Manual Farmworkis Mapping
Manual Farmworkis Mapping
Manual Farmworkis Mapping
EUA
+1 800-282-4103
Canadá
4 Mapeamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
As barras de ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Fazendo ‘Download’ de dados de estradas e canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Calibrando e geo-referenciando imagens sem dados GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Registrando pontos GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Calibrando a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Carregando a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Desenhando e importando limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Desenhando os mapas de limites de áreas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Automaticamente desenhando áreas a partir de mapas da safra . . . . . . . . . . . . . . .118
Importando limites de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Visualizando mapas de limite da área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Mostrar limite da área: Visualizar mudanças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Exportando mapas de limite de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Exportar ‘Shape File’ em lotes (grupos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Atribuindo cores às áreas pelo empreendimento da cultura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Atribuindo padrões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
1
Iniciando 1
EUA
+1 800-282-4103
Canadá
Austrália
+61 (3) 8680-7222
Nova Zelândia
Instalando o software
Para instalar o software:
1. Inserir o disco de instalação no ‘drive’ de CD/DVD do seu computador do
‘desktop’.
A instalação se inicia automaticamente.
2. Selecionar o(s) módulo(s) de software ou manual que deseja instalar / fazer
‘download’ e então seguir as instruções na tela.
Alguns módulos de software requerem um código do produto de software—
estes códigos estão localizados na sua conta na ‘Farm Works Store’ ou serão
incluídos com sua aquisição do software.
Registrando o software
É necessário registrar seu software para poder usá-lo na sua totalidade. Pode-se
registrar o software automaticamente usando a Internet ao selecionar a opção
apropriada quando executar o software pela primeira vez.
De outro modo, pode-se registrar seu software telefonando para o número listado para
suporte na frente do manual ou entrando em contato com seu revendedor Farm
Works. Se estiver telefonando para registrar, certifique-se de que está no computador
com o software instalado e executando.
2. Na caixa de diálogo Add New Project (Adicionar Novo Projeto), entrar um nome
para o novo projeto em Project Name (Nome do Projeto). Pode-se também entrar
uma senha em Password (Senha)—isto é opcional.
Senhas são sensíveis à letras maiúsculas e minúsculas e podem ter até oito
letras e números, mas nenhum caracter especial, tal como sinal (@) ou til (~). Se
nenhuma senha é requerida, deixar Password (Senha) em branco.
Para remover a senha mais tarde:
a. Na caixa de diálogo Project Selection (Seleção de Projeto), selecionar o
projeto e então clicar Change Project Info (Mudar Info do Projeto).
b. Entrar sua senha na caixa de diálogo Project Password (Senha do Projeto) e
então clicar OK.
c. Na caixa de diálogo Project (Projeto), selecionar a senha, pressionar [Delete] no
teclado e então clicar OK.
C CUIDADO – Uma senha irá proteger seu projeto, mas se esquecê-la, não será capaz de
visualizar seu projeto. Certifique-se de que sua senha é fácil de ser lembrada, mas não
fácil para outros descobrirem. Se esquecer sua senha, contatar o time de suporte técnico.
2. Entrar ou selecionar a Working Date (Data do Trabalho) que deseja usar para
entrada de dados ou para gerar um relatório e então clicar OK.
• Parar com o mouse sobre um item e então clicar o botão direito para mostrar
um menu com contexto. No manual, isto é descrito como “clicar com o botão
direito do mouse <User Info> e então selecionar New Client (Novo Cliente)”.
Nota – Na maioria das vezes, mas não em todas, os itens contidos nos menus e submenus
tem ícones correspondentes na barra de ferramentas (botões). Se não achar um ícone
para executar o comando que deseja, procurar pelo comando no menu apropriado.
Barras de Ferramentas
Pode-se selecionar uma barra de ferramentas na lista suspensa. Esta lista mostra todas
as barras de ferramentas que estão disponíveis para o software atual.
Diálogos
Os diálogos aparecem quando se necessita executar uma ação. Os diálogos contém
elementos que podem ser usados para adicionar, editar, excluir, visualizar e imprimir
informação—por exemplo, botões, opções, caixas de controle, listas e campos.
• Listas suspensas: Pode-se selecionar um item nas listas suspensas. Para
mostrar os itens disponíveis em uma lista, clicar a seta. Clicar um item para
selecioná-lo.
Nota – Se um campo aparece desabilitado, o mesmo não está disponível. Isto significa que
não se pode entrar ou modificar a informação nestas caixas acinzentadas.
Alguns campos permitem se entrar a informação diretamente ou pegá-la de
uma lista ou calendário.
• Botões de rádio e caixas de controle: Pode-se clicar para selecionar somente
uma opção de uma lista de botões de rádio. Entretanto, pode-se selecionar mais
de uma caixa de controle. Caixas de controle são geralmente usadas para
habilitar uma ou mais opções. Se selecionar um botão de rádio, o mesmo é
marcado com um ponto preto; Se selecionar uma caixa de controle, uma marca
de verificação aparece na caixa. Para desmarcar um botão de rádio ou uma
caixa de controle, clicá-la novamente.
• Botões: Quando se clicar um botão (seja um ícone da barra de ferramentas ou
um botão de comando) o mesmo executa uma ação imediata, tal como
habilitando uma opção ou abrindo um diálogo. Por exemplo, se clicar OK, o
mesmo usualmente fecha a caixa de diálogo.
Botões comuns são usados do seguinte modo:
Botão Ação
OK Salva informação e fecha um diálogo.
Cancel Fecha um diálogo sem salvar a informação.
(Cancelar)
Record Salva informação e limpa a caixa de diálogo de modo que se pode entrar
(Gravar) novos dados.
Done • Se não entrou a informação, a caixa de diálogo fecha.
(Feito) • Se entrou a informação, será solicitado para salvá-la antes da caixa de
diálogo fechar.
2. Entrar um nome para a cópia reserva no campo Backup To (Cópia Reserva Para)
ou substituir uma cópia reserva anterior ao selecioná-la na lista suspensa.
Por padrão, o software salva cópias reserva do projeto na pasta de cópias reserva
no disco rígido do computador (c:\farmproj\backup). Para salvar a cópia reserva
em uma pasta diferente ou para um dispositivo removível:
a. Na caixa de diálogo Backup Project (Cópia Reserva do Projeto), clicar Browse
(Procurar).
C CUIDADO – Antes de selecionar Wipe Disk (Limpar Disco), verificar se não existem
arquivos que deseja manter.
Clicar Cancel (Cancelar) para fechar a caixa de diálogo sem efetuar a cópia
reserva.
8. Repetir Step 1 até Step 7 para salvar outra cópia reserva para uma pasta
diferente, dispositivo removível ou disquete.
Restaurando uma cópia reserva do projeto substitui a informação no projeto atual com
a informação que havia no momento em que efetuou a cópia reserva. Por exemplo, se
criou uma cópia reserva na Segunda-feira e então necessitou restaurá-la na Sexta-feira
da mesma semana, irá perder qualquer informação introduzida desde Terça-feira até a
Quinta-feira daquela semana.
1. Escolher uma das seguintes opções:
– Selecionar File / Restore Backup (Arquivo / Restaurar Cópia Reserva).
– Na aba Project Selection (Seleção do Projeto), clicar Restore Project
(Restaurar Projeto).
2
Configurando Fazendas, Talhões e
Insumos 2
Opções de configuração
Para se adicionar fazendas, talhões e insumos ao software, usar as opções:
• Ícones da barra de ferramentas. Por exemplo, clicar o ícone New Animal (Novo
Animal) . Ver Ferramentas de Trabalho/Recursos, página 25.
• Menu. Por exemplo, selecionar Resources / New Client (Recursos / Novo Cliente).
Ver Menu, página 25.
• Menus com contexto-específico. Por exemplo, clicar com o botão direito do
mouse um nome de Cliente e então selecionar New Farm (Nova Fazenda). Ver
Menus de atalhos, página 26.
Ferramentas de Trabalho/Recursos
Os ícones que aparecem na barra de ferramentas Job/Resource (Trabalho/Recurso)
capacitam a se fazer o seguinte:
Ícone Função
New Client Adicionar um novo Cliente.
(Novo Cliente)
New Structure Adicionar uma nova Estrutura, tal como recipientes, para sua
(Nova fazenda.
Estrutura)
New Person Adicionar uma nova Pessoa
(Nova Pessoa)
Read Job Data Se estiver usando o software de mapeamento, esta opção é usada
(Ler Dados do para ler dados de uma variedade de monitores de agricultura de
Trabalho) precisão, incluindo a tela integrada FmX da Trimble, o monitor CFX-
750 da Trimble e o monitor CNH Pro 700.
Write Job Se estiver usando o software de mapeamento, esta opção é usada
Data para gravar dados de configuração, incluindo Clientes / Fazendas /
(Gravar Talhões e Insumos para uma variedade de monitores de agricultura de
Dados do Trabalho) precisão, incluindo a tela integrada FmX da Trimble, o monitor CFX-
750 da Trimble e o monitor CNH Pro 700.
Menu
Usar as opções do menu no lugar de ou junto com os ícones da barra de ferramentas.
