de condução
Respeite o código de trânsito e seja vigilante, Se tiver, obrigatoriamente, que passar por um Importante!
independentemente das condições de local inundado:
circulação. Nunca circule com o freio de
Mantenha a sua atenção à circulação e as estacionamento engrenado - Risco de
suas mãos no volante para estar preparado aquecimento excessivo e danos ao
para reagir a qualquer momento e em qualquer sistema de frenagem!
eventualidade. Risco de incêndio!
Ao se deslocar em percurso longo, recomenda- Uma vez que o cano de escape do
se fazer uma pausa a cada duas horas. seu veículo fica muito quente, mesmo
Quando as condições meteorológicas forem vários minutos após a parada do motor,
difíceis, adote uma condução suave, antecipe não estacione ou deixe o motor em
as frenagens e aumente as distâncias de funcionamento em locais onde existam
segurança. - certifique-se de que a profundidade de água
materiais inflamáveis, galhos, folhas,
não excede 15 cm, levando em consideração
etc.
as ondulações que possam ser causadas
Condução em solo inundado

6
por outros usuários,
É altamente recomendado não dirigir em - circule lentamente sem parar. Não
pistas inundadas, já que isso poderá danificar ultrapasse, em hipótese alguma, a
gravemente o motor, o câmbio e os sistemas velocidade de 10 km/h, Nunca deixe um veículo sem
elétricos do seu veículo. - não pare nem desligue o motor. monitoramento, com o motor em
funcionamento. Se for necessário sair
Ao sair de um local com solo inundado, assim
do veículo, com o motor ligado, engrene
que as condições de segurança permitirem,
o freio de estacionamento e coloque o
pressione o freio levemente algumas vezes
câmbio na posição N ou P, de acordo
para secar os discos e as pastilhas de freio.
com o tipo de câmbio.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, consulte a rede CITROËN .

97
Condução

Proteção antirroubo Partida/Parada do motor com a chave*


Antipartida eletrônico Ignição da chave Partida do motor
Com o freio de estacionamento engatado,
A chave contém um chip eletrônico que possui
câmbio em ponto morto ou na posição N ou P:
um código secreto. Quando se liga a ignição,
este código tem de ser reconhecido para
permitir a partida do veículo. F pressionar a fundo o pedal de freio (câmbio
Este antipartida eletrônico bloqueia o sistema automático),
de gestão do motor por uns momentos depois F insira a chave na ignição;
de desligar a ignição e impede o arranque o sistema reconhece o código,
inadvertido do motor. F destrave a coluna de direção girando
simultaneamente o volante e a chave.
No caso de um problema de
Apresenta 3 posições:
funcionamento é advertido pelo Em algumas situações, pode ser
acendimento desta luz de aviso, um - posição 1 (Stop): inserção e extração da
chave, coluna de direção travada, necessário exercer uma força
sinal sonoro e uma mensagem na
tela. - posição 2 (Contato): coluna de direção significativa para manobrar o volante
destravada, ignição ligada, partida do motor, (rodas viradas, por exemplo).
Nesse caso, não é possível efetuar a partida do - posição 3 (partida).
motor do veículo; contate um concessionário F Acione o motor de partida rodando a chave
CITROËN assim que possível. até a posição 3, sem acelerar, até o motor
Posição de contato entrar em funcionamento. Assim que o
Permite a utilização dos equipamentos motor funcionar, solte a chave.
Por motivos de segurança e de proteção eletrônicos do veículo e a recarga de acessórios.
contra roubo, nunca deixe a sua chave
Quando o nível de carga da bateria atinge o
eletrônica no interior do veículo, mesmo
nível de reserva, o sistema entra em modo de
quando permanecer perto do mesmo.
É recomendável que a guarde consigo. economia de energia: a alimentação é cortada
automaticamente para preservar a carga da
bateria.

* Conforme versão ou país


98
Condução

Desligar o motor Esquecimento da chave A tecnologia Flex Fuel do motor THP Flex
F Pare o veículo. Ao abrir a porta do condutor, é elimina a necessidade de um sistema
F Motor em ponto morto, gire a chave até a apresentada uma mensagem de alerta, de partida a frio adicional (reservatório
posição 1. acompanhada por um sinal sonoro, para auxiliar de gasolina) através do aumento
F Retire a chave da ignição. o informar de que a chave permanece no da pressão de injeção nesta fase de
F Para travar a coluna de direção, manobre o funcionamento do motor. Durante a
contato na posição 1 (Stop).
volante até ele ser bloqueado. partida a frio e se o veículo estiver
abastecido com 100% de etanol, um
Em caso de esquecimento da chave no
ruído de funcionamento poderá ocorrer
Para facilitar o destravamento da coluna contato na posição 2 (Contato), e com o
por até 3 minutos. Este ruído é normal
de direção, é recomendável que coloque motor desligado, o corte de ignição ocorre
ao sistema e não há a necessidade de
as rodas dianteiras alinhadas para a automaticamente ao fim de uma hora.
preocupações.
frente do veículo antes de desligar o Para ligar novamente à ignição, rode a
motor. chave para a posição 1 (Stop) e, de seguida,
novamente para a posição 2 (Contato). Em dias com temperaturas abaixo de
F Verifique se o freio de estacionamento 15°, não aqueça o motor parado. Dê a
se encontra corretamente engatado, partida imediatamente e rode a uma
particularmente em terreno inclinado.

6
Evite pendurar um objeto pesado na velocidade moderada.
chave ou no controle remoto, colocando
Nunca desligue a ignição antes de parar peso na chave sobre o seu eixo na
completamente o veículo. Com o motor ignição, o que poderá provocar um Nunca deixe o motor ligado em um local
desligado, as funções de assistência problema de funcionamento. fechado sem ventilação suficiente: os
à frenagem e a direção estão também motores térmicos emitem gases de
desligadas: risco de perda de controle escape tóxico, como o monóxido de
do veículo. carbono. Risco de intoxicação e morte!
Se o motor não der a partida Em condições de inverno muito rigorosas
imediatamente, desligue a ignição. (temperaturas inferiores a -23ºC),
Ao sair do veículo, guarde a chave e Aguarde alguns instantes antes de tentar para garantir o bom funcionamento
trave o veículo. arrancar novamente. Se após algumas e a longevidade dos componentes
tentativas o motor não funcionar, não mecânicos do seu veículo, motor e
insista: você corre o risco de danificar câmbio, é necessário deixar o motor em
o motor de partida e o motor. Entre em funcionamento durante 4 minutos antes
contato com a rede CITROËN. de dar a partida com o veículo.

99
Condução

Partida/Parada do motor com Acesso e Partida Mãos Livres*


Partida do motor Parada do motor A presença da chave eletrônica do
F Com um câmbio automático, coloque o Acesso e partida remota é imperativa na
seletor de marchas em modo P ou N. zona de reconhecimento.
Em caso de não detecção da chave
eletrônica nesta zona, é apresentada
F Com a chave eletrônica no interior
uma mensagem.
do veículo, pressione o botão
Desloque a chave eletrônica na zona
"START/STOP".
adequada para poder efetuar a partida
O motor desliga-se e a coluna de
do motor.
direção é travada.
Caso o motor não dê a partida, consulte
o capítulo "Chave não detectada -
partida de emergência".
F Com um câmbio automático, coloque o Se o veículo não estiver parado, não
seletor de marchas em modo P ou N. será possível desligar o motor.
F Com a chave eletrônica no interior do
veículo, pressione até ao fim o pedal do Se uma das condições de partida não for
freio. aplicada, é exibida uma mensagem de
Nunca abandone o veículo deixando a informação no painel.
chave eletrônica a bordo. Em alguns casos, é necessário manobrar
F Pressione brevemente o botão
o volante pressionando, ao mesmo tempo,
"START/STOP" enquanto mantém o botão "START/STOP" para ajudar no
o pedal pressionado até a partida desbloqueio da coluna de direção; o
do motor. Quando se desliga o motor, perde-se a motorista é informado sobre esta situação
A coluna de direção desbloqueia-se e a partida assistência à frenagem. por meio de uma mensagem.
do motor é efetuada. Por motivos de segurança, nunca
abandone o veículo com o motor em
funcionamento.

* Conforme versão ou país


100
Condução

Ligar a ignição Chave não detectada Parada de emergência


(sem partida do motor) Partida de emergência
Está instalado um leitor de emergência por
baixo da alavanca do freio de estacionamento,
de forma a permitir que o motor entre em
funcionamento mesmo se o sistema não
detetar a chave na zona de reconhecimento,
ou quando a bateria da chave eletrônica estiver
descarregada.
F Coloque o controle remoto sob o freio de
estacionamento, na região demarcada,
como na imagem abaixo, e mantenha-o Quando a chave eletrônica não é detectada ou
Com a chave eletrônica de acesso e partida nessa posição. já não se encontra na zona de reconhecimento,
mãos livres no interior do veículo, a pressionar é apresentada uma mensagem no painel ao
o botão "START/STOP", sem nenhuma ação fechar uma porta ou quando da solicitação de
nos pedais, permite ligar a ignição. parada do motor.

6
Esta funcionalidade permite, também, ativar os
acessórios (exemplos: rádio, iluminação...).

Pressione o botão "START/


F
F Para confirmar o pedido de desligamento
STOP", o painel se acende, mas
não é possível dar partida no do motor, pressione durante cerca de três
motor. segundos o botão "START/STOP".

F Pressione novamente o botão, para desligar


a ignição e poder travar o veículo. F Coloque a alavanca da caixa automática na Apenas em caso de emergência, o motor pode
posição P e, em seguida, pressione o pedal ser desligado sem condições específicas
do freio. (mesmo com o veículo em movimento).
Com a ignição ligada, o sistema passará
F pressione o botão "START/STOP". A partida Pressione durante três segundos o botão
automaticamente para o modo de
do motor é efetuada. "START/STOP".
economia de energia para manter um
nível de carga suficiente da bateria. Neste caso, a coluna de direção fica bloqueada
quando o veículo é parado.

101
Condução

Freio de estacionamento Caixa manual de


5 marchas*
Com o veículo em movimento,
o acendimento deste indicador e Passagem para marcha a ré
do indicador STOP, acompanhado
por um sinal sonoro e por uma
mensagem na tela multifunções, indica que F Empurre a alavanca das marchas para a
o freio permanece engrenado ou que foi mal direita e depois para trás.
desengrenado.

Engrenamento
F Puxe totalmente a alavanca do freio de Sempre que estacionar em uma
ladeira, vire as rodas contra o passeio
estacionamento para imobilizar o veículo. para imobilizar, acione o freio de
estacionamento, engrene uma marcha
e desligue a ignição.

Engrene a marcha a ré apenas com o


veículo parado e o motor em marcha
lenta.

Por motivos de segurança e para


Desengrenamento facilitar o partida do motor:
F Puxe ligeiramente a alavanca do freio de - selecione sempre o ponto-morto,
estacionamento, pressione o botão de - aperte o pedal da embreagem.
desativação e, em seguida, baixe totalmente
a alavanca.

* Conforme versão ou país.

102
Condução

Indicador de mudança de marchas (GSI)*


Sistema que auxilia na economia de combustível .

Funcionamento Exemplo :
Essa função é um auxílio visual ao motorista
com o objetivo de indicar ao condutor o melhor
momento da mudança de marchas visando à
condição mais econômica quanto ao consumo
de combustível.
Esta seta indicadora localizada no painel de
instrumentos indicará o melhor momento do
condutor mudar para a marcha superior ou
inferior.

- O veículo encontra-se na terceira marcha. - O sistema pode propor a mudança de uma


A seta indicadora de mudança de marcha superior ou inferior

6
marcha é um auxílio de condução A informação é apresentada no painel de
econômica. A economia de combustível instrumentos sob a forma de uma seta A.
depende fundamentalmente do modo
de dirigir adotado pelo condutor e
condições de tráfego. O sistema adapta as instruções de
alteração de marcha em função das
condições do deslocamento (inclinação
da via, carga,...) e das solicitações
do condutor (solicitação de potência,
aceleração, frenagem,...).
- Pressione o pedal do acelerador.
O sistema não propõe, em caso algum:
- o engrenamento da primeira marcha,
- o engrenamento da marcha a ré,

* Conforme versão ou país


103
Condução

Caixa automática de 6 marchas (AT6 III)*


Caixa de marchas de seis marchas que Posição da alavanca de Indicações no painel de
proporciona o conforto do automatismo total,
marchas instrumentos
enriquecido com programa Sport e EcoDrive,
ou a passagem manual das marchas.
São propostos quatro modos de condução:
- o funcionamento automático para a gestão
eletrônica das marchas pela caixa,
- o programa Sport para proporcionar um
estilo de condução mais dinâmico,
- o programa EcoDrive para otimizar o
consumo de combustível,
- o funcionamento manual para a passagem P. Estacionamento.
sequencial das marchas pelo condutor. - Imobilização do veículo, com freio de Quando deslocar a alavanca na grelha para
estacionamento acionado ou liberado. selecionar uma posição, acende o respectivo
- Partida do motor. indicador no visor do painel de instrumentos.
R. Marcha a ré. P. Parking (Estacionamento).
- Manobras de marcha a ré, veículo parado, R. Reverse (Marcha a ré).
motor em funcionamento em "marcha lenta". N. Neutral (Ponto morto).
N. Ponto morto. D. Drive (Condução automática).
- Imobilização do veículo, freio de S. Programa Sport.
estacionamento engrenado. ECO. Programa EcoDrive.
- Partida do motor. 1 a 6. 
Marcha engrenada em funcionamento
D. Funcionamento automático. manual.
M +/-. 
Funcionamento manual com passagem -- Valor inválido em funcionamento manual.
sequencial das seis marchas.
1. Alavanca de marchas. F Empurre uma vez para a frente para Pé no freio
2. Tecla "S" (Sport). selecionar a marcha seguinte. Quando
F este indicador for
3. Tecla "ECO" (EcoDrive). ou apresentado no painel de
F Empurre uma vez para trás para selecionar instrumentos, pressione o pedal
a marcha anterior. de freio (ex: partida do motor).
* Conforme versão ou país
104
Condução

Partida do veículo Se a alavanca de marchas estiver na Funcionamento automático


F Acione o freio de estacionamento. posição R, D ou M, a partida do motor
F Selecione a posição P ou N. é desabilitada, um sinal sonoro é emitido F Selecione a posição D para a passagem
F Efetue a partida do motor. e a letra P aparece na tela multifunções. automática das seis marchas.
Caso contrário, será emitido um sinal sonoro, F Recoloque a alavanca na posição A caixa de marchas funcionará em modo
acompanhado por uma mensagem de alerta. P; o sinal sonoro é interrompido e auto-ativo, sem intervenção do condutor. Esta
a indicação na tela multifunções seleciona permanentemente a marcha que
F Com o motor em funcionamento, desaparece. melhor se adapta ao estilo de condução, ao perfil
pressione o pedal do freio. da estrada e a carga do veículo.

F Desengrene o freio de estacionamento.


Parada do motor Para obter uma aceleração máxima sem tocar
na alavanca, pressione a fundo o pedal do
Antes de desligar o motor, pode passar para a acelerador (kick down). A caixa de marchas
posição P ou N para ficar em ponto morto. seleciona automaticamente a marcha inferior
F Selecione a posição R, D ou M,
Em ambos os casos, acione o freio de ou mantém a marcha selecionada até a rotação
F Libere progressivamente o pedal de freio.O estacionamento para imobilizar o veículo. máximo do motor.
veículo começa a se deslocar: Durante a frenagem, a caixa de marchas
Se a alavanca não estiver na posição P, seleciona automaticamente a marcha inferior,

6
Quando o motor estiver em funcionamento em quando a porta de condutor for aberta para proporcionar uma eficácia de freio motor.
"marcha lenta", sem pressionar o freio, se for ou cerca de 45 segundos após a ignição Se tirar bruscamente o pé do acelerador, a caixa
selecionada a posição R, D ou M, o veículo ser desligada, é apresentada uma de marchas não passará para a marcha superior,
se deslocará, mesmo que não se pressione o mensagem de alerta. para melhorar a segurança.
acelerador. F Reposicione a alavanca na posição P;
Com o motor em funcionamento, nunca deixe a mensagem desaparece.
Nunca selecione a posição N com o
crianças sem vigilância no interior do veículo. veículo em andamento.
Com o motor em funcionamento, e em caso Valor inválido em funcionamento Nunca selecione as posições P ou R,
de operações de manutenção, acione o freio manual se o veículo não estiver totalmente
de estacionamento e selecione a posição P. imobilizado.
Este símbolo é apresentado no visor
do painel de instrumentos. se uma
Se, durante o deslocamento, a posição
marcha se encontrar engrenada
N for selecionada inadvertidamente,
incorretamente (seletor entre duas
deixe o motor diminuir de rotações e
posições).
selecione a posição D para acelerar.

105
Condução

Funcionamento manual Programas EcoDrive e Sport


Estes dois programas específicos completam o funcionamento automático em caso de utilizações
F Selecione a posição M para a passagem particulares.
sequencial das seis marchas.
F Empurre a alavanca para o sinal + para i F Lembre-se que essa função, fará uma
otimização nas mudanças de marchas
passar a marcha superior.
para reduzir o consumo de combustível.
F Puxe a alavanca para o sinal - para passar a
A economia de combustível depende
marcha inferior.
fundamentalmente ao modo de dirigir
A passagem de uma marcha para a outra só
adotado pelo condutor.
tem lugar se as condições de velocidade do
F Com essa função ativada, o condutor
veículo e da rotação do motor permitirem; caso
poderá perceber uma leve redução de
contrário, aplicam-se momentaneamente as
1. Tecla "S" (Sport). desempenho em algumas condições
regras do funcionamento automático.
2. Tecla "ECO" (EcoDrive). de condução, pois o câmbio realizará
as trocas de marcha mais cedo,
O D desaparece e as marchas engrenadas
Programa EcoDrive "ECO" buscando manter a rotação do motor
são apresentadas sucessivamente no
mais baixa. Caso necessário, desativar
visor do painel de instrumentos. F Pressione o botão "ECO" com o motor em
a função apertando o botão "ECO".
funcionamento.
Em rotações baixas ou altas, a marcha selecionada F Ao desligar o veículo, a função “ECO”
Com essa função ativada a caixa de câmbio
funciona de forma intermitente durante alguns é desativada. O condutor pode ativar a
automática se adapta para otimizar o
segundos, sendo em seguida apresentada a função toda vez que ligar o veículo.
consumo de combustível.
marcha realmente engrenada.
A passagem da posição D (automática) a posição M
(manual) pode ser efetuada a qualquer momento. É apresentado "ECO" no painel de
Programa Sport "S"
Durante a parada ou em baixa velocidade, a caixa instrumentos. F Aperte a tecla "S", com o motor em
de marchas seleciona automaticamente a marcha funcionamento.
M1. A caixa de marchas adota automaticamente um
Em funcionamento manual, o programa Sport não estilo de condução esportivo.
funciona.
É apresentado S no visor do painel de
instrumentos.

106
Condução

i F Esta função visa incrementar o Anomalia de Liberação da alavanca de


desempenho do veículo. funcionamento marchas (Shift-Lock)
F No modo Sport, a troca de marchas é Impossibilidade de destravar a alavanca de
Com a ignição ligada, acompanhada
mais alongada. O câmbio priorizará as marchas ("shift-lock") devido a uma pane
por um sinal sonoro e por uma
mudanças de marcha numa rotação elétrica.
mensagem de alerta na tela, indica
ligeiramente mais alta do motor.
um problema de funcionamento da
F Com essa função ativada o condutor
caixa de marchas.
poderá perceber um incremento
Nesse caso, esta passa para o modo de
do consumo de combustível. Caso
emergência, ficando bloqueada na 3ª marcha.
necessário, desative a função
Poderá sentir um impacto significativo ao passar
apertando a tecla “S”.
de P para R e de N para R. Este impacto não
F Ao desligar o veículo, a função “S” é
constitui um risco para a caixa de marchas.
desativada. O condutor pode ativar a
Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h, no
função toda vez que ligar o veículo.
limite da legislação local.
Desencaixar o acabamento 1 com cuidado para
Regresso ao funcionamento Consulte rede de concessionárias CITROËN. evitar quebra.
automático
F A qualquer momento, pressione novamente o
botão selecionado para abandonar o programa
acionado e regressar ao modo auto-ativo.
Corre o risco de deteriorar a caixa
marchas:
de 6
- se pressionar simultaneamente os
pedais do acelerador e de freio,
Para limitar o consumo de combustível
- se forçar, em caso de avaria da
durante uma parada prolongada
bateria, a passagem da alavanca da
com o motor em funcionamento
posição P para outra posição.
(engarrafamento...), posicione a
alavanca de marchas na posição N e
acione o freio de estacionamento. Desbloquear o “shift lock” com uma chave de
fenda (Deslocar o pino A no sentido da seta).
Manobrar a alavanca de marchas para sair da
posição “P”.
Montar o acabamento 1 com cuidado.

107
Condução

Limitador de velocidade*
Sistema que impede a ultrapassagem da Comando no volante Visualizações no painel de
velocidade do veículo ao valor programado pelo
condutor. Velocidade limite atingida, o pedal do
instrumentos
acelerador não produz qualquer efeito.

Funcionamento
O acionamento do limitador é manual:
necessita de uma velocidade programada de,
pelo menos, 30 km/h.
A desativação do limitador é obtida por ação
manual no comando.
Ao pressionar com força o pedal do acelerador,
para além do ponto de resistência, é possível
ultrapassar momentaneamente a velocidade As funcionalidades deste sistema estão
programada. reunidas no comando no volante.
Para regressar a velocidade programada, basta 1. Botão de seleção do modo limitador. As informações programadas estão agrupadas
soltar o pedal do acelerador. 2. Tecla de diminuição do valor programado. na tela do painel de instrumentos.
O valor da velocidade programada permanece 3. Tecla de aumento do valor programado. 6. Indicação de ligar/desligar da limitação.
em memória após desligar a ignição. 4. Tecla de ligar/desligar a limitação. 7. Indicação de seleção do modo limitador.
5. Tecla de apresentação da lista das 8. Valor da velocidade programada.
No caso de descida acentuada ou em velocidades memorizadas.
caso de forte aceleração, o limitador (ver parágrafo "Memorização das
de velocidade não poderá impedir o velocidades")
veículo de ultrapassar a velocidade
programada.
O limitador não pode, em caso algum,
Para evitar qualquer risco de bloqueio
substituir o respeito das limitações de
dos pedais:
velocidade, nem a vigilância, nem a
- verifique o posicionamento correto
responsabilidade do condutor.
do tapete e nunca sobreponha
vários tapetes.
* Conforme versão ou país
108
Condução

Programação Pode, em seguida, modificar a velocidade Ultrapassagem da velocidade


programada através das teclas 2 e 3:
programada
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão Uma pressão no pedal do acelerador para
contínua. ultrapassar a velocidade programada não
terá qualquer efeito, exceto se pressionar
fortemente o pedal e ultrapassar o ponto de
resistência.
O limitador neutraliza-se momentaneamente
e a velocidade programada que permanece
F Rode o botão 1 para a posição "LIMIT": a
apresentada fica intermitente.
seleção do modo limitador é realizada, sem
O regresso a velocidade programada, por
que este seja acionado (Pausa).
Se a memorização da velocidade estiver desaceleração voluntária ou não do veículo,
Não é necessário ligar o limitador para ajustar
disponível e ativada no seu veículo, a velocidade anula automaticamente o funcionamento
a velocidade.
programada será interrompida na velocidade intermitente.Anomalia de funcionamento.
memorizada mais aproximada; consulte o
parágrafo correspondente.
F Ligue o limitador pressionando a tecla 4.

6
F Pare o limitador pressionando a tecla 4: a
tela confirma a parada (Pausa).
F Ligue novamente o limitador pressionando
F Regule o valor da velocidade pressionando novamente a tecla 4.
a tecla 2 ou 3 (ex: 90 km/h). Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcionamento do
limitador, a velocidade apaga-se dando origem
ao acendimento intermitente dos traços.
Solicite a verificação pela rede CITROËN.

Saída do modo limitador


F Rode o botão 1 para a posição "0": O modo
limitador deixa de estar selecionado. Este
desaparece da visualização.

109
Condução

Regulador de velocidade* Visualizações no painel de


Sistema que mantém automaticamente a Comando no volante instrumentos
velocidade do veículo no valor programado pelo
condutor, sem ação no pedal do acelerador.

Funcionamento
O acionamento do regulador é manual: necessita
de uma velocidade mínima do veículo de 40 km/h,
bem como do engrenamento de:
- a quarta marcha, com caixa de marchas
manual;
- condução sequencial, da segunda marcha
na caixa de marchas automática,
- posição D na caixa de marchas automática.

A desativação do regulador é obtida por As funcionalidades deste sistema estão As informações programadas encontram-se
ação manual no comando ou por ação nos reunidas no comando no volante. agrupadas na tela do painel de instrumentos.
pedais de freio ou embreagem ou, em caso de 1. Comando de seleção do modo regulador. 6. Indicação de desativação/ativação da
acionamento do sistema ESP, por motivos de 2. Tecla de programação de uma velocidade/ regulagem.
segurança. de diminuição do valor. 7. Indicação de seleção do modo regulador.
Ao pressionar com força o pedal do acelerador, 3. Tecla de programação de uma velocidade/ 8. Valor da velocidade programada.
é possível ultrapassar momentaneamente a de aumento do valor.
velocidade programada. 4. Tecla de desativação/ativação da
regulagem. O regulador não pode, em caso algum,
Para regressar a velocidade programada basta,
5. Tecla de visualização da lista das substituir o respeito pelas limitações
então, diminuir a pressão no pedal do acelerador.
velocidades memorizadas. de velocidade, nem a vigilância, nem a
Desligar a ignição anula qualquer valor de
(ver parágrafo "Memorização das responsabilidade do condutor.
velocidade programado.
velocidades") Recomendamos que posicione sempre
os pés junto aos pedais.

* Conforme versão ou país


110
Condução

Programação Em seguida, é possível modificar a velocidade Ultrapassagem da velocidade


programada através das teclas 2 e 3:
programada
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
A ultrapassagem voluntária ou não da velocidade
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão
programada provoca o funcionamento
contínua. intermitente da mesma na tela.
O regresso a velocidade programada, por uma
desaceleração voluntária ou não do veículo,
F Rode o botão 1 para a posição "CRUISE": a anula automaticamente o funcionamento
seleção do modo regulador é realizada, sem intermitente.
que ele seja colocado em funcionamento
(Pausa).
Se a memorização da velocidade se encontrar
disponível e ativada no seu veículo, a velocidade
programada será interrompida na velocidade
memorizada mais próxima; consulte o parágrafo
correspondente. Anomalia de funcionamento

6
F Interrompa o funcionamento do regulador Em caso de problema de funcionamento
F Regule a velocidade programada acelerando através da tecla 4: a tela confirma a do regulador, a velocidade apaga e são
até a velocidade pretendida e, em seguida, interrupção (Pausa). apresentados segmentos.
pressione a tecla 2 ou 3 (ex: 110 km/h); o F Coloque novamente o regulador em Solicite a verificação pela rede CITROËN.
regulador é ativado (ON). funcionamento através da tecla 4.

