Subsolador Ast - Matic - 500 - E550

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 44

MANUAL DE INSTRUÇÕES

AST/MATIC 500
AST/MATIC E 550
IDENTIFICAÇÃO

Revenda:

Proprietário:

Empresa / Fazenda:

Cidade: UF:

Nº do Certificado de Garantia:

Série / Nº:

Data: Nota Fiscal Nº.:

Produto:

Anotações:
Introdução
Os Arados Subsoladores Tatu com desarme automático das
hastes modelos AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 são
especialmente projetados para romper camadas compactadas,
com maior segurança, agilidade e manutenção reduzida.

Fabricados com 5 e 7 hastes, possuem uma estrutura moderna e


de grande resistência. A profundidade de trabalho é determinada
por anéis instalados nas hastes dos cilindros hidráulicos.

Estes modelos podem ser fornecidos opcionalmente com:

- Disco de corte, perfeito para o corte da palha;

- Rolo destorroador, efetua a redução dos torrões. Facilita a


execução de outras operações deixando o solo pré-nivelado.

Este Manual de Instruções contém as informações necessárias


para o melhor desempenho do arado. O Operador deve ler
com atenção o conteúdo total deste manual antes de colocar
o equipamento em funcionamento. Deve, tambem, certificar-se
das recomendações de segurança.

Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na eventualidade


de problemas técnicos que poderão surgir durante o serviço,
consulte seu revendedor que, aliado ao departamento de
assistência técnica da própria fábrica, garante o pleno
funcionamento de seu arado TATU.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 1
Índice
1. Ao proprietário 3
2. Ao operador 4a8
Trabalhe com segurança 4a6
Transporte sobre caminhão ou carreta 7
Adesivos 8
3. Especificações técnicas 9
4. Componentes 10 e 11
AST/MATIC 500 10
AST/MATIC E 550 11
5. Montagem 12 a 16
Montagem do cabeçalho 12
Montagem dos pneus 13
Montagem circuito hidráulico AST / MATIC 500 14
Montagem circuito hidráulico AST / MATIC E 550 15
Montagem das hastes 16
6. Preparação para o trabalho 17 a 20
Engate ao trator 17
Posição dos discos de corte e hastes AST/MATIC 500 18
Posição dos discos de corte e hastes AST/MATIC E 550 19
Preparo do trator / Nivelamento do arado 20
Preparação diária para o trabalho 20
7. Regulagens e operações 21 a 27
Regulagem da profundidade das hastes 21 e 22
Desarme automático das hastes AST/MATIC 500 23
Regulagem da pressão do desarme das hastes AST/MATIC 500 23
Desarme automático das hastes AST/MATIC E 550 24
Regulagem da pressão do desarme das hastes AST/MATIC E 550 24
Ajustes e inspeções rápidas 25 e 26
Operações - Pontos importantes 27
8.Opcionais 28 a 32
Disco de corte AST / MATIC 500 e AST / MATIC E 550 28
Regulagem de profundidade do disco de corte 29
Rolo destorroador 30
Montagem do rolo destorroador AST/MATIC 500 30
Montagem do rolo destorroador AST/MATIC E 500 31
Transporte do arado com rolo destorroador 32
9. Manutenção 33 a 37
Lubrificação 33 e 34
Troca das ponteiras das hastes / Manutenção do arado 35
Pressão dos pneus / Cuidados na manutenção do arado 36
Ponto de içamento 37
10. Dados importantes 38 a 40
Cálculo do rendimento horário 38
Tabela de rendimento 39
Tabela de torque 40
11. Importante 41
12. Anotações 42

2 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Ao proprietário
A aquisição de qualquer produto Tatu confere ao primeiro comprador os seguintes
direitos:
• Certificado de garantia;
• Manual de instruções;
• Entrega técnica, prestada pela revenda.
Cabe ao proprietário, no entanto, verificar as condições do equipamento no ato do
recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia.
Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de
operação e manutenção do equipamento.
As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo
rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento.
Este manual deve ser encaminhado aos Srs. Operadores e pessoal de manutenção.

Importante

• Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do


equipamento devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos;
• A Marchesan não se responsabiliza por quaisquer danos causados por
acidentes oriundos do transporte, da utilização ou do armazenamento
incorreto ou indevido dos seus equipamentos, seja por negligência e/
ou inexperiência de qualquer pessoa;
• A Marchesan não se responsabiliza por danos provocados em situações
imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento.

Informações gerais
As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando o arado por trás.
Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica, é necessário fornecer
os dados que constam na plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi do
equipamento.

Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa


NOTA da Marchesan S/A, bem como o uso de peças de reposição não originais,
implicam em perda de garantia.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 3
Ao operador
Cuidado com o meio ambiente

Sr. Usuário!
Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos
prejudica nosso meio ambiente.

Produtos como óleo, combustíveis, filtros, baterias e


afins, se derramados ao solo podem penetrar até as camadas
subterrâneas, comprometendo a natureza. Deve-se praticar o
descarte ecológico e consciente dos mesmos.

Trabalhe com segurança


• Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados
para evitar acidentes.
• Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção contra
acidentes.
• As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à
segurança do operador ou de terceiros, portanto devem ser
lidas e atentamente observadas.

Os arados são de fácil operação, exigindo, no entanto, os


cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio.
Tenha sempre em mente que segurança exige atenção
constante, observação e prudência durante o transporte,
manutenção e armazenamento do equipamento.

Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de


regulagens e manutenções.

Ao operar com a tomada de potência (TDP), fazer com o máximo


cuidado. Não aproximar-se quando em funcionamento.

Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos,


a alta pressão pode provocar grave lesão.

4 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Ao operador

Nunca faça as regulagens ou serviços de manutenção com o


equipamento em movimento.

Tenha cuidado especial ao circular em declives. Perigo de


capotar.