Os menus oferecem seleções que não estão disponíveis com a barra de ferramentas.
Por exemplo, o menu Resources (Recursos) tem as mesmas opções que a barra de
ferramentas, assim como Enterprises (Empreendimento), Commodities (Culturas), Job
Types (Tipos de Trabalhos), Markers (Marcadores), Attributes (Atributos) e Landlords
(Proprietários). Se o software de mapeamento estiver instalado, o menu Resources
(Recursos) também irá incluir Formulas (Fórmulas).
Menus de atalhos
Clicar com o botão direito do mouse para abrir menu adicionais de atalhos (também
referidos como “menus por contexto”. Este método é usado quando configurando
Clientes, Fazendas, Talhões, Empreendimentos Agrícolas e Insumos.
d. Clicar OK.
Aba Cliente/Fazenda/Talhão Aba Insumos
Configurando um Cliente
Os clientes aparecem na aba Client/Farm/Field (Cliente/Fazenda/Talhão) com
Fazendas, Talhões, enpreendimentos agrícolas e possivelmente Trabalhos listados sob
cada um. Selecionando um nome de cliente na aba Farm (Fazenda) possibilita se
visualizar as Fazendas e Talhões associados com aquele Cliente.
Clientes são úteis para aplicadores personalizados, revendedores de fertilizantes,
consultores e outros que desejam manter os mapas e registros para os
Clientes/compradores.
Se você é um agricultor, pode configurar um simples Cliente por você mesmo.
Não se pode mudar ou excluir Unassigned Client (Clientes não Atribuídos), Unassigned
Farm (Fazendas não Atribuídas), Unassigned Field (Talhões não Atribuídos) ou
Unassigned Crop (Cultivo não Atribuído). Os mesmos são uma rede de proteção que
contém dados importados que o software é incapaz de outro modo atribuir para a um
Cliente, Fazenda e/ou Talhão.
Configurando um Talhão
Uma vez que tenha configurado uma Fazenda, pode-se rapidamente configurar seus
Talhões de modo que possa iniciar a gravação das operações agrícolas:
1. Clicar o ícone New Field (Novo Talhão) .
5. Uma vez que tenha terminado a introdução da informação do Talhão, clicar OK.
O nome do Talhão aparece sob a Fazenda selecionada
Configurando um Proprietário
Este procedimento é efetuado como parte de Configurando um Talhão, página 30 ao se
selecionar a opção Sharecrop (Safra compartilhada) na aba General (Geral). Pode-se
também acessar a opção Landlord (Proprietário) ao selecionar Resources / Landlords
(Recursos / Proprietários).
Configurando um Suprimento
Pode-se manter informação abrangente para todos os suprimentos que aplica em seus
talhões, tais como semente, fertilizantes, inseticidas e outros materiais químicos.
8. A aba Inputs (Insumos) agora mostra uma Tank Mix Category (Categoria de
Mistura no Tanque). Para usar a Tank Mix (Mistura no Tanque) em um trabalho
adicioná-la nos campos Working Group (Grupo de Trabalho) e Apply to (Aplicar
em).
Nota – Quando entrar com um Farming Job (Trabalho Agrícola), irá entrar com a taxa ou
quantidade total usada da mistura no tanque. Entretanto, todos os seus registros de
campo irão mostrar os ingredientes individuais usados.
ano para outro, ambos necessitam ter Empreendimentos separados. Por exemplo, se
cultivar vários tipos de uma safra (soja e soja linolênica baixa) e deseja compará-las, as
mesmas necessitam ter Empreendimentos separados.
1. Na aba Farm (Fazenda), clicar + ao lado do apropriado Cliente ou Fazenda para
expandir a visualização em árvore, clicar com o botão direito do mouse o Talhão
para o qual o empreendimento deve ser adicionado e então selecionar New Crop
Enterprise (Novo Empreendimento Agrícola).
O Ano tem como padrão o ano atual. Pode-se selecionar um ano diferente na
lista suspensa.
Se o software de contabilidade está instalado, será necessário também
selecionar uma conta. A conta é usada para manter o acompanhamento dos
custos associados com a safra, colheita e outros custos.
5. Clicar OK.
9. Pode-se entrar uma Plant Date (Data de Plantio), mas isto é opcional. Se não
entrar uma data de plantio, uma data é introduzida automaticamente quando
uma operação agrícola de plantio é gravada.
10. Se requerido, entrar uma Crop Insurance Unit (Unidade de Seguro da Safra) e
Yield Number (Número da Safra).
11. Selecionar um Process (Processo) e Type (Tipo) na lista suspensa. Pode-se usar
esta informação para coletar informação de seguro da safra se estiver localizado
nos Estados Unidos da América.
12. Clicar OK.
13. Para todas as outra Commodities (Culturas) a serem plantadas no talhão para o
ano da safra, repetir Passo 1 até Passo 12.
2. Para se adicionar uma cultura, clicar Add (Adicionar) e então selecionar a nova
cultura na lista ou selecionar <New> para adicionar você mesmo.
3. Para excluir uma Cultura, selecioná-la e então clicar Delete (Excluir).
3
Manutenção de Registros de Campo 3
As opções são:
3. Após ter todos os insumos que espera usar durante a operação na área Grupo de
Trabalho, clicar Apply to Fields (Aplicar para os Talhões).
4. Clicar + para expandir a árvore, clicar a caixa ao lado do(s) talhão(ões) para as
quais esteja planejando o trabalho e então clicar Record Planned Jobs (Gravar
Trabalhos Planejados).
10. Introduzir a informação requerida para cada um dos insumos. As Job Hours
(Horas de Trabalho) baseadas nos mesmos e as Unidades de Cobrança (Horas)
são ambas calculadas automaticamente. Se o período não é conhecido, estimá-
lo ou deixar estes itens em branco.
11. Pode-se adicionar ou excluir os insumos se requerido:
– Para se adicionar um Insumo:
a. No menu Add (Adicionar), selecionar Input (Insumo).
b. Clicar + ao lado do item apropriado para expandir a árvore (hierarquia),
clicar a caixa de controle para selecionar o insumo que desejar e então
clicar OK.
6. Area Farmed (Operação Agrícola da Área) tem como padrão os acres cultiváveis
do talhão selecionado—se uma operação parcial foi completada anteriormente,
a mesma usa como padrão os acres cultiváveis restantes.
A Area Farmed (Operação Agrícola da Área) leva em conta as unidades de
cobrança e a área aplicada dos insumos abaixo.
7. Area Farmed (Operação Agrícola da Área) tem como padrão os acres cultiváveis
do talhão selecionado—se uma operação parcial foi completada anteriormente,
a mesma usa como padrão os acres cultiváveis restantes.
A Area Farmed (Operação Agrícola da Área) leva em conta as unidades de
cobrança e a área aplicada dos insumos abaixo.
5. Para adicionar mais colunas que possa usar para manter o acompanhamento da
informação, tais como Pesos de Teste, Proteína e outros valores:
a. Selecionar File / Edit User Defined Items (Arquivo / Editar Itens Definidos
Pelo Usuário).
Editando trabalhos
Pode-se editar trabalhos planejados e completados.
1. Encontrar o trabalho que deseja editar, ver Encontrando um trabalho existente,
página 79, clicá-lo com o botão direito do mouse e então selecionar Properties
(Propriedades).
2. Efetuar as mudanças requeridas na caixa de diálogo Farming (Operação
Agrícola)—pode-se mudar ou modificar qualquer campo. Ver Criando um
trabalho planejado, página 61.
3. Pode-se também:
– Adicionar um insumo; selecionar Add/ Input (Adicionar / Insumo). Ver
página 81.
– Excluir um insumo. Ver página 65.
4. Clicar OK para gravar as mudanças efetuadas no trabalho.
Removendo/excluindo trabalhos
C CUIDADO – Uma vez que um trabalho seja excluído, os registros são permanentemente
removidos.
Para excluir vários trabalhos de uma só vez que estão agrupados, segurar a tecla [Shift],
selecionar o primeiro trabalho no grupo e então selecionar o último trabalho no grupo
e então clicar Delete (Excluir).
Exportando trabalhos
Uma vez que os trabalhos sejam criados, pode-se exportar os trabalhos planejados e
completados para diferente usos fora do escritório ou em outro dispositivo. Isto pode
ser chamado exportação ou gravação de dados. Os trabalhos podem ser exportados
em vários formatos, incluindo arquivos CSV e FODM (.xml) e para uso com o software
Mobile.
Exportando um trabalho não remove ou muda o mesmo na lista de Jobs (Trabalhos).
Pode-se usar os dados do trabalho em outra gravação do talhão ou no software de
mapeamento.
1. Selecionar File / Read Job Data (Arquivo / Ler Dados do Trabalho) ou clicar o
ícone Read Job Data (Ler Dados do Trabalho) .
Nota – Não será solicitado para introduzir esta informação até que tenha completado
todas as telas do Link (Ligador).
– Se o item for o mesmo que um item já listado em Desktop Resources
(Recursos do Desktop), selecionar ambos os itens e então clicar Link (Ligar).
