Escavadeira Hidraulica 923 925D

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 176

CLG 923D

ESCAVADEIRA
CLG 925D
ESCAVADEIRA
HIDRÁULICA HIDRÁULICA

MANUAL DE
OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO
3
Informações de segurança Prefácio
Componentes principais

Componentes principais
A maior parte dos acidentes envolvendo a operação, manutenção e reparo de um produto são
causados por falha em observar as regras ou precauções de segurança. Normalmente um acidente
pode ser evitado pelo reconhecimento de situações potencialmente perigosas antes que o acidente
ocorra. A pessoa deve ficar alerta a perigos em potencial. Essa pessoa também deverá ter o
treinamento, habilidades e ferramentas necessários para executar essas funções adequadamente.
A operação, lubrificação, manutenção ou reparo inadequados deste produto podem ser perigosos
e podem resultar em ferimentos ou morte.
Não opere ou execute qualquer lubrificação, manutenção ou reparo neste produto até que tenha lido
e entendido as informações de operação, lubrificação, manutenção e reparos.
As precauções e advertências de segurança são fornecidas neste manual e no produto. Caso não se
preste atenção a essas advertências de perigo, poderão ocorrer ferimentos ou morte a você ou outras
pessoas.
Os perigos são identificados pelo “Símbolo de alerta de segurança” e seguidos por uma “Palavra
de sinal” como ADVERTÊNCIA, como mostrado abaixo.

O significado deste símbolo de alerta de segurança é o seguinte:


Atenção. Fique alerta. Sua segurança está envolvida.
A mensagem que aparece sob a advertência, explicando o perigo, pode ser por escrito ou representada
por figuras. Direita
As operações que podem danificar o produto são identificadas por etiquetas de AVISO no produto
e nesta publicação.
A LiuGong não pode prever todas as circunstâncias possíveis que podem envolver um perigo em
potencial. As advertências nesta publicação e no produto não são, portanto, completas. Caso seja
usada uma ferramenta, método de trabalho ou técnica de operação não recomendada especificamente
pela LiuGong, você deve ter certeza de que é seguro para você e para os outros. Você também deve se
assegurar de que não danificará a máquina ou a tornará insegura para os procedimentos de operação,
lubrificação, manutenção pelos procedimentos que selecionou.
As informações, especificações e ilustrações desta publicação têm por base as informações disponíveis
no momento em que foi escrita. As especificações, torques, pressões, medidas, ajustes, ilustrações e
outros itens podem ser alterados a qualquer momento. Essas alterações podem afetar a manutenção
fornecida para o produto. Obtenha as informações mais completas e atuais antes de iniciar qualquer
Esquerda
serviço. A LiuGong possui as informações mais atuais disponíveis.

LEI CALIFORNIANA 65
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
O
3. gás do escapamento
Estrutura dianteira do motor diesel e alguns de seus 14. componentes
Cilindro da lançasão reconhecidos no estado
da Califórnia
4. Farol pode
dianteiro, luzcausa câncer,
de posição defeitos
dianteira, deseta
luz de nascença 15.
e outros
Lança danos reprodutivos.
5. CABINE 16. Caçamba
O
6. polo
Capôda motor o terminal e os acessórios relacionados contêm chumbo e compostos de chumbo,
dobateria,
sempre
7. Contrapesoas mãos após manusear.
lave
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
Prefácio

Intervalos de manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.
1
3
TABELA DE CONTEUDOS
Prefácio
Componentes principais

TABELA DE CONTEUDOS
Componentes principais

Prefácio Manual de operação


Componentes principais ................................... 3 Antes da operação ......................................... 49

Tipo e número de série da máquina e peças ... 4 Controles do operador e painéis de instrumentos
50

Informações de segurança Técnicas de operação .................................... 83

Etiquetas de segurança e suas posições ......... 5 Informações de transporte.............................. 93

Informações gerais de perigo ......................... 16


Manual de manutenção
Prevenção de esmagamentos e cortes .......... 20
Diretrizes de manutenção............................... 97
Prevenção de queimaduras ............................ 20
Amaciamento.................................................. 99
Prevenção de incêndio e explosão ................. 21
Cronograma de manutenção ........................ 100
Extintores de incêndio e kit de primeiros socorros
23 Especificações
Direita gerais de torque................... 103

Prevenção contra ferimentos decorrentes de Especificações de lubrificação ..................... 107


tempestades elétricas ..................................... 23
Procedimentos de manutenção importantes 108
Dispositivos especiais de proteção ................. 24
Solução de problemas .................................. 157
Estação do operador....................................... 24

Cuidados com o implemento .......................... 24 ÍNDICE


Cuidados sobre a operação da máquina ........ 25

Cuidados sobre a manutenção da máquina ... 32


Esquerda
Principais peças de reposição a serem
substituídas periodicamente ........................... 34
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
Aplicação e especificação
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
Aplicações.......................................................
6. Capô do motor 35
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
Especificações principais ................................ 36
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
Prefácio
TABELA DE CONTEUDOS

Intervalos de manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.
1
3
Prefácio
Componentes principais

Prefácio
Componentes principais Segurança

A seção de segurança lista as precauções básicas


de segurança. Além disso, esta seção identifica o
Este manual inclui instruções importantes de como texto e os locais dos sinais e etiquetas de advertência
operar, lubrificar, verificar, testar e regular a máquina usados na máquina.
e componentes permanentes principais.
Leia e entenda as precauções básicas listadas
Este manual deve ser mantido em um local limpo, na seção de segurança antes de operar ou
seguro e que seja conveniente para sua leitura executar manutenção, reparos ou lubrificação
e utilização por parte dos operadores. Este manual nesta máquina.
não deve ser retirado da máquina ao revendê-la
ou alugá-la. Operação
Algumas fotografias e ilustrações neste manual
mostram detalhes de acessórios que podem ser A seção de operação é uma referência para
diferentes de sua máquina. As proteções e tampas o operador novato e uma atualização para o
podem ter sido removidas apenas para um melhor operador experiente. Leia, entenda e consulte-a
entendimento da ilustração. sempre que necessário. Esta seção inclui uma
descrição dos medidores, controles da máquina,
Leia este manual com atenção e siga todas as interruptores e outros controles na estação
instruções para garantir a operação e manutenção de operação. Ela fornece também informações
adequadas desta máquina As instruções contidas sobre reboque e transporte.
neste manual deverão auxiliar o leitor a evitar
possíveis ferimentos ou danos à máquina. As fotografias e ilustrações guiam o operador
O operador deverá operar a máquina de maneira através dos procedimentos corretos de verificação,
correta e hábil para garantir a segurança. partida, operação e parada da máquina.
Direita

Use esta máquina somente para o objetivo descrito As técnicas de operação descritas nesta publicação
neste manual. Entre em contato com o revendedor são básicas. A habilidade e as técnicas se
LiuGong para obter aprovação antes de fazer desenvolvem à medida que o operador ganha
qualquer modificação ou adicionar acessórios conhecimento sobre a máquina e suas capacidades.
à máquina. A adição de qualquer acessório não
autorizado poderá tornar o funcionamento da Manutenção
máquina perigoso e reduzir a vida útil da máquina.
A Guangxi LiuGong não se responsabiliza por A seção de manutenção é um guia para o cuidado
qualquer dano resultante do uso de acessórios do equipamento. As instruções ilustradas, passo
ou práticas de trabalho não aprovados. a passo estão agrupadas pelos intervalos de
manutenção. Os itens sem um intervalo específico
Somente pessoal treinado ou experiente deverá estão listados sob o intervalo de serviço “Quando
ser autorizado a operar ou manter esta máquina. necessário”.
EsquerdaOs itens nos “intervalos de
Anote corretamente o tipo de máquina, número manutenção” são citados nas instruções
de série, número de série do motor e todos os detalhas que seguem.
números de série dos componentes principais
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
para sua referência ao solicitar peças ou em
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
caso de roubo.
3. Estrutura Registre os números corretos
dianteira 14. Cilindro da lança
nosFarol
4. doisdianteiro,
manuaisluzdodeoperador e em um
posição dianteira, luz local
de seta 15. Lança
5. CABINE
seguro fora da máquina. 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
22
Prefácio
Prefácio

Intervalosde
Intervalos demanutenção
manutenção Manutençãodo
Manutenção domotor
motorcertificada
certificada

Useoohorímetro
Use horímetropara
paradeterminar
determinaros osintervalos
intervalosde
de Osmétodos
Os métodoscorretos
corretosde demanutenção
manutençãoeereparo reparo
manutenção. Os
manutenção. Osintervalos
intervalosdedecalendário
calendáriomostrados são essenciais
são essenciais para manter
manteroomotor
motoreeosossistemas
(diariamente,
mostrados semanalmente,
(diariamente, mensalmente, etc.)
semanalmente, da máquina
sistemas funcionando
da máquina corretamente.
funcionando Como
corretamente.
podem ser usados
mensalmente, ao invésser
etc.) podem dos intervalos
usados ao invés proprietário,
Como você évocê
proprietário, responsável pela execução
é responsável pela
do horímetro caso eles forneçam cronogramas
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam das manutenções
execução exigidas listadas
das manutenções exigidasno Manual
listadas no
de manutenção
cronogramas mais convenientes
de manutenção e próximos
mais convenientes de manutenção para esta máquina.
Manual de manutenção para esta máquina. É proibido
da leitura do horímetro de serviço indicada.
e próximos da leitura do horímetro de serviço Éque a pessoa
proibido queresponsável pelo reparo, manutenção,
a pessoa responsável pelo
A manutenção
indicada. recomendada
A manutenção sempre deverá
recomendada sempre serviço,manutenção,
reparo, venda, leasing ou comercialização
serviço, venda, leasingde ou
ser executada
deverá no intervalo
ser executada que ocorrer
no intervalo primeiro.
que ocorrer motores e máquinas
comercialização remover,
de motores alterar ou tornar
e máquinas
primeiro. inoperantes
remover, quaisquer
alterar ou tornar dispositivos
inoperantes relacionados
quaisquer
Sob condições extremamente severas, operação
com emissões
dispositivos ou elementos
relacionados comdeemissões
design instalados
ou
comcondições
Sob pó ou umidade, poderá ser
extremamente necessária uma
severas, sobre ou dentro
elementos de um
de design motor ousobre
instalados máquina que
ou dentro
lubrificação
operação com mais frequente
pó ou quepoderá
umidade, a indicada
ser nos esteja em conformidade com
de um motor ou máquina que esteja emas regulamentações.
“intervalos uma
necessária de manutenção”.
lubrificação mais frequente que Certos elementos
conformidade com daas máquina como o sistema
regulamentações. Certos
aExecute
indicadaa nos “intervalos
manutenção de manutenção”.
também nos itens elementos da máquina como o sistema desistema
de escapamento, sistema de combustível,
com intervalos
Execute múltiplostambém
a manutenção da exigência original.
nos itens com elétrico, sistema
escapamento, de admissão
sistema de ar e sistema
de combustível, sistema
Por exemplo,
intervalos a cada
múltiplos da500 horas de
exigência serviço,
original. Por de arrefecimento
elétrico, sistema depodem
admissãoestarderelacionados
ar e sistemacom de
execute aa manutenção
exemplo, cada 500 horas também nos itens
de serviço, execute a emissões e não
arrefecimento devem
podem serrelacionados
estar alterados a menoscom
listados sob:também
manutenção a cada 250
nos horas, 50 horas
itens listados sob: a que aprovado
emissões e nãopela
devemLiuGong.
ser alterados a menos
e a cada
cada 8 horas50
250 horas, ouhoras
diariamente.
e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas
e especificações
Todas são as
as informações, informações
figuras, tabelasde
e produto
mais recentes que
especificações puderam
são as ser obtidas
informações no
de produto
momento
mais da publicação.
recentes que puderam A Guangxi LiuGong
ser obtidas no
Companyda
momento sepublicação.
reserva o direito de fazer
A Guangxi qualquer
LiuGong
alteração sem prévio aviso.
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.
3
Prefácio
Componentes principais