Impedir que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas,


etc.) entrem em contato com a pele ou com as roupas.

Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de


óleo, graxa, etc. Perigo de acidente.

Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas. Nas curvas


fechadas, evite que as rodas do trator toquem o cabeçalho.

É terminantemente proibido a presença de qualquer outra pessoa


no trator ou no equipamento.

Tenha precaução quando circular debaixo de cabos elétricos


de alta tensão.

Durante o trabalho, utilize sempre calçados de segurança.

Sempre utilize as travas para efetuar a manutenção e o transporte


dos equipamentos.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 5
Ao operador
• Somente pessoas treinadas e capacitadas devem operar o equipamento.

• Durante o trabalho ou transporte, é permitido somente a permanência do


operador no trator.

• Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a gradagem. Utilize


velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer.
Faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos.

• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI).

• Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo,


que podem se enroscar nas partes móveis.

• Não opere sem os dispositivos de proteção do equipamento.

• Tenha cuidado ao efetuar o engate na barra de tração.

• Use luvas de proteção para trabalhar próximo dos discos.

• Ao colocar o arado em posição de transporte, observe se não há pessoas ou


animais próximos ou sob o equipamento.

• Não alterar as regulagens, limpar ou lubrificar a grade em movimento.

• Deve-se saber como parar o trator e a grade rapidamente em uma emergência.

• Desligue sempre o motor, retire a chave e acione o freio de mão antes de deixar
o assento do trator.

• Tracione o equipamento somente com trator de potência adequada.

• Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos.

• Toda vez que desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, faça-o em local


plano e firme. Certifique-se de que o mesmo esteja devidamente apoiado.

• Não opere o equipamento sob efeito de álcool, calmantes ou estimulantes,


podendo causar acidente grave.

• No caso de incêndio ou qualquer caso de risco ao operador, o mesmo deverá


sair o mais rápido possível e procurar um local seguro. Mantenha os números
de emergência sempre em mãos.

• Não permita que pessoas ou animais passem sob o equipamento em momento


algum.

• Veja instruções gerais de segurança na contra capa deste manual.

6 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Ao operador
Transporte sobre caminhão ou carreta
A Marchesan não aconselha o trânsito do equipamento em rodovias, pois esta
prática envolve sérios riscos de segurança, além de ser proibido pela atual
Legislação de Trânsito vigente. O transporte por longa distância deve ser feito
sobre caminhão, carreta, entre outros, seguindo estas instruções de segurança:

• Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não


efetue carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave.

• Em caso de levantamento com guincho, utilize os pontos adequados para


içamento.

• Amarre as partes móveis que possam se soltar e causar acidentes.

• Calce adequadamente o equipamento.

• Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc.), em quantidade suficiente para


imobilizar o equipamento durante o transporte.

• Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem.


Depois, a cada 80 a 100 quilômetros, certifique-se de que as amarras não estão
afrouxando. Confira a carga com mais frequência em estradas esburacadas.

• Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente


sob rede elétrica, viadutos, etc.

• Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da


carga. Se necessário, utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros
motoristas.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 7
Ao operador
Adesivos
Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem
maior atenção. Os adesivos devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os
adesivos de segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A
Marchesan fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos.

ATENÇÃO / ATTENTION /
ATENCIÓN
Ao acionar os cilindros pela primeira vez,
apenas um se movimentará. Continue
acionando até que o equipamento levante
totalmente.

When activating the hydraulic


ATENÇÃO cylinders for the first time, only one
of them will move. Keep activating
ATTENTION in order to raise the equipment
completely.
ATENCIÓN
Al accionar los cilindros hidráulicos
por primavera vez, solamente uno
se moverá. Continúe la acción hasta
que el equipo se levante completamente.
05.03.03.1803

Leia o manual antes de iniciar o


uso do equipamento.
Read the manual before attempting
to work with the equipment.
Lea el manual antes de iniciar el
uso del equipo.
05.03.03.1428

LUBRIFICAR E REAPERTAR DIARIAMENTE


L U B R I C AT E A N D T I G H T E N D A I LY
LUBRICAR Y REAPRETAR DIARIAMENTE
05.03.03.1827

Conjunto de etiquetas adesivas

Modelo Código

AST/MATIC 500 05.03.06.0803

AST/MATIC E 550 05.03.06.0806

8 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Especificações técnicas
AST/MATIC 500

Modelo AST/MATIC 500

Números de haste 05 07
Espaçamento (mm) 400 400
Largura de trabalho (mm) 2000 2800
Peso aproximado* (kg) 2200 2766
Potência (cv) no motor 160 - 180 200 - 220

AST/MATIC E 550

Modelo AST/MATIC E 550

Números de haste 05 07
Espaçamento (mm) 400 - 450 - 480 430 - 450 - 480
Largura de trabalho (mm) 2400 3360
Peso aproximado* (kg) 3402 3530
Potência (cv) no motor 180 - 240 270 - 325

• Pesos do AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 com disco de corte e rolos


destorroadores.
• Velocidade de operação .......... 05 a 06 km/h.
• Pressão nos Pneus:
Pneu 7.50 x 16 - 10 Lonas (70 lbs/pol²),
Pneu 7.50 x 16 - 12 Lonas (70 lbs/pol²),
Pneu 11 L - 15 10 Lonas (44 lbs/pol²).