Se estiver com confiança de que o item foi configurado anteriormente, mas
não aparece em Desktop Resources (Recursos do Desktop), o mesmo pode ser
um item retirado. Selecionar a caixa de controle Show Retired (Mostrar
Retirado).
2. Uma vez que todos os itens estejam ligados ou criados, clicar OK.
4. Selecionar cada item que deseja incluir no relatório ou clicar Select All
(Selecionar Todos) para selecionar todos os items.
Criando faturas
Se estiver usando o software de contabilidade, pode-se criar faturas para serem usadas
no trabalho para cobrança de trabalho personalizado de aluguel, suprimento e vendas
das culturas e percentagens do Proprietário.
Para mais informação de como imprimir faturas no software de contabilidade, referir-
se ao Farm Works Office Software Accounting Software User Guide (Guia do Usuário do
Software de Contabilidade no Software Farm Works Office).
1. Certificar-se de que o equipamento, pessoal e suprimentos para serem usados
na fatura sejam configurados corretamente.
2. Na aba Inputs (Insumos) expandir a árvore (hierarquia) para a categoria
requerida, clicar com o botão direito do mouse o item que deseja incluir na
fatura e então selecionar Properties (Propriedades).
4. Clicar OK.
5. Completar passo 2 até passo 4 para todos os equipamentos, suprimentos e
pessoal que deseja estar na fatura.
6. Na aba Jobs (Trabalhos), rolar até o trabalho ou usar as opções de classificação e
filtragem para encontrar o trabalho requerido, ver Encontrando um trabalho na
aba Jobs (Trabalhos), página 79.
11. Para imprimir uma fatura, clicar com o botão direito do mouse a fatura e então
selecionar Print (Imprimir). Na tela previsão da impressão pode-se imprimir ou
exportar a fatura.
Pode-se também:
• Marcar uma fatura como já paga: Clicar com o botão direito do mouse a fatura e
então selecionar Paid (Paga). Uma cruz aparece na coluna Paid (Paga).
Se requerido, pode-se inverter isto: Clicar com o botão direito do mouse a fatura
e então selecionar Unpaid (Não Paga). Uma cruz desaparece da coluna Paid
(Paga).
• Mudar a fatura: Clicar com o botão direito do mouse a fatura, selecionar
Properties (Propriedades) e então efetuar as mudanças requeridas.
• Excluir uma fatura: Clicar com o botão direito do mouse a fatura e então
selecionar Delete (Excluir).
Relatórios
Pode-se imprimir relatórios para todo o seu maquinário, empreendimentos dos
talhões e uso do suprimento, incluindo:
• Equipment reports (Relatórios dos Equipamentos): Declaração do
Empreendimento, Administração da Frota, Relatório de Anotações, Relatórios
de Uso (Médias, Detalhes do Trabalho e Totais)
• Field Reports (Relatórios dos Talhões): Uso do Equipamento no Talhão,
Declaração de Empreendimento no Talhão, Sumário do Planejamento por
Cultura e Sumário Total do Planejamento
• Fertilizer and Supply Usage Reports (Relatórios de USo do Suprimento e
Fertilizantes)
• Personnel Reports (Relatórios de Pessoal)
Relatórios podem ser impressos usando a caixa de diálogo Reports (Relatórios) ou na
aba Jobs (Trabalhos) e podem ser salvados como documentos do Word, planilhas do
Excel ou documentos PDF.
2. Selecionar o relatório que deseja imprimir. Para fazer isto, clicar + ao lado de
cada categoria ou clicar Expand All (Expandir Todas).
a. Selecionar cada item que desejar incluir no relatório ou clicar Select All
(Selecionar Todos) para selecionar todos os itens.
4
Mapeamento 4
As barras de ferramentas
As barras de ferramentas contém os ícones (algumas vezes conhecidos como botões)
para capacitá-lo a executar muitas funções com um clique. Para uma descrição destas
barras de ferramentas, ver Barras de Ferramentas, página 15.
• Job-Resource (Recurso do Trabalho)
• Map (Mapa)
Além disso, o software de mapeamento contém a barra de ferramenta Edição de Mapa.
Esta barra de ferramenta aparece quando clicar com o botão direito do mouse um
nome de Talhão na aba Farm (Fazenda) e então selecionar Edit Boundaries (Editar
Limites) ou quando clicar o ícone Edit Layer (Editar Camada). Usar as ferramentas de
desenho para desenhar limites do talhão.
Dependendo dos tipos de mapas mostrados na aba Map (Mapa), a barra de
ferramentas contém até 23 ícones.
Edit Node (Editar Nó) Mover os pontos do nó em um mapa de limite ou área / polígono
como também para um mapa de linha para ajustar o formato do
limite/área/polígono/linha: Não está disponível para mapas de
ponto.
• Clicar-e-arrastar um nó para movê-lo.
• Dar um duplo-clique no segmento de linha para criar um novo
nó.
• Clicar com o botão direito do mouse um nó e então selecionar
Delete (Excluir) para remover um nó.
O tamanho da área selecionada é mostrado e muda quando se
modifica o polígono.
Include Polygon (Incluir Desenhar ou adicionar em um limite do talhão ou área / polígono:
Polígono) Não disponível para mapas de ponto.
Exclude Polygon (Excluir Excluir áreas tais como lagos ou canais de um limite do talhão ou
Polígono) área/polígono: Não disponível para mapas de ponto.
Split Polygon (Dividir Dividir um limite de talhão ou área / polígono em uma área /
Polígono) polígono separado: Não disponível para mapas de ponto.
Measure (Medir) Medir objetos no Map (mapa). Clicar onde se deseja iniciar medindo
e clicar novamente para iniciar outro segmento. O comprimento
total e a distância nas direções X e Y aparecem na parte inferior
direita da tela. Os valores X e Y são somente do último segmento.
Clicar com o botão direito do mouse para terminar a medição.
Zoom Layer (Aproximar uma Aproximar a camada ativa para visualizar. A camada ativa é aquela
camada) no topo das Displayed Layers (Camadas Mostradas).
Zoom All (Zoom todos) Zoom para a extensão de todas as camadas visíveis.
Import shapefile (Importar Importar o conteúdo de um arquivo na camada atual, tal como um
arquivo ‘shape’) limite de talhão.
Auto Draw (Auto Desenhar) Desenhar automaticamente limites de talhão baseados nos dados de
ponto importados (tal como um mapa da safra) para o talhão.
Display Options (Mostrar Mudar cores e a aparência de objetos; adicionar legendas em uma
Opções) camada.
Roads and Streets (Estradas e Mostrar as Estradas e Ruas e outros dados do mapa no mundo.
Ruas) Será necessário uma conexão da Internet para ser capaz de usar a
opção Estradas e Ruas.
Save (Salvar) Salvar as mudanças feitas para um mapa—continua no modo edição
de mapa.
Save and Close Salvar as mudanças feitas para um mapa e retornar à aba Map
(Salvar e Fechar) (Mapa).
Cancel (Cancelar) Retornar à aba Map (Mapa) sem salvar quaisquer mudanças.
Calibrando a imagem
1. Selecionar Start / Programs / Farm Works Software / Calibrate (Iniciar /
Programas / Farm Works Software / Calibrar) ou
Start /All Programs / Farm Works Software / Calibrate (Iniciar / Todos os
Programas / Farm Works Software / Calibrar).
2. Clicar Open (Abrir). A caixa de diálogo Load Image (Carregar Imagem) aparece.
4. Para calibrar a imagem, ‘zoom in’ (aproximar para) a área onde o primeiro ponto
foi registrado (como descrito na seção anterior) e então clicar o ícone Register
Points (Registrar Pontos) .
5. Localizar e então clicar o primeiro ponto no mapa e então escolher uma das
seguintes opções:
– Selecionar o ponto que criou anteriormente (por exemplo, Home 11 NW
Corner) na lista suspensa Registered Points (Pontos Registrados).
– Deixar o campo Registered Points (Pontos Registrados) em branco e entrar as
coordenadas para o ponto. Será necessário fazer isto se manualmente
identificou uma coordenada GPS usando um receptor GPS.
6. Clicar OK.
7. Repetir passo 1 até passo 6 para gravar os próximos dois pontos. Quando o
terceiro ponto estiver gravado, o processo de calibração se inicia.
Logo que o processo de calibração seja completado, o mapa deve ser orientado
corretamente. Se o mapa não estiver calibrado corretamente, repetir passo 5 até
passo 6 para recalibrar ou selecionar novos pontos registrados. Ver Registrando
pontos GPS, página 108.
8. Uma vez que seu mapa esteja calibrado, clicar o ícone Save As (Salvar Como) .
Carregando a imagem
1. Sair do programa Calibrate (Calibrar) e retornar ao software de mapeamento.
2. Selecionar um nome de Cliente, Fazenda ou Talhão e então selecionar Import
Background (Importar Arquivo de Fundo).
3. Localizar a imagem calibrada na pasta C:\Farmproj\Images\Backdrop e clicar
Open (Abrir).
Nota – Se o Talhão não estiver na aba Farm (Fazenda), ver Capítulo 3, Manutenção de
Registros de Campo para instruções de como adicionar o talhão.
Usar uma ou mais das seguintes opções para mudar um limite de talhão. Após efetuar
as mudanças, clicar Save and Close (Salvar e Fechar).