No caso de descida acentuada, o regulador


Saída do modo regulador de velocidade não poderá impedir o veículo
Atenção: a pressão contínua prolongada de ultrapassar a velocidade programada.
no botão 2 ou 3 resulta numa alteração F Rode o botão 1 para a posição "0": o modo Em caso de subida acentuada ou de reboque,
demasiado rápida da velocidade do seu regulador deixa de estar selecionado. Este a velocidade programada poderá não ser
veículo. desaparece da visualização. atingida ou mantida.

111
Condução

Memorização das velocidades*


Esta memorização das velocidades é aplicada tanto no modo limitador de velocidade, como ao modo regulador de velocidade.
Existe a possibilidade de memorizar até cinco velocidades no sistema. Por predefinição, já se encontram memorizadas algumas velocidades.

Memorização Tecla “MEM”


F Acesse o menu geral, F Insira o novo valor através do teclado
pressionando "MENU". numérico e valide.
F Por predefinição, já se encontram
memorizadas algumas velocidades de
F Selecione o menu "Veículo". referência.

F Nesta página, selecione a função "Regul.


velocidades memorizadas".
Esta tecla permite selecionar um limite de
F Pressione"ON" para ativar a função.
velocidade memorizado para ser usado com
F Selecione as velocidades 1 a 5 que deseja
o limitador de velocidade ou o regulador de
utilizar.
velocidade.
F Selecione as velocidades que deseja
Para mais informações sobre o Limitador
alterar.
de velocidade ou sobre o Regulador de
velocidade, consulte o capítulo correspondente.

Por motivos de segurança, o motorista


deve, obrigatoriamente, realizar estas
operações de modificação de limites de
velocidade com o carro parado.

* Conforme versão ou país


112
Condução

Ajuda a saída em ladeira (Hill Assist)*


Sistema que mantém o veículo imobilizado Funcionamento
por um curto espaço de tempo (cerca de
2 segundos) durante uma saída em uma ladeira,
o tempo suficiente para passar do pedal de freio
para o pedal do acelerador.
Esta função só está ativa quando:
- o veículo estiver completamente imobilizado
com o pé no pedal de freio.
- determinadas condições de inclinação
estiverem reunidas.
- a porta do condutor se encontrar fechada.
A ajuda a partida em ladeira não pode ser
neutralizada. Em subidas, com o veículo imobilizado, Em descidas, com o veículo imobilizado
este é mantido durante um curto período e marcha a ré engrenada, este é mantido
de tempo durante a libertação do pedal de durante um curto período de tempo, durante

6
Não saia do veículo durante a fase de freio: a liberação do pedal de freio.
manutenção temporária de ajuda a saída - se estiver em posição D ou M com uma caixa
em ladeira. de marchas automática. Anomalia de funcionamento
Se necessitar de sair do veículo com
o motor em funcionamento, engrene
manualmente o freio de estacionamento.
Em seguida, certifique-se de que os
indicadores do freio de estacionamento se
encontram acesos de forma fixa no painel Quando ocorre um problema de funcionamento
de instrumentos. no sistema, os indicadores acendem-se.
Consulte a rede CITROËN para verificação do
sistema.

* Conforme versão ou país


113
Condução

Alerta de Risco de Colisão*


Limites de funcionamento
Nos casos seguintes, recomenda-se desativar
o sistema através do menu de configuração do
Este sistema é um auxiliar de condução que
veículo:
inclui três funções:
O sistema é ativado a partir de 5 km/h. - ao rebocar um reboque,
Leva em consideração: - no caso de transporte de objetos longos em
Alerta de Risco de Colisão: alerta o condutor
barras,
de que o seu veículo poderá entrar em colisão
- os veículos detectados que circulam no - antes da passagem numa estação de
com o veículo à sua frente ou com um pedestre
mesmo sentido ou estão parados, lavagem automática, com o motor em
na sua faixa de rodagem.
- os pedestres na faixa de rodagem (bicicletas, funcionamento,
motos, animais e objetos na estrada não são - quando o veículo for rebocado, com o motor
Ajuda à frenagem de emergência inteligente:
necessariamente detectados). em funcionamento,
completa a ação de frenagem do condutor caso
- durante a montagem da roda sobressalente
esta seja insuficiente.
de utilização temporária (dependendo da
Este sistema foi concebido para ajudar versão),
Active Safety Brake: intervém após o alerta se o condutor e melhorar a segurança - após danos por impacto no para-brisas
o condutor não reagir de forma suficientemente rodoviária. perto da câmera de detecção,
rápida e não acionar os freios do veículo. É da responsabilidade do condutor - quando as luzes de frenagem não funcionam.
Se o condutor não intervier, contribui para monitorar permanentemente o estado da
evitar uma colisão ou limitar a gravidade da circulação e cumprir o código de trânsito.
mesma reduzindo a velocidade do veículo. Este sistema não substitui a necessidade É possível que não sejam indicados avisos,
de vigilância por parte do condutor. sejam tardios ou pareçam injustificados.
Ativação e condições de Consequentemente, esteja sempre
funcionamento alerta e preparado para reagir a qualquer
Assim que o sistema detectar um potencial momento, para evitar um acidente.
O veículo possui uma câmera situada na parte obstáculo, prepara o circuito de frenagem,
superior do para-brisas. caso seja necessária uma frenagem
automática. Isso pode causar algum ruído
e a sensação de desaceleração.
* Conforme versão ou país
114
Condução

Alerta de risco de colisão Quando a velocidade do seu veículo for Assistência à frenagem de
demasiadamente elevada ao aproximar-se emergência inteligente (AFUi)
Em função do risco de colisão detectado pelo
de outro veículo, o primeiro nível de alerta
sistema e do limite de alerta selecionado pelo No caso do condutor freiar, mas não o suficiente
pode não ser apresentado: o nível de alerta
condutor, podem ser acionados vários níveis de para evitar uma colisão, esta função completa a
2 pode ser apresentado diretamente.
alerta que podem ser apresentados no painel frenagem nos limites das leis da física.
Importante: o nível de alerta 1 nunca
de instrumentos. Esta assistência apenas ocorre se efetuar uma
é apresentado quando o limite de
pressão no pedal de freio.
acionamento “Próximo” tiver sido
Nível 1 (laranja): apenas alerta
visual que informa que o veículo que selecionado.
está a frente está demasiadamente
próximo.
É apresentada a mensagem Modificação do limite de
“Veículo próximo”. acionamento do alerta
O limite de acionamento determina a forma
Este nível de alerta baseia-se na distância como pretende ser informado sobre a presença
entre o seu veículo e o que está a frente. de um veículo em movimento ou parado à sua

6
frente ou sobre um pedestre presente na sua via
de circulação.
Nível 2 (vermelho): alerta visual
e sonoro que informam sobre a O limite atual pode ser modificado através do
iminência de uma colisão. menu de configuração do veículo.
É apresentada a mensagem “Freie!". Pode selecionar um destes três limites
predefinidos:

Este nível de alerta baseia-se no tempo antes - “Distante”,


da colisão. Toma em consideração a dinâmica - “Normal”,
do veículo, a velocidade do seu veículo e do - “Próximo”.
veículo da frente, as condições ambientais, as
condições de funcionamento do veículo (numa O último limite utilizado é memorizado ao
curva, pedais aplicados, etc.) para acionar o desligar a ignição.
alerta no momento relevante.

115
Condução

Active Safety Brake* Com uma caixa de marchas manual,


em caso de frenagem automática de
Importante: em caso de emergência até o veículo parar, o motor
acionamento da frenagem de pode deixar de funcionar.
emergência automática, será Com uma caixa de marchas automática,
necessário recuperar o controle em caso de frenagem de emergência
do seu veículo e freiar com o pedal automática até o veículo parar
para completar ou concluir a ação de completamente, mantenha o pedal do freio
frenagem automática. pressionado para impedir que o veículo
volte a se movimentar.
A qualquer instante o condutor pode recuperar
o controle do veículo rodando o volante O acionamento da frenagem pode
acentuadamente e/ou pressionando o pedal do ser ajustado conforme as ações de
acelerador. condução por parte do condutor, como os
movimentos do volante ou as ações sobre
Condições específicas de o pedal do acelerador.
funcionamento
A velocidade do veículo tem de ser entre 5 km/h O funcionamento pode manifestar-se
Esta função, também denominada frenagem através de ligeiras vibrações no pedal do
e 85 km/h quando é detectado um veículo em
automática de emergência, tem como objetivo
movimento. freio.
reduzir a velocidade de impacto ou evitar a
colisão frontal do seu veículo em caso de A velocidade do veículo não pode ultrapassar os Em caso de parada completa do veículo, a
ausência de intervenção do condutor. 80km/h quando é detectado um veículo parado. frenagem automática é mantida durante 1
A velocidade do veículo não pode ultrapassar a 2 segundos.
Através de uma câmera localizada na parte os 60 km/h quando é detectado um pedestre.
superior do para-brisas, esta função atua sobre O sistema ESP não pode apresentar anomalia.
o sistema de frenagem do veículo. Após um impacto, a função para
O ASR não pode estar desativado.
imediatamente de funcionar. Consulte um
Se a câmera tiver confirmado a Todos os cintos de segurança dos passageiros
concessionário CITROËN ou uma oficina
presença de um veículo ou de um devem estar afivelados.
qualificada para obter uma verificação do
pedestre, esta luz de aviso acende-se Uma condução esportiva ou em estradas
sistema.
de forma intermitente quando a função sinuosas poderá impedir a função.
atuar sobre a frenagem do veículo.
* Conforme versão ou país
116
Condução

Desativação/Ativação A câmera pode sofrer interferências ou Limpe regularmente o para-brisas, em


Por padrão, em cada partida do motor, o sistema não funcionar nas seguintes situações: particular a zona situada em frente à
é ativado automaticamente. câmera.
- más condições de visibilidade A superfície interna do para-brisas também
A desativação do sistema é (iluminação insuficiente do piso, queda pode ficar embaçada em volta da câmera.
assinalada pelo acendimento desta de neve, chuva intensa, nevoeiro No tempo úmido e frio, desembace
luz indicadora e pela apresentação denso, etc.), regularmente o para-brisas.
de uma mensagem. - ofuscamento (luzes de um veículo que Não deixe acumular neve ou lama sobre o
circula em sentido inverso, sol baixo, capô ou no teto do veículo, uma vez que
F No menu da tela táctil reflexos no solo molhado, saída de pode tapar a câmera de detecção.
Condução/Veículo, selecione túnel, alternância entre sombras e
“Parâmetros do veículo”, luzes, etc.),
depois “Segurança” e ative/ - câmera obstruída (lama, gelo, neve,
desative “Risco de colisão e O sistema é desativado automaticamente
condensação, etc.).
frenagem auto.". após a detecção da utilização de uma roda
Nas versões só com câmera, esta
sobressalente de utilização temporária ou
mensagem indica-lhe que a câmera está
se for detectada uma avaria nas luzes de
obstruída: “Câmera ajuda à condução:
Mau funcionamento visibilidade limitada, ver guia
freio.

6
Em caso de anomalia no sistema, o utilização”.
condutor é informado por esta luz de Nestas condições, o desempenho de
aviso que se acende, acompanhada detecção pode ser reduzido.
pela apresentação de uma
mensagem e por um sinal sonoro.

Contate um concessionário CITROËN ou


uma oficina qualificada para a verificação do
sistema.

117
Condução

Sistema de detecção de desatenção* Alerta de atenção ao condutor


Faça uma pausa assim que se sentir cansado
ou, pelo menos, a cada duas horas.
A função possui o sistema “Aviso de tempo de Pense em fazer
condução” combinado com o “Alerta de atenção uma pausa
ao condutor”.

O sistema não pode, em caso algum, Este alerta é emitido na visualização de uma
substituir a vigilância do condutor. mensagem que lhe propõe que seja efetuada
Não conduza se sentir cansado. uma pausa, acompanhada por um sinal sonoro.
Se o condutor não seguir esta recomendação,
o alerta é repetido todas as horas até à parada
Ativação/Desativação do veículo.
Através de uma câmera colocada
A ativação ou desativação do sistema faz-se no na parte superior do para-brisas, o
menu de configuração do veículo. O sistema é reinicializado caso se verifique uma sistema avalia o nível de vigilância
das condições seguintes: do condutor identificando desvios
F No menu da tela táctil - motor em funcionamento, veículo parado há de trajetória relativamente às
Condução/Veículo, selecione mais de 15 minutos, marcações na estrada.
“Parâmetros do veículo”, - ignição desligada há alguns minutos,
depois “Segurança” e ative/ - cinto de segurança do condutor removido e Este sistema é particularmente adequado para
desative “Detecção de estradas onde se pode conduzir a velocidades
a respetiva porta aberta.
altas (velocidade superior a 65 km/h).
desatenção”.

Coffee Brake Alert Assim que a velocidade do veículo for


O sistema aciona um alerta assim inferior a 65 km/h, o sistema é colocado Seja vigilante
que detectar que o condutor não em pausa.
efetua nenhuma pausa há mais O monitoramento do tempo de condução é
de duas horas de condução a uma retomada quando o veículo circular a mais
velocidade superior a 65 km/h. de 65 km/h. O sistema, quando interpreta o comportamento
do veículo como indicativo de alguma fadiga
ou de falta de atenção por parte do condutor,
aciona o primeiro nível de alerta.
* Conforme versão ou país
118
Condução

O condutor é então informado através da


mensagem “Seja vigilante!", acompanhada de O sistema pode não funcionar
um sinal sonoro. corretamente nas seguintes situações:
- más condições de visibilidade
(iluminação insuficiente do solo,
Após três alertas de primeiro nível, o sistema queda de neve, chuva forte, nevoeiro
aciona um novo alerta com a mensagem “Faça intenso, etc.),
uma pausa!", acompanhada por um sinal - ofuscamento (luzes de um veículo
sonoro mais pronunciado. que circula em sentido inverso, sol
baixo, reflexos no solo molhado, saída
de túnel, alternância entre sombras e
Em determinadas condições de condução luzes, etc.),
(piso degradado ou ventos fortes), o sistema - zona do para-brisas situada em frente
pode emitir alertas independentemente do à câmera: suja, embaçada, coberta
nível de vigilância do condutor. com gelo ou com neve, danificada ou
tapada com um adesivo,
- ausência de marcações no solo,
marcações gastas, tapadas (neve,
Limpe regularmente o para-brisas, em lama) ou marcações múltiplas (zonas

6
particular a zona situada em frente à de obras, etc.),
câmera. - distância reduzida para o veículo
A superfície interna do para-brisas também a frente (marcações no solo não
pode ficar embaçada em volta da câmera. detectadas),
No tempo úmido e frio, desembace - estradas estreitas, sinuosas.
regularmente o para-brisas.
Não deixe acumular neve ou lama sobre o
capô ou no teto do veículo, uma vez que
pode tapar a câmera de detecção.

119
Condução

Alerta de Permanência em Faixa de Rodagem*


Sistema que detecta, através de uma câmera Ativação/desativação Anomalia de funcionamento
que reconhece as linhas contínuas ou
descontínuas, a transposição involuntária de A ativação e desativação do sistema é efetuada
no menu de configuração do veículo.
uma marcação longitudinal na superfície das
vias de circulação. F No menu da tela táctil
Condução/Veículo, selecione O acendimento intermitente e, em seguida, fixo
A câmera analisa a imagem e, em caso de
“Parâmetros do veículo” e, da luz de aviso, acompanhado pelo acendimento
pouca atenção do condutor e de velocidade
em seguida, “Segurança” da luz de aviso de revisão, indica um problema
superior a 60 km/h, aciona um alerta se houver de funcionamento do sistema.
e ative/desative “Alerta de
uma mudança de direção inesperada.
transposição involuntária da
A utilização deste sistema é sobretudo indicada Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina
faixa de rodagem”.
em autoestradas e vias rápidas. qualificada para solicitar a verificação do
Detecção sistema.

É alertado através do acendimento


intermitente desta luz de aviso A detecção pode ser perturbada:
no painel de instrumentos, - se as marcações no solo estiverem
acompanhada por um sinal sonoro. gastas,
- se houver pouco contraste entre as
Não é transmitido nenhum aviso enquanto o marcações na estrada e a superfície da
indicador intermitente está ativo. estrada,
Este sistema é uma ajuda à condução - se o para-brisas estiver sujo,
que não pode, em caso algum, substituir a - em determinadas condições
vigilância do condutor. Limpe regularmente o para-brisas, em meteorológicas: nevoeiro, chuva
particular a zona situada em frente à intensa, neve, sombras, fortes raios
câmera. solares ou exposição direta ao sol (sol
A superfície interna do para-brisas também baixo, saída de túnel, etc.).
pode ficar embaçada em volta da câmera.
No tempo úmido e frio, desembace
regularmente o para-brisas.
Não deixe acumular neve ou lama sobre o
capô ou no teto do veículo, uma vez que
pode tapar a câmera de detecção.
* Conforme versão ou país
120
Condução

Câmera de marcha a ré*


A abertura do porta-malas fará com que a
imagem desapareça da tela.

Limpe periodicamente a câmera de marcha


a ré com um pano macio, não úmido.

Lavagem de alta pressão


A representação visual dos traços permite
Durante da lavagem do seu veículo, não
auxiliar na manobra.
Uma câmera traseira é ativada automaticamente dirija o jato de água a menos de 30 cm da
ao engrenar a marcha a ré. lente da câmera.
Os traços azuis 1 representam a direção geral
A imagem colorida é mostrada na tela de do veículo (a distância corresponde à largura do
navegação. veículo sem os retrovisores).
As distâncias são representadas como um

6
Os traços vermelhos 2 representam a distância traçado “no solo” que não permite situar o
A câmera de marcha a ré não pode, em de aproximadamente 30 cm após o limite do veículo em relação a obstáculos altos (por
caso algum, substituir a vigilância do para-choque traseiro do veículo. exemplo: outros veículos, etc.).
condutor. Alguma deformação da imagem é normal.
Os traços verdes 3 representam as distâncias É normal ver uma parte da placa do veículo
de aproximadamente 1 e 2 metros após o limite na parte de baixo da tela.
do para-choque traseiro do veículo.

* Conforme versão ou país


121
Condução

Detecção de pressão baixa dos pneus*


Sistema que assegura o controle automático da pressão dos pneus em movimento.

O sistema controla de maneira indireta a pressão de enchimento dos pneus através da comparação de informações fornecidas pelos sensores de
velocidade das rodas com valores de referência memorizados após a calibragem do pneus e reinicialização do sistema (ver item Reinicialização).

Esta função tem a finalidade de evitar a condução do veículo por longas distâncias com os pneus em baixa pressão.

Renicialização Obs.: O tempo de aprendizado pode variar As especificações de pressão dos pneus
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste dependendo do modo de condução do veículo. para o seu veículo são apresentadas na
da pressão de um ou vários pneus e após a etiqueta de pressão dos pneus.
substituição de uma ou várias rodas. Para mais informações sobre os
O controle da pressão dos pneus deverá Elementos de identificação, consulte a
A reinicialização do sistema é efetuada através ser efetuado “a frio” (veículo parado há seção correspondente.
da tela táctil, com a ignição ligada e com o
1 hora ou depois de um trajeto inferior a
veículo parado.
10 km a velocidade moderada).
F No menu Condução/Veículo, Caso contrário (a quente), adicione 0,3 bar Alerta de pressão insuficiente
selecione o separador “Função aos valores indicados na etiqueta. Este aviso é indicado pela
de condução” e a seguir luz continuamente acesa, um
“Reinicializar a detecção de sinal sonoro e uma mensagem
pressão baixa”. apresentada na tela.
Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
F Selecione “Sim” para confirmar. F Reduza imediatamente a velocidade, evite
quatro pneus se encontra adaptada às as mudanças bruscas de direção e as
Um sinal sonoro e a exibição de uma condições de utilização do veículo e em frenagens bruscas.
mensagem confirmam a reinicialização. conformidade com as recomendações da F Procure o quanto antes um local para
etiqueta de pressão dos pneus. providenciar a calibragem da pressão dos
O veículo necessita de aproximadamente 20 pneus.
minutos de rodagem para a aprendizagem
das condições em que se encontram os pneus Após qualquer intervenção no sistema, é
necessário verificar a pressão dos quatro O alerta permanece ativo até à
reinicialização do sistema.
pneus e reinicializar o sistema.
* Conforme versão ou país
122
Condução

Condições de Funcionamento Anomalia de funcionamento O o sistema verifica a perda de


Por ser um sistema de detecção indireta, pressão gradativa do pneu ao longo
algumas condições de condução do veículo do tempo, não substituindo a vigilância
podem retardar a detecção do de pressão baixa do condutor em casos de perda de
dos pneus. pressão repentina.
O acendimento intermitente e, em seguida, fixo
Este sistema não dispensa a
da luz de aviso de pressão baixa dos pneus,
- Direção esportiva (acelerações e freadas verificação mensal da pressão de
acompanhado pelo acendimento da luz de
bruscas e mudanças rápidas de direção) enchimento dos pneus (incluindo da
aviso de manutenção, indica um problema de
- Pisos muito irregulares roda sobressalente), assim como antes
funcionamento do sistema.
- Pisos com baixa aderência de um trajeto longo.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos Conduzir o veículo numa situação de
pneus deixa de ser assegurada. pressão baixa dos pneus degrada o
No caso de substituição por pneus de Solicite a verificação do sistema pela rede comportamento em estrada, aumenta
diferentes dimensões (incluindo roda CITROËN ou por uma oficina qualificada. as distâncias de frenagem e provoca
sobressalente) o sistema entrará em modo o desgaste prematuro dos pneus,
Anomalia de Funcionamento. A perda de pressão detectada nem particularmente em condições severas
O sistema pode não ser eficaz na sempre origina uma deformação visível (forte carga, velocidade elevada,
sinalização de perda súbita de pressão do pneu. Não se contente apenas com longos trajetos).

6
dos pneus (como furo ou rasgo em um uma verificação visual.
pneu).
A condução com pneus com pressão
baixa aumenta o consumo de
O alerta de pressão insuficiente dos
combustível.
pneus apenas só é confiável se a
reinicialização do sistema for efetuada
com a pressão dos quatro pneus
ajustada corretamente.

123
Verificações

Reservatório de combustível
Capacidade do reservatório: cerca de 55 litros.

Nível mínimo de combustível Abastecimento


Quando o nível mínimo do Uma etiqueta, colada no interior da tampa,
combustível for atingido, esta luz indica o tipo de combustível a utilizar em função
indicadora acende no painel de da sua motorização.
instrumentos. Após o primeiro
Para realizar o abastecimento com total
acendimento, restam cerca de 50
segurança:
km de autonomia.
F desligue obrigatoriamente o motor,
Proceda imperativamente a um complemento F com o veículo destravado, pressione a parte
de combustível para evitar qualquer avaria. central traseira da tampa do reservatório de
combustível.
Enchimento F abra o protetor da tampa do reservatório de
combustível,
Os complementos de combustível deverão ser
superiores a 10 litros para serem levados em F rode a tampa para a esquerda e retire-a e
consideração pela sonda de combustível. pendure na garra situada na parte interna do
protetor da tampa,
Ao abrir a tampa, pode-se ouvir um ruído F encha o reservatório, mas não insista
de aspiração de ar. Esta depressão, que é além do 3º corte da pistola; isso poderá
normal, é provocada pela estanqueidade ocasionar um mau funcionamento.
do circuito de combustível.
Uma vez terminado o abastecimento:
F coloque novamente a tampa no lugar
adequado,
F rode a tampa para a direita até o final.
F feche novamente a proteção da tampa.

124
Verificações

Motores Flex - Informações importantes


Os motores flex são compatíveis com todos Motores Flex - Abastecimento Qualidade do combustível utili-
os tipos de gasolina sem chumbo (tipo C) que zado pelos motores
respeitem a resolução 40/2013 da ANP ou
regulamentação vigente, etanol (álcool etílico Com o objetivo de garantir o perfeito Os motores são projetados para um
hidratado) que respeitem a resolução 19/2015 funcionamento do seu veículo, o sistema funcionamento otimizado de desempenho,
da ANP ou regulamentação vigente à venda ou de injeção FLEX FUEL precisa reconhecer conforto na condução e um menor consumo,
a mistura de ambos em qualquer proporção à o combustível que está no tanque (Etanol, com o uso de gasolina de maior octanagem.
venda nos postos de combustíveis do Brasil. Gasolina ou a mistura de ambos em qualquer Por isso, recomendamos a utilização de
proporção), principalmente na troca do gasolina de alta octanagem (Tipo Premium)
O sistema de injeção eletrônica regula combustível predominante (de etanol para para os motores 1.6 turbo THP, que atenda as
automaticamente, através de sensores, o gasolina ou vice-versa). especificações da ANP (Agência Nacional de
funcionamento do motor em função da mistura Petróleo)
de combustível utilizado. É recomendável Para que isto ocorra, algumas recomendações
um abastecimento mínimo de 10 litros, para devem ser seguidas:
que o sistema reconheça adequadamente o
combustível utilizado. F Realizar o abastecimento sempre com o
motor desligado;
F Realizar os abastecimentos com o motor
i Apenas é autorizada a utilização de aquecido. Caso o motor esteja frio, utilizar

7
aditivos combustíveis de gasolina o veículo por 5 minutos antes de abastecer;
homologados pela PSA que respeitem F Após o abastecimento, recomenda-se uma
a norma B71 5001. rodagem de 10 minutos ou 5 quilômetros
(sem acelerações e desacelerações
bruscas), para concluir o reconhecimento
do novo combustível pelo sistema de
injeção FLEX FUEL;
F Ao ligar o veículo após o abastecimento,
evite desligar o motor logo em seguida;

125
Verificações

Capô
Abertura Fechamento
F Retire a vareta do encaixe de fixação.
F Abra a porta esquerda dianteira. F Reponha a vareta no respectivo lugar.
F Puxe o comando interior A, situado na parte
inferior do painel de bordo. B F Soltar o capô de uma altura de
aproximadamente 20cm.
F Não pressionar o capô com as mãos, pois
existe risco de deformação.
F Eleve o capô para acessar o comando F Puxe o capô para verificar se o travamento
exterior B. Mova o comando B para cima e se processou corretamente.
eleve o capô.

C
A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto a
porta esquerda dianteira se encontrar
fechada.
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do
Não abra o capô em caso de vento forte. F Libere a vareta C do respectivo alojamento. motor parar. Tenha cuidado para que
Com o motor quente, manuseie com F Fixe a vareta no encaixe existente para a hélice não toque em objetos nem
precaução o comando exterior e a manter o capô aberto. em vestuário.
vareta do capô (risco de queimadura).

126
Verificações

Motor 1.6 16V Flex*


Estes motores permitem verificar o nível de
diferentes líquidos e substituir determinados
elementos.

1. Reservatório do lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de arrefecimento.
3. Abastecimento de óleo do motor.
4. Vareta de óleo do motor.
5. Filtro de ar.
6. Bateria
7. Reservatório do líquido de freio.
8. Protetor do calculador motor
9. Caixa de fusíveis.