As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando o


NOTA
arado por trás.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 9
Componentes

AST/MATIC 500

01 - Chassi
02 - Cabeçalho
03 - Braço extensor
04 - Circuito hidráulico
05 - Pino de engate
06 - Pneus
07 - Hastes mola plana

Opcionais:
08 - Discos de corte Ø 24" dianteiro
09 - Discos de corte Ø 24" traseiro
10 - Rolo destorroador

10
01

03

07
04

06 09

02

08
05

10 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Componentes

AST/MATIC E 550

01 - Chassi
02 - Cabeçalho
03 - Braço extensor
04 - Circuito hidráulico
05 - Pneus
06 - Hastes com mola helicoidal

Opcionais:
07 - Discos de corte Ø 24" dianteiro
08 - Discos de corte Ø 24" traseiro
09 - Rolo destorroador

01

09

03

06

08 02

05
07 04

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 11
Montagem
Para facilitar o transporte os arados saem desmontados, para iniciar a montagem
escolha um local plano e limpo, observe as orientações a seguir:
Separe as peças para facilitar a identificação e confira as quantidades de acordo
com a lista que se encontra dentro
da caixa.
Coloque o chassi sobre dois
cavaletes com pelo menos 850 mm
de altura.

Montagem do cabeçalho
Monte o cabeçalho (A) no chassi, usando os pinos (B) e contrapinos. Em seguida,
acople o braço extensor (C) na torre do chassi e no cabeçalho, através dos pinos (D) e
contrapinos.

12 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Montagem

Montagem dos pneus

Monte os pneus (A) nos cubos (B), usando as porcas que se encontram no lugar.

Pneu 7,50 x 16 - 10 lonas (70 lbs/pol2),


usado para AST / MATIC 500 de 5 hastes.

Pneu 7,50 x 16 - 12 lonas (70 lbs/pol2)


B usado para AST/MATIC 500 de 7 hastes.

Pneu 11 L 15 (44 lbs/pol2) usado para


AST/MATIC E 550 de 5 e 7 hastes.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 13
Montagem

Montagem circuito hidráulico AST / MATIC 500

06

02
03

01

05 07 06

08
04

AST / MATIC 500 5 e 7 Haste


Denominação
Item Quantidade
Chassi 5 hastes Chassis 7 hastes
01 Mangueira 3/8 X 1000 TR-TC 3/8 X 1400 TR-TC 01 Pressão
02 Mangueira 3/8 X 1360 TR-TC 3/8 X 1700 TR-TC 01 Retorno
03 Mangueira 3/8 X 2350 TC-TC 3/8 X 3000 TC-TC 01 Pressão / Retorno
04 Mangueira 3/8 X 3000 TR-TM 3/8 X 3000 TR-TM 01 Retorno
05 Mangueira 3/8 X 3000 TR-TM 3/8 X 3000 TR-TM 01 Pressão
06 Cilindro hidráulico 02
07 Distribuidor de Óleo 01
08 Macho de engate rápido 02

Se necessário, use veda-rosca para acoplar as mangueiras e os "machos"


OBS. dos engates rápidos.
Após a montagem do equipamento, acione o circuito hidráulico, sendo
que apenas um lado do equipamento irá levantar. Continue acionando
até que o mesmo fique nivelado.
Este procedimento é executado uma única vez para que o circuito
hidráulico seja preenchido completamente, sendo assim os demais
acionamentos executarão a operação com o equipamento nivelado.

14 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Montagem

Montagem circuito hidráulico AST / MATIC E 550

06

03
02

07

04

01

06
05

08

AST / MATIC E 550 5 e 7 Haste


Denominação
Item Quantidade
Chassi 5 hastes Chassis 7 hastes
01 Mangueira 3/8 X 1300 TR-TR 3/8 X 1800 TR-TR 01 Pressão
02 Mangueira 3/8 X 1300 TR-TR 3/8 X 1800 TR-TR 01 Retorno
03 Mangueira 3/8 X 2500 TR-TR 3/8 X 3500 TR-TR 01 Pressão / Retorno
04 Mangueira 3/8 X 3500 TR-TM 3/8 X 3500 TR-TM 01 Retorno
05 Mangueira 3/8 X 3500 TR-TM 3/8 X 3500 TR-TM 01 Pressão
06 Cilindro hidráulico 02
07 Distribuidor de Óleo 01
08 Macho de engate rápido 02

Se necessário, use veda-rosca para acoplar as mangueiras e os "machos"


dos engates rápidos.
OBS.
Após a montagem do equipamento, acione o circuito hidráulico, sendo
que apenas um lado do equipamento irá levantar. Continue acionando
até que o mesmo fique nivelado.
Este procedimento é executado uma única vez para que o circuito
hidráulico seja preenchido completamente, sendo assim os demais
acionamentos executarão a operação com o equipamento nivelado.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 15
Montagem
Montagem das hastes

Haste AST/MATIC 500 Acople as hastes no chassi


usando os parafusos (A), placas
de apoio (B), arruelas de pressão
e porcas.

A B

Haste AST/MATIC E 550

Acople as hastes no chassi usando


os prendedores (A), placas de apoio (B),
arruelas lisas, porcas e contraporcas.

16 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Preparação para o trabalho

Engate ao trator

A adição de lastro d'água


nos pneus, conjunto de pesos na
dianteira e nas rodas traseiras,
são os meios mais utilizados para
aumentar a tração no solo e dar
D
maior estabilidade ao trator.
Para acoplar o equipamento
no trator engate o cabeçalho (A) na
barra de tração (B) usando o pino A
(C) e conecte as mangueiras (D) dos
cilindros hidráulicos nos engates do
controle remoto no trator

C
B

Se necessário, utilize o braço extensor (E) do arado para facilitar o acoplamento.


Acople os "machos" dos engates rápidos na saída hidráulica do trator.
Acione os cilindros hidráulicos abaixando totalmente os pneus; e retire os cavaletes
para facilitar a sequência de montagem.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 17
Preparação para o trabalho
Posição dos discos de corte e hastes AST/MATIC 500
Observe nas figuras a disposição correta dos discos e das hastes em função do
tamanho do chassi, iniciando pela parte central.

AST / MATIC 500


5 hastes

400 400

AST / MATIC 500


7 hastes

400 400

18 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Preparação para o trabalho
Posição dos discos de corte e hastes AST/MATIC E 550
Observe nas figuras a disposição correta dos discos e das hastes em função do
tamanho do chassi, iniciando pela parte central.