• Usar a Exclude Polygon (Ferramenta Excluir) para remover qualquer parte do
talhão que estiver dentro do limite, por exemplo, canais, lagos, árvores e assim
por diante no meio de um talhão.
• Usar a ferramenta Split Polygon (Dividir Polígono) para dividir o limite de talhão
existente em polígonos separados.
Por exemplo, usar a ferramenta Split Line (Divir Linha) para dividir cada
segmento de linha que cruzar o polígono em dois polígonos. Em uma situação
de simples divisão, é a opção de Linha mais fácil de se usar. Pode-se também
dividir usando as ferramentas de dividir o retângulo, círculo e polígono.
Para remover uma seção que foi dividida a partir de um talhão original e colá-la
em outro talhão:
a. Na aba Farm (Fazenda), clicar com o botão direito do mouse o talhão
dividido e então selecionar Edit Boundaries (Editar Limites).
b. Na aba Map (Map), clicar com o botão direito do mouse o talhão que deve
ser dividido e copiado para outro talhão. A porção para ser dividida terá
uma aparência de achuriamento.
c. Clicar com o botão direito do mouse a seção do talhão que será atribuída
para outro talhão e então selecionar Copy (Copiar).
d. Clicar com o botão direito do mouse a mesma seção do talhão e então
selecionar Delete (Excluir).
e. Clicar Save and Close (Salva e Fechar) para sair da edição do mapa.
f. Na aba Farm (Fazenda), clicar com o botão direito do mouse o talhão a qual
deseja adicionar a porção dividida e então selecionar Edit Boundaries
(Editar Limites).
g. Clicar com o botão direito do mouse fora dos limites do talhão e então
selecionar Paste Addition (Colar Adição).
3. Clicar com o botão direito do mouse o ícone no talhão o qual deseja desenhar
um limite e então selecionar Edit Boundaries (Editar Limites). A ferramenta Map-
Editing (Edição de Mapa) aparece.
4. Clicar o ícone Auto Draw (Auto Desenho) na barra de ferramentas acima do
mapa mostrado. Na caixa de diálogo Layers (Camadas), selecionar a camada
para desenhar o limite. Isto automaticamente deve ter como padrão a camada
que é mostrada.
5. Na caixa de diálogo Auto Draw Options (Opções de Auto Desenho), entrar a
largura do equipamento que foi usado de modo que o software entenda quanto
distante dos pontos para desenhar o limite do talhão. Entrar uma área mínima
para evitar de se desenhar pequenas seções do talhão em volta dos pontos que
não estão agrupados. Pode-se modificar esta opção para criar um limite da mais
preciso do talhão.
2. Para visualizar todos os limites de talhão para uma Fazenda, selecionar a Farm
(Fazenda). Para visualizar todos os limites para um cliente, selecionar o Client
(Cliente). Para visualizar todos os limites para todas as fazendas, clicar o ícone
User Information (Informação do Usuário) no topo da visualização em árvore
(hierárquica) da Farm (Fazenda).
3. No campo File Export Type (Tipo de Arquivo para Exportar) selecionar o tipo de
arquivo (Arcview Shape File ou FODM (*.xml) e então selecionar o local para
armazenamento para os arquivos.
4. Na lista Color (Cor), selecionar uma cor para a cultura e então clicar OK.
Atribuindo padrões
Para rapidamente se ver qual talhão está plantado, colhido e assim por diante, atribuir
padrões aos tipos de trabalho de modo que quando um trabalho for executado em um
talhão, aquele padrão seja visível.
1. No menu Resources (Recursos), selecionar Job Types (Tipos de Trabalho).
Talhão Ação
Attribute Type Description Entrar uma Descrição.
(Tipo de (Descrição)
Atributo)
Type (Tipo) Selecionar:
• Number (Número), se o atributo irá conter somente números.
• Text (Texto), se o atributo será texto.
• Choice (Escolha), se existir um conjunto de valores que o atributo irá
usar. Legendas podem ser criadas baseado em diferentes escolhas.
Quando ‘escolha’ for selecionado, sempre que aquele atributo for usado
em uma camada, as mesmas irão ter legendas comuns.
• Yes/No (Sim/Não), para retornar somente um dos valores. Isto é
comumente usado nos monitores de produtividade para especificar se a
cabeça está levantada ou abaixada (engatada/desengatada).
Numeric Decimals Se selecionar Numbers (Números), entrar o número de casas decimais para
Properties (Decimais) ser mostrado.
(Propriedades Minimum Se selecionar Numbers (Números), entrar um valor. O software desconsidera
Numéricas) (Mínimo) qualquer coisa fora destes valores.
Maximum
(Máximo)
Unit of Measure None Se selecionar Numbers (Números), entrar um valor se não existem unidades
(Unidade de (Nenhuma) associadas com o número.
Medida) Rate (Taxa) Se selecionar Numbers (Números), entrar um valor se as unidades são
<unit1>/<unit2> tais como bushels/acre.
Simple Units Se selecionar Numbers (Números), entrar um valor para tudo mais
(Unidades (segundos, libras, bushels e assim por diante.)
Simples)
Cada Talhão pode ter somente uma das quatro camadas Orientação/Característica.
Uma vez que a camada seja criada, clicá-la com o botão direito do mouse na
visualização em árvore da aba Farm (Fazenda) e então a ferramenta Edit (Editar)
para editá-la.
Quando se usar a opção Read Job Data (Ler Dados do Trabalho), o software
automaticamente lê quaisquer camadas que foram coletadas com o dispositivo. Estas
camadas aparecem na visualização em árvore na aba Farm (Fazenda) e podem ser
visualizadas e editadas.
5. Clicar OK.
6. Entrar um nome para a linha de orientação e então clicar OK. Uma Linha A+ é
adicionada à camada de orientação.
O ‘buffer’ é criado.
2. Na coluna à esquerda da caixa de diálogo Read Job Data (Ler Dados de Trabalho),
clicar + próximo ao tipo de monitor no qual os dados foram coletados e então
selecionar os tipos de dados específicos sob o mesmo. Isto filtra os arquivos
mostrados no lado direito da caixa de diálogo de modo que somente os tipos de
arquivo selecionados aparecem.
3. Sob File Path (Passo do Arquivo), clicar Browse (Procurar) para achar o cartão
de armazenamento ou a pasta onde salvou os dados da safra ou como-aplicado.
4. Na caixa de diálogo Open (Abrir), selecionar o arquivo apropriado. Por exemplo,
para importar dados da Trimble (de uma tela integrada FmX, um monitor CFX-
750 ou um sistema EZ-Guide) procurar por e então selecionar a pasta AgGPS;
para Voyager Data, selecionar o Index File (Arquivo Índice).
5. Todos os trabalhos incluídos no arquivo ou pasta selecionado aparecem na
caixa de diálogo Read Job Data (Ler Dados de Trabalho). Para selecionar o(s)
trabalho(s) para importar, selecionar cada um. Para selecionar múltiplos
arquivos, segurar a tecla [Ctrl] enquanto selecionando.
6. Para mudar as opções de calibração e atraso da colheitadeira, clicar Advanced
Setup (Configuração Avançada). Cada monitor tem sua própria Configuração
Avançada, a qual pode incluir as configurações para Atrasos da Colheitadeira,
Atrasos para Iniciar e Atrasos para Terminar:
– O Combine Delay (Atraso da Colheitadeira) estabelece o tempo a partir do
qual a safra entra na ‘header’ (cabeça) até que o grão passe pelo sensor. Se
este valor está incorreto, irá notar uma aparência “irregular” de uma
passada para outra nas seus áreas de alta e baixa produtividade.
12. Para visualizar um tipo diferente de dado, selecionar a camada de pontos sob
Displayed Layers (Camadas Mostradas) na aba Layers (Camadas) e então
selecionar os dados requeridos. Para mais informação de como visualizar dados
da safra e modificar as visualizações, ver as seções seguintes.
5. Repetir passo 2 até passo 4 acima para mostrar e analisar cada parte do talhão.
Por exemplo, Regions (Regiões) 1 e 3.
Comparando Dry Yield (Massa Seca) para cada região mostra que Region
(Região) 1 foi a melhor enquanto Regions (Regiões) 2 e 3 são exatamente as
mesmas.
6. Para cancelar a seleção, clicar novamente o ícone Show Me (Mostre-me) e então
selecionar Make All Data Visible (Tornar Todos os Dados Visíveis).
Pode-se também usar este método para analisar a grade e mapas de contorno, mas
seja cuidadoso já que aqueles pontos já tem a média calculada.
A caixa de diálogo Reprocess Yield Data (Reprocessar Dados de Safra) lista todas
as regiões da safra para as safras gravadas com uma tela integrada FmX.
3. Selecionar a Commodity (Cultura) com a qual está trabalhando. Uma vez que
tenha feito isto, todas as regiões para o Monitor e Commodity (Cultura)
selecionados aparecem.
Para classificar Yield Regions (Regiões de Safra), clicar qualquer cabeçalho da
coluna (por exemplo, Date (Data) ou Calibration (Calibração)). Para inverter a
ordem de classificação, clicar o mesmo cabeçalho novamente.