Sistema Flex
O Sistema de partida a frio utiliza uma nova tecnologia que dispensa a utilização do reservatório
Pré-aquecimento
adicional de partida a frio. Este sistema entra em funcionamento, sempre que o veículo estiver

7
sistema Flex
abastecido com mais de 85% de Etanol (álcool) e a temperatura do motor for menor que 18°C.
Espere que se apague antes
Quando necessário, este sistema utiliza o pré-aquecimento do Etanol, antes da partida do motor, de acionar a partida.
eventualmente durante a partida, podendo ficar ativo, algum tempo, mesmo após a partida.

Ao efetuar a abertura da porta do motorista, se as condições acima forem verificadas, o sistema


inicia o pré-aquecimento do Etanol. A luz indicadora de aquecimento não acende. Ao ligar a chave
de ignição, uma luz indicadora acende no painel, indicando quando necessário, o pré-aquecimento
do combustível.

Enquanto esta luz indicadora estiver acesa, o arranque estará inibido. Após a luz indicadora apagar,
a partida do motor é liberada.
* Conforme versão ou país
127
Verificações

Motor 1.6 THP Flex*


Estes motores permitem verificar o nível de
diferentes líquidos e substituir determinados
elementos.

1. Reservatório do lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de arrefecimento.
3. Vareta de óleo do motor.
4. Abastecimento de óleo do motor.
5. Filtro de ar.
6. Bateria
7. Reservatório do líquido de freio.
8. Protetor do calculador motor
9. Caixa de fusíveis.

Quando a temperatura ambiente externa A tecnologia Flex Fuel do motor THP Flex elimina a necessidade de um sistema de
for inferior a +5°C, não recomendamos partida a frio adicional (reservatório auxiliar de gasolina) através do aumento da pressão
a utilização de 100% etanol (sem de injeção nesta fase de funcionamento do motor. Durante a partida a frio, um ruído de
mistura com qualquer tipo de gasolina). funcionamento poderá ocorrer por até 3 minutos, tempo necessário para o aquecimento
No caso de utilização de 100% de do sistema. Este ruído é normal ao sistema e não há a necessidade de preocupações.
etanol em temperaturas inferiores a
+5°C, o veículo deverá ser utilizado por
um período de 10-15 minutos e/ou 05
quilômetros percorridos, sem desligar o
motor, para que se atinja a temperatura
normal de funcionamento.

* Conforme versão ou país


128
Verificações

Verificação dos níveis


Verifique com regularidade todos estes níveis e efetue a reposição do nível se necessário, exceto indicação em contrário.
Em caso de baixa importante de um nível, solicite a verificação do circuito correspondente pela rede CITROËN.

Durante as intervenções no capô, preste Complemento de óleo do motor Verificação com a sonda manual
atenção, porque determinadas zonas A localização do orifício de enchimento para o A localização da sonda manual é ilustrada no
do motor podem estar extremamente óleo do motor é ilustrada no esquema da parte esquema da parte inferior do capô do motor
quentes (risco de queimadura). inferior do capô do motor correspondente. correspondente.
F Desaperte a tampa do reservatório para F Pegue na vareta pela extremidade colorida e
Nível de óleo do motor acessar o orifício de enchimento. libere-a completamente.
F Coloque o óleo em pequenas quantidades,
A verificação é efetuada com o F Limpe a vareta da sonda com um pano limpo
evitando derramamento sobre os elementos
indicador de nível de óleo no painel de e sem pelo.
do motor (risco de incêndio).
instrumentos, ao ligar a ignição, para F Introduza a vareta no orifício, até ao batente
F Aguarde alguns minutos antes de proceder
os veículos equipados com sonda e, em seguida, retire-a novamente para
a uma verificação do nível com a vareta
elétrica, ou com a vareta manual. manual. efetuar um controle visual: o nível correto
F Complete o nível, se necessário. deverá situar-se entre as marcas A e B.
Para garantir a confiabilidade da medição, o
F Após verificação do nível, volte a apertar
seu veículo deverá encontrar-se estacionado
com cuidado a tampa do reservatório e 2 marcas de nível na vareta:
em solo horizontal, com o motor desligado há
coloque novamente a vareta no respectivo
mais de 30 minutos.
lugar.

7
É normal que sejam necessárias reposições do
- A = maxi; nunca
nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças Após uma reposição do nível de óleo,
ultrapassar este nível
de óleo). A CITROËN recomenda um controle, a verificação feita após ligar a ignição,
(risco de danos do motor),
com abastecimento, se necessário, a cada com o indicador do nível do óleo no
5.000 km. painel de instrumentos, não é válida nos
- B = mini; complete o
30 minutos posteriores à reposição.
Características do óleo nível pelo bocal de
Antes de efetuar um complemento de óleo ou Mudança de óleo do motor enchimento de óleo, com
uma mudança de óleo do motor, verfique que o tipo de óleo especificado
Consulte o plano de manutenção para conhecer
o óleo corresponde à sua motorização e está para o seu motor.
a periodicidade desta operação.Para preservar
em conformidade com as recomendações do a confiabilidade dos motores e dispositivos
fabricante. antipoluição, nunca utilize aditivo no óleo do
motor.
129
Verificações

Nível do líquido de freios Nível do líquido de arrefecimento


O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MAXI". Caso O nível deste líquido deve situar-
O controle e o abastecimento devem ser
contrário, verifique o desgaste das se próximo da marca "MAXI" sem
feitos, imediatamente, com o motor frio.
pastilhas de freio. ultrapassá-la.
Um nível insuficiente de líquido de
Quando o motor estiver quente, a temperatura arrefecimento pode causar danos
Mudança de óleo do circuito deste líquido é regulada pelo motoventilador. significativos no seu motor.
Consulte o plano de manutenção do fabricante
para conhecer a periodicidade desta operação. O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do Quando a temperatura exterior for
motor parar. Tenha cuidado que a elevada, é aconselhável que deixe o
Características do líquido hélice não toque em objetos nem em motor em funcionamento durante 1 a 2
Este líquido deve estar em conformidade com vestuário. minutos após a parada do veículo para
as recomendações do fabricante. facilitar o seu arrefecimento.
Além disso, estando o circuito de arrefecimento
Nível do líquido do sob pressão, esperar pelo menos uma hora depois
lava-vidros da parada do motor para efetuar uma intervenção.
Para evitar qualquer risco de queimadura,
Mudança de líquido do circuito
Em condições de inverno, desaperte o tampão em duas voltas para fazer Este líquido não necessita de nenhuma renovação.
recomenda-se a utilização de líquido baixar a pressão. Quando assim for, retire o
à base de álcool etílico ou de metanol. tampão e complete o nível.
Características do líquido
Verifique regularmente o nível do líquido de Este líquido deverá encontrar-se em
Características do líquido arrefecimento em função da utilização do seu conformidade com as recomendações do
veículo (a cada 5 000 km / 3 meses); reponha o fabricante.
Para garantir uma limpeza otimizada e evitar
o gelo, o nivelamento ou a substituição deste líquido de arrefecimento, caso seja necessário,
líquido não deve efetuar-se com água. com um líquido recomendado pelo fabricante. Funcionamento do eletroventilador:
É normal um abastecimento deste líquido entre o eletroventilador pode permanecer
duas revisões. funcionando por algum tempo para o
arrefecimento do motor, sendo normal o
ruído do seu funcionamento.

130
Verificações

Controles
Exceto indicação contrária, controle estes elementos, conforme o livro de manutenção e em função da sua motorização.
Caso contrário, mande controlá-lo pela rede de concessionárias CITROËN.

Bateria de 12 V Filtro de ar e filtro do habitáculo Freio de estacionamento


Um curso muito longo do freio de
A bateria não necessita de manutenção. estacionamento ou a constatação
Todavia, verifique regularmente o aperto Consulte o plano de manutenção
de perda de eficácia deste sistema
dos terminais aparafusados (para as do fabricante para conhecer a
impõe a regulagem mesmo entre
versões sem abraçadeira rápida) e o periodicidade de substituição destes
revisões.
estado de limpeza das ligações. elementos. A verificação deste sistema deve ser efetuado
Para mais informações e precauções a tomar pela rede CITROËN.
antes de uma operação na bateria de 12 V, Em função do meio ambiente (atmosfera
consulte a seção correspondente. poeirenta...) e da utilização do veículo (condução Pastilhas de freio
urbana...), substitua, se necessário, com
O desgaste dos freios depende do
Caixa de marchas manual uma frequência duas vezes superior.
Um filtro de habitáculo obstruído pode deteriorar
tipo de condução, em particular para
A caixa de marchas não tem manutenção os veículos utilizados na cidade e em
o desempenho do sistema de ar condicionado e
(ausência de troca de óleo). curtas distâncias.
gerar odores desagradáveis.
Consultar o manual de manutenção para Pode ser necessário inspecionar o estado dos

7
conhecer a periodicidade de verificação freios, mesmo entre as revisões do veículo.
deste elemento. Filtro de óleo A redução do nível de líquido dos freios indica o
Substitua o filtro de óleo a cada desgaste das pastilhas de freio.

Caixa de marchas automática mudança de óleo do motor.


Desgaste dos discos e
Consulte o plano de manutenção
A caixa de marchas não tem manu- do fabricante para conhecer a tambores de freio
tenção (ausência de troca de óleo). periodicidade de substituição deste
Consultar o manual de manutenção Para obter informações relativas à
elemento. verificação do nível de desgaste dos
para conhecer a periodicidade de
verificação deste elemento. discos e tambores de freio, consulte a
rede CITROËN.

131
Verificações

Informações importantes
! Evitar qualquer contato prolongado de
óleo e de líquidos usados com a pele.
A maioria destes líquidos são nocivos Para não danificar os componentes elétricos
para a saúde, por vezes até corrosivos. do veículo, é expressamente proibido utilizar
a lavagem a alta pressão no compartimento do
motor.
Não jogue o óleo e os líquidos usados
nos canos de esgoto ou no solo. Coloque
o óleo usado nos recipientes destinados
a esse fim na rede de concessionárias
CITROËN.
Se pretende deixar seu veículo Utilize apenas produtos recomendados
estacionado por semanas, recomenda- pela CITROËN ou produtos de qualidade

! Quando realizar intervenções no


compartimento motor, tenha atenção
se manter o câmbio engrenado
(1ª marcha ou Ré para câmbio
e características equivalentes.

uma vez que o eletroventilador pode manual) e com os freios e o freio de Para otimizar o funcionamento de
funcionar com a ignição desligada. estacionamento liberados, desde que elementos tão importantes como o
Mantenha as mãos e roupas afastadas esteja em superfície plana/terreno circuito de frenagem, a CITROËN
das partes móveis. plano. seleciona e propõe produtos
específicos.
Recomenda-se, ainda, quando houver
! Quando realizar intervenções no
compartimento motor, tenha atenção
a lavagem ou limpeza das rodas, que o Depois da lavagem do veículo, pode
formar-se umidade ou, em condições
veículo rode por alguns minutos antes
uma vez que determinadas zonas de estacionar para promover a secagem de Inverno, gelo nos discos e pastilhas
do motor poderão encontrar-se suficiente dos freios. Esta prática pode de freios: a eficácia de frenagem pode
extremamente quentes (risco de reduzir os efeitos da corrosão dos diminuir. Efetue algumas manobras de
queimadura). discos, pastilhas e lonas do freio ao frenagem para secar e descongelar os
longo de sua utilização freios.

132
Informações práticas

Substituição de uma roda


Instruções para a substituição de uma roda danificada pela roda sobressalente, utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
Acesso as ferramentas
Roda com calota*
Ao desmontar a roda, retire
previamente a calota da roda com a
chave de rodas 1 puxando no entalhe da
passagem da válvula.
Durante a montagem da roda, voltar
a montar a calota começando por
colocar o seu entalhe frente a válvula e
pressionar a sua superfície com a palma
As ferramentas estão instaladas no porta- Lista das ferramentas* da mão.
malas sob o piso.
Todas estas ferramentas são específicas do
Para acessar as ferramentas:
seu veículo e podem variar conforme a versão.
F abra o porta-malas,
Não as utilize para outros fins.
F levante o tapete e solte a cinta elástica de
1. Chave de rodas.
fixação da bolsa de ferramentas,
Permite retirar a calota* e os parafusos de
F retire a bolsa de ferramentas.
fixação da roda.
2. Macaco com manivela integrada.
Permite levantar o veículo.

8
* Conforme versão ou país
133
Informações práticas

Acesso a roda sobressalente Retirar a roda Recolocar a roda

A roda sobressalente está instalada no porta- F Retire a bolsa de ferramentas soltando a F Voltar a colocar a roda no seu alojamento.
malas sob o tapete. cinta elástica. F Colocar o parafuso central, no centro da
Conforme o destino, a roda sobressalente pode F Solte o parafuso central. roda.
ser de chapa de aço ou de alumínio. F Retire a porca. F Apertar até que a pressão entre o pneu e o
Para acessar a roda, consultar o parágrafo F Levante a roda sobressalente na sua
assoalho seja suficiente para evitar ruídos.
direção pela parte de trás.
"Acesso as ferramentas" na página anterior. F Voltar a colocar a bolsa de ferramentas no
F Retire a roda do porta-malas.
centro da roda e fixá-la com a cinta elástica.

Não é permitido utilizar o veículo com


mais de um conjunto sobressalente
de uso temporário (estepe),
montados simultaneamente.

134
Informações práticas

A utilização do conjunto roda e Fixação da roda Os parafusos das rodas são


pneu reserva de uso temporário sobressalente de aço específicos para cada tipo de roda.
pode alterar o comportamento Se o seu veículo estiver equipado com Em caso de troca das rodas
dinâmico do veículo, principalmente rodas de alumínio, é normal constatar,
originais, verificar com a Rede
em curvas e frenagens, por este que as arruelas dos parafusos não
de concessionárias CITROËN ou
entram em contato com a roda
motivo é obrigatório não ultrapassar em uma oficina qualificada, da
sobressalente de aço durante o aperto
a velocidade máxima indicada compatibilidade dos parafusos com
dos parafusos na montagem,. A fixação
na etiqueta afixada na roda da roda é feita pelo apoio cônico de as novas rodas.
sobressalente. cada parafuso.

Certifique-se de que o macaco está


estável. Se o solo for escorregadio
ou solto, o macaco corre o risco de
derrapar ou de colapsar – Risco de
ferimentos!
Tenha atenção para colocar o
macaco apenas nas posições A ou
B (imagem página seguinte) sob o
veículo, garantindo que a cabeça do
macaco se encontra centrada sob
a zona de apoio do veículo. Caso

8
contrário, o veículo corre o risco de
ficar danificado e/ou o macaco de
colapsar – Risco de ferimentos!

135
Informações práticas

Desmontagem da roda Lista das operações

F Se o seu veículo tiver rodas de aço, retire


F Subir o macaco 2 até que a sua base esteja
antes a calota da roda com a chave de rodas
em contato com o solo. Certificar que o
1 puxando no entalhe da passagem da
Imobilização do veículo válvula.
eixo da base do macaco está na vertical da
.F Desaperte os parafusos apenas com a posição A ou B utilizada.
Imobilizar o veículo de maneira a não atrapalhar
chave de rodas 1. F Levantar o veículo, até deixar um espaço
a circulação: o piso deve ser horizontal, estável
suficiente entre a roda e o solo, para colocar
e não escorregadio.
facilmente em seguida a roda sobressalente
Acionar o freio de estacionamento, desligar
(não furada).
a ignição e engrenar a primeira marcha* de
maneira a bloquear as rodas.
Verificar o acendimento fixo do indicador do
freio de estacionamento no visor do painel de
instrumentos.
Assegurar que os ocupantes não se encontram
no veículo e se mantenham num local em que
seja possível garantir a sua segurança.
Nunca permanecer debaixo do veículo
levantado somente com o macaco. Utilizar uma F Colocar o macaco 2 em contato com um
escora. dos dois lugares dianteiros A ou traseiros B
previstos na parte inferior da carroceria, F Retire os parafusos e guarde-os em um
* P para a caixa de marchas automática. o mais próximo possível da roda que será lugar limpo.
trocada. F Retire a roda.
136
Informações práticas

Montagem da roda Lista de operações

F Aperte os parafusos apenas com a chave


Após a substituição de uma roda de rodas 1.
Ao circular com a roda sobressalente de F Arrume as ferramentas na caixa.
utilização temporária, não ultrapasse a F Instale a roda no cubo.
velocidade indicada na etiqueta colada F Aperte os parafusos manualmente até ao
na roda sobressalente. limite.
Dirija-se rapidamente a um F Efetue um pré-aperto dos outros parafusos
concessionário CITROËN ou a uma apenas com a chave de rodas 1.
Sempre que ao efetuar o procedimento
oficina qualificada para verificação do de troca, deve certificar que a roda/
aperto dos parafusos e da pressão da estepe estejam devidamente alocados
roda sobressalente. na região determinada, centralizados
Solicite a verificação da roda com o bem travados com o parafuso de fixação
pneu furado. Após diagnóstico, o técnico travando a roda/estepe para evitar ruídos;
informará se o pneu pode ser reparado
ou se deve ser substituído.

8
Sempre que remover ou movimentar a
bolsa de ferramentas, certificar-se que
a mesma esteja devidamente colocada,
centralizada e bem fixada com a alça de
borracha na roda para evitar ruídos.

F Baixe totalmente o veículo.


F Dobre o macaco 2 e retire-o.

137
Informações práticas

Substituir uma lâmpada


Luzes dianteiras Em condições climáticas de baixa Os faróis encontram-se equipados com
temperatura e alta umidade ou após lentes em policarbonato, revestidos por
chuva forte ou lavagem, a superfície um verniz protetor:
interna das lentes dos faróis ou das F não limpe com um pano seco ou
lanternas traseiras podem formar abrasivo, nem com um detergente ou
condensação (embaçar). Trata-se de um solvente,
fenômeno natural relativo à diferença de F utilize uma esponja macia e água com
temperatura e umidade interior e exterior sabão,
do faról/lanterna. Esse fenômeno F ao utilizar a lavagem de alta pressão em
não é indicativo de anomalia ou mau sujeira persistente, não aponte o jato
funcionamento e não compromete o de água por um tempo elevado para os
funcionamento dos dispositivos de faróis e os seus contornos para evitar
iluminação e sinalização. A condensação deteriorar o respectivo verniz e a junta
desaparece em condições normais de de estanqueidade.
1. Luzes diurnas / Luzes de posição (LED).
uso do veículo. F Não toque diretamente na lâmpada com
2. Faróis altos e baixos (H4-60 / 55W).
os dedos, utilize panos que não liberem
3. Luzes de mudança de direção (PY-21W).
pêlos.
4. Faróis dianteiros de neblina (PSX 24W).
A substituição de uma lâmpada deve ser
efetuada com a luz desligada há alguns
minutos (risco de queimadura grave).
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas
do tipo anti-ultravioletas (UV), para não
danificar as superfícies refletoras.
Substitua sistematicamente uma lâmpada
com defeito por uma lâmpada nova com a
mesma referência e características.

138
Informações práticas

Luzes diurnas/luzes de posição Substituição das luzes


(LED) indicadoras de direção
Um funcionamento intermitente rápido
do indicador das luzes de direção
(direita ou esquerda) indica a avaria de
uma das lâmpadas.

Para a substituição dos diodos eletro-


luminiscentes (LED), consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.

Diodos emissores de luz (LED)


Para a substituição deste tipo de
lâmpadas, contate uma concessionária
CITROËN ou uma oficina qualificada.
F Retire a tampa plástica de proteção.
F Rode o suporte da lâmpada um oitavo de
Substituição da lâmpada dos volta para a esquerda e retire-o.
faróis baixos e altos Para montar novamente, efetue as operações
pela ordem inversa.
F Retire a tampa de proteção, puxando a
lingueta. Ao montar novamente, feche As lâmpadas de cor âmbar, como as

8
F Desligue o conector da lâmpada
cuidadosamente a tampa de plástico luzes de mudança de direção, devem
F Pressione a mola e, em seguida, retire-a
para garantir o isolamento da luz. ser substituídas por lâmpadas de
para o centro do veículo para liberar a
lâmpada. características e cor idênticas.
F Retire a lâmpada e substitua-a.

139
Informações práticas

Luzes de neblina* Luzes indicadoras de mudança


de direção laterais integradas
F Retire o porta-lâmpada pressionando os
dois grampos (em cima e em baixo) com o
dedo polegar e o indicador.
F Substitua o módulo (porta-lâmpadas e
lâmpada).
Para voltar a montar, efetue estas operações
pela ordem inversa.
F Sob o para-choques dianteiro,
desaparafuse os parafusos de fixação da Para a substituição deste tipo de lâmpada,
proteção da caixa de roda. Para a substituição destas lâmpadas, pode consulte uma concessionária CITROËN ou uma
F Afaste a proteção para acessar à luz de contactar uma concessionária CITROËN oficina qualificada.
neblina dianteira. ou uma oficina qualificada.
F Desligue o conector do porta-lâmpadas,
pressionando a lingueta, situada na parte
superior.

* Conforme versão ou país


140
Informações práticas

Luzes traseiras

1. Luz de freio (P21W).


2. Luz de posição (LED).
3. Luz de marcha a ré (W16W).
4. Luz indicadoras de mudança de direção
(PY21W).

Substituição das lâmpadas F Retire o revestimento lateral para acessar


Estas lâmpadas são substituídas a partir do aos conectores das lâmpadas.
interior do porta-malas. F Desligue o conector da luz A pressionando o
F Abra o porta-malas. botão de desbloqueio (situado por baixo do
conetor da luz do lado direito e por cima do
conetor da luz do lado esquerdo).
F Desaperte a porca B.

8
F Pressione o grampo de fixação C da lanterna
para baixo e retire a lanterna traseira
F Afaste as presilhas de fixação do porta-
com cuidado puxando para o exterior. lâmpadas e retire-o.
(certifique-se de que a porca não cai para F Desligue o conector da luz de posição D e
dentro do para-lamas). retire o porta-lâmpadas.
F Substitua a lâmpada avariada:
- para a luz de marcha a ré, puxe a lâmpada
(inferior),

141
Informações práticas

- nas outras lâmpadas, pressione Luzes de posição de LED Luz do porta-malas (W5W)
suavemente por cima e rode a lâmpada
correspondente um quarto de volta no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
Para voltar a montar, efetue estas operações
pela ordem inversa.

Certifique-se de que a luz de marcha a ré


está corretamente ligada antes de inserir
novamente o porta-lâmpadas.
Tenha o cuidado de encaixar a luz nas Para a substituição de LED, contate uma
guias permanecendo no eixo do veículo. concessionária CITROËN ou uma oficina
Aperte sem forçar para garantir a qualificada. F Desprenda a luz, pressionando a base pela
estanqueidade, mas sem deteriorar a luz.
parte traseira.
F Retire a lâmpada e substitua-a.
F Volte a colocar a lâmpada no seu devido
As lâmpadas de cor âmbar ou vermelha, lugar.
assim como as luzes de mudança
de direção ou de neblina, deverão
ser substituídas por lâmpadas com
características e cor idênticas.
As lanternas, situadas na tampa do
porta malas, são elementos artificiais.
Têm uma função puramente estética.

142
Informações práticas

Terceira luz de freio (LED) Luzes da placa (W5W) Iluminação interior*


Luz de teto e de leituras (LED)

Para facilitar esta desmontagem, siga este


procedimento com a tampa do porta-malas
parcialmente aberta. Para a substituição dos díodos
eletroluminiscentes (LED), consulte a rede
F Insira uma chave de parafuso fina em um dos CITROËN ou uma oficina qualificada.
entalhes no exterior da parte transparente.
F Empurre para o exterior para desencaixar.
Para a substituição dos díodos
eletroluminiscentes (LED), consulte a rede
F Retire a parte transparente. Luz de teto (W5W)
F Substitua a lâmpada com defeito.
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Para a montagem, pressione a parte
transparente para encaixar.

Desencaixe a tampa da luz de teto A com uma


8
chave de parafusos fina, do lado do comando,
para acessar a lâmpada com defeito.

* Conforme versão ou país


143
Informações práticas

Substituir um fusível
Acesso aos fusíveis Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F conhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F desligar todos os consumidores elétricos,
F imobilizar o veículo e desligar a ignição,
F identificar o fusível com defeito através das
Bom Danificado
tabelas e dos esquemas apresentados nas
páginas seguintes.
A substituição de um fusível não
mencionado nas tabelas apresentadas
em seguida poderá dar origem a um
problema de funcionamento grave
no seu veículo. Consulte a rede de
Para efetuar uma intervenção num fusível, concessionárias CITROËN.
é imperativo:
F utilizar a ferramenta específica para extrair
o fusível do respectivo compartimento e
verificar o estado do filamento.
F substituir sempre o fusível avariado por um
novo com intensidade equivalente (mesma
cor); uma intensidade diferente poderá
provocar um problema de funcionamento
(risco de incêndio).
Se a avaria se reproduzir pouco depois da
Os fusíveis encontram-se no painel de bordo e substituição do fusível, solicite a verificação
no compartimento do motor. do equipamento elétrico pela rede de
concessionárias CITROËN.

144
Informações práticas

Fusíveis no painel de bordo Instalação de acessórios


elétricos
O circuito elétrico do veículo foi
concebido para funcionar com
equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos
ou acessórios elétricos no veículo,
consulte a rede de concessionárias
CITROËN.

A CITROËN declina toda a


responsabilidade por custos asso-
ciados a reparação do veículo ou
avarias resultantes da instalação de
A caixa de fusíveis encontra-se na parte inferior acessórios auxiliares não fornecidos,
do painel de bordo (lado esquerdo). não recomendados pela CITROËN
e não instalados de acordo com as
F desencaixe a tampa puxando a parte prescrições, em particular quando o
superior direita e, em seguida, a esquerda consumo do conjunto de aparelhos
F libere totalmente a tampa e gire-a, suplementares ligados ultrapassar os
10 miliamperes.