AST / MATIC E 550


5 hastes

400 400
450 450
480 480

AST / MATIC E 550


7 hastes

400 400
450 450
480 480

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 19
Preparação para o trabalho
As orientações a seguir devem ser atentamente observadas para se obter o melhor
desempenho.
Preparo do trator

A adição de lastros d'água nos pneus, conjunto de pesos na dianteira e nas rodas
traseiras, são os meios mais utilizados para aumentar a tração no solo e dar maior
estabilidade ao trator.

Nivelamento do arado

Através do braço extensor (A), faça o nivelamento do arado.

Preparação diária para o trabalho

Antes de iniciar a subsolagem faça uma inspeção geral no arado, reapertando todos
os parafusos e porcas, verificando também as condições de todos os pinos e contrapinos,
para evitar danos futuros. Repita esta operação após o primeiro dia de trabalho.
Confira a calibragem dos pneus, devendo manter a mesma pressão em ambos:
Calibragem dos pneus página 36.
Acione a alavanca do comando e observe se não está ocorrendo vazamentos nos
terminais e nos engates rápidos.
Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros (ver instruções na página 34).

20 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Regulagens e operações

Regulagem da profundidade das hastes

A profundidade de trabalho das hastes é controlada através das rodas pelo acionamento
dos cilindros hidráulicos. Para determinar a profundidade de trabalho das hastes, utilize
os anéis (A), que limitam o curso das hastes dos cilindros.
Segue com o arado cinco (5) anéis limitadores para cada cilindro, que em combinação
determinam vários pontos de regulagens, devendo ser usados em ambos os cilindros.
Após a regulagem, a profundidade será sempre a mesma, isto porque os anéis estão
limitando o curso do cilindro, impedindo a oscilação das rodas e mantendo sempre a
mesma profundidade.

• Quanto maior o número de anéis utilizados, menor a profundidade.


NOTA
• A profundidade de trabalho será indicada pelas escalas existentes nas
próprias hastes subsoladoras.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 21
Regulagens e operações

Regulagem da profundidade das hastes

A profundidade de trabalho deve ser ajustada em função da profundidade que se


encontra a camada compactada no solo.
Para isto, faz-se uso de aparelhos como penetrômetros ou penetrógrafos, ou ainda;
em um processo mais simples, abre-se trincheiras e com ajuda de alguma ferramenta
pontiaguda, localiza-se a profundidade da camada compactada.
Além da profundidade, é necessário saber também qual a espessura desta camada.
É necessário ter conhecimento destes pontos para ajustar corretamente a profundidade
de trabalho, evitando desperdícios como: alto índice de patinagem, consumo elevado de
combustível, desgaste acentuado dos pneus e baixo rendimento.
Outro fator que deve ser bem analisado é o teor de umidade do solo, sendo o ideal
que se encontre em ponto de friável (que se parte ou se esboroa com facilidade).
O fator da umidade é fácil de ser entendido, pois se trabalhar com a umidade elevada,
as hastes irão somente espelhar o solo, sem estrondá-lo. Se estiver totalmente seco,
dependendo de suas características a operação vai remover grandes torrões, difíceis de
serem destruídos posteriormente.

AST / MATIC 500 AST / MATIC E 550

22 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Regulagens e operações

Entre um trabalho e outro pode-se alternar o sentido de operação,


NOTA cruzando 45°.

O AST/MATIC 500 possibilita trabalhar em


vários tipos de solos. As hastes possuem dois
01
pontos de regulagem para alterar o ângulo das
mesmas, sendo:
02
02
Furo 01 - Para solos compactados.
Furo 02 - Para solos muito compactados,
de difícil penetração.

Desarme automático das hastes AST/MATIC 500

Este sistema de segurança com


mola plana permite que as hastes
subsoladoras desarmem ao deparar
com obstáculos. Para retornar à posição
de trabalho, basta levantar o arado, não
sendo necessário engatar marcha à ré.

Regulagem da pressão do desarme das hastes AST/MATIC 500

Para solos que estão livres de obstáculos


como pedras, raízes, etc., os parafusos
reguladores de pressão (A) deverão ser A
posicionados faceando a mola plana. Em
solos que possuem obstáculos que podem se
enroscar nas hastes, os parafusos deverão ser
rosqueados de maneira que a pressão necessária
para o desarme seja menor que a exercida pelo
impacto, evitando assim a ruptura das hastes.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 23
Regulagens e operações

Desarme automático das hastes AST/MATIC E 550

Este sistema de segurança com mola helicoidal permite que as hastes subsoladoras
desarmem ao deparar com obstáculos. Para retornar à posição de trabalho, basta levantar
o arado e dirigir em marcha à ré e o sistema arma-se novamente.

Regulagem da pressão do desarme das hastes AST/MATIC E 550

Para solos que estão livres de obstáculos como pedras, raízes, etc; as molas
reguladoras de pressão (A) devem ficar com um comprimento de 410 mm (Mínima Pressão).
Solte as porcas (B) alternadamente até que as molas (A) alcancem o comprimento desejado.
Para aumentar a resistência ao desarme, em solos com obstáculos, as molas podem
ser ajustadas até o comprimento de 380 mm (Máxima Pressão).

B
A
380 - mm --- Máxima pressão
410 - mm --- Mínima pressão

Nunca trabalhe com o comprimento das molas inferior à 380 mm, pois
OBS.
o sistema poderá travar e prejudicar o equipamento. Para uma maior
eficiência, trabalhe com menor pressão possível, desde que em condições
normais de trabalho, onde a haste não desarma com frequência.