Componentes principais

1
3

37

38
36
39

35
4
5
6
34
33 7
32 8
9
31

30

29 Direita 10

11
28
12

27
13
26

25 14
24
23
22 15
21 16
20 17
19
18

1. Articulação 14. Motor diesel Esquerda 27. Tensionador da esteira


2. Cilindro da caçamba 15. Grupo do radiador 28. Roda intermediária
3. Cilindro do braço 16. Sapata da esteira 29. Estrutura de rotação
4. Kit de ferramentas 17. Articulação da esteira 30. Válvula piloto do pedal
1.5. Alavanca
Motor e redutor de giro 18. Roda dentada 12. Para-lama dianteiro
31. Cabine
2.6. Cilindro
Válvula dade caçamba
controle 19. Motor e redutor de 13. Roda dianteira32. Válvula piloto manual
deslocamento
3.7. Estrutura
Tanque de dianteira
combustível 20. Articulação central 14. Cilindro da lança
33. Caixa de controle eletrônica
4.8. Farol dianteiro,
Tanque de óleoluz de posição dianteira,
hidráulico 21.luz de seta
Rolete da esteira 15. Lança 34. Cilindro da lança
5.9. CABINE
Silencioso 22. Bateria 16. Caçamba 35. Luzes de trabalho
6.10.Capô
Grupododemotor
válvula piloto 23. Rolete guia 36. Lança
7.11.Contrapeso
Pré-filtro 24. Filtro de ar 37. braço
8.12.Estrutura traseira
Bomba hidráulica 25. Mancal de giro 38. Alavanca
9.13.Para-lama
Contrapeso traseiro 26. Estrutura da esteira 39. Caçamba
10. Roda traseira
11. Escada
2
4
Prefácio
Tipo e número de série da máquina e peças

Tipo e número
Intervalos de
de manutenção série da máquina e peças
Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
Nome do fabricante Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
Tipointervalos
dos de máquina
do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
eNúmero
próximos deda
série da máquina
leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada
Tipo de motor no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições
Número extremamente
de série do motor severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma hidráulica
Tipo de bomba lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Númeroade
Execute série da bomba
manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
hidráulicamúltiplos da exigência original. Por
intervalos elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço,
Tipo de válvula de controle principal execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas
Número de série da válvula dee a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
controle principal
Todas asmotor
Tipo de informações,
de giro figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
Número de
momento dasérie do motor
publicação. de giro LiuGong
A Guangxi
Company se reserva o direito de fazer qualquer
Tipo de motor
alteração de deslocamento
sem prévio aviso.

Número de série do motor


de deslocamento

Fabricante da cabine

Número de série da cabine

Nota: O usuário deverá preencher a tabela acima de acordo com a configuração específica após receber a máquina.
5
3
Informações de segurança
Prefácio
Etiquetas de segurança e suasprincipais
Componentes posições

Informações principais
Componentes A palavra “Cuidado” também é utilizada para
indicar informações de segurança relacionadas
de segurança a operações inseguras que podem causar
ferimentos. A palavra “Perigo” representa
as condições mais graves de perigo. Os sinais
de segurança “Perigo” ou “Advertência” são
Símbolo de segurança colocados próximos a locais particularmente
perigosos As informações gerais de instrução
são colocadas no sinal de segurança “Cuidado”.
O símbolo de alerta de segurança
aparece em máquinas, sinais
de segurança, manuais ou em Etiquetas de segurança
informações importantes de segurança
em outros lugares. Ao ver este símbolo, deve-se e suas posições
seguir as instruções nas informações de
segurança, resguardando-se de qualquer Sua máquina possui várias etiquetas específicas
possibilidade de ferimentos ou morte. de segurança. Esta seção revisa a posição exata
e a descrição dos perigos. Leia, entenda
Sinais de segurança e familiarize-se com todas as etiquetas
de segurança.

As definições dos sinais de segurança com Certifique-se de que possa ler todas as etiquetas
as palavras “Perigo”, “Advertência” e “Cuidado” de segurança. Limpe ou substitua caso não consiga
que aparecem neste manual e na máquina são: ler as palavras ou ver as figuras. Ao limpar as
etiquetas use um pano, água e sabão. Não use
Direitagasolina ou outros produtos químicos
solvente,
abrasivos para limpar as etiquetas de segurança.
Solventes, gasolina ou produtos químicos
● Perigo: esta palavra denota perigo iminente abrasivos podem soltar a parte adesiva da
e que ferimentos graves ou morte podem etiqueta fazendo com que caiam da máquina.
ocorrer caso as instruções não sejam
Caso a etiqueta esteja danificada, faltando ou
seguidas.
não possa ser lida, substitua-a. Se a etiqueta
estiver em uma peça que será substituída,
certifique-se de que a etiqueta seja instalada na
peça nova. Antes de começar a trabalhar, preste
● Advertência: esta palavra denota perigo em atenção nas etiquetas de aviso localizadas na
potencial e que ferimentos graves ou morte cabine.
podem ocorrer caso as instruções não sejam
seguidas. Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura
● Cuidado: dianteira
esta palavra denota perigo em 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro,
potencial luz de
e que posição dianteira,
ferimentos leves ou luzmédios
de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
podem
6. Capô ocorrer caso as instruções não sejam
do motor
seguidas.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
6
Prefácio
Informações de segurança
Etiquetas de segurança e suas posições

Intervalos
Posição dasdeetiquetas
manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
警告
当试图使用
2 V

4 极接地系
统的正常机
器对亏电的机器 进

行起动时
,必须按照
以下程序
正确操作
,否则会导
致严重的
人身伤害

连接跨接电缆的
正确方法

首先辨认每
台机器的蓄电池

极接线柱
,正极接线
柱有一根
红色的电缆
与发动机的起动

相连。将
跨接电缆一端
连接到
故障机器的
正极接线柱
,另一
端连接到正
常机器的相应正

接线柱。
将第二根跨接
电缆的
一端连接到
正常机器的车架


另一端连接
到故障机器的车

或发动机机
体上,
并尽可能远
离蓄电池
。从司机座
椅上起动
正常机器
,然后从司
机座椅上
起动故障机
。当故障
机起动后

按相反顺序
拆除跨接电缆

警 告

在处 理电缆 时,电

manutenção também nos itens listados sob: a


缆会导 致伤害。请 阅

emissões e não devem ser alterados a menos


读操作 说明书 以获得
正确的 处理电 缆方法。

cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

1. ETIQUETA DE PERIGO 12. DECORAÇÃO


2. DECORAÇÃO 13. DECORAÇÃO
3. SÍMBOLO 14. SÍMBOLO
4. SÍMBOLO 15. MARCA REGISTRADA
5. ETIQUETA 16. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
6. GRUPO DE ETIQUETAS 17. ETIQUETA
7. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA 18. TABELA DE LUBRIFICAÇÃO
8. SÍMBOLO 19. GRUPO DE ETIQUETAS
9. ETIQUETA DE PERIGO 20. TABELA
10. REFLETOR 37. SÍMBOLO
11. ETIQUETA
7
3
Informações de segurança
Prefácio
Etiquetas de segurança e suasprincipais
Componentes posições

Componentes
Posição das etiquetas principais

Direita

14. SÍMBOLO 28. GRUPO DE ETIQUETAS


15. MARCA REGISTRADA 29. SÍMBOLO
Esquerda
16. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA 30. REBITE
21. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA 31. PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
22. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA 33. DECORAÇÃO
1.23.Alavanca
SÍMBOLO 34. ETIQUETA
12. Para-lamaDE AVISO
dianteiro
2.24.Cilindro
ETIQUETAda caçamba
DE CUIDADO 13.
35. Roda dianteira
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
3.25.Estrutura
ETIQUETA dianteira
DE CUIDADO 14.
36. Cilindro da lança
ETIQUETA
4.26.Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta
SÍMBOLO 15. Lança
5.27.CABINE
TABELA 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
8
Prefácio
Informações de segurança
Etiquetas de segurança e suas posições

Intervalos
Informaçõesde das
manutenção
etiquetas Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados
2. ETIQUETA(diariamente,
DE PERIGO semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
(Localizada no braço)
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
PERIGO DE de
cronogramas ESMAGAMENTO.
manutenção mais Mantenha
convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
edistância
próximosdadamáquina
leitura dodurante a operação.
horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas 74A3079
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
06B. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
(Localizada próxima do bocal de elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
abastecimento de combustível) de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
aAo
indicada
manternos “intervalos
ou reparar de manutenção”.
a máquina, mantenha elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nosgraxa,
as superfícies livres de óleo, água, itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
ferramentas,
intervalos etc. para
múltiplos evitar possíveis
da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
escorregões
exemplo, e/ou
a cada quedas
500 horasdade máquina,
serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
que poderiam causar ferimentos.
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a74A3084
menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
06C. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
diariamente.
(Localizada
Todas no tanque figuras,
as informações, de combustível)
tabelas e
especificações
Abasteça o tanque de combustível de
são as informações ou produto
repare
mais
o sistema de combustível com o motor no
recentes que puderam ser obtidas
momento
desligado,damantenha
publicação. A Guangxi
faíscas LiuGong
e chamas
Company se reserva
abertas longe o direito
do sistema de fazer qualquer
de combustível.
alteração
Não fumesem prévio
próximo ao aviso.
sistema de combustível. 74A3081

7. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
(Localizada próxima do bocal de
abastecimento de óleo hidráulico)
Alivie a pressão do tanque. Com o motor
desligado, remova lentamente a tampa para
evitar queimaduras causadas pelo óleo quente.
74A3093

9. ETIQUETA DE PERIGO
(Localizada na extremidade traseira
da máquina)
PERIGO DE ESMAGAMENTO.
Mantenha distância da área de giro.