145
Informações práticas

Fusíveis no painel de bordo Tabela de fusíveis*

Fusível N.° Intensidade Funções

F1 5A Retrovisor interno e Direção elétrica

F3 5A Câmera de ré

F4 15 A Buzina

F6(+) F5(Gnd) 20 A Lava-vidros dianteiro

F7 10 A Tomada 12 V

As caixas de fusíveis encontram-se na parte F10(+) F11(Fnd) 30 A Travas das portas


inferior do painel de bordo (lado esquerdo).
F12 7,5 A Contato luz de freio e Tomada diagnóstico
F desencaixe a tampa puxando a parte
F13 10 A Tela Táctil e Climatização
superior direita e, em seguida, a esquerda
F libere totalmente a tampa e gire-a, F14 5A Alimentação Calculador Motor

F16 3A Terceira luz de freio

F17 5A Painel de instrumentos

F19 3A Comandos sob o volante

F21 3A Botão Start/Stop e Antirroubo

F22 3A Sensor de chuva e luminosidade

F25 5A Airbag

* Conforme versão ou país


146
Informações práticas

Tabela de fusíveis*

Fusível N.° Intensidade Funções

F26 3A Sensor ângulo volante e ESP

F27 5A Sistema Partida mãos livres

F29 20 A Rádio

F32 15 A Tomada 12 V dianteira

F33 5A Alavanca caixa automática

F34 5A Comando retrovisores externos

Comando regulagem altura dos faróis e Tomada


F35 5A
diagnóstico

Leitor de mapas dianteiro e traseiro e luz de


F36 5A
porta luvas

8
* Conforme versão ou país
147
Informações práticas

Fusíveis no compartimento Tabela de fusíveis*


do motor
A caixa de fusíveis encontra-se no Fusível N.° Intensidade Funções
compartimento do motor junto a bateria
F1 10 A Ar condicionado
(lado esquerdo).
F2 20 A Alimentação Relê R2

F3 60 A ESP

F4 30 A Teto elétrico

F5 50 A Alimentação caixa de fusíveis habitáculo (BSI)

F6 60 A Eletroventilador

F7 60 A Alimentação caixa de fusíveis habitáculo (BSI)

F8 15 A Calculador motor e bomba de combustível


Acesso aos fusíveis
F Desencaixe a tampa. F9 15 A Calculador motor e eletroválvula do canister
F Substitua o fusível (ver parágrafo F10 15 A Calculador motor
correspondente).
F Após a intervenção, feche cuidadosamente F11 20 A Calculador motor
a tampa para garantir o isolamento da caixa
de fusíveis. F12 5A Eletroventilador / Sensor de etanol (Motor THP)

F14 5A Sensor de carga da bateria

F15 10 A Não utilizado

F16 10 A Ar condicionado

F18 10 A Farol esquerdo

* Conforme versão ou país


148
Informações práticas

Tabela de fusíveis*

Fusível N.° Intensidade Funções

F19 10 A Farol direito

F21 30 A Motor de partida

F22 30 A Vidros elétricos dianteiro

F23 40 A ESP

F24 40 A Vidros elétricos traseiros

F25 5A Alarme

F26 20 A Cambio Automático

F27 25 A Alimentação caixa de fusíveis habitáculo (BSI)

F28 30 A Desembaçador Traseiro

F29 20 A Limpador do parabrisas

F30 80 A Direção elétrica

8
* Conforme versão ou país
149
Informações práticas

Bateria 12 V
Instruções para recarregar a sua bateria descarregada ou para efetuar a partida do motor utilizando outra bateria.

Acesso a bateria Procedimento para retirada


da bateria
F Desconecte os terminais da bateria,
começando pelo negativo (-).
F Para desmontar a bateria, o mais fácil é
desmontar primeiro o protetor do Calculador
do Motor,
F Para desmontar o protetor, basta destravar
as duas presilhas existentes na parte
superior, próximo da bateria,
F Depois das presilhas soltas, retirar o protetor
A bateria encontra-se situada sob o capô motor.
sempre na direção vertical.
Para acessar a mesma:
F abra o capô com o comando interior e, em F Sem o protetor do Calculador do Motor,
seguida, acione o comando exterior, verificar que existe uma pequena trava ao
F fixe a vareta de fixação do capô, lado do Suporte da Bateria,
F Eleve a tampa plástica do borne (+), para F Empurrar a parte inferior da trava na direção
acessar o terminal, da bateria, liberando-a,
F desencaixe a tampa do protetor do F Com a trava em posição de “destravada”,
calculador motor para retirar a bateria, se empurrá-la pra cima.
necessário.
OBSERVAÇÃO: Não deixar a trava se soltar
(+) Terminal positivo. do conjunto, empurrar apenas o suficiente
Possui uma braçadeira do terminal de bloqueio para ela sair do alojamento.
rápido.
(-) Terminal negativo. Com
F a bateria destravada, fazer
O terminal (-) da bateria não está acessível, movimentações para o lado, até que ela se
utilize o suporte do motor. solte do Suporte da Bateria

150
Informações práticas

Antes de desligar Procedimento para


Antes de desligar a bateria, aguarde 2 minutos montagem da bateria
após o corte da ignição.
Feche os vidros e as portas antes de desligar F Para montagem, descer a bateria na direção
a bateria. vertical sobre o suporte conforme a figura ao
lado. Se a bateria não chegar por completa
Terminal de bloqueio rápido até o fundo, aplicar uma força sobre a
bateria até se ouvir um “click”.
Desligar o borne (+)

F Com a trava em posição de “destravada”,


empurrá-la para baixo até que ela chegue
ao ponto máximo de deslocamento.
F A figura mostra como deverá ficar a trava na
posição de “travada” dentro do conjunto. Não
esquecer de verificar se a bateria está na
posição ideal, totalmente acoplada ao fundo
do suporte.
F Eleve a trava A ao máximo para
desbloquear a abraçadeira B.
F Retire a abraçadeira B levantando-a.

8
F Montar o protetor do Calculador do Motor
na posição vertical, até o travamento das
presilhas existentes na parte superior.

151
Informações práticas

Voltar a ligar o terminal (+) No entanto, se após esta operação existirem


ligeiras oscilações no funcionamento do motor,
consulte a rede de concessionárias CITROËN.
Consultando o respectivo capítulo, deverá ser
reinicializado:
- a chave de telecomando,
- os vidros elétricos,
- a data e hora,
- as estações de rádio memorizadas.

Antes de manusear a bateria, proteja os


seus olhos e seu rosto.
Qualquer operação na bateria deverá ser
F Eleve a trava A ao máximo. efetuada num local ventilado e afastado de
F Posicione a braçadeira B aberta no terminal chamas livres ou de fontes de faísca, para
(+). evitar risco de explosão ou incêndio. F Ligue a outra extremidade do cabo verde
F Empurre a braçadeira B ao máximo para Lave as mãos no final da operação. ou preto no ponto de massa C do veículo
baixo. avariado.
F Acione o motor de partida, deixe funcionar o
F Baixe a trava A para bloquear a braçadeira B.
Efetuar a partida utilizando motor.
Não force a trava para fechar se a
outra bateria F Aguarde o regresso a marcha lenta e
braçadeira não estiver bem posicionada; Quando a bateria do seu veículo estiver desligue os cabos.
reinicie o procedimento. descarregada, o motor pode ser colocado
em funcionamento através de uma bateria de Se o arranque do motor não for efetuado
reserva (externa ou de outro veículo) e de cabos imediatamente, desligue a ignição e aguarde
Aconselhamos, durante uma parada auxiliares ou de um booster de bateria. alguns instantes antes de efetuar uma nova
prolongada para além de um mês, desligar tentativa.
a bateria. F Eleve a proteção de plástico do terminal (+),
se o seu veículo estiver equipado com uma. F Volte a colocar a proteção de plástico
Após voltar a ligar F Ligue o cabo vermelho ao borne (+) da
do terminal (+), se o seu veículo estiver
equipado com uma.
Depois de qualquer nova ligação da bateria, bateria avariada A e, em seguida, ao F Deixe o motor funcionar, com o veículo em
ligue a ignição e aguarde 1  minuto antes borne (+) da bateria auxiliar B. movimento ou parado, no mínimo durante
da partida, para permitir a inicialização dos F Ligue uma extremidade do cabo verde ou 30 minutos para permitir que a bateria atinja
sistemas eletrônicos. preto ao borne (-) da bateria auxiliar B. um nível de carga suficiente.

152
Informações práticas

Recarregar a bateria com F Desligue a ignição.


Nunca coloque o motor em funcionamento
F Desligue todos os consumidores elétricos
um carregador de bateria (sistema de áudio, luzes, limpa-vidros, etc.).
com um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de
Para assegurar uma longevidade ideal da 24 V ou mais.
bateria, é indispensável manter a sua carga a Verifique previamente se a bateria auxiliar
um nível suficiente. tem uma tensão nominal de 12 V e uma
Em alguns casos, pode ser necessário carregar capacidade pelo menos igual à da bateria
a bateria: descarregada.
- se utilizar o seu veículo, sobretudo, para Os dois veículos não devem estar em
trajetos curtos, contato.
- ao prever uma imobilização prolongada do Desligue todos os consumidores elétricos
veículo durante várias semanas. dos dois veículos (sistema de áudio,
Contate uma concessionária CITROËN ou uma limpadores para-brisas, iluminação, etc.).
oficina qualificada. Assegure-se de que os cabos auxiliares
não passam junto às partes móveis do
motor (ventilador, correias, etc.).
F Desconecte a batería do veículo. Não desligue o terminal (+) com o motor
F Respeite as instruções de utilização em funcionamento.
fornecidas pelo fabricante do carregador.
F Volte a conectar a bateria começando pelo F Desligue o carregador B antes de ligar os
borne (-). cabos à bateria, para evitar qualquer faísca As baterias possuem substâncias
F Verifique a limpeza dos bornes e dos perigosa. nocivas, tais como o ácido sulfúrico
F Verifique se os cabos do carregador estão e o chumbo. Devem ser eliminadas
terminais. Se estiverem cobertos com sulfato
em bom estado.
(resíduo esbranquiçado ou esverdeado), conforme os requisitos legais e não
F Se presente no seu veículo, eleve a tampa
devem ser desmontados e limpos. em plástico do borne (+). devem ser, em caso algum, eliminadas

8
F Ligue os cabos do carregador B da seguinte juntamente com o lixo doméstico.
forma: Entregue as pilhas e as baterias usadas
Não inverta as polaridades e utilize
- o cabo vermelho positivo (+) ao terminal num ponto de recolhimento especial.
apenas um carregador de 12 V.
(+) da bateria A,
Não recarregue as baterias sem ter - o cabo preto negativo (-) ao ponto de
desligado os terminais. massa C do veículo. Se for carregar a bateria do veículo, use
Não empurre o veículo para proceder a apenas um carregador compatível com
F Depois de carregar a bateria, desligue o
partida do motor, caso tenha uma caixa baterias de chumbo-ácido com uma
carregador B antes de desligar os cabos da
automática. tensão nominal de 12 V.
bateria A.

153
Informações práticas

Desligar a bateria Modo economia de Correntes para a


Para manter um nível de carga suficiente para
permitir a partida do motor, é recomendado que energia neve
desligue a bateria em caso de imobilização do Sistema que gere a duração de certas funções
veículo durante largo período de tempo. para preservar uma carga suficiente da bateria. O seu veículo não foi
Antes de desligar a bateria: Depois da parada do motor, são ainda utilizáveis, projetado para a utilização
F feche todas as aberturas (portas, porta- por um período acumulado máximo de cerca de de correntes para neve em
malas, vidros, etc), trinta minutos, funções como o sistema áudio e suas rodas.
F desligue todos os consumidores elétricos a telemática, os limpa-vidros, as faróis baixos,
(sistema de áudio, limpador do para-brisas,
as luzes de teto, etc.
luzes, etc.),
F desligue a ignição e aguarde cerca de quatro
minutos. Ativação do modo
Após ter acessado à bateria, basta desligar o Após esse período, uma mensagem de ativação
terminal (+). do modo economia de energia aparece na tela
Após ligar novamente a bateria e as funções ativas são postas em suspenso.
Se uma comunicação telefônica tiver sido
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e iniciada ao mesmo tempo, esta será mantida
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para durante cerca de 10 minutos com o kit mãos-
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos.
livres do seu rádio.
No entanto, se após esta operação
subsistirem ligeiras perturbações, contate Desativação do modo
uma concessionária CITROËN ou uma oficina
qualificada. Essas funções serão reativadas
automaticamente na próxima utilização do
Deve realizar a reinicialização de alguns veículo.
sistemas você mesmo, consultando a seção F Para reativar imediatamente estas funções,
correspondente como: efetue a partida do motor e deixe-o funcionar
- chave de telecomando ou chave eletrônica
durante pelo menos cinco minutos.
(dependendo da versão),
- os vidros elétricos, Uma bateria descarregada não permite
- a data e hora, a partida do motor (ver parágrafo
- as estações de rádio memorizadas. correspondente).

154
Informações práticas

Substituir uma palheta do limpa-vidros Rodízio dos pneus


Para permitir um desgaste uniforme entre os
pneus dianteiros e os traseiros, aconselha-se
efetuar o rodízio das rodas e pneus a cada 10
mil quilômetros, mantendo-os do mesmo lado do
veículo para não inverter o sentido de rotação.

Deste maneira, os pneus terão aproximadamente


a mesma durabilidade. Recomenda-se,
após o rodízio, verificar o balanceamento e o
alinhamento de direção das rodas.
Antes de proceder a des- Montagem
montagem de uma palheta F Verifique a dimensão da palheta, pois a
dianteira palheta mais curta deverá ser montada do
F No minuto após desligar a ignição, acione o lado do passageiro.
comando do limpa-vidros para posicionar as F Instale a nova palheta no lugar
palhetas no centro do para-brisas. correspondente e fixe-a.
F Rebata o braço com cuidado.

Desmontagem Após a montagem de uma


F Eleve o braço correspondente. palheta dianteira

8
F Desencaixe a palheta e retire-a. F Ligue a ignição.
F Acione novamente o comando do limpa-
vidros para arrumar as palhetas.

! Não efetuar rodízio cruzado dos pneus,


deslocando-os do lado direito do veículo
para o esquerdo e vice-versa.

155
Informações práticas

Instalação das barras de teto*


Para instalar barras de teto transversais, respeite o seu posicionamento identificado por marcas
situadas sob as barras longitudinais.

Recomendações
F Distribua a carga uniformemente,
tendo cuidado para não
sobrecarregar um dos lados.
F Disponha a parte mais pesada da
carga o mais perto possível do teto.
F Fixe corretamente a carga e
sinalize-a, no caso de esta
ultrapassar o veículo.
F Conduza com cuidado: a
sensibilidade do veículo aos ventos
As barras transversais devem ser fixadas nas laterais aumenta (a estabilidade
barras longitudinais, respeitando os pontos de pode ser afetada).
fixação assinalados pelas marcas gravadas nas F Retire as barras do teto assim que
barras longitudinais. terminar o transporte.

Peso máximo autorizado no porta-


bagagens de teto, para uma altura
de carregamento que não ultrapasse
os 40 cm (exceto para o suporte de
bicicletas): 65 kg.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adaptar
a velocidade do veículo em função do
perfil da estrada, no sentido de não
provocar danos nas barras do teto e nas
fixações do mesmo.
Informe-se sobre as legislações nacionais
para poder respeitar a regulamentação
do transporte de objetos mais longos que
o veículo.
* Conforme versão ou país.

156
Informações práticas

Reboque do veículo
Instruções para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com um dispositivo mecânico removível.

Instruções gerais
É aconselhável, sempre, utilizar caminhão guincho para rebocar o veículo.
Desta forma, o veículo poderá ser transportado apoiado em plataformas específicas sobre
o próprio caminhão-guincho.
Respeite a legislação de trânsito vigente sobre procedimentos de reboque.

Certifique-se de que o peso do veículo trator é superior ao peso do veículo rebocado.


O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado.
A circulação em uma auto-estrada ou uma via rápida, é proibida durante o reboque.
Durante o reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque
homologada; cordas e correias são proibidas.
Durante um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de frenagem e de
direção.

Nos casos seguintes, contate um profissional para efetuar o reboque:


- veículo avariado na auto-estrada ou em via rápida,
- impossibilidade de colocar a caixa de marchas em ponto morto, de desbloquear a direção,
de desativar o freio de estacionamento,
- ausência de barra de reboque homologada...

157
Informações práticas

Engate de um reboque Arrefecimento


Rebocar numa subida aumenta a temperatura
do líquido de arrefecimento.
Uma vez que o ventilador é acionado
eletricamente, a sua capacidade de
arrefecimento não depende do regime do motor.
F Para diminuir o regime do motor, reduza a
velocidade.
A carga máxima rebocável numa subida
prolongada depende da inclinação e da
temperatura exterior.
Em qualquer caso, preste atenção à temperatura
do líquido de arrefecimento.
Seu veículo foi projetado para o Conselhos de condução F Se a luz de alerta e a luz
transporte de pessoas e de bagagens Distribuição das cargas: indicadora STOP se acenderem,
mas pode ser também utilizado pare o veículo e desligue o motor
F Distribua a carga no reboque para que os
para puxar um reboque. Em caso de assim que possível.
objetos mais pesados fiquem o mais perto
dúvidas, entre em contato com uma possível do eixo e o peso sobre a lança se Freios
concessionária da Rede CITROËN aproxime do máximo autorizado, sem o
Durante um reboque, a distância de frenagem
ultrapassar.
aumenta.
A densidade do ar diminui com a altitude,
A condução com reboque submete Para limitar o aquecimento dos freios,
reduzindo dessa forma o desempenho do motor.
o veículo trator a solicitações mais principalmente em descidas tipo montanha,
É preciso reduzir a carga máxima rebocável
significativas e exige do condutor uma é recomendada a utilização do freio motor.
10 % por cada 1 000 m de altitude.
atenção particular.
Consulte o capítulo "Características técnicas" Pneus
para conhecer os pesos e as cargas rebocáveis
F Verifique a pressão dos pneus do veículo
em função do seu veículo.
trator e do reboque respeitando as pressões
recomendadas.
Vento lateral
F Tenha em consideração o aumento da Iluminação
sensibilidade ao vento. F Verifique a sinalização elétrica do reboque.

158
Informações práticas

Pontos de fixação de um engate de reboque


Existem pontos de fixação A indicados para a fixação do engate nas longarinas traseiras.
Estes pontos estão cobertos por um selo de proteção, e são facilmente detectados com auxílio de uma chave de fenda. Utilize estes pontos para a
fixação.
Para instalação do engate, é necessário utilizar uma porca gaiola que se encaixa na furação existente, permitindo a fixação do engate na carroceria.

Porca gaiola para instalação na


longarina traseira

159
Informações práticas

Conselhos de manutenção* Acessórios*


As recomendações gerais de manutenção do seu veículo são especificadas no guia de manutenção É proposta, pela rede de concessionárias
e de garantias. CITROËN, uma vasta gama de acessórios e de
peças originais.
Estes acessórios e peças são testados e
Consulte o guia de manutenção e de
Couro aprovados tanto em confiabilidade como em
garantias do seu veículo para conhecer O couro é um produto natural. Uma manutenção segurança.
todas as precauções específicas a regular é indispensável para a sua longevidade. Todos eles se encontram adaptados ao seu
respeitar. veículo e beneficiam da referência e garantia
CITROËN.
Manutenção dos adesivos A CITROËN se reserva no direito de alterar
Dependendo da versão ou modelo, o Estes elementos de personalização são a oferta dos acessórios sem que haja a
seu veículo pode não estar equipado adesivos tratados para uma boa resistência ao necessidade de prévio aviso aos clientes.
com protetor de carter. Consulte a Rede envelhecimento e ao descolamento. Para conhecer a lista de acessórios disponíveis
de Concessionários CITROËN para a Foram concebidos para a personalização da acesse :
necessidade de instalar este acessório. carroçaria. www.citroën.com.br
Disponíveis, também, em acessórios,
Recomendamos que solicite a sua montagem A instalação de um equipamento ou de
na rede CITROËN ou numa oficina qualificada. um acessório elétrico não referenciado
pela CITROËN, pode levar a uma pane
do sistema eletrônico do seu veículo.
Durante a lavagem do seu veículo,
mantenha a extremidade da lança de
Agradecemos sua atenção a esta
alta pressão a mais de 30 centímetros
particularidade e o aconselhamos a
dos adesivos.
entrar em contato com um representante
da Marca para que ele lhe apresente a
gama dos equipamentos ou acessórios
recomendados.

* Conforme versão ou país.

160
Características técnicas

Motorizações e Caixas de Marchas*


MOTORES 1.6 16V FlexStart 1.6 THP Flex

CAIXA DE MARCHA Manual 5 marchas Automática 6 marchas Automática 6 marchas

Cilindrada (cm3) 1 587 1 587 1 598

Diâmetro x curso (mm) 78,5 x 82 78,5 x 82 77 x 85,8

Pot. máx: norma CE (CV) 115 / 122 115 / 118 166 / 173

Pot. máx: norma CE (kW) 84,9 / 89,9 85,2 / 86,6 123,8 / 127,5

Regime de pot. máx. (rpm) 5 800 / 5 800 5750 / 5750 6 000

Torque máx.: norma CE (Nm) 150 / 155 151,5 / 151,8 240

Regime de torque máx. (rpm) 3 000 4000 / 4750 1 400

Catalisador Sim Sim Sim

Combustível Gasolina/Etanol Gasolina/Etanol Gasolina/Etanol

CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)

Motor (com troca do filtro de óleo) 3,25 3,25 4,25

Caixa de câmbio - Ponte 2,0 5,5 5,5

9
* Conforme versão ou país
161
Características técnicas

Massas e Cargas (em kg)*


MOTORES 1.6 THP Flex 1.6 16V Flex Start

CAIXA DE MARCHA Automática 6 marchas Manual 5 marchas Automática 6 maarchas

Massa em ordem de marcha (MODM) 1214 1141 1205


Massa máx. tecnicamente admissível em carga
(MTAC = MODM + Carga útil)
1614 1557 1611

Carga Útil 400 416 406

Peso recomendado no eixo dianteiro 876 817 875

Peso recomendado no eixo traseiro 737 740 736


Reboque com freio**
(com relação de carga dentro dos limites de MTRA)
350 400 350

Reboque sem freio 350 400 350

Peso recomendado no ponto de engate 26 31 25

*Valores para modelo básico sem equipamentos opcionais.

Obs: Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo trator, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
Temperaturas externas elevadas (superiores a 37°C) podem levar a reduções de desempenhos do veículo, para proteção do motor.
Limite a carga transportada.

162
Características técnicas

Informações
Limites Máximos de Ruído para Controle de Poluição Sonora - dB(A)
MOTORES 1.6 16V FlexStart 1.6 THP Flex

CAIXA DE MARCHA Manual 5 marchas Automática 6 marchas Automática 6 marchas

Valor para Fiscalização 83,57 dB 82,20 dB 85,43 dB

Valores para Controle de Emissão de Poluentes- (CONAMA 18/1996)*

MOTORES 1.6 16V FlexStart 1.6 THP Flex

CAIXA DE MARCHA Manual 5 marchas Autom. 6 marchas Automática 6 marchas

Rotação de marcha lenta (RPM) 720 (+150 / -50) 720 (+150 / -50) 700 (+150 / -50)

Concentração de CO2 em marcha lenta (%) < 0,2% < 0,2% < 0,2%

Velocidades para troca de Marchas (NBR 6601)*

Conforme indicação do GSI “Indicador de Mudança de Marchas" no painel do veículo

*Valores para modelo básico sem equipamentos opcionais.


Obs: Temperaturas externas elevadas (superiores a 37°C) podem levar a reduções de desempenhos do veículo.

9
Para proteção do motor, limite a carga transportada.

Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para veículos automotores.

163
Características técnicas

Dimensões (em mm)*

*Valores para modelo básico sem equipamentos opcionais.


** Altura máxima para veículos com barras de teto.

164
Características técnicas

Elementos de identificação*
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a busca do veículo.

A. Número do chassi na carroceria


Este número está gravado na ! Proibido cobrir, pintar, soldar, cortar,
carroceria sobre o suporte do perfurar, alterar ou remover o Número de
amortecedor. Identificação Veicular (NIV ou VIN).

B. Número do chassi na travessa


inferior do parabrisa (VIN)

C. Etiqueta autodestrutiva, fixada


na coluna da porta do passageiro, i O controle da pressão dos pneus deve
embaixo do assento do passageiro e ser efetuado a frio, semanalmente.
no vão do motor, com o Número de
Identificação Veicular (NIV ou VIN)

D. Pneus/Pintura
Esta etiqueta, colada próximo da
fechadura (coluna central) da porta
dianteira do lado do condutor, indica: Uma pressão de inflação insuficiente
- a pressão dos pneus em vazio, com aumenta o consumo de combustível.
carga e para menor consumo de
combustível,
- as dimensões dos pneus.
- a pressão do estepe.
- a referência da cor da pintura.

9
* Conforme versão ou país
165
Características técnicas

TABELA DE PRESSÃO DOS PNEUS (BAR/PSI) E PNEUS HOMOLOGADOS

1.6 THP Flex 1.6 16V Flex Start

Dimensão Fabricante Modelo Eixo Dianteiro Eixo Traseiro Eixo Dianteiro Eixo Traseiro

2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1)

205/60 R16 Pirelli Cinturato P7 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2) 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2)

2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3)

Pirelli Cinturato P7 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1)

205/55 R17 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2) 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2)
Goodyear Efficient Grip 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3)

Roda reserva
3.0 / 44 3.0 / 44
185/60 R15

(1) veículo em estado de funcionamento + condutor e 01 (um) passageiro.

(2) veículo em estado de funcionamento + condutor e 02 (dois) ou mais passageiros + bagagens.

(3) pressão de inflação orientada para a redução do consumo de combustível (Pode ocorrer uma degradação do nível de
conforto, na capacidade de absorção de vibração e ruído dos pneus quando utilizada a pressão de consumo).

166
Características técnicas

Notas:
1) Recomenda-se verificar a pressão de inflação dos pneus semanalmente e com os mesmos
próximos à temperatura ambiente (frios).
2) O estepe também deve ser calibrado periodicamente.
3) Respeitar a limitação de velocidade estipulada para o uso do estepe.
4) Pode ocorrer uma degradação do nível de conforto, na capacidade de absorção de vibração e
ruído dos pneus quando utilizada a pressão de consumo.
5) A redução do consumo de combustível é diretamente impactada pela maneira como o veículo
é conduzido. A condução "esportiva" eleva o consumo de combustível.
6) A utilização de pressões de inflação acima ou abaixo do especificado compromete a
integridade dos pneus, sua durabilidade e aumenta o consumo de combustível.

Segurança
Pressão recomendada Conforto
Tolerância de 3 PSI acima ou abaixo Durabilidade
Baixo consumo de combustível

Pressão temporariamente admissível Durabilidade reduzida


Entre 3 a 7 PSI abaixo da pressão recomendada do pneu em pelo menos 8.000 quilômetros

Risco de explosão
Pressão perigosa
Forte aumento dos riscos:
Entre 7 a 15 PSI abaixo da pressão recomendada
- Riscos de aquaplanagem
Pressão de alto risco - Riscos de desgaste nos ombros dos pneus

9
Abaixo de 15 PSI da pressão recomendada - Aumento do consumo de combustível

7) Recomenda-se sempre substituir os pneus por modelos homologados neste manual para manutenção das prestações de segurança, conforto e
consumo de combustível.

167
SISTEMAS DE ÁUDIO
168
Áudio e Telemática

Citroën Connect Radio com Apple CarPlay® e Android Auto®


Aplicações - Rádio multimídia - Telefone Bluetooth®

Índice
Primeiros passos 2
Comandos no volante 4
Comandos vocais 5
Menus 6
Aplicações 8
Conexão CarPlay 10
Conexão Android Auto 14
Rádio/Música 18
Telefone 28
Configurações 40
Questões frequentes 50

As diferentes funções e regulagens


descritas variam conforme a versão e a
configuração do seu veículo.
Por motivos de segurança e porque
necessitam de uma maior atenção
por parte do condutor, as operações
de emparelhamento do telefone O sistema encontra-se protegido para
Bluetooth® com o sistema mãos livres funcionar apenas no seu veículo.
Bluetooth® do seu rádio, deverão ser A apresentação da mensagem
efetuadas com o veículo parado e a Modo Economia de Energia assinala

.
ignição ligada. a iminência da colocação em modo de
proteção de consumo de bateria do
veículo.