24 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Regulagens e operações

Ajustes e inspeções rápidas

PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES


Realização de curvas ou
Realize as manobras com o equipamento
arremates de raio muito curto,
levantado.
C h a s s i c o m com o equipamento abaixado.
empenamento Regule a pressão nas molas conforme
Aperto excessivo das molas.
ou trincas indicado na página 24.
Peças com qualidades inferior
Substitua por peças originais.
à exigida.
Haste emperradas. Lubrifique com óleo ou substitua.
Hastes não
desarmam Regule a pressão nas molas conforme
Aperto excessivo nas molas.
indicado na página 24.
Posição de trabalho fora de Regule a altura do engate junto à barra
alinhamento. de tração e estabilizador.

H a s t e s n ã o Bicos gastos. Inverta a posição do bico ou substitua


penetram no
solo. Gire os parafusos no sentido anti-horário
Parafuso de regulagem de
até conseguir a profundidade de penetração
profundidade com curso
desejada. Mantenha os parafusos na
limitado.
mesma regulagem.
Área com grande incidência
Reduza a velocidade e ou evite esta
de obstáculos, como pedras,
área.
raízes, etc.
S o l o c o m a l t o í n d i c e d e Reduza a velocidade e ou substitua
compactação. os bicos.

Potência do trator e velocidade


Trabalhe dentro dos limites de potências
Haste desarma d e t r a b a l h o s u p e r i o r à s
e velocidade recomendada.
c o m m u i t a recomendadas.
frequência.
Regular a pressão nas molas conforme
Pressão nas molas insuficiente.
indicado na página 24.

Corpo do arme de desarme da


Substitua o corpo do arme de desarme
haste com desgaste acentuado
da haste.
no encaixe do rolete

Engates rápidos Efetue a troca por engates machos e


Engates de tipos diferentes.
não se adaptam. fêmeas do mesmo tipo.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 25
Regulagens e operações

Ajustes e inspeções rápidas

PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES

Vazamento em Aperto insuficiente. Reaperte cuidadosamente.


mangueiras com
Falta de material vedante na U s e f i t a v e d a r o s c a e r e a p e r t e
terminais fixos.
rosca. cuidadosamente.
Reparos danificados. Substitua os reparos.
Haste danificada. Substitua a haste.
Vazamento Substitua óleo, reparos e elementos
Óleo com impurezas.
no cilindro filtrantes.
hidráulico.
Regule o comando através da válvula
Pressão de trabalho superior de alívio com ajuda de um manômetro.
a recomendada.
Pressão normal 180 Kgf/cm 2
Aperto insuficiente. Reaperte cuidadosamente.
Vazamento nos Falta de material vedante na U s e f i t a v e d a r o s c a e r e a p e r t e
engates rápidos. rosca. cuidadosamente.
Reparos danificados. Substitua os reparos.

Reparos danificados. Substitua os reparos

E q u i p a m e n t o Cilindros hidráulicos com Identifique o cilindro e substitua os


s e m o v i m e n t a reparos danificados. reparos.
se m a ci o n ar o
comando Aperto insuficiente. Reaperte com cuidado
Falta de material vedante na Use fita veda-rosca e reaperte com
rosca cuidado
Trator com sistema hidráulico Troque o equipamento para outro trator
deficiente. e ou consertá-lo.

Nível de óleo muito baixo. Complete no nível.


Equipamento
n ã o s e Mangueiras invertidas. Monte corretamente as mangueiras.
movimenta em
C i l i n d r o s h i d r á u l i c o s c o m Substitua os reparos ou troque os
qualquer sentido
defeitos cilindros.
ou movimenta-se
com dificuldade. Pressão hidráulica do comando Regule o comando através da válvula
insuficiente. de alívio com ajuda de um manômetro.
Condutor hidráulico obstruído
Desobstrua ou troque os condutores.
ou amassado.

26 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Regulagens e operações

Operações - Pontos importantes

• Reaperte porcas e parafusos após o primeiro dia de serviço. Verifique as


condições de todos os pinos e contrapinos. Depois, reaperte a cada 24
horas de trabalho.
• Observe com atenção os intervalos de lubrificação (veja instruções de
lubrificação nas páginas seguintes).
• O enchimento dos pneus deve ser sempre efetuado com um dispositivo de
contenção (gaiola de enchimento).
• A calibragem correta dos pneus do equipamento é importante, devendo
manter a pressão de acordo com as instruções das páginas 36.
• Escolha uma marcha que permita ao trator manter certa reserva de potência,
garantindo-se contra esforços imprevistos.
• Faça as operações sempre de maneira controlada e cuidadosa.
• A velocidade é relativa a marcha do trator e somente poderá ser determinada
pelas condições locais. Adotar uma média de 5,0 a 6,0 km/h, a qual não
é aconselhável ultrapassar para manter a eficiência do serviço e evitar
possíveis danos ao equipamento.
• Ao efetuar manobras acione o cilindro hidráulico, levantando totalmente o
arado, para evitar grande esforço no mesmo e sobrecarregar principalmente
os componentes de tração.
• Durante o trabalho (com as hastes e os discos no solo) não faça manobras
bruscas, pois o ângulo formado pelas seções de hastes e discos passa a
transmitir grande esforço ao equipamento, sobrecarregando principalmente
os componentes de tração.
• Em terrenos compactados, de difícil penetração das hastes, a profundidade
de corte pode ser mínima tornando insatisfatória a operação. Nestes casos,
recomendamos a aplicação de outros implementos mais adequados.
• Durante o trabalho ou transporte, não permita passageiros no trator ou no
equipamento.
• Retire pedaços de pau ou qualquer objeto que se prenda nas hastes e
discos.
• Alivie a pressão do comando antes de soltar os engates rápidos e ao fazer
qualquer verificação no cilindro hidráulico.
• A barra de tração do trator deve permanecer solta no trabalho e fixa no
transporte.