74A3631
9
3
Informações de segurança
Prefácio
Etiquetas de segurança e suasprincipais
Componentes posições

Componentes
Informações principais
das etiquetas

16. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA


(Localizada próxima da válvula compensação
da esteira)
A pressão extremamente alta no cilindro
de ajuste da esteira pode causar ferimentos.
Ao ajustar a tensão da esteira, solte a graxeira
com cuidado para aliviar gradualmente
a pressão. 74A3076
19A. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
Só tente utilizar cabos auxiliares de uma
máquina funcionando com sistema de
aterramento negativo de 24 V. Caso isto
não seja seguido poderá levar a ferimentos
graves. Siga este procedimento ao conectar
cabos auxiliares. Caracterize corretamente
o terminal positivo (+) de cada máquina.
O terminal positivo (+) possui um cabo
vermelho conectado ao motor de partida
da máquina e não a outra bateria. Conecte
um cabo auxiliar ao terminal positivo (+)
da máquina incapacitada e conecte a outra Direita
extremidade ao terminal positivo (+) da
máquina funcionando. Conecte um segundo
cabo auxiliar à estrutura da máquina
funcionando e conecte a outra extremidade
do cabo auxiliar à estrutura da máquina
incapacitada ou ao bloco do motor, o mais
longe possível das baterias. Ligue a máquina
que está funcionando apenas do assento
do operador. Ligue a máquina incapacitada
apenas do assento do operador. Assim que
a máquina incapacitada ligar, remova os
cabos auxiliares na ordem inversa. 74A3187

19B.ETIQUETA DE AVISO Esquerda


(Localizada na cabine)

1.Evite danos às peças eletrônicas, desligue


Alavanca 12. Para-lama dianteiro
a chave
2. Cilindrogeral da máquina quando a mesma
da caçamba 13. Roda dianteira
3.
nãoEstrutura
estiverdianteira
em uso. Antes de soldar na 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro,
máquina, sempre luzdesconecte
de posição dianteira, luz de seta
as baterias 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
e os
6. Capôcontroladores.
do motor 74A2866
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
10
Prefácio
Informações de segurança
Etiquetas de segurança e suas posições

Intervalos de das
Informações manutenção
etiquetas Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
19C.ETIQUETA
mostrados DE ADVERTÊNCIA
(diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem
Choques elétricos podem causar ser usados ao invés
ferimentos Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos o
ao manusear docabo
horímetro caso eles forneçam
incorretamente. Leia o execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção
manual de operação mais convenientes
para o manuseio seguro Manual de manutenção para esta máquina.
eepróximos
adequado. da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas 74A3091
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
19D.ETIQUETA DE PERIGO dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
(Localizada próxima da bateria) elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária
Os gases da uma lubrificação
bateria mais frequente que
são combustíveis.
conformidade com as regulamentações. Certos
aMantenha
indicada nos “intervalos
chamas e faíscasde manutenção”.
à distância, não
elementos da máquina como o sistema de
armazene
Execute ferramentas também
a manutenção ou objetos nosmetálicos
itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
próximos de baterias. Existe o risco
intervalos múltiplos da exigência original. de Por
elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
explosão caso o objeto metálico cause
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
um curto-circuito.
manutenção também O ácido sulfúrico
nos itens contido
listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
nas baterias é venenoso, não permita
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas que ou
que aprovado pela LiuGong.
o ácido entre em contato com a pele, roupas
diariamente.
ou olhos. Caso o ácido caia em você,
Todas as informações,
imediatamente: Lave sua figuras,
pele tabelas
com água. e
especificações são as informações
Aplique um agente neutralizante como cal. de produto
mais
Laverecentes
os olhosquecompuderam
água duranteser obtidas
10 a 15 no
momento da publicação. A Guangxi
minutos. Procure um médico imediatamente. LiuGong 74A3188
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

21. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA


(Localizada próxima da ventoinha do motor)
PERIGO DE CORTES. Mantenha distância
ou desligue o motor antes de executar qualquer
reparo.

74A3161
11
3
Informações de segurança
Prefácio
Etiquetas de segurança e suasprincipais
Componentes posições

Componentes
Informações principais
das etiquetas

22. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA


(Localizada próxima à tampa do bocal de
abastecimento de fluido de arrefecimento)
Líquido quente sob pressão, execute reparos
somente quando frio.

74A3082
24.ETIQUETA DE CUIDADO
(Localizada próxima do interruptor
de elevação do capô do motor)
A ventoinha do motor girando, peças do
motor quentes ou a correia de acionamento Direita
podem causar ferimentos graves. Não abra
a tampa do motor com o mesmo
funcionando. 74A3090

25.ETIQUETA DE CUIDADO
(Localizada na cabine)
Se o vidro dianteiro cair poderá causar
ferimentos. Sempre trave com segurança na
posição correta com as travas dos dois lados.
74A3094

28A. ETIQUETA DE PERIGO Esquerda


(Localizada na cabine)
1.O Alavanca
contato com linhas da rede elétrica poderá 12. Para-lama dianteiro
2.levar a ferimentos
Cilindro da caçamba graves ou morte. 13. Roda dianteira
3.Mantenha
Estrutura a
dianteira
máquina e o implemento a uma 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
distância segura das linhas da rede elétrica
5. CABINE 16. Caçamba
deCapô
6. acordo com as instruções abaixo.
do motor 74A3096
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
12
Prefácio
Informações de segurança
Etiquetas de segurança e suas posições

Intervalos dedas
Informações manutenção
etiquetas Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


28B.ETIQUETA
manutenção. DE CUIDADO
Os intervalos de calendário são essenciais
CAUTION para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
FOR
(Localizada na cabine) INTERFERENCE

mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
Alguns
dos implementos,
intervalos quando
do horímetro instalado
caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
na máquina, podem entrar
cronogramas de manutenção maisem contato com
convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
a cabine ou com a lança. Verifique a folga
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
e tome cuidado
indicada. com esse
A manutenção contato ao operar.
recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas 74A3098
primeiro.
28D.ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições
(Localizada na extremamente
cabine) severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
Soltar o interruptor de amplificação de de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
potência ao levantar uma carga pode causar conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
um abaixamento inesperado da carga, elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção
resultando em ferimentos também
gravesnos
ou itens com
morte. escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original.
Nunca use o interruptor de amplificação Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada
de potência para500 horasuma
levantar de serviço,
carga. execute a arrefecimento podem estar relacionados com
74A3089
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
28E.ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
Todas as informações, figuras, tabelas e
(Localizada na cabine)
especificações são as informações de produto
Coloque
mais o interruptor
recentes de velocidade
que puderam ser obtidas no
de deslocamento
momento na posição
da publicação. baixo antes
A Guangxi de
LiuGong
descer uma ladeira, carregar ou descarregar
Company se reserva o direito de fazer qualquer
a máquina
alteração de prévio
sem um caminhão.
aviso. Se o interruptor
de velocidade de deslocamento estiver
na posição alto durante essas operações,
poderão ocorrer alterações súbitas na
velocidade da máquina com um efeito
adverso no controle da máquina, acarretando
ferimentos.

74A3085
13
3
Informações de segurança
Prefácio
Etiquetas de segurança e suasprincipais
Componentes posições

Componentes
Informações principais
das etiquetas

28F.ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
(Localizada na cabine)
Leia e entenda o Manual de operação
e manutenção antes de operar ou executar
a manutenção nesta máquina. Poderão ocorrer
ferimentos ou morte caso as instruções do
manual de operação não sejam seguidas.
É sua responsabilidade estar informado e
seguir as normas e leis locais. Antes de ligar
a máquina, certifique-se de que a alavanca
de controle hidráulico está na posição
travada e todas as alavancas de controle
estão em neutro. Antes de deixar a cabine,
estacione em uma superfície nivelada, abaixe
os implementos até o chão, certifique-se de
que a alavanca de corte piloto hidráulica está
na posição travada e desligue o motor.
Inspecione e mantenha a máquina
diariamente. 74A3148

28H.ETIQUETA DE AVISO
Direita
(Localizada na cabine)
Quando na posição “ligado”, a velocidade do
motor é reduzida quando nenhuma alavanca
é operada. Qualquer movimento de alavanca
fará com que a velocidade do motor aumente
até a velocidade ajustada no mostrador
de controle de velocidade do motor.
Recomendamos desligar o sistema de ponto
morto automático para evitar qualquer
movimento súbito da máquina durante
o carregamento ou descarregamento
e ao executar tarefas delicadas.
74A2824
Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
14
Prefácio
Informações de segurança
Etiquetas de segurança e suas posições

Intervalos de das
Informações manutenção
etiquetas Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
28I.ETIQUETAetc.)
mensalmente, DE podem
CUIDADO ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalosnadocabine)
(Localizada horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
eQuando
próximos o óleo hidráulico
da leitura está frio,de
do horímetro poderão
serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
ocorrer movimentos lentos ou inesperados
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
das funções
deverá hidráulicas.
ser executada Execute sempre
no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
o procedimento
primeiro. de aquecimento do óleo remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
hidráulico antes de operar a máquina dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições Sempre
normalmente. extremamente
mantenhaseveras,
as pessoas elementos de design instalados sobre ou dentro
operação
à distância da área em volta dapoderá
com pó ou umidade, máquinaser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária
durante o procedimento de aquecimento. que
uma lubrificação mais frequente
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema74A3087
de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
32. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA
diariamente.
(Localizada próxima da porta de entrada)
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são
Não tente entrar naas informações
máquina de produto
enquanto
mais recentes
ela estiver emque puderam ser obtidas no
funcionamento.
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer 74A3095
alteração sem prévio aviso.