4. Para limitar ainda mais as regiões de safra que são mostradas, usar a lista
suspensa Crop Year (Ano da Safra).
5. Na lista suspensa Calibration (Calibração), selecionar a calibração que deseja
usar para o reprocessamento. Detalhes desta calibração serão mostrados abaixo
da lista.
6. Selecionar as Regions (Regiões) para as quais deseja aplicar a calibração
selecionada. Para selecionar múltiplas regiões, segurar a tecla [Ctrl] no seu teclado
e então clicar cada região uma após a outra. Para selecionar uma série de
regiões, clicar a primeira região, segurar a tecla [Shift] e então clicar a última
região na série.
7. Clicar Reprocess Regions (Reprocessar Regiões) para aplicar a calibração
selecionada às regiões selecionadas—isto se aplica à Yield (Safra), Start e Stop
Delays (Atrasos de Iniciar e Parar). Além disso, a Crop Density (Densidade da
Safra) e seus dados de calibração relacionados são usados para mudar os valores
da safra para os dados da safra dentro de cada região.
Combinando trabalhos
Quando tiver importado dados da safra ou mapas da aplicação, pode ter múltiplos
trabalhos que deseja combinar como somente um. Antes de fazer isto, é necessário
certificar-se de que os trabalhos tem os mesmos nomes de cliente, fazenda e talhões,
tipo de trabalho e empreendimento da cultura.
Para combinar os trabalhos, faça o seguinte:
1. Na visualização em árvore, achar a fazenda e talhão onde os trabalhos que
deseja combinar foram gravados e então selecionar o empreendimento da
cultura correto:
2. Com a camada mostrada na aba Map (Mapa), “laçar” os pontos que pertencem
à outro talhão. A área selecionada aparece na cor preta.
5. Para mudar o nome do talhão, clicar com o botão direito do mouse o novo
trabalho dividido e então selecionar Properties (Propriedades).
3. Quando solicitado para criar o mapa reconciliado, clicar Yes (Sim) para criar o
mapa reconciliado; clicar No (Não) para efetuar a mudança sem criar o mapa
reconciliado ou clicar Cancel (Cancelar) para cancelar as mudanças e retornar
para a caixa de diálogo Farming (Operação Agrícola).
2. Tipicamente irá desejar usar o limite do talhão como um ponto inicial. Para
fazer isso, clicar o nome do talhão. O limite aparece na aba Map (Mapa).
3. Clicar com o botão direito do mouse o limite do talhão e então selecionar Copy
(Copiar).
10. Repetir passo 8 até passo 9 para atribuir a correta variedade para outras seções.
11. Clicar Save and Close (Salvar e Fechar) para salvar as mudanças. O Mapa de
Variedade agora mostra as variedades separadas com a correspondente
legenda.
3. Selecionar o Yield Variety Report (Relatório de Variedade da Safra) e então clicar OK.
4. Selecionar cada item que deseja incluir no relatório ou clicar Select All
(Selecionar Todos) para selecionar todos os itens.
Editando legendas
Após importar os dados da safra ou como-aplicado, o software automaticamente cria
uma legenda. Pode-se mudar os esquemas de cor para adequar suas necessidades e
adicionar informação para a legenda, tal como uma descrição para cada cor.
1. Dar um duplo-clique no trabalho na aba Farm (Fazenda).
2. Selecionar a aba Layers (Camadas).
3. Em Views (Visualizações), selecionar os dados para os quais deseja editar a
legenda.
Para se mudar uma legenda de modo a dar à um mapa uma aparência diferente,
escolha uma das seguintes opções:
• Usar intervalos que são criados pelo software. Ver Usando intervalos criados
pelo software, página 175.
• Criar seus próprios intervalos. Ver Criando seus próprios intervalos, página 177.
• Mudar as cores. Ver Mudando as cores, página 178.
• Criar um modelo. Ver Criando um modelo, página 182.
– Equal Ranges (Intervalos Iguais) faz cada intervalo ter o mesmo tamanho.
Por exemplo, cada intervalo pode representar 10 unidades (10-20, 20-30, 30-
40 e assim por diante). É necessário entrar três dos seguintes quatro itens:
High Value (Valor Alto), Low Value (Valor Baixo), Spacing (Espaçamento)
ou Divisions (Divisões). O software calcula o quarto valor.
– Intervalos discretos não são geralmente uma boa escolha para dados do
trabalho. Esta opção cria um intervalo separado para cada valor discreto na
camada. Isto é mais usado para atributos que não tem muitos valores
distintos, tal como dados de teste do solo.
Intervalos com Equal count (Igual Número), Statistical (Estatístico) e Discrete
(Discreto) fornece informação estatística sobre os dados na camada. O número de
itens (pontos), o número de valores únicos, valores mínimo e máximo, a média e o
desvio padrão são todos calculados para você. Os mesmos podem ajudar quando
decidir qual tipo de intervalo a usar para visualizar seus dados.
2. Uma vez que tenha selecionado o tipo de intervalo a usar, clicar Apply
(Aplicar).
Mudando as cores
1. Selecionar a aba Colors (Cores).
Pode-se usar os intervalos de cores criados pelo software ou selecionar suas
próprias cores e pode salvar um esquema de cor para usar em múltiplas
camadas. Existem quatro opções para o intervalo de cores:
– O espectro limitado permite se escolher a parte superior e inferior das
cores; o software cria um espectro intermediário baseado nas três cores
básicas. Para selecionar as cores, clicar o botão da cor na parte superior ou
inferior do espectro.
O botão Invert Colors (Inverter Cores) reordena as cores de cima para baixo.
2. Para salvar um esquema de cores para uso posterior, entrar uma descrição para
o esquema e então clicar Save Color Scheme (Salvar Esquema de Cor). O
nome do esquema agora aparece na lista suspensa.
Existem quatro opções que podem ser usadas na legenda para uma camada.
– Range Count (Número de Intervalos) mostra quantos valores individuais
(pontos ou áreas) estão em cada intervalo. Se Equal Count (Igual Número)
foi usado, cada intervalo contém aproximadamente o mesmo número de
pontos ou áreas.
– Values & Descriptions (Valores & Descrições) mostra os valores para cada
intervalo e a descrição.
Criando um modelo
Isto pode ser útil quando se comparando mapas. Por exemplo, usar a mesma legenda
para todos os mapas de produtividade de milho e um diferente para todos os mapas de
produtividade de soja: Se a mesma legenda não é usada para cada mapa, a cor do
mapa pode ser confusa. Pode-se adicionar um modelo para ser usado para uma cultura
específica ou para todas as culturas.
1. Na aba Templates (Modelos), clicar com o botão direito do mouse uma
Commodity (Cultura) e então selecionar Add (Adicionar).
2. Entrar um nome do modelo.
3. Para se usar um modelo que foi anteriormente criado, selecionar o modelo e
então clicar Apply (Aplicar).
De outro modo, clicar com o botão direito do mouse o nome do modelo e então
selecionar Apply (Aplicar).
4. Para se fazer com que uma legenda criada seja o padrão para um certo atributo
em uma camada, clicar com o botão direito do mouse o modelo e então
selecionar Default (Padrão).
5. Para mudar um modelo salvado, efetue as mudanças para o intervalo e cor,
clicar com o botão direito do mouse o nome do modelo e então selecionar
Update (Atualizar).
6. Para se excluir um modelo salvado, clicar com o botão direito do mouse o nome
do modelo e então selecionar Delete (Excluir).
A área superior da caixa de diálogo Legend (Legenda) mostra a informação sobre
a legenda atual.
O filtro de Colheita
Quando importar dados da safra ou como-aplicado, alguns deles, tais como dados com
GPS ruim ou leituras incorretas do fluxo, podem ser considerados inválidos. Em tais
casos, usar o filtro de Harvest (Colheita).
Para habilitar e/ou modificar o filtro:
1. Na aba Map (Map), clicar o ícone do filtro de Harvest (Colheita) .
A funcionalidade Mostre-me
Quando visualizar os dados da safra ou como-aplicado, pode desejar ver um certo
atributo mapeado ou propriedade ou ver somente dados que satisfazem certas
condições. Isto pode ser útil quando analisando os dados da safra, por exemplo. Em
tais casos, usar a funcionalidade Show Me (Mostre-me).
1. Na aba Map (Mapa), clicar o ícone Show Me (Mostre-me) .
2. Na coluna Use (Usar), selecionar um ou mais itens de Dados para filtrar. itens
não selecionados serão escondidos.
– Se um item selecionado tem dados para escolha ou valores distintos, por
exemplo, marcadores ou engatados, associados com o mesmo, aquela
informação aparece.
– Se o item selecionado tem números associados com o mesmo, entrar um
intervalo para visualizar.
Nota – Pode-se usar tantos filtros quanto necessários, mas não seja muito restritivo ou
pode excluir muitos dados bons.
Por exemplo, para ver todos os pontos da safra acima de 200 bu/ac mas com umidade
abaixo de 21%, entrar 200 em From (De) e então entrar 21 em To (Para).
3. Clicar OK.
Quaisquer dados que caírem fora das condições do filtro são escondidos.