• Conforme citado anteriormente, os arados subsoladores com desarme


automático das hastes, modelos AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 possuem
várias regulagens, porém somente as condições locais poderão determinar
o melhor ajuste dos mesmos.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 27
Opcionais
Disco de corte AST/ MATIC 500 e AST/MATIC E 550
Para o trabalho de descompactação em solos com palha na superfície, faz-se uso do
disco de corte dianteiro (A) e disco de corte traseiro (B), que é fornecido opcionalmente.
Acople o disco de corte no chassi, através dos parafusos (C), arruelas de pressão
e porcas.
Verifique a posição correta de montagem dos discos de corte (A) e (B) nas páginas
19 e 20.

D
C
A

OBS. Ajuste a altura dos discos conforme a espessura da palha. Evite aprofundar
os discos desnecessariamente.
A pressão das molas (D) dos discos de corte pode ser ajustada. Quando
for necessário alterar a pressão, aperte o fuso regulador (E). Se aumentar
a pressão excessivamente, o arado pode ter dificuldade de penetração.

28 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Opcionais
Regulagem de profundidade do disco de corte

O disco de corte trabalha em conjunto com a haste de profundidade e para que possa
ter um trabalho ideal no campo o operador deve seguir a configuração abaixo, conforme
a profundidade que irá trabalhar.

Para AST/MATIC 500:


Quando for usar a profundidade mínima de 30 cm,
regule o disco de corte para os furos (1 e 4).
Para profundidade máxima de 55 cm, regule o disco
de corte para os furos (3 e 6).
Para AST/MATIC E 550:
Quando for usar a profundidade mínima de 30 cm,
regule o disco de corte para os furos (1 e 3).
Para profundidade máxima de 55 cm, regule o disco
de corte para os furos (2 e 4).

AST / MATIC E 550 AST / MATIC 500


1
1
2
2
3 3

4 4
5
6

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 29
Opcionais

Rolo destorroador
O rolo destorroador efetua a redução dos torrões e facilita o trabalho de outros
equipamentos, deixando o solo pré-nivelado. (Veja a montagem a seguir).

Montagem do rolo destorroador AST/MATIC 500 (opcional)


Oferecido opcionalmente, o rolo destorroador efetua a redução dos torrões deixando
o solo pré-nivelado.
Para acopla-lo ao arado, proceda da seguinte maneira:
Acople os suportes de fixação (A) no tubo traseiro do chassi, sem apertá-lo totalmente,
através das placas de fixação (B) e parafuso, arruelas de pressão e porcas.
Coloque a luva (C) nos braços (D) e fixe nos suporte de fixação (A), através de
parafusos, arruelas de pressão e porcas. Fixe também as molas (E), usando o parafuso
(F), arruela de pressão e arruela lisa.
Em seguida, acople o rolo destorroador (G) nos braços (D), usando parafusos, arruelas
de pressão e porcas.
Aperte todo o conjunto.
G
D
C

E
A

NOTA A distância entre um suporte de fixação e outro, é determinada pela largura


útil do arado.
A mola deve ser regulada de tal forma que a pressão fique uniformemente
distribuída em toda extensão do rolo nivelador. A pressão deve ser
ajustada de maneira que não suspenda o implemento, pois isso acarretaria
alterações na uniformidade da subsolagem.
O aperto excessivo das porcas de regulagem de pressão poderá causar
danos no suporte do braço.

30 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Opcionais
Montagem do rolo destorroador AST/MATIC E 550 (opcional)

Oferecido opcionalmente, o rolo destorroador efetua a redução dos torrões deixando


o solo pré-nivelado.
Para acopla-lo ao arado, proceda da seguinte maneira:
Inicialmente monte as molas (A) usando os parafusos (B) no suporte de fixação (C)
que deve ser montado no tubo traseiro do chassi, usando os pinos (D) com contrapinos,
e nos pinos (E) usar cupilhas.
Fixe os braços (F) no suporte de fixação (C), fixe também na parte inferior das molas
(A), os braços (F) com os pinos (G) e contrapinos.
Finalmente acople o rolo destorroador (H), usando os parafusos (I), arruelas lisas,
arruela de pressão e porcas.
Aperte todo o conjunto.

B
C

D
G

F
E

NOTA A distância entre um suporte de fixação e outro, é determinada pela largura


útil do arado.
A mola deve ser regulada de tal forma que a pressão fique uniformemente
distribuída em toda extensão do rolo nivelador. A pressão deve ser
ajustada de maneira que não suspenda o implemento, pois isso acarretaria
alterações na uniformidade da subsolagem.
O aperto excessivo das porcas de regulagem de pressão poderá causar
danos no suporte do braço.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 31
Opcionais
Transporte do arado com rolo destorroador

Ao transportar o arado por longa distância, deve ser feito sobre caminhão ou carreta,
seguindo as instruções abaixo:
Articular o rolo destorroador do arado, devendo portanto, no AST/MATIC 500, retirar
as molas (A) soltando o parafuso e no AST/MATIC E 550, retirar os pinos (B) e as cupilhas.
Com a ajuda de um guincho, deve-se articular o mesmo.

AST / MATIC 500

AST / MATIC E 550

32 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Manutenção
Lubrificação

Para reduzir o desgaste provocado pelo atrito entre as partes móveis do equipamento,
é necessário executar uma correta lubrificação, conforme indicamos a seguir.

1) A cada 24 horas de trabalho, lubrifique as articulações através das graxeiras, da


seguinte maneira:

• Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando


o uso de produtos contaminados por água, terra, etc.

• Retire a coroa de graxa antiga em torno das articulações.

• Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua as


defeituosas.

• Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova.

• Utilize graxa de média consistência.

2) A lubrificação dos mancais de rolamento à graxa deve ser feita no mesmo período
já citado (24 Horas).

2.1) Os mancais de rolamento com banho a óleo trabalham em constante lubrificação,


mas, ainda assim, é necessário dispensar-lhes as seguintes atenções:

• Em local plano, verifique o nível de óleo de cada mancal, antes de usar o equipamento
pela primeira vez e todos os dias da primeira semana.