34. ETIQUETA DE AVISO


A falta de óleo hidráulico causará danos
à bomba hidráulica principal. Antes da operação:
-Retraia totalmente os cilindros do braço
e da caçamba e abaixe a lança para o solo.
- Verifique o indicador de nível hidráulico.

74A2981
15
3
Informações de segurança
Prefácio
Etiquetas de segurança e suasprincipais
Componentes posições

Componentes
Informações principais
das etiquetas

35. ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA


(Localizada próxima da bateria)
CONTÉM GÁS A ALTA PRESSÃO.
Evite explosões e ferimentos, não exponha
a fogo, não solde, não perfure. Alivie a pressão
antes de descarregar.
74A3075

Direita

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
16
Prefácio
Informações de segurança
Informações gerais de perigo

Informações
Intervalos gerais
de manutenção de perigo Manutenção
Não use roupasdolargas,
motor acessórios
certificadapendurados
ou cabelos longos podem ficar presos nos
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
controles ou corretos demóveis
nas partes manutenção e reparo
da máquina.
Familiarize-seOs
manutenção. com os cuidados
intervalos de segurança,
de calendário são essenciais para manter o motor e os
ferimentos graves
mostrados ou mortesemanalmente,
(diariamente, e danos a propriedades sistemas da máquina funcionando corretamente.
poderão ocorrer
mensalmente, caso
etc.) as instruções
podem nãoao
ser usados sejam
invés Como proprietário, você é responsável pela
seguidas.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas
Somente pessoalde manutenção mais convenientes
treinado e qualificado deverá Manual de manutenção para esta máquina.
estar autorizado a operar ou realizarde
e próximos da leitura do horímetro serviço
manutenção É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada.
nesta A manutenção recomendada sempre
máquina. reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade
Use equipamentocomde asproteção
regulamentações.
individual Certos
(EPI)
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o
apropriado como, capacete, proteçãosistema de
auricular,
Execute a manutenção também nos itens com escapamento,
óculos sistemasapatos
de segurança, de combustível, sistema
de segurança e
intervalos múltiplos da exigência original. Por luvas ao operar ou executar a manutenção dade
elétrico, sistema de admissão de ar e sistema
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
máquina.
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
Não opere a máquina caso se sinta doente,
diariamente.
sonolento ou após tomar algum medicamento.
Todas as com
Verifique informações, figuras,
seu médico casotabelas
se sintae
especificações
inseguro. Nuncasão as informações
opere o maquináriodequando
produto
mais recentes que puderam ser obtidas
estiver sob influência de drogas ou álcool. no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Fixe uma etiqueta de advertência NÃO OPERAR
Company se reserva o direito de fazer qualquer
ou similar na chave de partida ou alavancas de
alteração sem prévio aviso.
controle antes de executar qualquer reparo ou
manutenção na máquina.

G
IN
N
AR
W
t
no te
!
o
d era
op
r:
te
ra
pe
O :
te
Da
173
Informações de segurança
Prefácio
Informações gerais principais
Componentes de perigo

Componentes
O principais
uso de óculos de proteção, óculos de segurança Mantenha a máquina, principalmente os painéis,
ou máscara facial podem proteger seus olhos acessos, degraus e escadas, livres de materiais
contra ferimentos causados por líquidos a alta estranhos como detritos, óleo, ferramentas e
pressão ao executar a manutenção em baterias outros itens que não façam parte da máquina.
armazenadas, por detritos projetados quando o
Prenda todos os itens soltos como marmitas,
motor está em funcionamento ou quando estiver
ferramentas e outros.
usando ferramentas para bater em objetos, remover
molas ou peças elásticas, adicionar ácido ou Preste atenção ao abrir compartimentos de fluídos,
eletrólito nas baterias, use máscara protetora evite que materiais estranhos entrem no sistema.
facial. Ao executar operações de solda ou corte Remova materiais soltos de perto de tampas e
a gás com um maçarico, use óculos de proteção bujões.
específicos adequados para a tarefa em execução.
Consulte o fornecedor do equipamento de solda
para obter mais informações.

Conheça os sinais de mão do local de trabalho e


quemDireita
os faz. Aceite sinais de apenas uma pessoa.
Nunca coloque fluídos de manutenção em
Ao trabalhar em locais muito ruidosos, use
recipientes de vidro.
equipamento de proteção adequado para
proteger sua audição, como protetores Observe as leis e normas relevantes ao manusear
auriculares ou tampões. Evite os danos à sua artigos perigosos como lubrificantes, combustíveis,
audição causados pela exposição a ruídos altos. refrigerantes, solventes, filtros, baterias e outros
materiais.
Use qualquer solução de limpeza com cuidado.
Não use qualquer material inflamável para lavar
os componentes, como por exemplo diesel ou
gasolina. Eles poderão pegar fogo com facilidade.

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro,
Certifique-se luz de
de que posição
todas dianteira, e
as proteções luztampas
de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
estão
6. Capôbemdo instaladas
motor na máquina. Sempre instale
novamente
7. Contrapeso as proteções e tampas retiradas
8. Estrutura
para reparos traseira
ou manutenção. Repare as
9. Para-lama
proteções traseiro danificadas antes de operar
e tampas
10. Roda traseira
a
11.máquina.
Escada Relate qualquer reparo necessário a tempo.
2
18
Prefácio
Informações de segurança
Informações gerais de perigo

Intervalos
Não permitadeque
manutenção
pessoas não autorizadas Manutenção
Use óculos dedo motor certificada
segurança e luvas de couro.
fiquem na máquina ou em volta dela. Nunca verifique vazamentos de alta pressão
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
com as mãoscorretos de manutenção
desprotegidas. Use umae placa
reparo
A Guangxi Liugong não assume qualquer
manutenção. Os intervalos de calendário sãopapelão
ou essenciais para manter
ao verificar o motor e os
vazamentos.
responsabilidade por falhas causadas por
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
alterações na estrutura da máquina executadas
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
sem a autorização da Liugong.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
Ar comprimido
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
O ar comprimido pode causar ferimentos. Ao usar
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
ar comprimido para limpeza, use proteção facial,
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
roupas protetoras, protetores auriculares e sapatos
dispositivos relacionados com emissões ou
Sobproteção.
de condições extremamente
Nunca severas,
dirija o ar comprimido para
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação
você com pó
ou outras ou umidade,
pessoas. poderá ser pode
O ar comprimido
de um
Até ummotor ou máquina
vazamento que esteja
do tamanho em de um
da cabeça
necessária
penetrar na uma
pele lubrificação mais frequente
e causar ferimentos gravesque
ou
conformidade
alfinete com asferimentos
pode causar regulamentações. Certos
graves, caso
a indicada
morte. nos “intervalos
A pressão máxima de manutenção”.
ar usada não deve
elementos
seja dapor
atingido máquina
um jatocomo o sistema
de óleo de
a alta pressão
exceder 25 psi (0,2 MPa)
Execute a manutenção também nos itens com escapamento,
procure sistema de
imediatamente umcombustível,
médico. sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
Fluídos a alta pressão
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
ADVERTÊNCIA: Evite ferimentos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
causados por óleo a alta pressão. Certifique-
diariamente.
se de que a pressão do sistema foi liberada
Todas as informações,
completamente antes figuras, tabelas
de iniciar e
os reparos
especificações
em são as informações
linhas hidráulicas. de produto
O óleo hidráulico sob
mais recentes
pressão que puderam
em contato com a ser
peleobtidas no
pode causar
momento dagraves
ferimentos publicação. A Guangxi LiuGong
ou danos.
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração
Tome sem prévio
cuidado antes deaviso.
desconectar linhas Descarte de fluídos residuais
hidráulicas ou conectores. O óleo a alta pressão
que é liberado pode fazer com que uma mangueira O manuseio inadequado de fluídos residuais
chicoteie. causará poluição do ambiente. Obedeça todas
Sempre apoie os implementos e libere a pressão as normas para o descarte de fluídos residuais.
residual antes de desconectar linhas hidráulicas. Recolha todos os fluidos residuais ao executar
Quando as linhas são removidas, a pressão inspeções, manutenção, testes, regulagens
aplicada com cargas nos implementos pode e reparos na máquina.
fazer com que o óleo seja pulverizado.
Esteja preparado para recolher os fluidos com
recipientes adequados antes de abrir qualquer
compartimento ou desmontar qualquer
componente que contenha fluidos.
193
Informações de segurança
Prefácio
Informações gerais principais
Componentes de perigo

Componentes
Use principais
recipientes adequados para coletar fluidos Libere sempre a pressão do acumulador antes
residuais. Não use recipientes de comida ou de descartá-lo.
garrafas de bebidas pois eles poderão induzir
as pessoas a beber o conteúdo. Perigo: amianto

Respirar pó de amianto pode ser perigoso para


sua saúde. Equipamentos e peças de reposição
da LiuGong não possuem amianto. A LiuGong
recomenda o uso de peças de reposição originais.
Observe as regras abaixo caso manuseie
qualquer peça de reposição que contenha
amianto ou fibras de amianto.
Nunca use ar comprimido para limpar amianto.
Use um método úmido para limpar materiais que
contenham amianto. Molhe a área para limpar
o pó de amianto.
Cuidados sobre acumuladores Também poderá ser usado um aspirador de
pó que possua um filtro de particulados de alta
Os acumuladores contêm nitrogênio a alta eficiência (HEPA).
pressão tornando-os itens perigosos. Leia as
exigências abaixo e preste atenção quanto ao Não triture materiais que contenham amianto.
uso adequado dos acumuladores. Obedeça todas as normas ambientais para
Verifique os acumuladores antes de carregá-los o descarte de amianto.
Direita
com nitrogênio. Caso não haja uma plaqueta de Tome banho após entrar em contato com
identificação afixada ao acumulador não poderá amianto.
ser garantido seu uso seguro. Nunca carregue
Use um respirador adequado caso não exista
acumuladores que possuam uma plaqueta de
qualquer outro meio de controlar o pó.
identificação incompleta ou que sejam de um
tipo não identificado.
Os acumuladores são carregados com
nitrogênio. O uso de oxigênio, ar comprimido
ou outro gás inflamável no acumulador poderá
causar uma explosão e possíveis ferimentos,
morte e danos à máquina.
Tome cuidado para não danificar o diafragma
ao carregar os acumuladores com nitrogênio.
Esquerda
A válvula do acumulador deverá ser instalada
verticalmente. Não tente consertar um
acumulador
1. Alavanca soldando-o. 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
Não faça qualquer
3. Estrutura dianteira furo no acumulador ou feche 14. Cilindro da lança
um furo dianteiro,
4. Farol soldando. luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
Não solde
6. Capô do um
motoranel no acumulador.
7. Contrapeso
Os acumuladores
8. Estrutura traseira são tanques a alta pressão e
deverão ser consertados somente por pessoas
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
especializadas.
11. Escada
2
20
Prefácio
Informações de segurança
Prevenção de esmagamentos e cortes