Estes dados são somente temporariamente filtrados; os dados originais
permanecem intactos.
4. Para remover o filtro Show Me (Mostre-me), clicar novamente o ícone Show Me
(Mostre-me) e então clicar Make all data visible (Tornar todos dados
visíveis).
5. Para mudar as condições do filtro, clicar Edit (Editar) ao lado de Data Item
(item de Dados).
Marcadores
Muitos monitores podem colocar marcadores (ou flags (bandeiras)) em um mapa
para mostrar a localização de obstáculos ou outros pontos de interesse, tais como
rochas, buracos para manilhas e pontos molhados, os quais podem ser visualizados
em um mapa de produtividade para futura referência ou impressão.
Para visualizar marcadores em um mapa da safra ou como-aplicado:
1. Clicar o ícone Markers (Marcadores) .
2. Na caixa de diálogo Markers (Marcadores), selecionar o marcador para ser
mostrado.
3. Selecionar o símbolo para representar marcador.
4. Selecionar o botão da cor ao lado do símbolo para escolher um cor diferente
para o marcador.
Pode-se agora mostrar tantos marcadores quanto necessário.
5. Clicar OK.
Os marcadores aparecem no mapa onde os itens selecionados estão localizados
e as descrições aparecem na aba Legend (Legenda).
Opção Ação
Output Selecionar Grid (Grade) para ver os dados gradeados.
(Saída) Selecionar Contour (Contorno) para ver as zonas de contorno dos dados.
Selecionar Area (Área) para basear a visualização em outro conjunto de dados de
mapas de área tal como um mapa de tipo de solo.
Cell Entrar um tamanho da célula.
Resolution • Um tamanho pequeno da célula fornece mais resolução, mas leva mais tempo
(Resolução para calcular.
da Célula) • Um tamanho maior da célula tem uma aparência “mais suave” mas não
representa precisamente os dados reais.
Opção Ação
Cell Data Method Selecionar Average (Média) ou Inverse Distance (Distância Inversa).
(Dados da (Método) • Média usa todos os pontos dentro da célula e atribui a mesma importância para
Célula) os pontos. É tipicamente usado com dados da safra e mapas da aplicação que
tem um grande número de pontos.
• Distância Inversa coloca mais importância nos pontos perto do centro de cada
grade e menos importância nos pontos mais afastados. Entrar o Search Radius
(Raio de Procura) e Neighbors (Vizinhos). Isto é tipicamente usado para
resultados de teste de solo e mapas onde não se tem um grande número de
pontos.
Search Entrar a distância do ponto central para procurar pelos pontos para usar no
Radius (Raio cálculo.
da Procura)
Neighbors Entrar o número de pontos vizinhos para usar no cálculo.
(Vizinhos)
Fill Blanks Se existem ‘vazios’ nos dados, selecionar isto para evitar lacunas na área.
(Preencher
com Brancos)
Smoothing Mover o controle deslizante para suavizar as transições entre os intervalos. Isto faz
(Suavização) com que o mapa apareça menos ‘agitado’ e com menor aparência randômica.
Contour Minimum Entrar uma área mínima para cada zona. Áreas mínimas com maior valor parecem
(Contorno) Area (Área mais suavizadas, mas podem não representar totalmente tudo dentro desta zona.
Mínima)
6. Para visualizar os pontos originais do mapa, clicar Base Data (Dados de Base).
Dados de Base são listados abaixo do atributo no qual o contorno foi baseado.
Por exemplo, se usou informação da Dry Yield (Massa Seca) para completar o
contorno, os Dados de Base e a Contour View (Visualização do Contorno) estão
listados na coluna Views (Visualizações).
7. Para excluir uma visualização, clicá-la com o botão direito do mouse em Views
(Visualizações) e então selecionar Delete View (Excluir Visualização).
Exemplo
O seguinte descreve como programa cria uma visualização usando Inverse Distance
(Distância Inversa):
1. O programa separa os talhões em grades baseadas no tamanho da grade que foi
introduzida.
2. Para calcular o valor da grade, o programa desenha um círculo que tem um raio
do tamanho que foi introduzido.
3. O programa pega os valores dos pontos X (definidos como o número de vizinhos
para usar) que estão mais próximos do centro do círculo.
4. O programa calcula o valor para a grade ao ponderar os pontos baseados na sua
distância do círculo de modo que o ponto que está mais próximo do centro do
círculo é dado uma maior importância do que o ponto que está mais afastado.
5. O programa pega o valor que calculou, referencia a legenda e determina a cor.
– Selecionar Grid then average base data (Grade e então calcular a média dos
dados da base) para que o programa gradeia os pontos antes de calcular a
média sobre o polígono. Isto ajuda suavizar os dados.
– Selecionar Create new composite layer (Criar nova camada composta) para
cria uma nova camada do polígono que inclui todos os atributos de ambas
as camadas (ponto e polígono). A nova camada será uma nova camada de
área que tem as mesmas áreas/camadas que existiam na camada
selecionada da Área. Entretanto, os atributos irão incluir os atributos da
camada de ponto (como também os atributos da área).
5. Clicar OK.
O software cria uma nova visualização que contém a média de todos os pontos
dentro de cada polígono.
Animando camadas
Clicar o ícone Layer Animation (Animação de Camadas) para ver qualquer mapa
reproduzido na ordem em que foi criado. Isto é útil se desejar reproduzir como um
talhão foi trabalhado.
1. Certificar-se de que a camada visível está no topo das Displayed Layers
(Camadas Mostradas).
2. Clicar o ícone Start Layer Animation (Iniciar Animação da Camada) .
3. Uma vez que a reprodução se inicie, o ícone Stop Layer Animation (Terminar
Animação da Camada) se torna ativo. Clicá-lo para terminar a reprodução
atual.
4. Como requerido, clicar a seta e então selecionar uma velocidade de reprodução.
Amostras de Solo
Pode-se facilmente criar grades de amostra de solo para uso com o software ‘mobile’ de
mapeamento executando em um dispositivo portátil, laptop ou computador ‘tablet’.
As grades exportadas fornecem os pontos alvo usados para amostragem do solo
quando se está no talhão. Grades de Amostra do Solo podem agora ser criadas como
um trabalho planejado para sincronizar com o software ‘mobile’ de mapeamento e
outras consoles.
Mais tarde, quando receber um arquivo digital com os resultados de teste do solo de
um laboratório, os dados podem facilmente serem importados. O software os dados de
teste do solo e habilita rapidamente se criar visualizações da grade ou contornos dos
resultados de teste. Pode-se também criar mapas de prescrição VRA a partir dos
resultados de teste importados.
5. Para visualizar as legendas para Soil Sample Point IDs (IDs dos Pontos de
Amostra do Solo):
a. Clicar o ícone Display Options (Opções para Mostrar) e então
certificar-se de que Show Labels (Mostrar Legenda) está selecionada. Para
mudar a fonte e o seu o tamanho, clicar o ícone Default Font (Fonte
Padrão).
b. Clicar o ícone Edit Layer (Editar Camada) para mostrar a barra de
ferramentas Map – Editing (Mapa - Editando).
c. Clicar-e-arrastar em volta de todos os pontos para selecioná-los.
d. Clicar com o botão direito do mouse e então selecionar Add Label
(Adicionar Legenda).
5. Se escolher para criar Sample IDs (IDs da Amostra), pode-se entrar uma ID para
o novo ponto.
2. Na aba Farm (Fazenda), clicar com o botão direito do mouse a camada e então
selecionar Export (Exportar).
3. Na caixa de diálogo Layer Export (Exportar Camada), selecionar o seguinte:
Talhão Ação
Export Type Selecionar:
(Tipo a Exportar) • AgLeader Basic ou Advanced (para uso com um veículo PF3000,
por exemplo).
• ArcView shapefile (software GIS)
• Comma Separated Values (Valores Separados Por Vírgula)
(planilha Microsoft Excel®)
A opção exportar para a exportação da Sample Grid Layer (Camada
de Grade da Amostra) são arquivos ‘ArcView shapefile’ e ‘Google
Earth .kml’.
Layer (Camada) Entrar a camada requerida.
Quando clicou com o botão direito do mouse a camada e
selecionou Export (Exportar), a Layer (Camada) fica
automaticamente no padrão e não pode ser mudada.
View (Visualização) Se criou múltiplas visualizações, selecionar qual visualização a
exportar.
Para esta exportação em particular, sua única opção é Base data
(Dados de Base).
5. Clicar OK.
A linha Title (Título) contém o nome do atributo a ser importado. Por exemplo,
Cliente, Talhão, pH, K ou OM.
7. Se combinou um arquivo com um ‘shapefile’, será necessário selecionar um
atributo para igualar as linhas no arquivo de dados aos pontos no ‘shapefile’.
SampleID é geralmente usado para se fazer isto.
8. Selecionar quais colunas no arquivo de dados a serem usadas: Selecionar a caixa
de controle acima de cada atributo a ser importado. Se selecionou a linha
correta de Title (Título), esta linha é populada.
9. Entrar o Attribute Type (Tipo de Atributo), Units (Unidades) e assim por diante
em cada coluna. Para visualizar os dados de exemplo diretamente do arquivo,
rolar para baixo nesta janela. Usar isto para determinar o número correto de
linhas de cabeçalho e a linha título. Para mais informação, ver Configurando e
selecionando atributos da camada, página 135.