• Depois, passe a verificar semanalmente.

• Troque todo o óleo a cada 1.000 horas de trabalho.

• Use somente óleo SAE 90 Mineral.

OBS. • O nível ideal é quando o óleo chega até o orifício do bujão, estando o
equipamento em local plano.
• O volume de óleo nos mancais DM é de 110 ml.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 33
Manutenção
Lubrificar a cada 24 horas

OBS. Além dos locais indicados, deve-se lubrificar todos os pontos graxeiros.

34 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Manutenção
Troca das ponteiras das hastes

Ao perceber um desgaste acentuado nas


ponteiras das hastes, dificultando a penetração,
deve-se fazer a substituição das mesmas.
Para isto, basta soltar os parafusos (A),
arruelas lisas e porca como ilustra a figura.

Manutenção do arado

Desligue completamente o trator, aplique o freio de estacionamento e utilize calços nos


pneus. Imobilize firmemente o equipamento antes de fazer qualquer serviço de manutenção.
Não faça reparos no sistema hidráulico enquanto ele estiver pressurizado ou os
cilindros estiverem sob carga, a fim de evitar graves acidentes.
Em período de desuso, lave o arado, retoque a pintura faltante, proteja os discos de
corte com óleo, lubrifique todas as graxeiras e guarde o equipamento em local coberto e
seco, evitando contato das hastes e dos discos diretamente com o solo.
As hastes e os discos devem ser substituídos assim que notar-se um baixo rendimento
dos mesmos, caracterizado principalmente pela perda de corte e outras formas de avarias
a que são submetidos durante o trabalho.
Após algumas horas de operação, os parafusos do arado devem ser verificados quanto
ao aperto. Para garantir maior desempenho e evitar desgaste e ruptura desnecessários,
esses parafusos devem ser apertados em todos os momentos.
Verifique se todas as peças móveis não apresentam desgastes. Se houver necessidade,
efetue a reposição das mesmas.
Substitua os adesivos de segurança que estão faltando ou danificados. A Marchesan
fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos. O operador
deve saber o significado e a necessidade de manter os adesivos no lugar e em boas
condições. Deve estar ciente, também, dos perigos oferecidos pela falta de segurança e
do aumento de acidentes, caso as instruções não forem seguidas.

OBS. Use somente peças originas TATU.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 35
Manutenção

Pressão dos pneus

Os pneus devem estar sempre calibrados corretamente, evitando desgastes


prematuros por excesso ou falta de pressão e assegurando precisão na distribuição.
Pneu 7,50 x 16 - 10 lonas (70 lbs/pol2).
Pneu 7,50 x 16 - 12 lonas (70 lbs/pol2).
Pneu 11L - 15 - 10 lonas (44 lbs/pol2).

Excesso de Falta de Pressão


pressão pressão correta

Cuidados na manutenção do arado

Cuidado! O vazamento do óleo hidráulico


pode ter força suficiente para atravessar a pele
e causar sérios danos à saúde. Um vazamento
de óleo por um furo minúsculo pode ser invisível.
Usar um papelão ou madeira, em vez da mão,
para investigar um possível vazamento.
Manter as partes desprotegidas do
corpo tais como face, olhos e braços o mais
longe possível de um suspeito vazamento. Um
jato de óleo hidráulico pode causar até gangrena
ou outra moléstia.
Na ocorrência de acidentes desta
ou de outra natureza, procurar um médico
imediatamente. Se este médico não tiver
conhecimento deste tipo de problema, pedir
a ele que indique outro ou pesquise para
determinar o tratamento adequado.

36 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Manutenção

Ponto de içamento

AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 possuem pontos adequados de içamento, sendo


localizados no chassi de cada equipamento.
Os pontos de içamento são localizados com um adesivo no chassi na parte dianteira
e traseira.

Utilize os pontos adequados para içamento, verifique se o equipamento


esteja bem seguro. Evite acidentes.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 37
Dados importantes

Cálculo do rendimento horário


Para calcular o rendimento horário do Arado Subsolador Tatu, utilize a seguinte
fórmula:
R= LxVxE onde:
X
R = Rendimento por hora?
L = Largura de trabalho do arado, expressa em metros.
V = Velocidade média do trator, expressa em metros por hora.
E = Eficiência: 0,90.
X = Valor do hectare = 10.000 m²

Exemplo com AST/MATIC 500 de 7 hastes


R=?
L = 2,80 m
V = 5.000 m/h
E = 0,90
X = 10.000 m²

R = 2,80 x 5.000 x 0,90


10.000
R = 1,26 hectare por hora.

Exemplo com AST/MATIC E 550 de 5 hastes


R=?
L = 2,40 m
V = 5.000 m/h
E = 0,90
X = 10.000 m²
R = 2,40 x 5.000 x 0,90
10.000
R = 1,08 hectare por hora.

A largura de corte efetiva do subsolador corresponde à distância entre as


OBS.
hastes das extremidades somada à um espaçamento. Deste modo, está se
considerando também a distância entre duas passadas.

38 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Dados importantes
Tabela de rendimento

Modelo AST/MATIC 500 AST/MATIC E 550

Números de haste 05 07 05 07

Largura de trabalho (mm) 2000 2800 2400 3360

Rendimento por hora hectare 0,9 1,26 1,08 1,51

Rendimento por dia (09 horas) hectare 8,1 11,34 9,72 13,59

OBS. Adotou-se uma velocidade média de 5,0 km/h e eficiência de 90% (noventa
por cento) para a elaboração da tabela acima.