1
Áudio e Telemática

Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize a tecla MENU do lado esquerdo da tela
A tela é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite entrar no modo ou pressionar com 3 dedos simultaneamente na
Para efetuar a manutenção da tela, é
mudo. tela táctil para ter acesso aos menus.
recomendada a utilização de um pano
Com a ignição desligada, uma Pressionar a tecla  para subir um nível.
macio não abrasivo (pano para limpar
pressão aciona o sistema.
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilizar objetos pontiagudos na tela.
Não tocar na tela com as mãos
molhadas.
Regulagem do volume sonoro.

2
Áudio e Telemática

Algumas informações são apresentadas Seleção da fonte sonora (segundo a versão):


Através do menu "Configurações"
permanentemente na barra superior da tela - Rádios FM / AM*.
é possível criar um perfil relativo a
táctil. - Pen Drive USB.
apenas uma pessoa ou a um grupo
- Apresentação das informações de - Telefone ligado em [Bluetooth®]* e
de pessoas que tenham pontos
climatização e acesso direto ao menu em difusão multimídia [Bluetooth®]*
comuns, com a possibilidade de
correspondente (conforme versão). (streaming).
parametrizar várias regulagens e
- Acessar diretamente à escolha da fonte - CarPlay® ou Android Auto®, dependendo
a aceitação das regulagens é efetuada
sonora, à lista das estações (ou dos títulos, do telefone conectado a multimídia.
automaticamente.
conforme a fonte).
- Acesso às notificações de mensagens, aos
e-mails. *
- Acessar às regulagens da tela táctil e do
painel digital.

23 °C 18,5 21,5 12:13 Em caso de muito calor, o volume


sonoro pode ser limitado para preservar
o sistema. Pode ser colocado em
proteção (extinção completa da tela e
do som) durante um período mínimo de
5 minutos.
O regresso à situação inicial é efetuado
quando a temperatura do habitáculo
tiver baixado.

* Conforme o equipamento.
.
3
Áudio e Telemática

Comandos no volante*

Comandos de voz: Telefone (pressão breve): iniciar


O controle situa-se no volante uma chamada telefônica.
ou na extremidade do comando Chamada em curso (pressão
de iluminação (conforme o breve): acessar ao menu do telefone.
equipamento). Telefone (pressão contínua):
Pressão breve, comandos de voz do recusar uma chamada recebida,
smartphone através do sistema. desligar uma chamada em curso;
quando não estiver uma chamada
em curso, acessar ao menu telefone.
Aumentar o volume.
Rádio (rotação): Acesso às
emissoras memorizadas.
Silenciar / repor o som (conforme o Multimídia (rotação): faixa anterior/
equipamento). seguinte, deslocamento na lista.
Ou Pressão breve: confirmação de uma
Acesso as páginas do computador seleção; fora de seleção, acessar às
de bordo predefinições.

Diminuir o volume. Rádio: apresentar a lista de


estações.
Multimídia: apresentar a lista de
Multimídia (pressão breve): alterar faixas.
a fonte multimídia. Rádio (pressão contínua): atualizar
a lista de estações recebidas.

* Conforme versão ou país.


4
Áudio e Telemática

Comandos vocais*
Comandos no volante* Os comandos vocais, com uma Para garantir que os comandos vocais
Através de uma pressão curta nesta seleção de 4 idiomas (Inglês, Francês, sejam sempre reconhecidos pelo
tecla ative a função dos comandos Espanhol, Português do Brasil), são sistema, aconselhamos que siga as
vocais do seu smartphone. efetuados em correspondência com o seguintes sugestões:
idioma selecionado e parametrizado - falar num tom de voz normal sem
previamente no sistema. cortar as palavras, nem elevar a
voz,
- antes de falar, aguardar sempre o
"bip" (sinal sonoro),
Para alguns comandos vocais, existem
- para um funcionamento ideal, é
alternativas de sinônimos.
aconselhável que feche os vidros
Se o veículo não possuir este botão nos Exemplo : Guiar para / Navegar para /
e ou teto para evitar qualquer
comandos do volante, pressione a extremidade Ir para / ...
perturbação externa (conforme a
da alavanca do comando de iluminação para
versão),
acionar o reconhecimento vocal.
O bom funcionamento do - antes de pronunciar os comandos
reconhecimento vocal dependerá vocais, solicitar aos outros
Para que o reconhecimento vocal através do passageiros que não falem.
de uma boa conexão de dados do
seu smartphone possa funcionar corretamente,
smartphone.
é necessário que o mesmo esteja conectado
via CarPlay®, Android Auto®, ou Bluetooth®
(conforme modelo do smartphone)

* Conforme versão ou país.


.
5
Áudio e Telemática

Menus*
Climatização* Aplicações Navegação

23 °C 18,5 21,5 12:13

Gerir as diferentes regulagens da temperatura Execute determinadas aplicações do Aciona aplicativo de navegação (Waze ou
e o fluxo de ar. smartphone conectado através de CarPlay® Google Maps) quando um smartphone está
ou Android Auto®. O smartphone deve estar conectado a entrada USB.
conectado via cabo na tomada USB. Verifique a Está sujeito à compatibilidade do Smartphone
Veículo compatibilidade com o seu smartphone. para realizar esta função.
Acesso ao computador de bordo.

IMPORTANTE: Os aplicativos requerem


prévia instalação do Android Auto e Waze no
Smartphone do cliente.

Ativar, desativar, parametrizar certas funções


do veículo.

* Conforme versão ou país.


6
Áudio e Telemática

Rádio / Mídia Telefone Configurações

23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

Selecione uma fonte sonora, uma estação de Ligue um telefone em [Bluetooth] ®, consulte Parametrizar um perfil pessoal e/ou
rádio, visualizar fotografias. mensagens, e-mails (conforme modelo do parametrizar o som (balanço, ambiente, ...)
smartphone) e envie mensagens rápidas. e a apresentação (idioma, unidades, data, hora,
...).

.
7
Áudio e Telemática

Aplicações
Conforme a versão / equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3

8
Áudio e Telemática

Conectividade
Pressione Aplicações para Pressione Aplicações para
visualizar a primeira página. visualizar a primeira página.

Pressione "Conectividade" para Pressione "Conectividade" para

2 acessar às funções CarPlay ®.


2 acessar às funções Android Auto ®.

.
9
Áudio e Telemática

Ligação smartphones CarPlay®

10
Áudio e Telemática

A ligação do cabo USB. O smartphone


Por motivos de segurança e porque Ao ligar o cabo, a função CarPlay®
está em modo de carga enquanto
necessita de uma atenção maior desativa o modo USB® do sistema.
por parte do condutor, a utilização estiver ligado pelo cabo USB.
do smartphone é proíbida durante a
condução. Pressione "Telefone" para visualizar
As operações devem ser realizadas a interface "CarPlay ®.
com o veículo parado.
Para garantir o funcionamento da
conexão via cabo, utilizar sempre cabos
A sincronização do smartphone
Ou. originais do fabricante do Smartphone.
permite aos utilizadores apresentar
Em caso de mau funcionamento ou
as aplicações, adaptadas à tecnologia
dificuldade de conexão, verificar se o
CarPlay® do smartphone na tela do Ligue o cabo USB. O smartphone
cabo não está danificado.
veículo tendo previamente ativado a está em modo carga quando estiver
função CarPlay ® do smartphone. ligado através do cabo USB.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos A partir do sistema, pressione
que atualize o sistema de exploração "Aplicações" , para apresentar a
do smartphone. primeira página.
Para conhecer os modelos dos
smartphones elegíveis e as aplicações Pressione "Conectividade" para
compatíveis e para garantir um bom
funcionamento da função CarPlay ®,
2 acessar à função [CarPlay] ®.

consulte um concessionário CITROËN.


Pressione "CarPlay®" para
apresentar a interface CarPlay ®.

.
11
Áudio e Telemática

Ligação smartphones Android Auto®

12
Áudio e Telemática

A ligação do cabo USB. O smartphone


Por motivos de segurança e porque Ao ligar o cabo, a função Android Auto®
está em modo de carga enquanto
necessita de uma atenção maior desativa o modo USB® do sistema.
por parte do condutor, a utilização estiver ligado pelo cabo USB.
do smartphone é proíbida durante a
condução. Pressione "Telefone" para visualizar
As operações devem ser realizadas a interface "Android Auto ® ".
com o veículo parado.
Para garantir o funcionamento da
conexão via cabo, utilizar sempre cabos
A sincronização do smartphone
Ou. originais do fabricante do Smartphone.
permite aos utilizadores apresentar
Em caso de mau funcionamento ou
as aplicações, adaptadas à tecnologia
dificuldade de conexão, verificar se o
Android Auto® do smartphone na tela Ligue o cabo USB. O smartphone
cabo não está danificado.
do veículo tendo previamente ativado a está em modo carga quando estiver
função Android Auto ® do smartphone. ligado através do cabo USB.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos A partir do sistema, pressione
que atualize o sistema de exploração "Aplicações" , para apresentar a
do smartphone. primeira página.
Para conhecer os modelos dos
smartphones elegíveis e as aplicações Pressione "Conectividade" para
compatíveis e para garantir um bom
funcionamento da função Android
2 acessar à função Android Auto ®.

Auto ®, consulte um concessionário


CITROËN. Pressione "Android Auto®" para
apresentar a interface Android Auto ®.

.
13
Áudio e Telemática

Conforme o equipamento
Nível 2 Nível 3

14
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários


Aplicações 3 Instantâneo
Sistema que fornece informações sobre o trajeto
Apps do veículo
4 Trajeto 1
em curso (autonomia, consumo…).*

5 Trajeto 2
Computador de
bordo Voltar à página Aplicações.

* Conforme versão ou país.


.
15
Áudio e Telemática

Conexão Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma maior atenção "Telefone" - Pressione para O sistema propõe uma ligação do telefone com
por parte do condutor, as operações apresentar a primeira página. 2 perfis:
de emparelhamento do telefone - em "Telefone" (kit mãos-livres, apenas
Bluetooth® ao sistema mãos-livres telefone),
Pressione a tecla "OPÇÕES" para

1
Bluetooth® do seu rádio devem ser - em "Streaming audio" (streaming: leitura
acessar à página seguinte.
efetuadas com o veículo parado e a sem fios dos arquivos de áudio do telefone),
ignição ligada.
Pressione "Conexão Bluetooth®".

Ative a função Bluetooth® do telefone Selecione um ou vários perfis.


Selecione "Pesquisar ".
e assegure-se de que está "visível por
A lista do(s) telefone(s) detectado(s) é
todos" (configuração do telefone).
apresentada.

Procedimento a partir do telefone Pressione "OK" para validar.

Selecione o nome do sistema na lista Em caso de erro, é aconselhada a


dos aparelhos detectados. desativação e nova reativação da
função Bluetooth® do seu telefone.

No sistema, aceite o pedido de ligação do


telefone. Escolha o nome do telefone
selecionado na lista.

Para finalizar o emparelhamento,


independentemente do procedimento,
do telefone ou do sistema, verifique e Conforme o tipo de telefone, é solicitado
que aceite ou não a transferência da
valide o código apresentado de forma
sua lista e das suas mensagens.
idêntica no sistema e no telefone.

* Conforme versão ou país.


16
Áudio e Telemática

Gerir as ligações
Pressione Telefone para visualizar a
primeira página.

Pressione a tecla "OPÇÕES" para

1 acessar à página seguinte.

Selecione "Configurações ".

Através desta função, modifique o modo de


ligação e configure a conexão do telefone com
a central multimídia.

.
17
Áudio e Telemática

Rádio/Música
Conforme a versão
Nível 1 Nível 2

18
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários

Rádio

USB

Rádio/Música iPod
Selecionar a alteração de fonte.
Fonte Bluetooth®

CarPlay®

Android Auto®

Rádio/Música Efetuar uma procura automática ou manual das


Frequência
estações de rádio.
Frequência / Pressionar continuamente um local vazio para
2 Memória Memória
memorizar uma estação.

Rádio/Música FM
Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
3 Banda AM

Rádio/Música
Abrir a lista e pressionar uma estação de rádio
Estações de rádio
para a selecionar.
4 Lista

.
19
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

20
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

5 Ambientes Selecionar o ambiente sonoro.

Rádio/Música Repartição sonora de acordo com o sistema


6 Repartição
Arkamys ®.

OPÇÕES Selecionar o nível sonoro ou ativar a adaptação


1 7 Som
do volume à velocidade.
Configurações de
áudio 8 Toques Regular o volume do toque.

Gravar as configurações.

Rádio/Música
9 Geral Ativar ou desativar as configurações.

1 OPÇÕES
Gravar as configurações.
Ajustes do rádio

10 FM Apresentar a lista das estações conforme a


banda selecionada.
11 AM
Rádio/Música
12 Memória Selecionar uma estação memorizada.
1
OPÇÕES
Frequência Introduzir manualmente uma frequência.

Estações de rádio
Alterar o modo de apresentação na tela.

Atualizar a lista em função da recepção.

.
21
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

22
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

16 Álbuns

Rádio/Música 17 Artistas

1 OPÇÕES 18 Gêneros Selecionar um modo de seleção.

Arquivos musicais 19 Playlists

20 Pastas

Rádio/Música
Apresentar fotografias.
O sistema suporta formatos de imagem: .gif, .jpg,
1 OPÇÕES 21 USB
.jpeg, .bmp, .png, .raw e .tiff com uma capacidade
de 10 Mb por imagem.
Gestão de fotos

.
23
Áudio e Telemática

Rádio
Selecionar uma estação Memorizar uma estação
Pressione "Rádio/Música" para Selecione uma estação ou uma frequência
visualizar a página inicial.
2 Pressione "Frequência ". (consulte a seção correspondente).

2
Selecione "Frequência" na primeira Introduza os valores através do Pressione "Memória ".
2 página. teclado virtual.
Introduza inicialmente as unidades
e, em seguida, clique na zona dos Pressione continuamente uma das
Pressione uma das teclas para
valores decimais para introduzir os
efetuar uma procura automática das teclas para memorizar a estação.
números após a vírgula.
estações de rádio.
Pressione "OK" para validar.
Ou

Desloque o cursor para efetuar uma


procura manual de frequências A recepção radiofônica pode
superiores/inferiores. ser perturbada pela utilização
de equipamentos elétricos não
Ou homologados pela Marca, tais como um
carregador com tomada USB ligada à
Pressione "Rádio/Música" para tomada de 12 V*.
visualizar a primeira página. O ambiente exterior (colinas,
imóveis, túneis, estacionamentos
Selecione "OPÇÕES" para acessar à subterrâneos...) pode bloquear a
1 página seguinte. recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenômeno
é normal na propagação das ondas de
Selecione "Estações de rádio" na
rádio e não traduz, em caso algum, uma
página seguinte.
avaria do rádio.

* Conforme versão ou país


24
Áudio e Telemática

Apresentar as informações de textos

A função "Rádio Texto" permite


visualizar informações transmitidas pela
estação de rádio, relativa à emissão da
estação ou à música, em reprodução.

Pressione "Rádio/Música" para


visualizar a primeira página.

Pressione "OPÇÕES" para acessar à

1 página seguinte.

Selecione "Ajustes do rádio ".

Ative/Desative "Exibição texto


rádio".

Pressione [OK] para validar.

.
25
Áudio e Telemática

Multimídia
Tomada USB Escolha da fonte Ligação de leitores Apple®
Pressione "Rádio/Música" para Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de
visualizar a página principal. um cabo adaptado (não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.

Selecione "Fontes ". O controle é efetuado através dos comandos do


sistema de áudio.

Selecione a fonte.
As classificações disponíveis
Insira o pendrive USB na tomada USB ou ligue
Streaming áudio Bluetooth® são as do dispositivo portátil
o periférico USB à tomada USB através de um ligado (artistas / álbuns /
O streaming permite ouvir os arquivos de fluxo
cabo adaptado (não fornecido). géneros / playlists / audiobooks /
áudio provenientes do smartphone.
podcasts).
Para preservar o sistema, não utilize um O perfil Bluetooth® deve ser ativado, regule A classificação utilizada é a
multiplicador (hub) de tomadas USB. inicialmente o volume do seu equipamento classificação por artista. Para modificar
portátil (nível elevado). a classificação utilizada, suba a
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule, em seguida, o volume do seu rádio. arborescência até ao primeiro nível e,
temporária) cujo tempo de criação pode em seguida, selecione a classificação
demorar desde alguns segundos a vários Se a leitura não for iniciada automaticamente, pretendida (playlists por exemplo) e
minutos na primeira ligação. pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a valide para descer a arborescência até
Reduzir o número de arquivos que não sejam partir do telefone. à faixa pretendida.
musicais e o número de listas permite diminuir o A pilotagem é efetuada através do periférico ou
tempo de espera. utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são atualizadas sempre que
a ignição é desligada ou em uma nova conexão A versão de software do rádio pode ser
Quando se encontrar ligado em
de uma memória USB. incompatível com a geração do seu leitor
streaming, o telefone é considerado
Apple ®.
como uma fonte multimídia.

26
Áudio e Telemática

Informações e conselhos
É aconselhável redigir os nomes dos arquivos
O sistema suporta os dispositivos portáteis
com menos de 20 caracteres excluindo os
USB Mass Storage, os BlackBerry® ou os
caracteres particulares (ex :" " ? ; ù) para evitar
leitores Apple® através das tomadas USB.
problemas de reprodução ou de visualização.
O cabo de adaptação não é fornecido.
A gestão dos periféricos é efetuada
Utilize somente memória USB em formato
através dos comandos do sistema de
FAT32 (File Allocation Table).
áudio.
Os outros periféricos, não reconhecidos
pelo sistema durante uma ligação, Recomenda-se a utilização do cabo
devem ser ligados através de streaming USB do aparelho portátil.
Bluetooth® conforme a compatibilidade.

Para preservar o sistema, não utilize um


multiplicador (hub) de tomadas USB.

O rádio reproduz os arquivos de áudio com a


extensão ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" incluído
entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit
Rate).
Qualquer outro tipo de arquivo (.mp4,...) não é
reproduzido.
Os arquivos ".wma" deverão ser do tipo wma
9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são

.
32, 44 e 48 KHz.

27
Áudio e Telemática

Telefone
Conforme a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3

28
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

4 Todas
Visualizar os contatos conforme a escolha de
5 Telefone apresentação.
Selecionar um contato ou um favorito gravado no
6 Endereço sistema através do perfil selecionado para iniciar
a chamada.
7 Favoritos

Triar os contatos por Nome-Sobrenome ou


Telefone Sobrenome-Nome.

Bluetooth® Atualizar os contatos do telefone.


2
Contatos Pesquisar Procurar um contato na lista.

12 Telefone

13 Endereço
Criar Criar um arquivo de contato no sistema.
14 Email

8 Todas

Telefone 9 Recebidas Visualizar as chamadas conforme a escolha de


apresentação.
Bluetooth® 10 Enviadas Selecionar um contato para iniciar a chamada.

3 Chamadas 11 Perdidas

Acessar os detalhes do arquivo do contato.


.
29
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

30
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

Telefone Apresentar todos os telefones detectados e


15 Todas
gravados.

1 OPÇÕES
16 Conectados Apresentar todos os telefones conectados.

Conexão
Bluetooth® Pesquisar Iniciar a procura de um periférico a conectar.

Telefone 17 Todas

Apresentar as mensagens conforme a opção


1 OPÇÕES 18 Recebidas
selecionada.

Mensagens*
19 Enviadas

20 Recebidas

Telefone
21 Enviadas
Apresentar os e-mails conforme a opção
1 OPÇÕES
selecionada.
22 Não lidas
Email*

Caixa de email

* Conforme versão ou modelo do telefone.


.
31
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

32
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

23 Segurança Garantir a segurança da condução.

Introduzir e gravar o número de mensagens do


Telefone 24 Caixa postal
telefone.

1 OPÇÕES 25 Toques Regular o volume do toque.

Configurações Visualizar o estado dos dados do telefone


26 Estatísticas
conectado.

Gravar as opções.

27 Atrasado
Telefone

28 Chegada
OPÇÕES Selecionar uma mensagem rápida em cada
1 categoria, conforme as necessidades.

Mensagens
29 Indisponível

rápidas*
30 Outro

* Conforme versão ou modelo do telefone.


.
33
Áudio e Telemática

Emparelhar um telefone Bluetooth®


Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma atenção maior Pressione "Telefone" para visualizar O sistema propõe a ligação do telefone com
por parte do condutor, as operações a primeira página. 2 perfis:
de emparelhamento do telefone - em "Telefone" (kit mãos livres, unicamente
"Bluetooth®" ao sistema mãos-livres telefone),
Bluetooth® do seu rádio, devem ser Pressione "Conectar telefone".
- em "Streaming Audio" (streaming: leitura
efetuadas com o veículo parado e a sem fios dos arquivos de áudio do telefone),
ignição ligada.
Ou
Selecione um ou vários perfis.
Selecione "Pesquisar".
Ativar a função Bluetooth® do telefone É visualizada a lista do(s) telefone(s)
e assegurar-se de que está "visível para detectado(s).
Pressione "[OK]" para validar.
todos" (configuração do telefone).
Em caso de falha, é aconselhável que
Procedimento a partir do telefone desative e, em seguida, reative a função
Bluetooth® do seu telefone.
Selecione o nome do sistema na lista
de aparelhos detectados.
Conforme o tipo de telefone, este
Selecione o nome do telefone
vai solicitar-lhe que aceite ou não a
escolhido na lista e, em seguida,
No sistema, aceite o pedido de ligação do transferência da sua lista e das suas
selecionar o perfil que deseja
telefone. mensagens.
conectar, e pressionar "OK" para
validar.
Para finalizar o emparelhamento,
independentemente do procedimento,
do telefone ou do sistema, confirme e
valide o código apresentado de forma
idêntica no sistema e no telefone.

34
Áudio e Telemática

Nova ligação automática


Para modificar o perfil de ligação:
Ao regressar ao veículo, se o último telefone A capacidade do sistema para ligar
conectado estiver novamente presente, Pressione "Telefone" para visualizar apenas um perfil depende do telefone.
este é automaticamente reconhecido e, a primeira página. Os dois perfis podem ser ligados por
nos 30 segundos seguintes à ignição ser padrão.
ligada, o emparelhamento é efetuado sem
Pressione a tecla "OPÇÕES" para

1
qualquer ação da sua parte (Bluetooth®
acessar à página seguinte.
ativado).
Os serviços disponíveis dependem da
Selecione "Conexão Bluetooth®" rede, do cartão SIM e da compatibilidade
para apresentar a lista dos periféricos dos aparelhos Bluetooth® utilizados.
emparelhados. Verifique no manual do seu telefone e
junto do seu operador os serviços a que
Pressione a tecla "Detalhes". terá acesso.

Selecione um ou vários perfis.

Os perfis compatíveis com o sistema


são: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP
Pressione "[OK]" para validar. e MAP.

Consulte um concessionário CITROËN para


mais informações (compatibilidade, ajuda
complementar, ...).

.
35
Áudio e Telemática

Gestão dos telefones emparelhados Suprimir um telefone Receber uma chamada


Selecionar o ícone lixeira na Uma chamada recebida é anunciada por um
Esta função permite ligar ou desligar
parte superior direita da tela para sinal sonoro e uma visualização sobreposta na
um periférico, assim como eliminar um
apresentar um ícone lixeira em frente tela.
emparelhamento. Pressione brevemente a tecla TEL
ao telefone selecionado.
Pressione o ícone lixeira em frente dos comandos no volante para
Pressione "Telefone" para visualizar atender a chamada.
a primeira página. ao telefone selecionado para apagar.

e
Pressione a tecla "OPÇÕES" para

1
Ao apagar um telefone conectado, o
acessar à página seguinte. Pressione continuamente.
mesmo será desconectado do sistema
multimídia.

Selecione "Conexão Bluetooth®" a tecla TEL dos comandos no volante


para visualizar a lista de periféricos para recusar a chamada.
emparelhados.

Ou
Pressione o nome do telefone
selecionado na lista para o Selecione "Desligar ".
desconectar.
Pressione novamente para o
conectar.

36
Áudio e Telemática

Efetuar uma chamada Efetuar uma chamada para um Efetuar uma chamada para um
contato dos últimos números marcados
Pressione "Telefone" para visualizar
A utilização do telefone é fortemente Pressione "Telefone" para visualizar
a primeira página.
desaconselhada durante a condução. a primeira página.
Estacione o veículo.
Faça a chamada com a ajuda dos Ou pressione continuamente
Ou
comandos no volante. Pressione continuamente

a tecla TEL dos comandos no volante.


Efetuar uma chamada para um a tecla dos comandos no volante.
número novo
Pressione "Telefone" para visualizar
a primeira página.
2 Selecione "Contatos ".

3
Selecione "Lista de chamadas ".
Introduza o número através do Selecione o contato na lista proposta.
teclado numérico.
Selecione o contato na lista proposta.
Pressione "Chamar" para iniciar a
chamada.
É sempre possível efetuar uma
chamada diretamente a partir do
telefone; estacione o veículo como
medida de segurança.

.
37
Áudio e Telemática

Gestão dos contatos/arquivos Gestão das mensagens


Pressione "Telefone" para visualizar Pressione "Telefone" para visualizar
O acesso às "Mensagens" depende
a primeira página. a primeira página.
da compatibilidade do smartphone e do
sistema integrado.
Selecione "Contatos ". Pressione a tecla "OPÇÕES" para Conforme o smartphone, a
2 1 acessar à página seguinte. apresentação das suas mensagens ou
e-mails pode ser demorada.
Selecione "Criar" para adicionar um Selecione "Mensagens" para
novo contato. visualizar a lista de mensagens.
Os serviços disponíveis dependem da
Selecione o separador "Todos" ou rede, do cartão SIM e da compatibilidade
Na aba "Telefone" insira os número dos aparelhos Bluetooth® utilizados.
12
"Recebidas" ou "Enviadas".
de telefone do contato. Verifique no manual do seu smartphone
e junto do seu operador os serviços a
Selecione os detalhes da mensagem que tem acesso.
Na aba "Endereço" indique os escolhida numa das listas.
13 endereços do contato.

Pressione "Responder" para enviar


Na aba "Email" indique os endereços uma mensagem rápida integrada no

14 de e-mail do contato. sistema.

Presione "Chamar" para iniciar a


chamada.
A função "Email" permite introduzir os
endereços e-mail dos contatos, mas
em caso algum o sistema pode enviar
e-mails.

38
Áudio e Telemática

Gestão das mensagens rápidas Gestão dos e-mails


Pressione "Telefone" para visualizar Pressione "Telefone" para visualizar
a primeira página. a primeira página.

Pressione a tecla "OPÇÕES" para Pressione a tecla "OPÇÕES" para

1 acessar à página seguinte.


1 acessar à página seguinte.

Selecione "Mensagens rápidas" Selecione "Email" para visualizar a


para visualizar a lista das mensagens. lista de mensagens.