Prevenção
Intervalos de esmagamen-
de manutenção Manutenção
Se a máquinado motor certificada
necessitar ser reparada com o
motor em movimento, certifique-se de que um
tos
Use o e cortes
horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
operador corretosesteja
qualificado de manutenção
disponívelena reparo
cabine
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais
para desligar o para
motormanter o motor
caso seja e os
necessário.
mostrados
Não coloque (diariamente,
as mãos, braços semanalmente,
ou qualquer outra sistemas da máquina funcionando corretamente.
Não use cabos amassados ou desgastados.
parte do corpo no caminho ser
mensalmente, etc.) podem usados
de peças ao invés
removíveis. Como proprietário, você é responsável pela
Use luvas ao manusear cabos.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
Apoie adequadamente
cronogramas de manutençãoos equipamentos e
mais convenientes Os pinosdedomanutenção
Manual retentor, quando golpeados
para esta máquina.com
implementos ao trabalhar sob os mesmos.
e próximos da leitura do horímetro de serviço força, podem
É proibido queser arremessados
a pessoa e ferirpelo
responsável as
Não dependa
indicada. de cilindrosrecomendada
A manutenção hidráulicos para sempre pessoas próximas. Certifique-se
reparo, manutenção, de que
serviço, venda, não ou
leasing
segurar
deverá ser executada no intervaloOque
o implemento/acessório. implemento/
ocorrer existam pessoasde
comercialização nasmotores
proximidades ao acionar
e máquinas
acessório
primeiro. pode cair caso a alavanca de controle os pinos do
remover, retentor.
alterar Use óculos
ou tornar de proteção
inoperantes quaisquer
seja movida acidentalmente ou se uma linha quando golpear
dispositivos um pino do
relacionados retentor
com paraou
emissões evitar
Sob condições
hidráulica extremamente severas,
se rompa. ferimentos
elementos de aosdesign
olhos.instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
Caso seja necessário remover proteções de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que Poderão ser arremessadas lascas ou outros
para executar conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nosa“intervalos
manutenção, sempre instale
de manutenção”. detritos quando golpeados. Certifique-se de que
novamente as proteções após o término da elementos da máquina como o sistema de
ninguém pode se ferir com detritos arremessados
Execute a manutenção também nos itens com
manutenção. escapamento, sistema de combustível, sistema
antes de golpear qualquer objeto.
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
Verifique
exemplo, todos
a cadaos 500dispositivos de proteção
horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
quanto
de
sua segurança,
manutenção
segurança
também nos
e tampas.
como
itensportas,
listadosproteções
sob: a Prevenção
emissões de queimaduras
e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horasCertifique-se
e a cada 8 horasde queou que aprovado pela LiuGong.
estejam instalados corretamente de modo a
diariamente.
evitar qualquer ferimento causado por peças Algumas partes da máquina esquentam durante
Todas aspor
móveis, informações,
exemplo: evite figuras,
quetabelas e
as ventoinhas o funcionamento normal. Tome cuidado ao
especificações são as informações
causem cortes. Mantenha distância ou desligue de produto executar a manutenção no motor e na parte
mais
o recentes
motor antes dequeexecutar
puderam ser obtidas
qualquer no
reparo. hidráulica. Deixe a máquina esfriar caso tenha
momento da publicação. A Guangxi
Caso qualquer porta, proteção ou tampa esteja LiuGong sido utilizada durante um longo intervalo de tempo.
Company serepare
danificada, reserva ou osubstitua-a
direito de fazer
antesqualquer
de usar
alteração
a máquina. sem prévio aviso. Fluido de arrefecimento

Na temperatura de operação, o fluido de


arrefecimento do motor está quente e sob pressão.
O radiador e todas as linhas para os aquecedores
e o motor contêm água quente ou vapor. Qualquer
contato pode causar queimaduras graves.

Mantenha as mãos e objetos longe das pás da


ventoinha em movimento. Elas podem arremessar
ou cortar qualquer objeto que entre em contato
com as pás em movimento.
Nunca tente fazer qualquer regulagem enquanto
a máquina está se movendo ou o motor esteja
ligado, a menos que especificado de outra forma.
213
Informações de segurança
Prefácio
PrevençãoComponentes
de incêndio e principais
explosão

Componentes
Verifique principais
o nível do fluido de arrefecimento As baterias e seus terminais podem conter
somente depois que o motor estiver desligado chumbo, não toque nas baterias com as mãos
e a tampa do bocal de abastecimento de fluido nuas. Sempre lave suas mãos logo depois
de arrefecimento esteja fria o suficiente para ser de executar a manutenção das baterias.
removida com as mãos.
Não fume ao observar os níveis do eletrólito
Remova a tampa do bocal de abastecimento do da bateria.
sistema de arrefecimento lentamente para aliviar
O eletrólito é um ácido e causa ferimentos caso
a pressão.
entre em contato com a pele ou os olhos. Caso
O fluido de arrefecimento contém álcalis que isto ocorra, lave com água e procure um médico
podem causar ferimentos. Evite o contato com imediatamente.
a pele, olhos e boca.
Sempre use óculos de proteção e luvas ao verificar
as baterias.
Óleo

O óleo quente e seus componentes podem causar


ferimentos. Não permita que o óleo quente ou seus
componentes entrem em contato com a pele.

Direita

Prevenção de incêndio
Na temperatura de operação, o tanque de óleo
hidráulico está quente e pode estar sob pressão.
e explosão
Remova a tampa do tanque de óleo hidráulico
Todos os combustíveis, a maior parte dos
somente depois que o motor estiver desligado
lubrificantes e algumas misturas de fluido
e a tampa esteja fria o suficiente para ser
de arrefecimento são inflamáveis.
removida com as mãos.
Poderá ocorrer um incêndio caso o combustível
Remova a tampa do bocal de abastecimento do
vaze ou caia sobre superfícies quentes ou
tanque de óleo hidráulico lentamente para aliviar
componentes elétricos.
a pressão.
Não fume ao abastecer ou na área de
Libere toda a pressão residual antes que
abastecimento
Esquerda ou onde existam materiais
qualquer linha, conector ou itens relacionados
inflamáveis armazenados.
possa ser desconectado ou removido dos
sistemas pneumáticos, de óleo, combustível
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
ou resfriamento.
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
Baterias
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
As baterias liberam gases inflamáveis que
7. Contrapeso
podem explodir.
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
22
Prefácio
Informações de segurança
Prevenção de incêndio e explosão

Intervalos de manutenção
Limpe e aperte todas as conexões elétricas. Manutenção
Dar do máquina
a partida na motor certificada
usando éter poderá
Verifique diariamente quanto a cabos elétricos resultar em danos graves ao motor ou ferimentos
Use o ou
soltos horímetro para Antes
danificados. determinar os intervalos
de operar de
a máquina, Os morte.
ou métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção.
aperte, repareOs ouintervalos
substitua de calendário
qualquer cabo solto são essenciais para manter o motor e os
mostrados
ou (diariamente, semanalmente,
danificado. sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
Verifique o circuito elétrico periodicamente para
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
evitar um incêndio causado por sobrecargas ou
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
curtos-circuitos.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
Mantenha
indicada. Atodos os combustíveis
manutenção e lubrificantes
recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
armazenados em recipientes
deverá ser executada marcados
no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
adequadamente
primeiro. e longe de pessoas não remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
autorizadas. dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
Armazene
operação com panospó com óleo ou outros
ou umidade, poderámateriais
ser Cuidados relacionados a linhas, tubos
de um motor ou máquina que esteja em
inflamáveis
necessária umaem um recipientemais
lubrificação protetor longe que
frequente de e mangueiras
conformidade com as regulamentações. Certos
chamas
a indicadaounos
outras fontes de
“intervalos deignição. Não solde
manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
ou corte a quente tubos que contenham fluidos Não dobre ou bata em linhas de alta pressão.
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
inflamáveis. Remova-os da máquina e limpe-os Não instale tubos ou mangueiras dobrados ou
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
cuidadosamente com solvente não inflamável danificados.
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
antes de soldá-los ou cortá-los a quente.
manutenção também nos itens listados sob: a emissões
Aperte e não devem
qualquer ser de
tubulação alterados a menos
combustível ou
Remova
cada 250todos
horas,os50materiais
horas e inflamáveis como
a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
óleo, tubo do sistema hidráulico ou mangueira
combustível,
diariamente. lubrificantes e outros detritos antes solto. Repare qualquer tubulação de combustível
que se acumulem na máquina. ou óleo, tubo ou mangueira danificado. Vazamentos
Todas as informações, figuras, tabelas e
Não opere a máquina
especificações são as próximo a chamas
informações de produto podem causar incêndios. Entre em contato com
abertas.
mais recentes que puderam ser obtidas no a Liugong ou o revendedor Liugong para obter
momento da publicação. A Guangxi LiuGong peças de reposição autorizadas.
Mantenha todas as chamas abertas ou faíscas
Company se reserva o direito de fazer qualquer Substitua a peça antes de usar caso veja
longe da bateria. Não fume nas áreas de carga
alteração sem prévio aviso. qualquer evidência das seguintes situações:
da bateria.
Não carregue baterias congeladas. Isto poderá ● Conectores danificados ou vazando.
causar uma explosão. ● Capa externa danificada ou desgastada
e arame de reforço exposto.
Éter
● Capa externa inchada.
ADVERTÊNCIA: Não tente dar partida ● Evidência de dobra ou esmagamento.
nesta máquina usando éter.
● Arame de aço de reforço da mangueira
engastado nas capas externas.
● Conectores instalados incorretamente ou
tensionados.
Certifique-se de todas as braçadeiras, proteções
e blindagens contra calor estejam instalados
adequadamente. Durante a operação, isto
evitará a vibração, abrasão, atrito com outras
peças e protegerá contra o calor excessivo.
233
Informações de segurança
Prefácio
Extintores de incêndio e kit de primeirosprincipais
Componentes socorros