16. Pode-se criar mapas de grade e contorno com pontos de amostra de solo,
similar aos mapas de safra. Quando desenhar uma grade ou um mapa de
contorno dos dados de amostra de solo comparados com dados da safra,
considerar mudando os parâmetros. Por exemplo, usar menos vizinhos—6 em
lugar de 800—e um raio de procura maior já que existem menos pontos.
Pode-se agora usar estes mapas de grade e contorno para se criar mapas de prescrição
de taxa variável. Ver as seguintes seções.
– Type (Tipo): Selecionar um tipo para cada atributo a ser importado. Para se
adicionar um novo tipo, selecionar Add/Edit (Adicionar/Editar). É
necessário selecionar o tipo correto. Se as legendas são para serem
compartilhadas entre as camadas, um tipo de atributo necessita ser criado
para aquele atributo. De outro modo, pode-se selecionar Text (Texto) ou
Number (Número) para o tipo.
– Title (Título): Se selecionar Texto ou Número, entrar um título.
– Se o atributo é um Número, pode-se selecionar as unidades que estão
associadas com o atributo como também configurar os valores mínimo e
máximo para o que é importado. Qualquer coisa fora desses valores não é
importado.
– No Data (Nenhum Dado): Se entrar um valor nesta linha, qualquer coisa se
igualando ao valor não é importado.
2. Quando terminar, clicar OK.
2. Clicar com o botão direito do mouse a Fazenda, Talhão ou Categoria para colar
a camada e então selecionar Paste (Colar).
Uma vez que tenha selecionado Paste (Colar), será solicitado para selecionar
uma das seguintes opções:
All Data (Todos os Dados): Isto copia os atributos e o mapa.
Map Objects Only (Somente Objetos do Mapa): Isto copia somente o mapa.
Layer Objects Only (Somente Objetos da Camada): Isto copia somente as
propriedades da camada.
A camada deve agora aparecer com as corretas propriedades mostrando abaixo
o novo local.
Nota – É necessário primeiro se criar o mapa de variedade com polígono, ver Criando
mapas de variedades com polígonos, página 161. O mapa de variedade pode então ser
usado para o localizador de variedade nos dispositivos que podem usar as
funcionalidades de localizador de variedade.
4. Na caixa de diálogo Job Export (Exportar Trabalho), selecionar o local para salvar
o mapa da prescrição, entrar um nome para o arquivo e então selecionar
‘Arcview shapefiles’ sob o tipo Save as (Salvar como).
5. Clicar Save (Salvar).
Pode-se agora copiar o ‘shapefile’ ou usá-lo onde se necessitar a partir do lugar onde foi
salvado.
Nota – Lembre-se de que quando copiar e colar um ‘shapefile’ de que o mesmo contém três
arquivos (.shp, .shx e .dbf).
3. Clicar com o botão direito do mouse o trabalho, selecionar Work Order (Ordem
de Serviço) e então selecionar Console.
O ícone Write Job Data (Gravar Dados do Trabalho) aparece na linha para
aquele trabalho.
6. Verificar atualizações:
a. Ir no menu Help (Ajuda) e verificar atualizações.
Uma tela Farm Works Office Updates (Atualizações do Farm Works Office) aparece
com a lista de todas as atualizações que necessitam serem instaladas.
13. Na caixa de diálogo Write Job Data (Gravar Dados do Trabalho), clicar o sinal
‘mais’ próximo ao dispositivo correto de terceiros.
Dependendo do dispositivo, podem existir vários formatos para gravação da
informação.
14. Selecionar o formato correto, de modo que seja realçado.
15. Clicar Resource List (Lista de Recursos). Aqui pode-se limitar os
Clientes/Fazendas/Talhões e Insumos que serão gravados junto com trabalho
planejado.
Imprimindo mapas
Quando imprimindo mapas, a legenda que foi criada para o mapa (incluindo
histogramas e descrições), assim como os detalhes sobre o trabalho são incluídos na
impressão.
Para imprimir um mapa da safra ou dados como-aplicado:
1. Em Job/Resource Tools (Ferramentas de Trabalho/Recursos), clicar o ícone Map
Report (Relatório do Mapa) .
5
Análise do Mapeamento 5
Sumário do empreendimento
Abaixo de cada Crop Enterprise (Empreendimento da Cultura) existe um Enterprise
Summary (Sumário do Empreendimento) (mapa da camada da Área) com as seguintes
Visualizações: Expenses (Flat) ((Despesas) (Invariáveis)), Expenses (VRA) (Despesas
(ATV)), Income (Rendimento), Profit (Lucro) e Variety (Variedade).
A camada do Sumário do Empreendimento mostra graficamente as áreas de melhores
e piores lucros:
• Se estiver usando Aplicação de Taxa Variável na sua fazenda, os custos serão
variados entre os talhões, baseados onde mais ou menos produto foi aplicado.
• Se estiver usando um monitor de produtividade, os lucros da safra estarão
espalhados através do talhão baseados nos dados de produtividade.
• Se estiver usando o software de mapeamento, os custos serão baseados nos
custos que introduziu manualmente para cada insumo.
• Se também estiver usando o software de contabilidade, os custos serão
baseados nos custos reais adquiridos os quais incluem os custos indiretos tais
como aluguel da terra e custos de operação.
Para visualizar isto na aba Map (Mapa), dar um duplo-clique em Enterprise Summary
(Sumário do Empreendimento).
Safra normalizada
1. Na visualização em árvore da aba Farm (Fazenda), clicar com o botão direito do
mouse um Talhão e então selecionar Normalize Yield (Safra Normalizada).
Talhão Ação
Cell Data Cell Size Entrar o tamanho da célula de cada talhão. A unidade padrão é (pés).
(Dados da (Tamanho da
Célula) Célula)
Search Radius Entrar o tamanho do Search Radius (Raio da Procura). O raio da procura irá se
(Raio da extender desde o centro de uma célula até o número aqui introduzido. Neste
Procura) exemplo, a procura começa no centro de uma célula de 50 pés e se extende até
um raio de 100 pés.
Neighbors Entrar o número de Neighbors (Vizinhos) a serem incluídos nos dados. Neste
(Vizinhos) exemplo, 12 vizinhos são incluídos. Se menos do que 12 vizinhos estão no raio,
todos são incluídos. Se mais de 12 vizinhos estão no raio, os 12 vizinhos mais
próximos são incluídos.
Crop Year Selecionar o Ano da Cultura na qual os dados são derivados. Neste exemplo,
(Ano da todos os anos são selecionados. Usualmente irá se desejar excluir quaisquer
Cultura) anos que não reflitam os anos típicos, por exemplo, anos extremamente secos
ou úmidos. Se estiver normalizando os dados para somente uma cultura, o
programa automaticamente ignora quaisquer anos que não tem esta cultura.
Commodities Selecionar uma ou mais Culturas para incluir.
(Cultura)
B Sugestão – Quando o programa criar um mapa normalizado, coloca cada mapa de safra
do ano em uma escala de 100 onde 100 representa 100% da safra média para aquele ano.
Por exemplo, se um talhão teve uma média de 200 bushels por acre e uma célula tem um
valor de 180, a mesma recebe um valor de 90 (o que representa 90% da safra média de
200). Uma vez que cada ano tenha sido colocado em uma escala de 100, todos os anos
selecionados tem a média calculada em conjunto. Isto torna possível se calcular a média
das safras para diferente culturas em conjunto.
2. Clicar OK.
O mapa Normalização da Safra aparece sob Crop Enterprises
(Empreendimentos da Cultura) do(s) Talhão(ões) selecionada(s) como uma
camada de área.
3. Dar um duplo-clique na camada para visualizá-la na aba Map (Mapa). Uma
Legenda é automaticamente criada para estes dados normalizados.
Gerando fórmulas
O software inclui uma fórmula de recomendação Tri State (Três Estados) como
exemplo. Esta opção aparece automaticamente.
Para configurar as Fórmulas, selecionar Resources / Formulas (Recursos/ Fórmulas).
Notar o seguinte:
• Não se pode usar fórmulas em uma camada da área/polígono ou um uma
visualização da média de uma camada de pontos. Para usar as fórmulas, é
necessário se ter uma visualização da grade de uma camada de pontos. Ver
Adicionando grades ou contornos para um mapa, página 186.
• Visualizações gradeadas irão incluir todos os atributos na camada accessível
para fórmulas.
• Atualmente, quaisquer itens de dados que são para serem usados em uma
fórmula necessitam ser um tipo definido de atributo tais como pH, N, P, K e
assim por diante. Não se pode usar um atributo de Número em uma fórmula.
• Para se verificar que os atributos são definidos corretamente, faça o seguinte:
6
Connected Farm (Fazenda
Conectada) 6
Visão Geral
A ‘Connected Farm’ é compatível com os dispositvos portáteis com capacidade
transmissão sem-fio tais como Juno SC da Trimble ou Nomad 800XC da Trimble, os
quais usam o software ‘mobile’ de mapeamento.