Selecione a aba "Atrasado" ou Selecione o separador


"Chegada" ou "Indisponível" ou "Recebidas" ou "Enviadas" ou
"Outro" com a possibilidade de criar "Não lidos".
novas mensagens.
Selecione a mensagem pretendida numa das
Selecione a mensagem escolhida listas.
numa das listas.
O acesso aos "Email" depende da
Pressione "Transferir" para compatibilidade do smartphone e do
selecionar o ou os destinatários. sistema integrado.

.
39
Áudio e Telemática

Configurações
Nível 1 Nível 2

40
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários

Configurações Temas : 1,2,3, ...


Após ter escolhido o ambiente, gravar o
parâmetro.
Temas

3 Ambientes Escolher o ambiente sonoro.

4 Repartição Repartição sonora conforme o sistema Arkamys ©.

Configurações Escolher o nível sonoro ou ativar a adaptação do


Som
5 volume à velocidade.
Configurações
áudio 6 Voz Selecionar o volume da voz.

7 Toques Regular o volume do toque.

Gravar as regulagens.

Configurações
Função que apaga a tela sem desligar o sistema.
Uma pressão na tela a reativa.
Apagar a tela

Configurações
Ativar o perfil selecionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
41
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

42
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários

Distância e consumo
Parametrizar as unidades de visualização da
8 Unidades
distância, do consumo e da temperatura.
Temperatura
Configurações

9 Ajustes de fábrica Reinicializar Restaurar as configurações de origem.


1 OPÇÕES

Consultar a versão dos diferentes módulos


Parametrização do
sistema 10 Info. Sistema Consultar (Versão do sistema, etc.) instalados no sistema,
assim como as atualizações disponíveis.

Gravar os parâmetros.

11 Todas
Configurações

1 12 Europa Selecionar o idioma e, em seguida, validar.


OPÇÕES
13 América
Idiomas
Após ter selecionado o idioma, gravar o
parâmetro.

14 Animação Ativar ou desativar os parâmetros.


Configurações

OPÇÕES Deslocar o cursor para fazer o ajuste fino da


1 15 Brilho
luminosidade da tela.

.
Configuração da
tela
Gravar os parâmetros.
43
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

44
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários

Data
Definir a data e escolher o formato de
17 Data
visualização.
Configurações Form. data:

Hora Regular a hora.


OPÇÕES
1 18 Hora Fuso horário Definir o fuso horário.
Configurações
hora-data Formato da hora: Escolher o formato de visualização: 12h / 24h.

Gravar os parâmetros.

19 Perfil 1
Configurações
20 Perfil 2
Parametrizar os perfis.
1 OPÇÕES
21 Perfil 3

Parametrização dos 22 Perfil comum


perfis
Gravar as regulagens.

.
45
Áudio e Telemática

Configurações áudio Parametrizar os perfis


Pressione "Configurações" para
A repartição (ou espacialização Por motivos de segurança e porque
visualizar a primeira página.
através do sistema Arkamys©) do som necessita de uma maior atenção por
é um tratamento de áudio que permite parte do condutor, os ajustes devem ser
Selecione "Configurações áudio ". adaptar a qualidade sonora em função realizados com o veículo parado.
do número de passageiros no veículo.

Selecione "Ambientes ". Selecione "Configurações" para


3 As configurações de áudio Ambientes
(6 ambientes em opção), assim como
visualizar a primeira página.

Ou Agudos, Médios e Graves são Pressione a tecla "OPÇÕES" para

1
"Repartição "

4
diferentes e independentes para cada acessar à página seguinte.
fonte sonora.
Ativar ou Desativar "Loudness ".
Ou Selecione "Parametrização dos
"Som " As regulagens de Repartição perfis ".

5 (Somente na frente, Condutor e Todos


os passageiros) são comuns a todas as
Selecione "Perfil 1" ou "Perfil 2" ou

19
Ou fontes. ou Desativar "Sons táteis" e
Ativar "Perfil 3" ou "Perfil comum ".
"Voz " "Volume associado à velocidade ".
6 Pressione esta tecla para introduzir
Ou um nome de perfil através do teclado
"Toques ". virtual.

7 Áudio integrado: o Sound Staging do


Arkamys© optimiza a repartição do som
Pressione "OK" para validar.

Pressione "OK" para gravar as no interior do habitáculo.


configurações.

46
Áudio e Telemática

Pressione esta tecla para integrar Pressione esta tecla para inicializar o Selecione um "Perfil" (1 ou 2 ou 3)
uma fotografia de perfil. perfil selecionado.
2 para lhe associar as "Configurações
áudio ".

Insira um dispositivo USB com a Selecione "Configurações áudio ".


fotografia na tomada USB. A reinicialização do perfil selecionado
Selecione a fotografia. ativa o idioma inglês por padrão.
Selecione "Ambientes ".
Pressione "OK" para aceitar
transferência da fotografia.
a
3
Ou
"Repartição ".

4
Pressione novamente "OK" para
gravar as configurações.

Ou
"Som ".

5
A localização da fotografia apresenta um
formato quadrado, o sistema deforma a
fotografia de origem se esta estiver num
Ou
formato diferente relativamente ao do sistema.
"Voz ".

6
Ou
"Toques ".

7
Pressione "OK" para gravar as
configurações.

.
47
Áudio e Telemática

Alterar os parâmetros do sistema Selecionar o idioma


Pressione "Configurações" para Pressione "Configurações" para Pressione "Configurações" para
visualizar a primeira página. visualizar a primeira página. visualizar a primeira página.

Pressione a tecla "OPÇÕES" para Pressione a tecla "OPÇÕES" para

1
Pressione a tecla "OPÇÕES" para
1 acessar à página seguinte. acessar à página seguinte.
1 acessar à página seguinte.

Selecione "Parametrizações do
Selecione "Configuração da tela ". Selecione "Idiomas" para mudar de
sistema ".
idioma.

Selecione "Unidades" para alterar

15 8
Selecione "Animação ".
a unidade de distância, consumo e
temperatura.
Selecione "Ajustes de fábrica" para
Ative ou desative "Rolagem
automática do texto ". 9 regressar às regulagens iniciais. Ajustar a data
Pressione "Configurações" para
visualizar a primeira página.

16 Selecione "Brilho ". A reinicialização do sistema em ajustes


de fábrica ativa o idioma inglês por
Pressione a tecla "OPÇÕES" para

1
padrão.
Desloque o cursor para fazer o ajuste acessar à página seguinte.
fino da luminosidade da tela. O ajuste
Selecione "Info. Sistema" para

10
da luminosidade do interior do veículo Selecione
consultar a versão dos diferentes
é realizada através do botão no painel "Configurações hora-data ".
módulos instalados no sistema.
de instrumentos.

Pressione "OK" para validar. Pressione "OK" para validar.

48
Áudio e Telemática

Selecione "Data ". Ajustar a hora Temas


17 Pressione "Configurações" para Por motivos de segurança, o
visualizar a primeira página. procedimento de alteração de ambiente
Pressione esta tecla para definir a apenas é possível com o veículo
data. Pressione a tecla "OPÇÕES" para parado.

Pressione "OK" para validar.


1 acessar à página seguinte.
Pressione "Configurações" para
Sélectionner "Regulagem hora- visualizar a primeira página.
data ".
Selecione "Temas ".
Selecione o formato de visualização
da data. Selecione "Hora ".

18 Selecione na lista o ambiente gráfico


e, em seguida, pressionar "[OK]"
O ajuste de horário de verão é efetuado Pressione esta tecla para regular a para validar.
através do botão "Horário de verão" na hora através do teclado virtual.
aba Hora.
Pressione "[OK]" para validar.

.
49
Áudio e Telemática

Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu rádio.

Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de recepção da O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenômeno é normal e não constitui qualquer
estação de rádio degrada- estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, . avaria do rádio.
se progressivamente ou
as estações memorizadas
não funcionam (sem som,
é apresentado 87,5 Mhz...). A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, durante uma Solicite a verificação da antena pela rede da
passagem por um equipamento de lavagem ou num estacionamento Marca.
subterrâneo).
Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista. Pressione a tecla "Atualizar lista" no menu
estações de rádio na lista secundário de "Estações de rádio".
das estações captadas.

Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do


O nome da estação de respectivo nome (título da música, por exemplo).
rádio é alterado. O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.

50
Áudio e Telemática

Multimídia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura de um dispositivo Alguns arquivos salvos no dispositivo podem atrasar substancialmente Elimine os arquivos salvos no dispositivo e limitar
USB demora um tempo a leitura do dispositivo (multiplicar por 10 o tempo de catálogo). o número de sub-pastas na arborescência da
excessivo até ser iniciada chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).

Determinados caracteres O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
das informações do caracteres. faixas e listas.
suporte em leitura
não são apresentados
corretamente.
Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos arquivos em
streaming.

Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth® não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas na tela em
streaming audio.

.
51
Áudio e Telemática

Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth® do telefone esteja desativado ou que o Verifique que o Bluetooth® do seu telefone está
telefone com Bluetooth®. aparelho não esteja visível. ativado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".

O telefone Bluetooth® não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
no website da Marca (serviços).

O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do rádio, eventualmente
por Bluetooth® é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.

O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefônica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, ...).

Determinados contatos As opções de sincronização dos contatos propõem a sincronização dos Selecione "Ver os contatos do cartão SIM" ou "Ver
aparecem em duplicado na contatos do cartão SIM, os contatos do telefone ou ambos. Quando os contatos do telefone".
lista. as duas sincronizações se encontrarem selecionadas, é possível que
determinados contatos sejam apresentados em duplicado.

Os contatos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Conforme Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados os parâmetros escolhidos, os contatos podem ser transferidos para do telefone.
por ordem alfabética. uma ordem específica.
O sistema não recebe O modo Bluetooth® não permite transmitir SMS ao sistema.
SMS.

52
Áudio e Telemática

Configurações
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulagem A escolha de um ambiente impõe a regulagem dos agudos e dos Modifique a regulagem dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulagem do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
selecionado.

Ao modificar o ambiente,
as regulagens de agudos
e graves são repostas a
zero.

Ao modificar a regulagem A escolha de uma repartição implica a regulagem do balanço e vice- Modifique a regulagem do balanço ou a
do balanço, a repartição versa. regulagem da repartição para obter o ambiente
deixa de estar selecionada. sonoro pretendido.

Ao modificar a repartição,
a regulagem do balanço
deixa de estar selecionada.

.
53
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulagens áudio Verifique se as regulagens áudio estão adaptadas
acentuada na qualidade podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode às fontes em execução. Recomenda-se que
sonora entre as diferentes provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte. regule as funções áudio Balance, Agudos:,
fontes de áudio. Graves: para a posição intermediária, que
selecione o ambiente musical "Nenhum ", que
regule a correção loudness para a posição
"Inativo" em modo rádio.

Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A parada é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é
desligado para conservar a bateria do veículo.

54
MANUAL DE MANUTENÇÃO
E GARANTIA

CITROËN ASSISTANCE
Manutenção e Garantia

Prezado Cliente,

Você acaba de adquirir seu novo CITROËN, pelo que agradecemos a confiança que depositou na marca.

Uma vez que a CITROËN conhece perfeitamente os seus veículos, recomendamos que confie as intervenções de manutenção a uma concessionária
autorizada CITROËN, que o aconselhará sobre a manutenção mais adequada tendo em conta as condições de utilização do seu veículo. Desta forma,
contará com um veículo seguro, com um bom desempenho e confiável.

Graças às competências da rede CITROËN, você terá a garantia de que serão efetuadas todas as operações previstas pelo fabricante.

Para saber qual a concessionária mais próxima ou para obter maiores informações sobre o seu CITROËN, visite o nosso site www.citroën.com.br.

Este Caderno de Manutenção, hoje nas suas mãos, descreve com precisão as condições de garantia, as preconizações e o acompanhamento da
manutenção do seu veículo.

Recomendamos que leia atentamente este caderno de manutenção. O mesmo deverá ser guardado e apresentado em todas as operações quando
visitar a rede CITROËN.
A CITROËN do Brasil reserva-se ao direito de efetuar evoluções no conteúdo do referido caderno de manutenções, sem prévio aviso.

2
Manutenção e Garantia .
Certificado de Garantia Contratual
Para que este certificado seja válido, o quadro abaixo deve ser preenchido e ter o carimbo comercial do
ponto de venda da rede CITROËN que vendeu o veículo.
A garantia contratual tem efeito a partir da data de entrega do veículo ao cliente, ou seja, a data de início
da garantia indicada no certificado.

IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO 1º PROPRIETÁRIO


Nome :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V.I.N.
Endereço :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CEP : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cidade/UF : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data do início da garantia Telefone fixo :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Telefone celular :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data da expiração da garantia
IDENTIFICAÇÃO DO VENDEDOR

Modelo:

Combustível:

Nº Motor:

Nº Cambio:

Placa:
Carimbo do ponto de venda CITROËN

3
Manutenção e Garantia

Índice
Este caderno de manutenção faz parte integrante da documentação de bordo de seu veículo. Ele apresenta as condições da garantia e as operações
de manutenção a serem efetuadas.

Certificado de garantia 3
Produtos recomendados - Veículos Passeio 26
Condições de garantia - Veículos Passeio 5
Produtos recomendados - Veículos Utilitários 27
Condições de garantia - Veículos Utilitários 6
Recomendações de manutenção 28-31
Condições de garantia - Todos os Veículos 7-11
Acompanhamento da manutenção 32-35
Garantia da pintura 12
Verificações da garantia antiperfuração 36-38
Garantia antiperfuração 13-14
Anotações técnicas 39-40
Manutenção do seu CITROËN 15
Substituição do hodômetro 41
Revisões - Veículos de Passeio 16
Mudança de endereço ou de proprietário 42
Conteúdo revisões - Veículos Passeio 17-19
CITROËN Assistance 43
Revisões - Veículos Utilitários 20

Conteúdo revisões - Veículos Utilitários 21-24

4
Manutenção e Garantia .
Condições de garantia - Veículos de Passeio
Como complemento da garantia legal de 90 dias assegurada pelo artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor, sendo válida a partir da data
de entrega do veículo, uma garantia por parte da CITROËN do Brasil - contra qualquer defeito de fabricação, durante 36 meses, sem limite de
quilometragem, exceto nas disposições em contrário, que são do seu conhecimento, a partir da data de emissão da nota fiscal ao primeiro
cliente ou representante do mesmo.
Esta data é indicada no certificado de garantia deste caderno de manutenção fornecido juntamente com o veículo.

A garantia contratual cobre:


1. A garantia contratual do seu veículo cobre 3. A ausência de realização de alguma das 6. A transformação ou modificação do
a reparação e/ou a substituição sem custos revisões periódicas previstas no manual veículo por empresas não homologadas
para o cliente de peças reconhecidas como de manutenção/garantia poderá causar pela CITROËN do Brasil, ou a instalação
defeituosas pela CITROËN do Brasil, bem a exclusão da cobertura da garantia de acessórios ou itens não aprovados por
como a mão-de-obra necessária para a contratual caso se constate que o defeito esta poderá levar à exclusão da cobertura
colocação do veículo em conformidade. poderia ser evitado se realizadas as da garantia contratual caso se constate que
Esta operação poderá ser efetuada com revisões. o defeito esteja relacionado à modificação
peças novas ou reparadas, de acordo com ou instalação de acessórios nestas
o critério do fabricante. 4. Que os defeitos resultantes de desgaste condições.
natural das peças, prolongado de uso,
2. Da mesma forma, se o seu veículo ficar utilização inadequada, acidentes de 7. Que a substituição de peças de origem por
imobilizado após uma avaria coberta qualquer natureza, desrespeito às luzes de outras não originais, e/ou quando da sua
pela garantia, a CITROËN do Brasil será aviso, e casos fortuitos ou de força maior, montagem não tenham sido cumpridas as
responsável pelos eventuais custos de não são cobertos pela Garantia contratual. normas prescritas, assim como a utiliza-
reparação no local ou pelo reboque do ção do veículo para fins de competição,
veículo até à oficina autorizada CITROËN 5. Que todas as manutenções, reparos e poderá causar a exclusão da cobertura da
mais próxima, conforme procedimento regulagens tenham sido executados por Garantia contratual, caso se constate que
descrito no manual do CITROËN Concessionário CITROËN, observadas as o defeito foi originado por estas condições.
Assistance. quilometragens e prazos previstas neste
manual. A perda da garantia nesta situação 8. A cobertura para a bateria do veículo se
ocorrerá apenas se houver relação entre o limita a vazamento e curto interno.
problema apresentado e a ausência de
revisão periódica e/ou reparo/manutenção
realizado fora da rede de concessionárias.
5
Manutenção e Garantia

Condições de garantia - Veículos Utilitários


Como complemento da garantia legal de 90 dias assegurada pelo artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor, sendo válida a partir da data de emissão
da nota fiscal o seu veículo novo recebe uma garantia por parte da CITROËN do Brasil - contra qualquer defeito de fabricação, durante 36 meses,
ou 100.000 km (o que ocorrer primeiro) para o veículo Jumpy e 12 meses para os veículos Berlingo e Jumper, sem limite de quilometragem,
exceto nas disposições em contrário, que são do seu conhecimento, a partir da data de data de entrega do veículo ao cliente ao primeiro cliente
ou representante do mesmo.Esta data é indicada no certificado de garantia deste caderno de manutenção fornecido juntamente com o veículo.

A garantia contratual cobre:


1. A garantia contratual do seu veículo cobre 3. A ausência de realização de alguma das 6. A transformação ou modificação do
a reparação e/ou a substituição sem custos revisões periódicas previstas no manual veículo por empresas não homologadas
para o cliente de peças reconhecidas como de manutenção/garantia poderá causar pela CITROËN do Brasil, ou a instalação
defeituosas pela CITROËN do Brasil, bem a exclusão da cobertura da garantia de acessórios ou itens não aprovados por
como a mão-de-obra necessária para a contratual caso se constate que o defeito esta poderá levar à exclusão da cobertura
colocação do veículo em conformidade. poderia ser evitado se realizadas as da garantia contratual caso se constate que
Esta operação poderá ser efetuada com revisões. o defeito esteja relacionado à modificação
peças novas ou reparadas, de acordo com ou instalação de acessórios nestas
o critério do fabricante. 4. Que os defeitos resultantes de desgaste condições.
natural das peças, prolongado de uso,
2. Da mesma forma, se o seu veículo ficar utilização inadequada, acidentes de 7. Que a substituição de peças de origem por
imobilizado após uma avaria coberta qualquer natureza, desrespeito às luzes de outras não originais, e/ou quando da sua
pela garantia, a CITROËN do Brasil será aviso, e casos fortuitos ou de força maior, montagem não tenham sido cumpridas as
responsável pelos eventuais custos de não são cobertos pela Garantia contratual. normas prescritas, assim como a utiliza-
reparação no local ou pelo reboque do ção do veículo para fins de competição,
veículo até à oficina autorizada CITROËN 5. Que todas as manutenções, reparos e poderá causar a exclusão da cobertura da
mais próxima, conforme procedimento regulagens tenham sido executados por Garantia contratual, caso se constate que
descrito no manual do CITROËN Concessionário CITROËN, observadas as o defeito foi originado por estas condições.
Assistance. quilometragens e prazos previstas neste
manual. A perda da garantia nesta situação 8. A cobertura para a bateria do veículo se
ocorrerá apenas se houver relação entre o limita a vazamento e curto interno.
problema apresentado e a ausência de
revisão periódica e/ou reparo/manutenção
realizado fora da rede de concessionárias.
6
Manutenção e Garantia .
Condições de garantia
É de responsabilidade do proprietário Os pneus possuem garantia dos A garantia contratual que cobre as peças
fazer verificações periódicas, tais respectivos fabricantes e as eventuais substituídas termina na mesma data que
como: reclamações deverão ser dirigidas a um a garantia do veículo, exceto disposições
concessionário CITROËN. legais em contrário.
1) Verificar semanalmente o desgaste e
pressão de calibragem dos pneus, inclusive As peças substituídas no âmbito da
da roda sobressalente, e caso constatado A realização de serviços pelas Garantia passam a ser propriedade da
consumo anormal dos pneus, mesmo com concessionárias CITROËN, quando em CITROËN do Brasil.
o controle de calibragem sendo efetuado, dissonância com a política de serviços
consultar um concessionário CITROËN. da CITROËN, não importará na perda da
garantia, salvo expressa concordância do A quebra do vidro somente será
2) Verificar o perfeito funcionamento do consumidor a este respeito. reconhecida pelo representante
sistema de iluminação interna e externa do Que um incidente em seu veículo gera uma CITROËN, quando decorrer de deficiencia
veículo. reclamação que deve ser feita diretamente de alojamento na carroceria ou de defeito
ao concessionário, imediatamente após a intrínseco.
3) Verificar o nível do líquido do sistema de sua constatação do defeito. Considerando que este tipo de
arrefecimento (motor frio) e do reservatório quebra (trinca) ocorre somente nas
do lavador do pára-brisas e/ou vidro traseiro. quilometragens iniciais, esta garantia é
limitada aos 90 dias conforme código de
4) Verificar o nível de óleo do motor (motor O manual de utilização do veículo deve defesa do consumidor, artigo 26, contados
frio). sempre ser consultado em caso de a partir da data constante no certificado de
dúvidas. garantia do caderno de manutenção.
5) Verificar a geometria da suspensão
(alinhamento das rodas) a cada 5.000km
(consultar um concessionário CITROËN).

6) Recomenda-se efetuar o rodízio dos


pneus a cada 10.000km (consultar um con-
cessionário CITROËN).

7
Manutenção e Garantia

A garantia contratual não cobre os seguintes elementos:


1. As avarias decorrentes da negligência ou 6. As regulagens, balanceamento e - Rolamentos em geral.
má utilização, do desrespeito às indicações afloramentos (alinhamento, equilibragem - Vedadores e coifas em geral.
descritas nos manuais, de uma sobre carga das rodas, conjunto de suspensão dianteira - Correias.
mesmo que passageira ou inexperiência do e traseira, portas, etc…). - Pneus (Garantia do fabricante de pneu).
condutor. - Velas de ignição.
7. Algumas peças sofrem desgaste natural,
2. Danos oriundos do desrespeito ao que pode ser mais ou menos acentuado 8. As vibrações e os ruídos ligados ao
acendimento das luzes indicadoras do conforme o tipo de operação a que o veículo funcionamento do veículo, desgastes como
painel. está sujeito, não sendo, portanto, cobertas a coloração, alteração ou deformação de
pela garantia em caso de desgaste. Por peças devido ao envelhecimento normal.
3. Danos no motor oriundos de entrada de constituírem-se itens de consumo normal,
água pelo sistema de admissão (calço as peças descritas a seguir não estão 9. O desgaste provocado pela utilização de
hidráulico), em decorrencia da utilização do cobertas pela garantia, qualquer que seja o outros líquidos, peças ou acessórios
veículo em áreas alagadas ou inundadas tempo ou quilometragem decorridos. que não os originais ou de qualidade
devido a fatores climáticos ou outros fatores equivalente assim como a utilização
adversos. - Palhetas do limpador de párabrisa. de combustíveis não adaptados ou de
- Lâmpadas (exceto LED). má qualidade, bem como a utilização
4. Problemas causados por supera- - Fusíveis. de aditivos complementares que não os
quecimentos ou falta de pressão de óleo - Bateria exceto a vazamento e curto - circuito indicados pela CITROËN do Brasil.
do motor não serão aceitos em garantia interno.
por considerarem consequencia de - Elementos filtrantes/filtros em geral. 10. Os danos provocados por fenômenos
desrespeito aos alertas existentes no painel - Pastilhas, lonas de freio, discos de freio naturais, tais como a queda de granizo,
de instrumentos do veículo. dianteiro ou traseiro e tambores de freio inundações, relâmpagos, tempestades
traseiros (quanto a desgaste). ou outras condições atmosféricas, assim
5. As operações de manutenção e - Vidros (quanto a quebra ou ataque químico). como acidentes, incêndios ou roubos.
as revisões necessárias ao bom - Lubrificantes.
funcionamento do seu veículo, - Aditivos e fluidos. 11. As consequências de reparações,
mencionadas no caderno de manutenção, - Buchas. transformações ou alterações realizadas
e a substituição das peças de consumo, - Conjunto de embreagem. por empresas não autorizadas pelo
como exemplo os filtros de óleo, de ar, de - Amortecedores. fabricante, bem como as consequências
combustível ou do habitáculo. - Discos e tambores de freio. da instalação de acessórios não
homologados.
8
Manutenção e Garantia .
A garantia contratual não cobre os seguintes elementos:
12. As anomalias imputáveis a uma causa 18. Os pneus, são garantidos dire tamente pelo
externa que danifique o veículo, impactos, respectivo fabricante. A rede CITROËN
substâncias químicas do meio ambiente, poderá auxiliar técnicamente ao cliente em
detritos de origem animal ou vegetal. caso de dúvidas quanto a possível parecer
disponibilizado pelo representante de pneu.
13.
Os danos causados pelo uso de
combustíveis diferentes dos especificados 19.
Quaisquer outros custos não espe-
para o veículo, ou que tenham sua cificamente previstos pela presente
composição adulterada. garantia contratual ou pela garantia
legal, principalmente custos relativos à
14. Danos derivados de acidentes. imobilização do veículo, tal como a perda
de fruição ou de exploração, etc.
15. A deterioração normal de estofados e
itens de aparência devido a desgaste ou
exposição ao tempo.

16.
Danos oriundos de instalação de
equipamentos não homologados pela
CITROËN, mesmo que instalados em
concessionários autorizados.

17.
Não se enquadram em garantia
serviços, tais como: limpeza do sistema
de alimentação, lavagens, reapertos,
regulagens, balanceamento e geometria da
suspensão (alinhamento).

9
Manutenção e Garantia

O que fazer para ter benefício pleno da garantia contratual


1. O cliente deve apresentar o caderno 4. Do mesmo modo, deve responder ao
de manutenção do respectivo veículo convite por parte de um ponto de ser-
atualizado, incluindo o Certificado de viço da rede comercial da marca para
Garantia, devidamente preenchido pelo prontamente proceder com à reposição em
Concessionário que vendeu o veículo. conformidade do seu veículo.

2. O cliente deve efetuar as operações de Revisões Periódicas :


manutenção e revisões do veículo em
total conformidade com as indicações da
• Os veículos de hoje são máquinas de • O não cumprimento do programa de
CITROËN do Brasil e confiar as referidas
engenharia precisa. Siga rigorosamente revisões periódicas constante neste
operações exclusivamente a um ponto de
as etapas do plano de manutenção manual poderá, além de prejudicar o bom
serviço da rede comercial CITROËN; dispor
recomendado; elas economizam tempo, desempenho do veículo, ensejar a não
de meios para comprovar este fato (fichas
evitam problemas, despesas mais tarde cobertura de itens cujas falhas poderiam
de acompanhamento de manutenção,
e contribuem para manter seu veículo ser evitadas caso fosse cumprido o plano
faturas, etc.).
seguro. de revisão constante neste manual.