Componentes
Antes principais
de remover ou reparar qualquer linha Inspecione e mantenha o extintor com
do sistema de ar condicionado, certifique-se regularidade. Obedeça às recomendações
sempre que não existe chama aberta nas da plaqueta de instruções e a todas as leis
proximidades, pois qualquer vazamento de gás e normas locais relacionadas com extintores.
que entre em contato com fogo poderá liberar
fumaça venenosa. Nunca fume ao reparar ou
manter o sistema de ar condicionado, qualquer Prevenção contra ferimentos
vazamento de gás que queimar e for inalado decorrentes de tempestades
pode causar ferimentos ou morte.
elétricas
Extintores de incêndio e kit Quando houverem relâmpagos nas proximidades
de primeiros socorros da máquina, o operador não deve tentar subir ou
descer da máquina.
A máquina deverá possuir um extintor de Caso esteja na cabine durante uma tempestade
incêndio que atenda todas as normas e leis elétrica, permaneça na cabine. Caso esteja no
locais. chão durante uma tempestade elétrica, mantenha
distância da máquina.
Mantenha o extintor de incêndio em
conformidade com todas as leis e normas locais.
Consulte o corpo de bombeiros local para obter
mais informações.
Saiba como usar o extintor e o kit de primeiros-
socorros. Direita
O local de trabalho deverá contar com um kit
de primeiros socorros. Verifique periodicamente
o conteúdo do kit e substitua os medicamentos
conforme a necessidade.
Mantenha os telefones de médicos, prontos
socorros ou corpo de bombeiros, etc. com você
de modo que possa contatá-los no caso de uma
emergência. Afixe os números de contato nos
locais exigidos pelas normas. Certifique-se
de todas as pessoas saibam onde estão os
números de telefone e conheçam o método
de contato correto.
Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
24
Prefácio
Informações de segurança
Dispositivos especiais de proteção

Dispositivos
Intervalos especiais
de manutenção Estação do
Manutenção domotor
operador
certificada

de oproteção
Use horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário Estaessenciais
são máquina possui uma cabine
para manter o motorque
e atende
os
mostrados (diariamente, semanalmente, aos padrões
sistemas da indústria:
da máquina SAE J154
funcionando e ISO 3411.
corretamente.
Proteção SUPERIOR e proteção DIANTEIRA
mensalmente,
(caso exista) etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário,
Qualquer alteração você é responsável
ou equipamento pela
adicional
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execuçãono
instalado das manutenções
interior exigidas
da estação listadasnão
do operador no
cronogramas
Em de manutenção
algumas ocasiões, mais
para evitar convenientes
que o operador Manual de manutenção para esta máquina.
deverá se projetar dentro do espaço do operador.
e próximos da leitura do horímetro
seja machucado por objetos em queda deeserviço
estilhaços É proibido
Um que a pessoa
rádio, extintor responsável
ou outro equipamento pelodeverá
indicada.
em geral, A manutenção
poderá recomendada
ser instalado sempre
um dispositivo reparo, manutenção, serviço, venda, leasing
ser instalado de modo que seja mantido o espaço ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer
de proteção opcional. Antes de realizar qualquer comercialização de motores e máquinas
definido para o operador. Qualquer item trazido
primeiro.
tarefa perigosa, feche a janela dianteira. remover,
para alterar
a cabine oudeverá
não tornar inoperantes
se projetar noquaisquer
espaço
Excetuando-se o operador, todas
Sob condições extremamente as outras
severas, definido do operador. Marmitas ou outrosou
dispositivos relacionados com emissões itens
pessoas devem estar longe da área deser
risco. elementos de design instalados sobre ou
soltos deverão ser fixados. Os objetos não devem dentro
operação com pó ou umidade, poderá
Caso necessário, instale a proteção SUPERIOR de um motorperigo
representar ou máquina que durante
de impacto esteja emo percurso
necessária uma lubrificação mais frequente que
e conformidade com as regulamentações. Certos
aa proteção
indicada DIANTEIRA.
nos “intervalos de manutenção”. em terrenos acidentados ou no caso de inclinação
elementos
da máquina. da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por
1 elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a Cuidadospodem
arrefecimento com o relacionados
estar implemento com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente. Os implementos só deverão ser instalados por
pessoas autorizadas que foram treinadas para
Todas 2 as informações, figuras, tabelas e operar e manter o implemento de acordo com
especificações são as informações de produto o manual do operador.
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong Consulte a instruções no manual de operação
Company se reserva o direito de fazer qualquer e qualquer outra informação relacionada ao
alteração
1. Proteçãosem prévio aviso.
superior
instalar e usar os implementos.
2. Proteção dianteira A instalação incorreta dos implementos ou
peças opcionais não apenas resultará em
Medidas de emergência
problemas de segurança, mas também
influenciará negativamente a operação e vida útil
No caso de uma emergência, existe um martelo
da máquina e dos implementos.
de emergência dentro da cabine, use-o para quebrar
o vidro e escapar da cabine. É proibido alterar a máquina ou qualquer
implemento sem a autorização do revendedor
LiuGong.
A LiuGong não se responsabiliza por qualquer
1 ferimento, acidente ou dano à máquina resultante
do uso de implementos não autorizados.

1. Martelo de emergência
2. Extintor de incêndio
253
Informações de segurança
Prefácio
Cuidados sobre Componentes
a operação daprincipais
máquina

Cuidados sobre
Componentes a operação
principais Entenda a carga nominal, faixa de velocidade
e as características de frenagem e direção, raio
da máquina de giro e o espaço necessário para operação.
Lembre-se de que chuva, neve, gelo, cascalho
Entrando e saindo da máquina e terra fofa podem alterar o desempenho da
máquina.
Verifique o estado da escada, degraus e dos
corrimãos antes de entrar ou sair da máquina. Entenda os sinais de segurança na máquina
Limpe-os de graxa, lubrificantes e sujeira antes (Perigo, Advertência, Cuidado) e quaisquer
de usá-los. Repare qualquer peça danificada outros sinais.
e aperte parafusos soltos.
Conheça sua área de trabalho
Entre e saia da máquina somente onde existirem
corrimãos, degraus ou escadas. Antes de ligar a máquina, inspecione a área em
Vire-se para a máquina antes de entrar ou sair que irá trabalhar. Você deve verificar: ventilação
da mesma, segure os corrimãos com as duas adequada, a posição de quaisquer aclives, canais
mãos e pise na escada ou degrau. Toque três visíveis, objetos pendurados ou caindo, condição
pontos simultaneamente (dois pés e uma mão do solo (macio ou duro), água acumulada e áreas
ou duas mãos e um pé) para assegurar pantanosas, rochas ou troncos, fundações
a estabilidade do corpo. escondidas, postes ou os limites externos
de paredes, limites externos de áreas onde é
enterrado lixo ou que foi preenchido com terra,
furos ou aberturas, obstáculos, lama ou gelo,
tráfego, excesso de poeira, fumaça ou nevoeiro,
a posição
Direitaexata de cabos ou tubulações de energia,
gás, serviços telefônicos, água, esgoto e outros
serviços públicos que estão escondidos ou
pendurados. Caso necessário, antes de iniciar
o trabalho peça para as empresas de serviços
públicos marcarem, fecharem ou moverem
Nunca salte da máquina. esses serviços.

Nunca suba ou desça de uma máquina Antes de dar partida no motor


em movimento.
Tome cuidado para não tocar qualquer alavanca Inspecione cuidadosamente a máquina antes
de controle ao entrar ou sair da máquina. de ligar o motor, certifique-se de que todos
os sistemas estão em boas condições de
Não tente subir ou descer da máquina carregando funcionamento. Certifique-se de que não haja
ferramentas ou outros itens. Use uma corda para Esquerda
pessoas sobre ou em volta da máquina antes
puxar as ferramentas para a plataforma ou peça de ligar o motor.
a um auxiliar passá-las a você.
Mantenha dos degraus e corrimãos limpos.
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
Entenda
2. Cilindrosua máquina
da caçamba Limpe
13. Rodasujeira ou areia de seus sapatos antes
dianteira
3. Estrutura dianteira de entrar na máquina.
14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
Seja capaz de operar todos os equipamentos
5. CABINE Verifique todos os componentes estruturais,
16. Caçamba
de sua máquina.
6. Capô do motor tampas e para-lamas quanto à deformação
7. Contrapeso ou danos.
Entenda a finalidade
8. Estrutura traseira de todos os sistemas
de controle, instrumentos
9. Para-lama traseiro e indicadores.
10. Roda traseira
11. Escada
2
26
Prefácio
Informações de segurança
Cuidados sobre a operação da máquina

Intervalos
Verifique o de manutenção
estado das proteções de segurança, Manutenção
Partida do motor certificada
do motor
como portas, proteções e tampas. Caso
Use o horímetro
necessário, para
repare determinar
qualquer os intervalos de
dano. Os métodos
Não corretos
ligue o motor casodeexista
manutenção e reparo
uma etiqueta NÃO
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais
LIGUE para
ou similar manter
fixada o motor
na chave deeignição
os ou
Verifique o sistema hidráulico quanto ao vazamento
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas
nas da máquina
alavancas funcionando corretamente.
de controle.
de óleo. Verifique o estado das mangueiras e tubos.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
Verifique
dos os fixadores
intervalos quanto
do horímetro à segurança.
caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
Verifique o estados dos chicotes elétricos
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo

G
e fusíveis, substitua ou repare conforme a

IN
N
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou

AR
necessidade. Verifique também os conectores

er ot
!
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas

op o n
e
quanto a uma boa conexão.