Não mais se necessita de um cartão de memória ou de um dispositivo de
armazenamento para ligar o campo ao seu escritório. Uma vez que coletou os dados
no campo, o software salva o mesmo com segurança e então os transfere como
requerido. Estes dados podem incluir trabalhos planejados e completados, linhas de
orientação, amostragem do solo e mapas de reconhecimento, mapas de aplicação e
mapas de aplicação de taxa variável.
Além disso, o software pode transferir sem-fio os dados entre um veículo (trator,
pulverizador ou colheitadeira), com uma tela integrada FmX. Estes dados podem
incluir ordens de serviço com mapas de aplicação de taxa variável. Logo que completar
o trabalho no talhão, pode-se enviar o mapa com-aplicado para o escritório para
administração mais eficiente dos dados.
3. Clicar Login and Refresh Options (Opções para Iniciar Sessão e Renovar). O
sistema verifica seu Nome do Usuário e Senha e confirma que o início da sessão
foi realizado com sucesso.
Nota – É necessário entrar esta informação somente uma vez, a menos que se tenha que
reinstalar o software desde o início, por exemplo, após uma falha do computador ou em
uma nova máquina.
Coluna Descrição
Name (Nome) O nome de cada dispositivo. O nome é configurado no dispositivo móvel—o monitor FmX
ou um dispositivo com o software ‘mobile’ de mapeamento instalado.
Inbox O número de trabalhos completados no dispositivo móvel, que tiveram o ‘upload’ para o
(Caixa de servidor do ‘Connected Farm’ e então o ‘download’ para o disco rígido do computador. Estes
Entrada) trabalhos não são adicionados ao seu projeto até se clicar Process Inbox (Processar
Caixa de Entrada). Os trabalhos são então removidos da Caixa de Entrada e adicionados
ao seu projeto. Esta funcionalidade está disponível se estiver usando os serviços de Sync
(Sinc).
Outbox Para fazer ‘upload’ dos recursos (Clientes, Fazendas, Talhões, Insumos e linhas A/B) para o
(Caixa de Saída) servidor ‘Connected Farm’, clicar Resource List (Lista de Recursos). Os recursos esperam
na Caixa de Saída até que o módulo ‘Connected Farm’ se comunicar como servidor
(típicamente, a cada minuto), então é feito o ‘upload’. Se o seu computador do desktop não
está conectado na Internet, os trabalhos esperam na Caixa de Saída até que a conexão
esteja estabelecida. Esta funcionalidade está disponível se estiver usando os serviços Sync.
Device Inbox Uma vez que os Recursos ou Ordens de Serviço sejam enviados ao servidor ‘Connected
(Caixa de Entrada Farm’, os mesmos são atribuídos à uma Caixa de Entrada para um dispositivo específico.
do Dispositivo) Permanecem na Caixa de Entrada do Dispositivo até que o dispositivo tenha uma conexão
sem-fio válida e esteja se comunicando com o servidor ‘Connected Farm’, quando então o
mesmo faz o ‘download’ dos itens. Esta funcionalidade está disponível se estiver usando os
serviços Sync services.
Position (Posição) O programa usa a última posição GPS que foi recebida para computar e mostrar uma
estimativa da posição onde o dispositivo estava localizado por último. A Asset Tracking
Functionality (Funcionalidade de Rastreamento de Bens) do ‘Connected Farm’ é necessário
para uso total desta funcionalidade. Esta funcionalidade está disponível se estiver usando os
serviços de Dispatch (Despachar).
Coluna Descrição
Time (Hora) O programa mostra a última data e hora em que o dispositivo enviou informação para o
servidor ‘Connected Farm’. Esta funcionalidade está disponível se estiver usando os serviços
de Dispatch (Despachar).
Ignition (Ignição) O programa mostra o Status da Ignição (Ligada ou Desligada) como da última Hora em que
foi mostrada. Esta funcionalidade está disponível se estiver usando os serviços de Dispatch
(Despachar).
Group (Grupo) O programa mostra o nome do Grupo ao qual o dispositovo está atribuído. Referir-se à
Assigning Devices to Equipment (Atribuindo Dispositivos para Equipamento) para mais
informação.
Cabeçalho Ação
Name (Nome) Os dispositivos são classificados alfabeticamente de acordo com o nome do dispositivo.
Para inverter a ordem, clicar novamente.
Inbox, Outbox Os dispositivos são classificados de acordo com o número de trabalhos naquela categoria:
Device Inbox Aqueles com o menor número de trabalhos são listados em primeiro lugar.
Time, Position, Para inverter a ordem, clicar novamente.
Group, Status
5. Clicar OK.
6. Selecionar o(s) Dispositivo(s) Móvel(eis) para fazer ‘upload’ dos recursos e então
clicar OK.
3. Clicar com o botão direito do mouse, selecionar Work Order (Ordem de Serviço) e
então selecionar o dispositivo móvel para enviar o trabalho.
O trabalho é enviado ao servidor ‘Connected Farm’. Logo que o dispositivo
móvel se comunicar como servidor, o trabalho é transferido.
2. Para ligar estas listas, selecionar o item apropriado em cada lista e então clicar
<-Link->.
Uma vez que os trabalhos sejam lidos no software, os mesmos aparecem na aba
Jobs (Trabalhos) e são associados como s arquivos corretos.
Nota – Os grupos podem representar qualquer coisa, por exemplo, a região onde o
equipamento está localizado ou o dono do equipamento e são usados para classificar o
equipamento na aba Connected Farm.
5. Uma caixa de texto aparece—entrar um nome adequado para o grupo.
6. Repetir passo 4 até passo 5 para cada grupo que deseja adicionar—quando tiver
introduzidos todos os grupos que necessita, clicar OK para retornar à caixa de
diálogo Machine Properties (Propriedades da Máquina).
7. Para atribuir equipamento à um grupo, selecionar uma opção na lista suspensa
Device Group (Grupo de Dispositivos).
Locais da Máquina
Se tiver os serviços de Dispatch (Despachar) instalado, pode-se usar a camada
Machine Locations (Locais da Máquina) para mostrar a localização das máquinas que
tem dispositivos de rastreamento tal como um modem DCM-300.
1. Clicar o ícone Machine Location (Locais da Máquina) na barra de
ferramentas Mapping (Mapeamento).
2. Para também mostrar as estradas e ruas, clicar o ícone Roads e Streets (Estradas
e Ruas) .
Cada máquina atribuída a um dispositivo de rastreamento aparece na camada
Machine Locations (Locais da Máquina) com um indicador de seta .
Cercas Virtuais
Se tiver os serviços de Dispatch (Despachar) instalado, pode-se usar as
funcionalidades de Asset Tracking (Rastreamento de Bens), incluindo uma opção de
“virtual fence” (cerca virtual)—usar esta opção para configurar uma zona em torno de
uma área em particular. Cada vez que o equipamento entrar ou sair da zona, irá
receber uma notificação por correio eletrônico.
Nota – Esta funcionalidade somente funciona com equipamento que usar um dispositivo
de rastreamento, tal como um modem Trimble DCM-300.
2. Entrar um Name (Nome) para a cerca virtual e então clicar Add (Adicionar).
3. Será solicitado para entrar um endereço de correio eletrônico para alerta. Este é
o endereço de correio eletrônico para o qual uma notificação de alerta é
enviada.
4. Para adicionar mais endereços de correio eletrônico à lista, clicar Add
(Adicionar).
5. Clicar OK.
7
Sincronizando Dados com o Software
Mobile 7
4. Em Location (Local):
– Selecionar CE Device (Dispositivo CE) se estiver sincronizando com um
computador portátil ou selecionar Local Drive (Dispositivo Local) se estiver
sincronizando com um Pen-drive.
9. Clicar OK.
Os trabalhos completados aparecem na aba Jobs (Trabalhos) na cor preta; trabalhos
planejados que foram marcados para exportar são exportados para o dispositivo
portátil ou Pen-drive para se usar com o software Mobile como ordens de trabalho.
6. Clicar OK.
A caixa de diálogo Linker (Ligador) aparece. Isto liga os recursos usados durante
a operação com recursos no computador do desktop. Quaisquer novos talhões
são também aqui adicionadas.
A caixa de diálogo Linker (Ligador) mostra duas listas. itens que aparecem na
lista Operation Resources (Recursos da Operação) necessitam serem criados ou
ligados com os itens que aparecem na lista Desktop Resources (Recursos do
Desktop). Para mais informação, ver Ligando recursos quando sincronizar ou
importar trabalhos, página 85.
7. Uma vez que todos os itens estejam ligados ou criados, clicar OK.
8. A caixa de diálogo Farming (Operação Agrícola) aparece. Entrar qualquer
informação necessária para a(s) operação(ões) agrícolas e então clicar OK.
Nota – Pode-se também editar mais tarde os trabalhos na aba Jobs (Trabalhos). Para
mais informação, ver Marcando trabalhos planejados como ordens de serviço para o
software Mobile, página 256.
9. Na tela Sensor Configuration (Configuração do Sensor), entrar as configurações
corretas do sensor para o seguinte:
+1 800-282-4103
+1 260-488-3492
+44 1786-465100
+61 (3) 8680-7222