3. Após a constatação de uma eventual • Todas as revisões periódicas deverão • O não cumprimento destas regras fará
avaria, o cliente deve apresentar o veículo ser executadas em conformidade com com que o proprietário seja responsável
ao ponto de serviço da rede CITROËN para este caderno de manutenção e garantia, por todas as consequências diretas ou
proceder à resolução do problema durante pois o cumprimento do plano de revisão indiretas que ocorram relativamente
o horário normal de funcionamento. Esta possibilita que possam ser detectadas e ao funcionamento incorreto do seu
medida destina-se a preservar a segurança evitadas eventuais falhas em quaisquer veículo sendo a reparação e correção
do condutor e dos passageiros, bem como dos componentes, de forma assegu- rar do incidente a custo do proprietário.
evitar o agravamento da avaria detectada, o funcionamento harmônico e ade- quado
fato que poderia implicar reparações do veículo e não comprometer a garantia
mais complexas do que as necessárias concedida.
originalmente. Assim, a garantia contra-
tual não cobre avarias e as respectivas
consequências pelo fato de não agir assim
que detectar a referida avaria.

10
Manutenção e Garantia .
Perderá o benefício da garantia contratual quando:
1. Tiverem sido realizadas alterações ou
adaptações no veículo que não tenham
sido previstas nem autorizadas pela
CITROËN do BRASIL ou realizadas sem
respeitar as indicações técnicas definidas
por esta.

2. Avaria ser ligada à negligência do utilizador


ou ao desrespeito pelas indicações
constantes no caderno de utilização e
manutenção.

3. O veículo for utilizado de modo


anormal ou para efeitos de competição
ou se o veículo tiver sido submetido a uma
sobrecarga, mesmo que passageira.

4. O hodômetro do veículo tiver sido alterado


ou a quilometragem real do veículo não
puder ser determinada com certeza.

Em caso de substituição do hodômetro,


o ponto de serviço da rede comercial da
marca CITROËN deve preencher a ficha
de substituição do hodômetro existente
no caderno de manutenção na página 34.

11
Manutenção e Garantia

Garantia de pintura
Como complemento da garantia contratual, a CITROËN do Brasil garante os veículos contra qualquer defeito da pintura e da tinta da carroceria original,
a partir entrega do veículo, de acordo com certificado de garantia do caderno de manutenção, durante a garantia contratual e de 2 anos para o veículo
Jumpy e 1 ano para os veículos Berlingo e Jumper.

A garantia de pintura cobre: A garantia de pintura não cobre:

1. A renovação total ou parcial da pintura ou de tinta necessária para 1. Danos à pintura ou à tinta da carroceria provocados pelo ambiente,
o tratamento de um defeito verificado pela CITROËN do Brasil ou tais como por efeitos atmosféricos, químicos, animais ou vegetais,
por um representante. areia, sal, projeção de pedras ou fenómenos naturais (granizo,
inundações) e outros fatores exteriores (por um acidente ou não).
2. Aplica-se sob condição expressa de que o veículo tenha sido
sempre reparado respeitando integralmente as normas da 2. Danos devidos à negligência do utilizador, à apresentação
CITROËN do Brasil e efetuado as revisões descritas no caderno tardia do defeito a eliminar ou ao desrespeito pelas indicações do
de manutenção definido pelo fabricante. fabricante.

Para continuar a beneficiar da garantia de pintura CITROËN, o utilizador 3. Danos resultantes de eventos não cobertos pela Garantia
deve reparar os danos devidos a causas exteriores nos dois meses contratual.
a seguir à respectiva constatação; as reparações destes danos ficam a
cargo do utilizador. 4. Consequências de reparações, transformações ou alterações
realizadas por empresas não autorizadas pelo fabricante.

12
Manutenção e Garantia .
Garantia antiperfuração
A CITROËN do Brasil garante os veículos contra a perfuração (devida à corrosão do interior para o exterior da carroceria) a partir da data de entrega
do veículo, de acordo com certificado de garantia constante no caderno de manutenção durante 06 anos para veículos de passeio e 05 anos para
veículos utilitários.

A garantia antiperfuração cobre:

1. A reparação ou substituição dos elementos a data de início da Garantia antiperfuração


reconhecidos como defeituosos pela e depois de 2 anos da ultima verificação, Quando de um acidente ou dano a
CITROËN do Brasil ou seu representante, após ter procedido a uma lavagem carroceria provocado por agente externo, o
nos quais se verifique uma perfuração completa do veículo, se necessário, o utilizador deve reparar, a seu próprio custo,
provocada por corrosão. reparador verificará o estado do mesmo respeitando as normas estabelecidas pela
Aplica-se sob condição expressa de que e determinará eventuais intervenções a CITROËN do Brasil, no espaço de dois
o veículo tenha sido sempre reparado efetuar e outras susceptíveis de serem meses após as verificações. A descrição
respeitando rigorosamente as normas do cobertas pela Garantia antiperfuração desta reparação será indicada no Caderno
fabricante e de que o cliente tenha seguido CITROËN. de Manutenção, especificando a razão
os seguintes passos: social do reparador, a data de reparação,
As deteriorações devidas a causas exterio- a quilometragem do veículo e o número
- as revisões periódicas mencionadas no res que possam provocar corrosão serão da fatura liquidada. A apresentação deste
Caderno de Manutenção, assinaladas nas páginas do Caderno de Caderno de Manutenção, devidamente
- as visitas de garantia antiperfuração Manutenção destinadas ao efeito. Para preenchido quando das revisões periódi-
conforme descrito no Caderno de além disso, qualquer intervenção na car- cas e das visitas de controle, será exigida
Manutenção, roceria (devido a acidente, deteriorações, para qualquer recurso no âmbito da
- a reparação de eventuais danos do etc.) deverá ser sistematicamente segui- garantia antiperfuração CITROËN.
veículo. da por uma visita de controle a realizar
segundo as condições descritas neste
2. O ciclo de manutenção da Garantia caderno.
antiperfuração prevê duas visitas periódicas
de controle, a cargo do utilizador, a realizar
obrigatoriamente 4 anos (veículos de
passeio) e 3 anos (veículos utilitários) após

13
Manutenção e Garantia

A garantia antiperfuração não cobre:


1. Danos devidos à negligência do utilizador 8. Os danos resultantes de influências
ou ao desrespeito pelas indicações do externas anormais, tais como impactos,
fabricante. substâncias químicas do meio ambiente,
detritos de origem animal ou vegetal.
2. Danos resultantes de eventos não
cobertos pela Garantia contratual. 9. Os trabalhos realizados aplicáveis às
perfurações devido a corrosão devem,
3. Consequências da destruição dos produtos obrigatoriamente, ser confiados à rede
de proteção antiperfuração por um trata- CITROËN.
mento adicional não previsto no plano de
manutenção.
Em caso de revenda do veículo, a garantia
contra corrosão é transferida para o
4. Consequências de reparações,
comprador seguinte até o fim do prazo
transformações ou alterações realizadas
de garantia, desde que as condições
por empresas não autorizadas pelo
de aplicação da garantia tenham sido
fabricante.
cumpridas por ambos os proprietários.

5. Corrosão resultante da instalação de aces-


sórios não homologados pelo fabricante e/
ou instalados sem respeitar as indicações As intervenções realizadas a título de
definidas por este. garantia antiperfuração não prolongam a
duração da mesma.
6. As transformações realizadas na
carroceria.

7. Rodas e elementos mecânicos que não


façam parte integrante da carroceria.

14
Manutenção e Garantia .
Manutenção do seu CITROËN
A CITROËN definiu as revisões adequadas para cada veículo, integrando suas respectivas particularidades. Graças às competências da rede, pode-se
assegurar que todas as operações previstas pelo fabricante sejam efetuadas de acordo com o preconizado.
As revisões CITROËN são constituidas por controles, abastecimentos de líquidos e operações indispensáveis para o funcionamento correto do seu
veículo em função das condições de utilização, da quilometragem e da idade do mesmo.
Efetuar as revisões do seu CITROËN permitirá preservar o desempenho, segurança e confiabilidade de um correto funcionamento do respectivo veículo.
É considerado uso severo, algumas características como as descritas abaixo:
• uso permanente em pequenos trechos onde não ocorre o completo aquecimento do motor,
• utilização urbana (tipo táxi),
• pequenos trajetos repetidos, estando o motor frio abaixo da temperatura de funcionamento,
• funcionamento prolongado nas seguintes condições:
funcionamento em marcha lenta durante longo tempo para países onde a temperatura média é superior a 30º C,
funcionamento em marcha lenta durante longo tempo para países onde a temperatura média é inferior à - 15º C,
utilização excessiva em atmosfera poeirenta,
• utilização de combustíveis e lubrificantes de origem duvidosa ou que possuam sua composição adulterada.

O controle do nível de óleo do motor entre as revisões programadas é normal. Um nível de óleo insuficiente ou excessivo apresenta riscos de danos
significativos para o motor do veículo. Assim, verifique regularmente este nível (em média entre 3.000 Km e 5.000 Km, estando o veículo em piso plano
com o motor sem funcionar a pelo menos 30 minutos) em função da utilização do seu veículo. O volume de óleo correspondente ao mínimo e máximo
da vareta de controle de nível de óleo do motor corresponde a aproximadamente 1,2 litros.

O respeito as preconizações
estabelecidas pelo fabricante
é obrigatória, sendo que seu
descumprimento pode causar danos ao
bom funcionamento do veículo.

15
Manutenção e Garantia

Revisões CITROËN - Veículos de Passeio


As revisões CITROËN são constituidas por operações sistemáticas e operações complementares, a efetuar conforme o veículo, o destino, sua
quilometragem e idade.

São consideradas operações regulares os seguintes itens:


• Controle do nível e estado do líquido de arrefecimento (completar se necessário)
• Controle do nível do fluído de freio (completar se necessário)
• Controle do nível do reservatório do limpador de vidro (completar se necessário)
• Controle do estado das mangueiras, rótulas e buchas
• Controle visual das transmissões, terminais de direção, rótulas, coifas e lacres anti-violação.
• Controle do funcionamento dos mecanismos de abertura (capô, portas, vidros, telecomando, fechaduras, tampa do tanque e porta malas)
• Controle do estado da correia de distribuição – substituir se necessário
• Controle da estanqueidade e estado do cárter do motor e câmbio
• Controle do estado do sistema de exaustão (coletor, juntas, catalisador, silencioso e ponteira)
• Controle, estado e funcionamento dos limpadores dos vidros dianteiro/traseiro e dos lavadores
• Funcionamento do ar condicionado
• Funcionamento dos faróis, sinalização e iluminação
• Estado, perfil e pressão dos pneus (incluindo roda sobressalente)
• Aspecto geral da carroceria do veículo

MOTOR CONDIÇÕES DE REVISÃO


1.2 12V FLEX
10.000 km (Tolerância: + ou - 1.000 km ) ou 1 ano
1.6 16V FLEX
1.6 THP 16 V GASOLINA E FLEX (O que ocorrer primeiro)

Se o veículo não atingir as quilometragens acima durante um ano de uso, o plano de manutenção deverá ser realizado anualmente.

16
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.2 12V FLEX
MOTORES 1.6 THP 16V GASOLINA / FLEX
1.6 16V FLEX
OPERAÇÕES DE CONTROLE COMUNS ENTRE OS MODELOS CADA
Substituição do filtro de combustível 20 000 km
Substituição do filtro do ar 20 000 km
Controle do estado do filtro de habitáculo 20 000 km
Substituição das velas de ignição 40 000 km ou 4 anos
Substituição do líquido de arrefecimento / radiador 80 000 km ou 3 anos (O que ocorrer primeiro)
Substituição do fluído de freio A cada 2 anos
Nível do fluído de direção assistida hidráulica (se equipado) Verificar*
Controle de nível do reservatório do limpador de vidro Verificar*
Controle do estado das mangueiras, rótulas e buchas 10 000 km
Controle do estado dos protetores de borracha 30 000 km ou 2 anos
Controle visual das transmissões, terminais de direção, rótulas, coifas 10 000 km
e lacres anti-violação
Ajuste dos mecanismos de abertura (capô, portas, vidros, telecomando,
10 000 km
fechaduras, tampa do tanque e porta malas)
Controle do estado e vazamento dos amortecedores 40 000 km
Controle do curso da embreagem 20 000 km** 20 000 km**

(*) Verificar e completar o nível em cada revisão, se necessário.


(**) Conforme versão.

17
Manutenção e Garantia

Conteúdo das revisões CITROËN


1.2 12V FLEX
MOTORES 1.6 THP 16V GASOLINA / FLEX
1.6 16V FLEX
OPERAÇÕES CADA
MOTOR
Substituição do óleo do motor 10 000 km ou 1 ano
Substituição do filtro de óleo e anel do bujão do cárter do motor 10 000 km ou 1 ano
Controle da estanqueidade e estado do cárter do motor e câmbio 10 000 km
Controle do estado do sistema de exaustão (Coletor, juntas, catalizador,
10 000 km
silencioso e ponteira)
Kit correia de acessórios (Correia + tensionador) 80 000 km ou 4 anos (O que ocorrer primeiro)

80 000 km ou 4 anos - 1.6 16V


Kit correia de distribuição (Correia + tensionador)
80 000 km ou 6 anos - 1.2 12V Não se aplica
Verificar informações complementares na página seguinte
(O que ocorrer primeiro)
Verificação da estanqueidade e estado da bomba d'água 80 000 km
80 000 km ou 4 anos
Correia elástica da bomba d’água (Somente motor 1.2 12V FLEX) Não se aplica
(O que ocorrer primeiro)
FREIOS
Controle do desgaste das pastilhas de freio dianteira e traseira 10 000 km
Controle do desgaste e limpeza das lonas do freio traseiro 20 000 km Não se aplica
EQUIPAMENTOS
Estado e funcionamento dos limpadores dos vidros diant/tras. e dos
10 000 km
lavadores.
Funcionamento do ar condicionado, vidros e retrovisores 10 000 km
Funcionamento dos faróis, sinalização e iluminação 10 000 km

18
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.2 12V FLEX
MOTORES 1.6 THP 16V GASOLINA / FLEX
1.6 16V FLEX
OPERAÇÕES CADA
PNEUS E RODAS
Estado, perfil e pressão (incluindo roda sobressalente) 10 000 km
Efetuar o rodízio dos pneus 10 000 km
CARROCERIA
Aspecto geral da carroceria do veículo. Presença de perfurações devido 10 000 km
a corrosão, pontos de ferrugem e bolhas na pintura
GERAL
Ensaio de rodagem 10 000 km
Preencher os campos relativos a revisão 10 000 km

Operações complementares - Correia de distribuição*


Substituição da correia de distribuição
TODAS AS CONDIÇÕES DE
MOTOR
A correia de distribuição é solicitada desde o arranque do motor até à sua parada UTILIZAÇÃO
completa, como tal, é normal desgastar-se em função de sua utilização.
Uma correia de distribuição desgastada pode causar avarias nos componentes móveis do 80.000 km ou 6 anos
1.2 12V FLEX
(O que ocorrer primeiro)
motor ocasionando sua parada.
Esta deve ser substituída de acordo com a periodicidade indicada pela marca CITROËN,
80.000 km ou 4 anos
em função do motor que equipa o seu veículo. A peridiocidade para substituição não 1.6 16V FLEX
(O que ocorrer primeiro)
poderá exceder a quilometragem indicada na tabela ao lado.

*A utilização do veículo em atmosfera excessivamente empoeirada, poluída com partículas metálicas (minério de ferro, por exemplo) ou com alta taxa
de salinidade (maresia) pode ocasionar a degradação prematura da correia de distribuição e do pinhão do virabrequim, podendo inclusive provocar a
soltura dos dentes da correia de distribuição. Ver capítulo «Utilização Severa do Veículo» na página 24.

19
Manutenção e Garantia

Revisões CITROËN - Veículos Utilitários


As revisões CITROËN são constituidas por operações sistemáticas e operações complementares, a efetuar conforme o veículo, o destino, sua
quilometragem e idade.

São consideradas operações regulares os seguintes itens:


• Controle do nível e estado do líquido de arrefecimento (completar se necessário)
• Controle do nível do fluído de freio (completar se necessário)
• Controle do nível do reservatório do limpador de vidro (completar se necessário)
• Controle do estado das mangueiras, rótulas e buchas
• Controle visual das transmissões, terminais de direção, rótulas, coifas e lacres anti-violação
• Controle do funcionamento dos mecanismos de abertura (capô, portas, vidros, telecomando, fechaduras, tampa do tanque e porta malas)
• Controle do estado da correia de distribuição - substituir se necessário
• Controle da estanqueidade e estado do cárter do motor e câmbio
• Controle do estado do sistema de exaustão (coletor, juntas, catalisador, silencioso e ponteira)
• Controle, estado e funcionamento dos limpadores dos vidros dianteiro/traseiro e dos lavadores
• Funcionamento do ar condicionado
• Funcionamento dos faróis, sinalização e iluminação
• Estado, perfil e pressão dos pneus (incluindo roda sobressalente)
• Aspecto geral da carroceria do veículo

MOTOR CONDIÇÕES DE REVISÃO


1.6 16V FLEX 10.000 km (Tolerância: + ou - 1.000 km ) ou 1 ano
(O que ocorrer primeiro)
1.6 BlueHDi 115 Diesel 20.000 km (Tolerância: + ou - 1.000 km ) ou 1 ano
(O que ocorrer primeiro)
2.0 BlueHDi 130 Diesel

Se o veículo não atingir as quilometragens acima durante um ano de uso, o plano de manutenção deverá ser realizado anualmente.

20
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.6 BlueHDi 115
MOTORES 1.6 16V FLEX
2.0 BlueHDi 130
OPERAÇÕES DE CONTROLE COMUNS ENTRE OS MODELOS CADA
Substituição do filtro de combustível 20 000 km 20 000 km ou 1 ano
Substituição do filtro do ar 20 000 km 20 000 km ou 1 ano
Controle do estado do filtro de habitáculo 20 000 km 20 000 km ou 1 ano
Substituição das velas de ignição 40 000 km ou 4 anos Não se aplica
Substituição do líquido de arrefecimento / radiador 80 000 km ou 3 anos (O que ocorrer primeiro)
Substituição do fluído de freio A cada 2 anos
Nível do fluído de direção assistida hidráulica (se equipado) Verificar*
Controle de nível do reservatório do limpador de vidro Verificar*
Controle do estado das mangueiras, rótulas e buchas 10 000 km 20 000 km
Controle do estado dos protetores de borracha 30 000 km ou 2 anos 20 000 km
Controle visual das transmissões, terminais de direção, rótulas, coifas 10 000 km 20 000 km
e lacres anti-violação
Ajuste dos mecanismos de abertura (capô, portas, vidros, telecomando,
10 000 km 20 000 km
fechaduras, tampa do tanque e porta malas)
Controle do estado e vazamento dos amortecedores 40 000 km
Controle do curso da embreagem 20 000 km** Não se aplica

(*) Verificar e completar o nível em cada revisão, se necessário.


(**) Conforme versão.

21
Manutenção e Garantia

Conteúdo das revisões CITROËN


MOTORES 1.6 16V FLEX 1.6 BlueHDi 115 2.0 BlueHDi 130
OPERAÇÕES CADA
MOTOR
Substituição do óleo do motor 10 000 km ou 1 ano 20 000 km ou 1 ano
Substituição do filtro de óleo e anel do bujão do
10 000 km ou 1 ano 20 000 km ou 1 ano
cárter do motor
Controle da estanqueidade e estado do cárter do
10 000 km 20 000 km
motor e câmbio
Controle do estado do sistema de exaustão
10 000 km 20 000 km
(Coletor, juntas, catalizador, silencioso e ponteira)
Correia de distribuição* 80 000 km ou 4 anos 60 000 km ou 4 anos 80 000 km ou 4 anos
Kit correia de acessórios (Correia + tensionador) 80 000 km ou 4 anos 120 000 km ou 4 anos
Kit correia de distribuição (Correia + tensionador)* 80 000 km ou 4 anos 120 000 km ou 8 anos 160 000 km ou 8 anos
Verificação da estanqueidade e estado da bomba
80 000 km Não se aplica
d'água
Substituição da bomba d’água Não se aplica 120 000 km 160 000 km
FREIOS
Controle do desgaste das pastilhas de freio
10 000 km 20 000 km
dianteira e traseira
Controle do desgaste e limpeza das lonas do freio
20 000 km
traseiro
*A utilização do veículo em atmosfera excessivamente empoeirada, poluída com partículas metálicas (minério de ferro, por exemplo) ou com alta taxa
de salinidade (maresia) pode ocasionar a degradação prematura da correia de distribuição e do pinhão do virabrequim, podendo inclusive provocar a
soltura dos dentes da correia de distribuição. Ver capítulo «Utilização Severa do Veículo» na página 24.

22
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.6 BlueHDi 115
MOTORES 1.6 16V FLEX
2.0 BlueHDi 130
OPERAÇÕES CADA
EQUIPAMENTOS
Estado e funcionamento dos limpadores dos vidros diant/tras. e dos
10 000 km 20 000 km
lavadores.
Funcionamento do ar condicionado, vidros e retrovisores 10 000 km 20 000 km
Funcionamento dos faróis, sinalização e iluminação 10 000 km 20 000 km
PNEUS E RODAS
Estado, perfil e pressão (incluindo roda sobressalente)
10 000 km 20 000 km
Efetuar o rodízio dos pneus
CARROCERIA
Aspecto geral da carroceria do veículo. Presença de perfurações devido
10 000 km 20 000 km
a corrosão, pontos de ferrugem e bolhas na pintura
GERAL
Ensaio de rodagem 10 000 km 20 000 km
Preencher os campos relativos a revisão 10 000 km 20 000 km

Operações complementares - Substituição da correia TODAS AS CONDIÇÕES DE


MOTOR
de distribuição UTILIZAÇÃO
A correia de distribuição é solicitada desde o arranque do motor até à sua parada
80.000 km ou 4 anos
completa, como tal, é normal desgastar-se em função de sua utilização. 1.6 16V FLEX
(O que ocorrer primeiro)
Uma correia de distribuição desgastada pode causar avarias nos componentes
60.000 km ou 4 anos
móveis do motor ocasionando sua parada. 1.6 BlueHDi 115
(O que ocorrer primeiro)
Esta deve ser substituída de acordo com a periodicidade indicada pela marca
CITROËN, em função do motor que equipa o seu veículo. A peridiocidade para 80.000 km ou 4 anos
2.0 BlueHDi 130
(O que ocorrer primeiro)
substituição não poderá exceder a quilometragem indicada na tabela ao lado.

23
Manutenção e Garantia

Utilização severa do veículo (Utilitários e Passeio)


Caso o veículo seja utilizado predominantemente numa das seguintes condições:

- Reboque atrelado.
- Estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, ou com partículas metálicas (minério de ferro, por exemplo).
- Percusos breves (menos de 10 km/dia) e repetidos e/ou com temperaturas baixas.
- Motor que funciona frequentemente em marcha lenta ou longos percursos a baixa velocidade ou em caso de longa inatividade.
-

É necessário efetuar as seguintes verificações com metade da frequência do que a indicada no Plano de Manutenção Programada:

- Controle das condições e desgaste das pastilhas dos freios dianteiros.


- Controle do estado e limpeza das fechaduras do capô do motor, da porta lateral e das portas traseiras; limpeza e lubrificação das alavancas.
- Controle visual das condições: motor, caixa de câmbio, transmissão, segmentos rígidos e flexíveis das tubulações (escape/alimentação de
combustível/freios) elementos de borracha (coifas/mangas/casquilhos, etc.).
- Controle do estado de carga e nível do líquido da bateria (eletrólito).
- Controle visual das condições das correias, rolamentos tensores e das polias dos conjuntos da distribuição e de comando dos acessórios (substituir,
se necessário).
- Controle e eventual substituição do óleo do motor e do filtro do óleo.
- Controle e eventual substituição do filtro antipólen.
- Controle e eventual substituição do filtro do ar.

24
Manutenção e Garantia .

ABASTEÇA COM
CONFIANÇA
Durante mais de 45 anos, TOTAL e
CITROËN partilharam valores comuns:
excelência, criatividade e inovação
tecnológica.
COM LUBRIFICANTES É com esse espírito que a TOTAL
desenvolveu uma gama de lubrificantes
TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ adaptados aos
motores CITROËN, reduzindo ainda
mais o consumo e protegendo o
ambiente.
TOTAL e CITROËN testam a
confiabilidade e o desempenho dos
seus produtos durante competições
automotivas em condições extremas.

Escolha lubrificantes TOTAL QUARTZ


para conservar o seu veículo e para
assegurar uma durabilidade e um
desempenho ideais do seu motor.

25
Manutenção e Garantia

Produtos recomendados - Veículos de Passeio


Óleo Óleo Óleo
Líquido do
Óleo Sintético lubrificante lubrificante Lubrificante Fluído para
sistema de Periocidade de troca
DESCRIÇÃO 0W30 para caixa para caixa para direção Freios
arrefecimento
de cambio de cambio assistida
automática mecânica

TOTAL
Produtos QUARTZ AW-1 75W80W Total Fluide DA
Total Fluide Supracoolant
A CADA
recomendados INEO FIRST
CITROËN HBF Diluído

1.2 12V FLEX 12 meses ou 10 000 km,


1.6 16V FLEX o que ocorrer primeiro

1.6 THP 16V 12 meses ou 10 000 km,


Gasolina/Flex o que ocorrer primeiro

Caixa de câmbio
Sem troca, somente
automática com
controle de nivel
gestão eletrônica
se necessário
tipo AT6

Sem troca, somente


Caixa de
controle de nivel
câmbio tipo:
se necessário
MA/BE/MCM

Sem troca, somente


controle de nivel
Direção Assistida
se necessário

Sistema de
24 meses
Freios

Sistema de
80.000 km ou 3 anos
Arrefecimento

26
Manutenção e Garantia .
Produtos recomendados - Veículos Utilitários
Óleo
Óleo
Óleo lubrificante para Lubrificante Líquido Aditivo
DESCRIÇÃO Sintético Fluído para Freios Uréia Periocidade de troca
caixa de cambio mecânica direção sistema de Filtro FAP
0W30
assistida

9 FE 75W
TOTAL Total Fluide EOLYS
PRODUTOS Total Total Fluide DOT 4 Supracoolant
QUARTZ 75W80W CITROËN POWER AdBlue A CADA
RECOMENDADOS Transmission DA CLASSE 6 Diluído
INEO FIRST HBF FLEX
Gear

12 meses ou
1.6 16V FLEX 10 000 km, o que
ocorrer primeiro

12 meses ou
1.6 BlueHDi 115
20 000 km, o que
2.0 BlueHDi 130
ocorrer primeiro

Sem troca, somente


Caixa de câmbio
controle de nivel
tipo MA/BE
se necessário

Sem troca, somente


Caixa de câmbio
controle de nivel
tipo MG
se necessário

Sem troca, somente


Direção Assistida controle de nivel
se necessário

Sistema de Freios
24 meses
1.6 16V FLEX

Sistema de Freios
24 meses
veículos Diesel

Sistema de
80.000 km ou 3 anos
Arrefecimento

Filtro de
80.000 km
particulas (FAP)

Reservatório
15 000 km*
de Uréia

* Item a ser verificado a cada 15 000 km e se necessário completar


27
Manutenção e Garantia

Recomendações de manutenção
Palhetas de limpeza do para-brisas (conforme a versão): é de responsabilidade do proprietário zelar pela conservação das mesmas, podendo ser
aplicado (passado) um pano úmido em sua face de contato com o vidro, favorecendo a sua longevidade. Independentemente da quantidade de km
rodados, uma troca todos os anos favorece uma melhor visibilidade da estrada, em todas as condições atmosféricas e evita os riscos no pára-brisas.