at
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer

d
Verifique o nível de combustível e o sistema de dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,

r:
te
combustível quanto ao estado, drene água ou

ra
elementos de design instalados sobre ou dentro

pe
O

:
ate
operação com pó ou umidade, poderá ser

D
sedimento no separador de água/combustível. de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
Descarte os fluidos de acordo com as normas conformidade
Não comaté
ligue o motor as que
regulamentações.
esteja sentadoCertos
no
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
locais. elementos
assento do da máquina
operador como
e com o sistema
o cinto de
de segurança
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
afivelado.
Substitua todas as peças danificadas ou
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
perdidas e execute a lubrificação de acordo
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
com o cronograma de manutenção.
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
Remova
cada 250todos
horas,os50objetos
horas soltos
e a cadada 8cabine.
horas ou que aprovado pela LiuGong.
Os objetos soltos podem afetar a operação
diariamente.
e causar acidentes.
Todas as informações, figuras, tabelas e
Certifique-se
especificações desão
queas todos os vidros,decaso
informações produto
instalados,
mais recentesestejam limpos e ser
que puderam queobtidas
o limpador
no
de para-brisa
momento funcione normalmente.
da publicação. A Guangxi LiuGong
Company
Regule se reserva
o assento o direito de
do operador fazer
para qualquer
a posição
alteração sem prévio aviso. Antes de ligar a máquina, certifique-se de que
mais confortável e que forneça a operação a alavanca de corte piloto (caso exista) está na
mais fácil da máquina. Verifique se o cinto de posição LOCK (TRAVADO).
segurança está em boas condições e o estado
das ferragens. Repare ou substitua qualquer Toque a buzina para avisar as pessoas antes de
item danificado. Substitua o cinto de segurança ligar o motor.
após três anos de uso ou sempre que o cinto
mostrar sinais de desgaste ou danos.
Verifique todo o equipamento de iluminação
antes da operação em pouca iluminação e
certifique-se de que o sistema de iluminação
está em boas condições.

Só ligue o motor a partir do assento do operador


na cabine. Nunca ligue o motor causando um
curto-circuito nos terminais do motor de partida.
Ligar o motor causando um curto-circuito poderá
resultar em danos ao sistema elétrico, ferimentos
ou morte.
273
Informações de segurança
Prefácio
Cuidados sobre Componentes
a operação daprincipais
máquina

Componentes
Depois que o motor estáprincipais
ligado, observe Ajuste os espelhos retrovisores para
proporcionarem a melhor visão, principalmente
instrumentos e luzes de advertência, e certifique-se
de que eles estão funcionando e que todas as perto de máquina.
leituras estão dentro da faixa de trabalho.
Retire todos os obstáculos do local onde
Observe os movimentos da máquina e ouça com a máquina irá trabalhar. Fique atento quanto a
atenção para verificar se existem ruídos atípicos. perigos como cabos de alta tensão, canais, etc.
Desligue o motor imediatamente caso exista
Certifique-se de que a buzina, alarme de ré
qualquer falha ou anormalidade. Localize a fonte
(caso exista) e todos os outros dispositivos
do problema e conserte antes de iniciar o trabalho.
de alerta estejam funcionando adequadamente.

Operação da máquina

Antes de dirigir em uma pista, verifique se a


máquina atende às exigências das leis e normas
locais das pistas. Certifique-se de obter uma
autorização operação em pista com a seção
administrativa competente. Siga as leis de
tráfego locais ao dirigir a máquina em pistas.
Antes de dirigir a máquina, observe com atenção
as proximidades e familiarize-se com as relações
Nunca deixe o motor ligado em um ambiente
entre a direção para a qual deseja ir e o pedal/
fechado ou pouco ventilado. Caso trabalhe
alavanca de operação. Você pode pressionar a
dentro de um edifício, abra as portas e janelas
parte dianteira do pedal ou empurrar a alavanca
para assegurar uma ventilação adequada Direita
de operação para dirigir a máquina a baixa
e tente evitar o envenenamento pelos gases
velocidade.
do escapamento. Use o sistema de exaustão
elétrico ao trabalhar em um local fechado. Poeira, chuva pesada e nevoeiro turvarão sua
visão. Mantenha os vidros, espelhos e faróis
limpos e em bom estado. Você deve diminuir
a velocidade e acender os faróis adequados
quando a visibilidade diminui.

Esquerda

Antes de operar a máquina


1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13.aumento
O Roda dianteira
de temperatura fará com que a
3. Estrutura dianteira
Certifique-se de que não existem pessoas na 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta superfície
15. Lança do solo amoleça. Certifique-se de que
máquina
5. CABINE e coloque o cinto de segurança antes o solo na
16. Caçamba área de trabalho é firme o suficiente
de operar
6. Capô doamotor
máquina. para suportar a máquina. Ao operar em uma
7. Contrapeso superfície de estrada congelada, tome cuidado
Mantenha
8. Estruturatodas as janelas, telas e espelhos
traseira
retrovisores
9. Para-lama limpos.
traseiro Fixe as portas e janelas para não capotar.
10. Roda
na traseira
posição aberta ou fechada.
11. Escada
2
28
Prefácio
Informações de segurança
Cuidados sobre a operação da máquina

Intervalos
Caso estejade manutenção
dirigindo ou operando a máquina Manutenção
Durante do motor
o inverno, para certificada
evitar deslizar, limpe
com pouca visão ou em uma área apinhada, a neve e o gelo das sapatas da esteira antes
Use o horímetro
trabalhe com umpara determinar
sinalizador, os intervalos
mantenha o de Os carregar
de métodosou corretos de manutenção
descarregar a máquinae em reparo
um
manutenção.
sinalizador Os intervalos
dentro de calendário
de seu campo de visão são essenciais para manter o motor e os
caminhão.
mostrados
e coordene(diariamente,
seus sinais de semanalmente,
mão. sistemas da máquina funcionando corretamente.
Ao dirigir em aclives ou declives, mantenha
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
a caçamba a 300 mm acima do solo. Se a
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
máquina começar a escorregar ou se tornar
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
instável, coloque imediatamente a caçamba
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
no solo.
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Não coloque nenhuma parte do corpo fora da
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
estrutura do vidro. Se o corpo for estendido para
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
fora da estrutura do vidro e entrar em contato
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
com uma alavanca de controle por engano, você
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
poderá ser ferido pela lança. Se o vidro estiver
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
faltando ou danificado, substitua-o imediatamente. Ao operar em uma ladeira, mantenha a caçamba
diariamente.
Ao operar próximo de um poço submerso, na parte inferior e próxima à máquina e a esteira
Todas as informações, figuras, tabelas e deve apontar no sentido ascendente. Ao girar
coloque o motor de deslocamento na extremidade
especificações são as informações de produto com cargas pesadas, impeça que a máquina
traseira para posicionar a máquina. Dirija a máquina
mais recentes que puderam ser obtidas no capote. Caso necessário, diminua a velocidade
o máximo possível em solo nivelado e duro.
momento da publicação. A Guangxi LiuGong de giro.
Dirija a máquina o máximo possível em
Company se reserva o direito de fazer qualquer
movimento retilíneo.
alteração sem prévio aviso.
Ao dirigir em estradas, instale placas para evitar
danos à superfície da estrada. Tome cuidado ao
dirigir a máquina em estradas de alcatrão no verão.
Ao atravessar trilhos, instale placas para evitar
danos aos trilhos.
Ao atravessar um rio, meça a profundidade
do rio com a caçamba e desloque-se em baixa
velocidade. Quando a superfície da água estiver
acima da extremidade superior do rolete
superior, não atravesse o rio.
Quando a máquina está despejando cargas
Reduza a velocidade de deslocamento ao dirigir pesadas em uma ladeira, você deve girar a
em solo acidentado, o que reduzirá a possibilidade lança o máximo possível no sentido ascendente
de danificar a máquina. para despejar. Caso ela tenha que despejar a
Evite qualquer operação que possa danificar carga no sentido descendente, gire o braço da
a esteira e o chassi. lança de modo que a caçamba apenas possa
despejar a carga. Ao despejar terra ou rochas,
tome cuidado de manter distância da vala
escavada para evitar a queda.
293
Informações de segurança
Prefácio
Cuidados sobre Componentes
a operação daprincipais
máquina

Componentes
A principais
operação em uma ladeira é muito perigosa.
Tente evitar operar a máquina em uma ladeira
com gradiente superior a 10º. Caso tenha que
trabalhar em uma ladeira, nivele uma área de
solo grande o suficiente para estacionar e girar
a máquina e então poderá operar a máquina.

Ao escavar profundamente, evite que a parte


inferior da lança e a mangueira do cilindro da
caçamba batam contra o solo. A caçamba só
Se a máquina já se inclinou, não pule do veículo! é usada para escavar e não deve ser usada para
Aperte firmemente o cinto de segurança e não esmagar rochas ou esculpir furos na rocha.
ponha as mãos ou pés para fora da cabine para Antes de escavar, conscientize-se dos locais
evitar que sejam lançados para fora pela dos cabos, tubulações de gás e de água
máquina causando ferimentos graves ou morte. e marque as utilidades subterrâneas.
O implemento fixado na máquina pode bater Direita
e danificar outras partes da máquina durante
a operação. Verifique a distância de segurança
de operação do implemento antes de operar
e opere com cuidado quando ele se aproxima
de outras peças.