Para saber quantas horas serão gastas para trabalhar uma determinada área,
previamente conhecida, basta dividir o valor da área pelo rendimento horário do arado.
Exemplo:
Uma área de 100 hectares para ser trabalhada com um arado modelo:
AST/MATIC M 500 de cinco hastes (rendimento por hora = 0,9 hectare)

Assim: 100 = 111,1


0,9

Serão gastas aproximadamente 111 (cento e onze) horas.

- AST/MATIC E 550 de sete hastes (rendimento por hora 1,51 hectare).

Assim: 100 = 66,22


1,51

Serão gastas aproximadamente 66 (sessenta e seis) horas.

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 39
Dados importantes
Tabela de torque

TABELA DE VALORES DE TORQUE


Diâmetro do Grau 2 Grau 5 Grau 8
Parafuso UNC UNF UNC UNF UNC UNF
1/4” 50 In. Lbs. 56 In. Lbs. 76 In. Lbs. 87 In. Lbs. 9 Ft. Lbs. 10 Ft. Lbs.
5/16” 8 Ft. Lbs. 9 Ft. Lbs. 13 Ft. Lbs. 14 Ft. Lbs. 18 Ft. Lbs. 20 Ft. Lbs.
3/8” 15 Ft. Lbs. 17 Ft. Lbs. 23 Ft. Lbs. 26 Ft. Lbs. 33 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs.
7/16” 25 Ft. Lbs. 27 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs. 41 Ft. Lbs. 52 Ft. Lbs. 58 Ft. Lbs.
1/2” 35 Ft. Lbs. 40 Ft. Lbs. 57 Ft. Lbs. 64 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs.
9/16” 50 Ft. Lbs. 60 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs. 115 Ft. Lbs. 130 Ft. Lbs.
5/8” 70 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 110 Ft. Lbs. 125 Ft. Lbs. 160 Ft. Lbs. 180 Ft. Lbs.
3/4” 130 Ft. Lbs. 145 Ft. Lbs. 200 Ft. Lbs. 220 Ft. Lbs. 280 Ft. Lbs. 315 Ft. Lbs.
7/8” 125 Ft. Lbs. 140 Ft. Lbs. 320 Ft. Lbs. 350 Ft. Lbs. 450 Ft. Lbs. 500 Ft. Lbs.
1” 190 Ft. Lbs. 205 Ft. Lbs. 480 Ft. Lbs. 530 Ft. Lbs. 675 Ft. Lbs. 750 Ft. Lbs.
1.1/8” 265 Ft. Lbs. 300 Ft. Lbs. 600 Ft. Lbs. 670 Ft. Lbs. 960 Ft. Lbs. 1075 Ft. Lbs.
1.1/4” 375 Ft. Lbs. 415 Ft. Lbs. 840 Ft. Lbs. 930 Ft. Lbs. 1360 Ft. Lbs. 1500 Ft. Lbs.
1.3/8” 490 Ft. Lbs. 560 Ft. Lbs. 1100 Ft. Lbs. 1250 Ft. Lbs. 1780 Ft. Lbs. 2030 Ft. Lbs.
1.1/2” 650 Ft. Lbs. 730 Ft. Lbs. 1450 Ft. Lbs. 1650 Ft. Lbs. 2307 Ft. Lbs. 2670 Ft. Lbs.
Cabeça do Cabeça do Cabeça do
parafuso com parafuso com parafuso com
Grau 2, não Grau 5,existem Grau 8,existem
existe marca. três marcas. seis marcas.

TABELA DE VALORES DE TORQUE (Valores em Nm)


Diâmetro do Grau 2 Grau 5 Grau 8
Parafuso UNC UNF UNC UNF UNC UNF
1/4” 6 7 9 10 12 14
5/16” 11 12 18 19 24 27
3/8” 20 23 31 35 45 50
7/16” 34 37 50 56 71 79
1/2” 47 54 77 87 108 122
9/16” 68 81 108 122 156 176
5/8” 95 108 149 170 217 244
3/4” 176 197 271 298 380 427
7/8” 170 190 434 475 610 678
1” 258 278 651 719 915 1017
1.1/8” 359 407 814 909 1302 1458
1.1/4” 509 563 1139 1261 1844 2034
1.3/8” 664 759 1492 1695 2414 2753
1.1/2” 881 990 1966 2237 3128 3621
Cabeça do Cabeça do Cabeça do
parafuso com parafuso com parafuso com
Grau 2, não Grau 5,existem Grau 8,existem
existe marca. três marcas. seis marcas.

NOTA Para conversão métrica:


• Multiplique polegada-libras por .113 para converter em Newton-metro (Nm).
• Multiplique pé-libras por 1.356 para converter em Newton-metro (Nm).

40 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.
Importante

ATENÇÃO A MARCHESAN S/A reserva o direito de aperfeiçoar e/ou alterar as


características técnicas de seus produtos, sem a obrigação de assim
proceder com os já comercializados e sem conhecimento prévio da
revenda ou do consumidor.

As imagens são meramente ilustrativas.

Algumas ilustrações neste manual aparecem sem os dispositivos de


segurança para possibilitar uma visualização melhor e instruções
detalhadas. Nunca operar o equipamento com estes dispositivos de
segurança removidos.

SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS

Elaboração / Diagramação: Valson Hernani de Souza

Assist. de Diagramação: Ingrid Maiara G. de Siqueira

Ilustrações: Reinaldo Tito Júnior

Março de 2018

Cód.: 05.01.09.0767

Revisão: 02

MARCHESAN IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS "TATU" S.A.


Av. Marchesan, 1979 - Cx. Postal 131 - CEP 15994-900 - Matão - SP - Brasil
Fone 16. 3382.8282 - Fax 16. 3382.3316
Vendas 16. 3382.1009 - Peças 16. 3382.8297 - Exportação 16. 3382.1003
e-mail: [email protected] www.marchesan.com.br

Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A. AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 41
Anotações

42 AST/MATIC 500 e AST/MATIC E 550 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas “TATU” S.A.

Você também pode gostar