O sistema de ar condicionado permitirá ao condutor conduzir num ambiente confortável, o que evitará sua fadiga. Um controle anual garante um
funcionamento correto de todos os seus elementos, limitando o desenvolvimento das bactérias e o surgimento de maus odores.

A substituição de uma única lâmpada, quando queimada, provoca um desequilíbrio sistemático da iluminação, levando a curto prazo, a substituição da
lâmpada simétrica.

Em todos os pneus, existem indicadores visuais de desgaste. Quando já não existir diferença entre o indicador e a superfície do pneu, está no momento
de serem substituídos. A lei de trânsito é rígida quanto à circular com pneus cuja profundidade das ranhuras seja inferior a 1,6 milímetros.

Os amortecedores influenciam a eficácia da frenagem e o comportamento em estrada. É assim necessário um controle regular para sua segurança,
bem como para o seu conforto de condução.

Para todas as questões relativas à manutenção do seu veículo, consulte um Concessionário CITROËN, que saberá recomendar produtos de
qualidade e que respeitem o meio ambiente.

28
Manutenção e Garantia .
Recomendações de manutenção
Manutenção da carroceria
A CITROËN aplicou as melhores tecnologias para que a pintura do seu veículo possua um excelente aspecto e uma resistência ideal às agressões
exteriores.
Tenha agora sob sua responsabilidade os cuidados com a carroceria do seu automóvel. Uma manutenção adaptada permitirá conservar as características
protetoras e preservar o brilho original que contribuirá assim para preservar o valor do seu veículo ao longo dos anos.

O que fazer para


cuidar da sua
Quando Como Precauções específicas a respeitar Produtos recomendados
carroçeria?

Lavar a carroçeria: Frequentemente Eliminar os pós que possam provocar arranhões, utilizando água
abundante no veículo antes de esfregar.
Esponjas limpas Shampoo suave
Eliminar as sujeiras, Assim que possível Lavagem manual Após a lavagem e enxaguar, secar o veículo utilizando uma ano
e panos de microfibras.
pó, lama, dejetos de para os dejetos de macio para evitar resíduos calcários.
pássaros, resinas de pássaros, resinas, Não utilizar esponjas com uma superfície abrasiva.
árvores, secreções secreções de insetos,
de insetos, pólen, pólen, uma vez que
Lavagem de alta Respeitar as indicações de distância (1 metro) de pulverização, não
entre outros agentes contêm substâncias
pressão direcionar o jato na guarnição das portas. Determinadas manchas
externos. químicas agressivas
(asfalto, etc…) podem necessitar de uma operação complementar.
para a pintura.
Atenção às máquinas de lavagem com pouca manutenção, uma vez
Lavagem em máquina
que as escovas podem provocar micro-arranhões, particularmente
automática de rolos
visíveis nas pinturas escuras.

- Não esfregar a carroçaria a seco.


- Não lavar ao sol ou em condições de muito frio.
- Aumente as frequências das lavagens durante o Inverno, em zonas costeiras ou industriais
(etc…) para eliminar os depósitos de iodo, as lamas, fuligens e os sais de estrada, que são
muito corrosivos.
- Limpar bem debaixo do chassis e dos entre vãos das rodas.
- Não esfregar diretamente frutos e folhas de árvores, dejetos, gotas de resina, etc… Molhar com
abundância os depósitos antes de os eliminar.
- É proibido utilizar diluentes ou gasolina.

29
Manutenção e Garantia

Recomendações de manutenção
O que fazer para
cuidar da sua
Quando Como Precauções específicas a respeitar Produtos recomendados
carroçeria?

No mínimo, 2
vezes por ano
OU Passagem manual Antes de encerar o veículo deve estar perfeitamente limpo e seco. Produto para encerar
Proteger a pintura: utilizando do polimento recomendado pela rede
regularmente OU Não aplicar em pleno sol. (sem abrasivo).
Limitar e evitar a programas de nas máquinas
acúmulo de sujeira. lavagem nas automáticas com Respeite as instruções de utilização do produto Não aplicar o produto Algodão ou panos
máquinas automáticas adição de cera. em plásticos ou borrachas. de microfibras.
com a adição de cera
OU
Após cada polimento.

Antes de polir, o veículo deve estar perfeitamente limpo e seco. A


Polimento à mão utilização de um produto de polimento com uma carga abra- siva Produto de polimento
Unicamente em caso
Eliminar os ou dirija-se a demasiado grande ou a utilização inadequada de uma máquina de recomendado pela rede.
de
microarranhões concessionária mais polir pode deixar marcas e/ou degradar o brilho da pintura.
micro-arranhões
próxima Respeite as instruções de utilização do produto. Não aplicar o Algodão ou panos demicrofibras
produto em plásticos ou borrachas Após o polimento, deve passar
o lustro no veículo.

Reparar os pequenos
Caneta de retoque da
danos na pintura:
Rapidamente, caso pintura. Se o dano for Caneta de retoque da
Ler as condições de utilização do produto para efetuar a reparação
seja visível a olho nú, visível e de proporção pintura, disponíveis nas cores
Arranhões, escama- dos danos superficiais.
para evitar a corrosão considerada, contatar específicas do seu veículo.
ções, impactos de
a rede.
gravilha (Pequenas
pedras)

- Não utilizar diluente, para limpar a carroceria.


- Após a lavagem, acione o freio progressivamente para eliminar a água do sistema de freio.
- Não limpar por baixo do capô do motor com um jato de alta pressão.

30
Manutenção e Garantia .
Recomendações de manutenção
Cuidados com os revestimentos internos do veículo
O revestimento interno de seu veículo foi desenvolvido pela CITROËN empregando as melhores tecnologias para garantir uma vida útil superior, um
excelente conforto e uma boa resistência às agressões exteriores.
O revestimento em couro é um produto natural, exigindo determinadas precauções de utilização e manutenção.
Cabe ao proprietário do veículo adotar todos os cuidados com o interior em couro. Uma manutenção adaptada e regular é indispensável para o
prolongamento de sua vida útil. É necessário proteger e nutrir o couro para conservar a suavidade e o aspecto original.

O que fazer para


cuidar da sua
Quando Como Precauções específicas a respeitar Produtos recomendados
carroçeria?

Antes de limpar o couro, deve eliminar-se todos os resíduos que


possam riscar a pele ao limpar.
Para limpar o couro, umedecer um pano suave com água e sabão e
Regularmente e, em esfregar suavemente a superfície. Não esfregar com muita força.
Esponja. Sabão de pH neutro.
caso de incidente, Secar bem couro após a limpeza com um pano suave.
Limpar Lavagem manual Pano suave.
imediatamente. Em caso de manchas de gordura, NUNCA limpar o couro com um
líquido. Primeiro, deve absorver-se a mancha (com uma esponja
ou talco, por exemplo). Em caso de manchas líquidas, absorver
rapidamente com um pano ou um papel absorvente para evitar que o
líquido penetre no couro.

Limpar a pele com um pano umedecido com água limpa e bem torcido
2 a 3 vezes por Pano suave.
Desempoeirar Lavagem manual para eliminar a poeira dos poros sem esfregar com força e evitando
ano
usar água calcária.

Desempoeirar e limpar couro antes de aplicar qualquer produto de Produto especial para couro.
Manter Todos os anos Manualmente
manutenção.

- Não utilizar solvente, detergentes, gasolina, álcool puro ou produtos de limpeza para limpar o
couro.
- No caso da aplicação parcial de couro, ter cuidado para não danificar os outros materiais com
os produtos de manutenção (tecidos, etc.).
- Em caso de danos mais graves (queimaduras, etc.), consultar um Concessionário CITROËN
para obter mais informações.

31
Manutenção e Garantia

Acompanhamento da manutenção
As páginas seguintes destinam-se a receber o carimbo do Concessionário CITROËN que efetuará a manutenção do seu veículo.
Este concessionário deverá obrigatóriamente preencher os campos descritos abaixo, em função das condições de utilização.

Recomendamos que conserve as faturas e os documentos referentes à manutenção efetuada no seu veículo.

Em caso de revenda do veículo, é necessário transmitir toda documentação de bordo ao novo proprietário permitindo ao mesmo dar continuidade
ao plano de manutenção constante no caderno de manutenção.

DATA: / / KM: DATA: / / KM:

Carimbo do Concessionário Carimbo do Concessionário

PRÓXIMA VISITA PRÓXIMA VISITA

KM: ou DATA: / / KM: ou DATA: / /

32
Manutenção e Garantia .
DATA: / / KM: DATA: / / KM:

Carimbo do Concessionário Carimbo do Concessionário

PRÓXIMA VISITA PRÓXIMA VISITA

KM: ou DATA: / / KM: ou DATA: / /

DATA: / / KM: DATA: / / KM:

Carimbo do Concessionário Carimbo do Concessionário

PRÓXIMA VISITA PRÓXIMA VISITA

KM: ou DATA: / / KM: ou DATA: / /

33
Manutenção e Garantia

DATA: / / KM: DATA: / / KM:

Carimbo do Concessionário Carimbo do Concessionário

PRÓXIMA VISITA PRÓXIMA VISITA

KM: ou DATA: / / KM: ou DATA: / /

DATA: / / KM: DATA: / / KM:

Carimbo do Concessionário Carimbo do Concessionário

PRÓXIMA VISITA PRÓXIMA VISITA

KM: ou DATA: / / KM: ou DATA: / /

34
Manutenção e Garantia .
DATA: / / KM: DATA: / / KM:

Carimbo do Concessionário Carimbo do Concessionário

PRÓXIMA VISITA PRÓXIMA VISITA

KM: ou DATA: / / KM: ou DATA: / /

DATA: / / KM: DATA: / / KM:

Carimbo do Concessionário Carimbo do Concessionário

PRÓXIMA VISITA PRÓXIMA VISITA

KM: ou DATA: / / KM: ou DATA: / /

35
Manutenção e Garantia

Verificações garantia anticorrosão perfurativa - Passeio


A apresentação do cupom de verificação devidamente preenchido pelo representante da rede CITROËN que executou o serviço será exigida para
todos os recursos da garantia Anticorrosão perfurativa CITROËN.

VERIFICAÇÕES A EFETUAR
1a 2a

Veículos particulares de
4 anos após a entrega 6 anos após a entrega
passeio

Para recorrer à Garantia antiperfuração, é exigida a apresentação dos cupões correspondentes


as verificações devidamente preenchidos pelo reparador que as tenha efetuado.

Lavagem, se necessário (carroçaria, face inferior do piso, vão das rodas).

Verificação antiperfuração (tarifas de acordo com o aplicado ao nível local).

36
Manutenção e Garantia .
Verificações garantia anticorrosão perfurativa - Utilitários
A apresentação do cupom de verificação devidamente preenchido pelo representante da rede CITROËN que executou o serviço será exigida para
todos os recursos da garantia Anticorrosão perfurativa CITROËN.

VERIFICAÇÕES A EFETUAR
1a 2a

Veículos Utilitários 3 anos após a entrega 2 anos após a 1º verificação

Para recorrer à Garantia antiperfuração, é exigida a apresentação dos cupões correspondentes


as verificações devidamente preenchidos pelo reparador que as tenha efetuado.

Lavagem, se necessário (carroçaria, face inferior do piso, vão das rodas).

Verificação antiperfuração (tarifas de acordo com o aplicado ao nível local).

37
Manutenção e Garantia

1º CONTROLE Data : . . . . . . . . . . . . . . . . Km : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2º CONTROLE Data : . . . . . . . . . . . . . . . . Km : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Previsão de intervenções em garantia: o sim o não Previsão de intervenções em garantia: o sim o não

REPARAÇÕES RECOMENDADAS AO REPARAÇÕES REALIZADAS : REPARAÇÕES RECOMENDADAS AO REPARAÇÕES REALIZADAS :


CLIENTE : CLIENTE :
Orçamento N° :. . . . . . . . . . . Orçamento N° :. . . . . . . . . . .
N° da ordem de Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° da ordem de Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
serviço de verificação:. . . . . . . . . . . . . serviço de verificação:. . . . . . . . . . . . .
Relatório : Relatório :
CARIMBO DO CARIMBO DO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPARADOR REPARADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relatório N° :. . . . . . . . . . . . . Relatório N° :. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CARIMBO DO CARIMBO DO CARIMBO DO CARIMBO DO


REPARADOR REPARADOR REPARADOR REPARADOR

PRÓXIMA MANUTENÇÃO PERIÓDICA: PRÓXIMA MANUTENÇÃO PERIÓDICA:

REALIZAR AOS .........................KM REALIZAR AOS .........................KM

OU OU

NO DIA ............/............./............ NO DIA ............/............./............

38
Manutenção e Garantia .
S ubsti tui ção do M otor S ubsti tui ção do M otor

Data: Data:

Qui l om etragem : Qui l om etragem :

O.S.: O.S.:

Núm ero do M otor A nti go: Núm ero do M otor A nti go:
Núm ero do M otor Novo: Núm ero do M otor Novo:

Concessi onári o: Concessi onári o:

Su b st i tuição d a T ransm issã o Au to mática o u Mecân ica Su b st i tuição d a T ransm issã o Au to mática o u Mecân ica

Data: Data:

Qui l om etragem : Qui l om etragem :


O.S.: O.S.:

Núm ero da Transm i ssão A nti ga: Núm ero da Transm i ssão A nti ga:
Núm ero da Transm i ssão Nova: Núm ero da Transm i ssão Nova:

Concessi onári o: Concessi onári o:

39
Manutenção e Garantia

Substituição do AirBag Substituição do AirBag


e e
Cintos de Segurança Cintos de Segurança
pirotécnicos pirotécnicos

(15 anos) (30 anos)

Data: Data:

Quilometragem: Quilometragem:

Nº da O.S.: Nº da O.S.:

Carimbo do representante oficial Carimbo do representante oficial


40
Manutenção e Garantia .
Substituição do hodômetro
As informações que seguem devem ser preenchidas em caso de substituição do velocímetro e hodõmetro:

Data da substituição: ............./......................../..................

Quilometragem do hodômetro anterior:

Quilometragem do novo hodômetro:

Nome, endereço, assinatura e carimbo do reparador que efetuou a intervenção:

CARIMBO DO
REPARADOR

41
Manutenção e Garantia

Mudança de endereço ou de proprietário


Se mudar de endereço ou se revender o seu veículo, devolva o cupom preenchido a um representante da rede CITROËN, ou contate a central de atendimento
especializado CITROËN ou através do site da CITROËN.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -

V.I.N.
V.I.N.
V.I.N.

 MUDANÇA
MUDANÇADE ENDEREÇO REVENDA
DEENDEREÇO REVENDADO
DOVEÍCULO
VEÍCULONOVOS
NOVOS
 MUDANÇA DE ENDEREÇO  REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
DADOS
DADOS
DADOS

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N.
V.I.N.

 MUDANÇA
MUDANÇADE ENDEREÇO REVENDA
DEENDEREÇO REVENDADO
DOVEÍCULO
VEÍCULONOVOS
NOVOS
 MUDANÇA DE ENDEREÇO  REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
DADOS
DADOS
DADOS

42
Manutenção e Garantia .
CITROËN Assistance
A CITROËN do Brasil felicita-o pela compra do Atenção: os serviços não organizados e/ou
seu CITROËN. não autorizados pela CITROËN Assistance não Obs: A validade está vinculada ao veículo e não
Ao tomar esta importante decisão, você adquiriu darão direito posterior a restituição e nem inde- ao proprietário de maneira que mesmo que o
um veículo de excelente qualidade e assegurou nização compensatória. veículo seja vendido a um 2º ou 3º proprietários,
as vantagens de uma assistência exclusiva. este veículo continuará a contar com o serviço
Definições: CITROËN Assistance até o término do período
Conceito: de validade, desde que este proprietário preen-
Veículos assistidos: todo veículo CITROËN,
O CITROËN Assistance oferece uma assistência cha e envie a Ficha de Alteração de Dados à
adquirido na rede de concessionárias CITROËN
completa 24 horas por dia, com uma série de CITROËN do Brasil.
do Brasil, excluindo os utilizados como taxi e
serviços estudados com o propósito de evitar veículos de aluguel.
todo e qualquer inconveniente inerente a uma
Beneficiário:
imobilização do veículo CITROËN, consequên-
cia de uma possível pane ou acidente. Período de validade: Todo condutor do veículo acima descrito, desde
Os serviços são gratuitos durante o período de que legalmente habilitado, assim como toda a
garantia contratual de todos os veículos presen- pessoa transportada a título gratuito, encontra-
a) 36 (trinta e seis) meses a contar da data -se no veículo na hora do evento, dento dos
tes no Manual e Caderno de Manutenção
de entrega para o proprietário deste veículo limites legais de capacidade do mesmo.
Leia com atenção o manual para saber como
(0 km), para os modelos Novo C3, Aircross,
proceder corretamente no caso de necessidade
C4 Cactus, C4 Lounge, C4 Picasso e Gran
de todas as condições e restrições do contrato. Territorialidade:
C4 Picasso.
Válido em todo o território da República
Como utilizar o CITROËN Assistance: Federativa do Brasil, observadas as cláusulas
No caso de pane elétrica, mecânica ou acidente, b) 36 meses, ou 100.000 km (o que ocorrer
concernentes ao domicilio do cliente e obede-
ligue gratuitamente para o 0800 011 2020 e primeiro) para o veículo Jumpy e 12 meses
cidas as franquias quilométricas estabelecidas.
informe: para os veículos Berlingo e Jumper, sem
limite de quilometragem, a contar da data
de entrega para o proprietário deste veículo Obs:O serviço específico de reboque que está
• Nome completo do proprietário do veículo
(0 km). disponível também nos países do MERCOSUL.
• Número do chassi do veículo Para acessar este serviço fora do território bra-
• Telefone para contato Todos os veículos CITROËN saem de fábrica
sileiro ligar para o número 00 55 11 4334-8785
com o serviço de assistência 24 horas gratui-
• Local onde se encontra (pedir para a telefonista local fazer chamada a
tamente.
• Motivo da chamada cobrar).

43
Manutenção e Garantia

Este serviço abrange unicamente o reboque Descrição dos serviços: num prazo de 24 (vinte e quatro) horas,
do veículo para a concessionaria da marca A seguir serão descritos os serviços que pode- estando a mais de 100 (cem) km de dis-
CITROËN mais próxima do evento no território rão ser acionados após a chamada à plataforma tância do domicílio do beneficiário e se o
brasileiro. de atendimento: mesmo desejar esperar pelo conserto, a
CITROËN Assistance organizará e cus-
Domicílio: teará o retorno de todos os ocupantes do
Assistência técnica
veículo (respeitando o limite de capacidade
Endereço e município declarados no momento 1. Reparo no local: em caso de pane elétrica
legal do veículo) até o domicílio do benefi-
da compra do veículo seja ele residencial ou que seja decorrente da insuficiência de
ciário. Este retorno pode ser por via aérea
comercial ou aquele informado na “Ficha de carga na bateria de partida, o CITROËN
(classe econômica) ou rodoviária a critério
Alteração de Dados” enviado para a CITROËN Assistance providenciará e custeará o
do CITROËN Assistance. Caso o cliente
do Brasil. envio de um mecânico ao local para o ser-
esteja em viagem e decida por prosseguir
viço de partida auxiliar.
viagem, este poderá ser oferecido, desde o
Condições intervenção: 2. Reboque/transporte: em caso de pane ou custo e/ou distância sejam equivalentes ao
O CITROËN Assistance tem por objetivo ofere- acidente em que o veículo esteja imobiliza- do retorno ao domicilio.
cer serviços de autossocorro aos seus usuários, do e que não seja possível a organização
5. Serviço de passagem para a retirada
conforme descrito no manual de Condições do reparo no local, o CITROËN Assistance
do veículo: uma vez tendo sido disponi-
Gerais, em caso de pane elétrica ou mecânica providenciará e custeará o reboque/trans-
bilizado o serviço de taxi de acordo com
e em caso de acidentes não provocados pelo porte do mesmo até a concessionária
o item 2, será colocado à disposição do
condutor do veiculo. CITROËN mais próxima.
beneficiário um taxi para que este possa
ENTENDE-SE POR PANE TODO DEFEITO 3. Taxi (incidente a menos de 100 km do buscar seu veículo; caso tenha sido dis-
MECÂNICO OU ELÉTRICO QUE NÃO IMPLIQUE domicílio do beneficiário): caso ocorra a ponibilizado o retorno ao domicilio, de
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO E QUE pane ou acidente, previamente atendido acordo com item 3 das Condições Gerais,
TORNE IMPOSSÍVEL O DESLOCAMENTO DO pelo CITROËN Assistance, o benefício será colocado a disposição do beneficiário
VEÍCULO POR SEUS PRÓPRIOS MEIOS. poderá solicitar um taxi para ele e todos os uma passagem, aérea (classe econômica)
ocupantes do veículo (respeitando o limite ou rodoviária, a critério da operadora do
de capacidade legal do veículo) ou até 99 CITROËN Assistance, para que este possa
Obs: os veículos rebocados ou transportados km do local onde ocorreu a pane. buscar seu veículo.
por intermédio do serviço CITROËN Assistance
4. Retorno ao domicílio: caso ocorra a 6. Hospedagem: se a pane ou acidente
serão obrigatoriamente levados para a conces-
pane ou acidente, previamente atendidos previamente atendidos pelo CITROËN
sionária autorizada CITROËN mais próxima do
CITROËN Assistance e o veículo venha Assistance ocorrerem a mais de 100 (cem)
evento.
a icar imobilizado em uma concessionária km do domicílio do beneficiário e se a
CITROËN, não podendo ser consertado

44
Manutenção e Garantia .
reparação durar mais de 24 (vinte e quatro) beneficiário, sendo necessário um período Disposições finais
horas, o mesmo poderá optar por ficar hos- superior a 24 (vinte e quatro) horas para O CITROËN Assistance oferecerá todas s pres-
pedado no local. Neste caso, o CITROËN o reparo do veículo assistido pelo serviço tações em função das disponibilidades locais em
Assistance pagará até 3 (três) diárias, de técnico CITROËN, será cedido um veículo matéria de hospedagem, locadora de automó-
acordo com a disponibilidade do local, para de aluguel, a ser retirado pelo beneficiário veis e transportes. As prestações que não forem
cada ocupante do veículo, respeitando o na locadora mais próxima do evento, do solicitadas no momento do problema, ou não
limite de capacidade legal de cada veículo. tipo popular com ar condicionado e direção forem organizadas pelo CITROËN Assistance,
Qualquer outra despesa extra correrá por hidráulica, de acordo com as possibilida- não darão direito a restituição posterior ou
conta do beneficiário. des de estrutura do local onde ocorreu indenização compensatória. Em nenhum caso
7. Perda, roubo ou furto de documentos: o evento, por um período máximo de 3 o CITROËN Assistance arcará com os gastos
estando a mais de 100 (cem) km do domi- (três) dias, para uso local ou retorno ao que o beneficiário teria normalmente suportado,
cílio no caso de perda, roubo ou furto dos domicílio, sendo que nesta última opção, tais como gastos com combustível, pedágio e
documentos do cliente (como identidade, o beneficiário deverá devolver o veículo restaurante.
carteira de habilitação ou documentos do locado à locadora ou arcar com os custos
veículo), o CITROËN Assistance oferece da sua devolução. Não estão inclusas as
despesas com combustível e pedágio. Este Exclusões
um serviço de despachante para assesso-
rar as formalidades necessárias ao pros- serviço está condicionado aos requisitos • O CITROËN Assistance só poderá agir
seguimento da viagem; ou rovidenciará a e exigências das locadoras locais como, dentro dos limites estabelecidos pelas
retirada de cópias dos documentos na resi- por exemplo: ser maior de 21 (vinte e um) autoridades legais e não se responsabi-
dência ou local de trabalho do beneficiário anos, dispor de carteira de habilitação emi- lizará em caso de infração voluntária do
e os remeterá para o local da ocorrência, tida há mais de 2 (dois) anos e ter limite beneficiário as legislações em vigor.
desde que os mesmo atendam às exigên- de crédito disponível no momento para • O CITROËN Assistance não se respon-
cias postal de até 1 (um) km. caução do veículo locado. sabilizará pela não prestação dos seus
Obs: caso não seja possível a remessa de docu- serviços em caso de greve, tumultos, inter-
mentos no mesmo dia, o CITROËN Assistance Observações Importantes dições oficiais, atos de vandalismo, efeitos
não será responsável por custos de hospeda- nucleares ou radioativos, casos fortuitos da
1. O carro reserva objeto deste item, é cedi-
gem ou outros decorrentes da demora do envio. natureza e de força maior.
do exclusivamente para as circunstâncias
mencionadas; • Os eventos ocorridos em consequência da
participação do beneficiário em atividades
8. Carro reserva: no caso de panes mecâ- 2. Os itens 3, 4, 6 e 8 não são cumulativos;
do tipo “rachas”, esportes perigosos ou
nicas ou elétricas previamente atendidas 3. A locação do veículo respeita as normas do de competição, rallies ou provas prepara-
pelo CITROËN Assistance, ocorridas a mercado locador. tórias, excluem a obrigação da prestação
mais de 100 (cem) km do domicílio do
de serviços.
45
Manutenção e Garantia

• Os eventos ocorridos por: má manutenção • Importante: A CITROËN se reserva ao


do veículo; descuido do condutor do veí- direito de alterar, incluir ou excluir quais
culo; trafegar por estradas ou locais não serviços destas Condições Gerais do
recomendados pelas autoridades e/ou não CITROËN Assistance, estando o consu-
adequados a veículos de passeio; estar midor ciente que na data em que ocorrer
o veículo em desrespeito às normas de o evento deverá consultar o CITROËN
segurança recomendadas pelo fabricante Assistance através 0800 011 2020, pois
ou autoridades. trata-se de um serviço que lhe é fornecido
• Os acidentes produzidos em virtude de de forma gratuita.
ingestão intencional de tóxicos, narcóticos
ou bebidas alcoólicas.
• Os eventuais acidentes que ocorram fora
de estradas, ruas e rodovias, em circuns-
tâncias excepcionais, exigindo equipa-
mentos de socorro que não o tradicional
reboque.
• Nos veículos acidentados que tenham sido
dados como perda total por empresa segu-
radora, mesmo que venham estes veículos
as ser adquiridos em leilão etc. e recupe-
rados em oficinas de terceiros, os serviços
de assistência 24 horas do CITROËN
Assistance ficam automaticamente sus-
pensos.

46
Termo de Recebimento e Ciência
Declaro por intermédio do presente, que recebi da concessionária .................................................
............................................... , os seguintes itens referentes ao modelo.............................................,
chassis ................................................. que adquiri na data de: ............./............/............

Manual do Proprietário Manual CITROËN Assistance

Manual de Manutenção e Garantia Chave Reserva

Declaro também que estou ciente sobre os termos e condições constantes do Manual de
Manutenção e Garantia.

Nome: ................................................................................... Data:........../........../..........

RG ou CPF: ..........................................................................................................................

ENTREGA

Você também pode gostar