Esquerda
O contato com um cabo elétrico poderá causar
acidentes, como ferimentos ou morte, não deixe
nenhuma parte da máquina próxima a um cabo
1. Alavanca 12. Para-lama
elétrico. dianteiro
Verifique a área acima da máquina
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
Evite que a lança e a caçamba entrem
3. Estrutura dianteira e
14.conheça a lança
Cilindro da distância exata entre o cabo,
em contato com luz
4. Farol dianteiro, qualquer obstáculo
de posição dianteira,aéreo.
luz de seta a
15.máquina
Lança e o solo. Se possível, corte
5. CABINE a alimentação
16. Caçamba elétrica. Caso não seja possível,
6. Capô do motor peça para um sinalizador guiá-lo.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
30
Prefácio
Informações de segurança
Cuidados sobre a operação da máquina

Intervalos de manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
Se a máquina elementos delongo
design
de instalados
bancos de sobre ou objetos
dentro
operação com entrou em contato
pó ou umidade, com um
poderá ser cabo Ao operar ao rios, sob
de alta tensão: de um motorou
pendurados oudentro
máquina que esteja
de edifícios, em cuidado
tome
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
quanto a queda de rochas ou terra e tome cuidado
a
● Alerte todas“intervalos
indicada nos as pessoasdepara
manutenção”.
manter elementos da máquina como o sistema
com galhos suspensos e evite o perigo de de
distância
Execute da máquina.
a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
desmoronamentos.
intervalos múltiplos da exigência
● Caso consiga soltar o ponto de original.
contato,Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, Não escave sob a máquina Poderá ocorrer um
separe o cabo de alta tensão da máquina a
a cada 500 horas de serviço, execute arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção desmoronamento e a máquina poderáa afundar
e saia. também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou na
quevala escavada
aprovado pelacausando
LiuGong. acidentes.
● Caso não consiga soltar o ponto de contato,
diariamente.
permaneça dentro da cabine até que a empresa
Todas as informações,
fornecedora figuras,corte
de eletricidade tabelas e
a alimentação
especificações são as informações
e você seja informado que pode sair.de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
● Caso ocorra
momento um incêndio,
da publicação. mantenha
A Guangxi seus
LiuGong
pés o mais próximos possível e pule
Company se reserva o direito de fazer qualquer da
máquina
alteração semsem tocar
prévio o solo com suas mãos.
aviso.
Tente pular para um local seguro.
Evite operar em uma encosta ou em solo macio
onde exista perigo de capotar. Caso tenha
que operar nesses locais, mantenha a esteira
perpendicular à borda da área de trabalho.
Ao trabalhar em uma área perigosa, mais
especificamente, operar na borda de uma área
de escavação, preste muita atenção. Certifique- Estacionando a máquina
se de que a máquina tem distância suficiente
dela para evitar cair. Quando possível, escolha um local plano
para estacionar a máquina, aplique o freio de
Não escave sob um precipício, pois o colapso estacionamento (caso exista), sempre abaixe o
da borda ou deslizamento de terra pode causar implemento para o solo e assegure-se de que a
ferimentos. Ao operar, não permita que a máquina máquina não se moverá, podendo causar danos
se aproxime de objetos pendurados ou da borda ou ferimentos.
de pilhas de materiais.
Verifique quaisquer perigos aéreos como
a possibilidade de queda de rochas, linhas de
força ou qualquer outro perigo que possa existir.
313
Informações de segurança
Prefácio
Cuidados sobre Componentes
a operação daprincipais
máquina

Componentes
Verifique principais
o estado do solo. Não estacione a Gire a chave geral da máquina para a posição
máquina próximo na borda de um penhasco, OFF (DESLIGADO) para evitar que a bateria
escavação ou poço aberto. descarregue.
Leve em consideração as condições ambientais Ao deixar a máquina, trave todas as tampas dos
como a possibilidade de inundação, neve, equipamentos e portas com a chave. Remova a
tempestades elétricas e a exposição a vento chave e mantenha-a com você.
e frio. Qualquer uma dessas condições poderá
danificar a máquina.
Não obstrua, verifique o acesso ao local e outras
condições de emergência que a máquina possa
obstruir.
Caso seja necessário estacionar a máquina em
um aclive ou declive, abaixe o implemento para
o solo, engate o freio de estacionamento (caso
exista). Coloque calços sob as esteiras do lado
do declive dos dois lados para evitar que a máquina
se mova. Abaixando o implemento/acessório com
o motor desligado

CUIDADO: Para uma máquina controlada


por uma alavanca de controle eletro-hidráulica,
para abaixar o implemento, a chave de
ignição deverá estar na posição ON (ligado).
Gire Direita
a chave de ignição para a posição OFF
(desligado) depois de abaixar o implemento.

Mova todas as alavancas de controle para a posição


DOWN (abaixar) para abaixar o implemento
para o solo ou caminhão. Quando liberadas elas
retornarão para a posição HOLD (manter).
Entenda e obedeça todas as normas relacionadas
com vias públicas, caso a máquina seja Armazene os acessórios com segurança
estacionada em uma. Poderá ser necessária
sinalização ou iluminação adicional. Armazene acessórios e ferramentas com
Sempre abaixe o implemento ou outros segurança para impedir que caiam e causem
equipamentos antes de deixar a máquina, ferimentos graves ou morte. Mantenha crianças
aplique o freio de estacionamento (caso exista). e leigos longe da área de armazenamento ou
Esquerda
qualquer área onde os acessórios estão sendo
Coloque a alavanca de corte piloto na posição armazenados enquanto em uso.
LOCK (TRAVADO). (Caso exista)
1. Alavanca
Engate o freio de estacionamento (caso exista). 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura
Deixe dianteira
o motor funcionando em marcha lenta 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
por cinco
5. CABINE
minutos para que o motor esfrie 16. Caçamba
gradualmente.
6. Capô do motor
7. Contrapeso
Desligue o motor
8. Estrutura traseirae retire a chave do contato.
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
32
Prefácio
Informações de segurança
Cuidados sobre a manutenção da máquina

Intervalos de manutenção Manutenção


Entenda do motor certificada
os procedimentos corretos para carregar
e descarregar.
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
Execute as operações de carga e descarga em
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
solo plano.
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Calce
Comoaproprietário,
roda do caminhão
você épara que ele não
responsável possa
pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam se mover.
execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos
5 de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
Cuidados sobre mais frequente que
necessária uma lubrificação
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
a manutenção da máquina elementos4 da máquina como o sistema de
1
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema3 2
de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
Prepare
exemplo,aaáreacadade
500trabalho
horas de serviço, execute a arrefecimento
1. Cunha podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões
2. Bloco e não devem ser alterados a menos
Escolha
cada 250uma área
horas, 50limpa
horase eplana
a cadacom espaço
8 horas ou 3. Ângulo (ângulo máx. 15º)
que aprovado pela LiuGong.
adequado,
diariamente.iluminação suficiente e boa ventilação 4. Distância entre as rampas
para executar qualquer reparo. Limpe a superfície 5. Rampa
Todas as absorva
do chão, informações, figuras, óleo
combustível, tabelas e
lubrificante Use rampas de carga adequadas para a máquina
especificações são as informações de
e água e espalhe areia ou outros materiais produto que está sendo transportada. Leve em consideração:
mais recentes
absorventes emque puderam
pisos ser obtidas
escorregadios. no
Mantenha tamanho, resistência, ângulo de saída e altura
momento da publicação. A
a área de trabalho limpa e seca.Guangxi LiuGong correta. Certifique-se de que a rampa de carga
Company se reserva o direito de fazer qualquer seja antiderrapante e livre de lama e neve.
alteração
Apoie sem prévio aviso.
corretamente a máquina
Coloque os implementos e a caçamba diretamente
à frente da máquina.
Abaixe até o solo ou apoie qualquer implemento
com cavaletes ou outros métodos. Certifique-se Suba de marcha à ré no caminhão.
de que nenhum implemento possa se mover
Use correntes e blocos para prender a máquina
durante a manutenção ou reparo, use calços
no caminhão.
de aço ou outros dispositivos para impedir o
movimento da máquina. Mantenha os leigos à distância.
Não trabalhe sob qualquer parte da máquina ou Coloque todos os equipamentos de trabalho
implemento que não esteja apoiado corretamente. na posição de transporte, prenda todos os
Não confie nos sistemas hidráulicos como suporte. equipamentos e implementos ou equipamentos
Use cavaletes ou outras medidas que sejam adicionais com correntes ou outros métodos
seguras e possam suportar o peso que está de fixação para impedir o movimento acidental.
sendo apoiado sobre eles.

Informações de transporte

Obedeça as leis que regem os parâmetros


da carga (peso, largura, comprimento e altura).
333
Informações de segurança
Prefácio
Cuidados sobre a manutenção
Componentesdaprincipais
máquina

Componentes
Operação de soldagemprincipais Limpe os equipamentos periodicamente

Qualquer pessoa que execute operações de Todo o óleo e dejetos acumulados deverão ser
soldagem deve ter certificados ocupacionais removidos da máquina para evitar possíveis
e executar a operação em um local com ferimentos ou danos à máquina. O motor,
dispositivos adequados disponíveis. Ao executar radiador, compartimento da bateria, mangueira
a operação de soldagem, o funcionário deverá hidráulica, tanque de combustível e a cabine
seguir as instruções abaixo: devem ser mantidos limpos.
Antes de executar a operação de soldagem, Use EPI adequado ao executar a limpeza.
desligue a chave principal da máquina, Leve em consideração a exposição a: produtos
desconecte a bateria, desconecte os químicos, superfícies escorregadias, água a alta
controladores, GPS e outras peças elétricas. pressão e respingos de material.
Remova toda a pintura do local a ser soldado
para evitar que seja gerado gás nocivo.
Não inale gás produzido pela queima de tinta.
Nunca solde tubos próximo de mangueiras
de borracha e cabos elétricos.
Remova sempre a pressão residual da máquina.
Nunca solde tubos que estão instalados na máquina.
Use sempre o EPI correto para soldagem,
proteja os leigos usando telas e sinais
informando o tipo de operação que está sendo Direita
executada. Não pulverize água diretamente sobre sensores,
conectores ou instrumentos do sistema elétrico.
Assegure uma boa ventilação.
Poderão ocorrer avarias caso entre água no
Remova todos os materiais inflamáveis, coloque sistema elétrico.
um extintor de incêndio na área de trabalho.

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
34
Prefácio
Informações de segurança
Principais peças de reposição a serem substituídas periodicamente

Principais
Intervalos peças de
de manutenção reposição a serem substituídas
Manutenção periodica-
do motor certificada

mente
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
Nº. Principais peças de reposição a serem Qtde. proprietário,
Intervalos
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como você éde substituição
responsável pela
substituídas periodicamente
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
A cada 2000 horas ou anualmente
cronogramas
1 de manutenção
Elemento do tanque de mais convenientes
óleo hidráulico Manual
1 de manutenção para esta máquina.
(o que ocorrer primeiro)
e próximos da leitura do horímetro de serviço
Mangueira de combustível (tanque de combustível
É proibido que a pessoa responsável pelo
2
indicada. A manutenção recomendada sempre 1
reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
-- pré-filtro de combustível)
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
Mangueira de combustível (pré-filtro combustível--
3
primeiro. bomba de elevação de combustível)
1
remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente
Mangueira de combustível severas,
(bomba de elevação
4 elementos
1 de design instalados sobre ou dentro
operação de
com pó ou umidade,
combustível--filtro poderá ser
de combustível)
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação
Mangueira mais(filtro
de combustível frequente que
de combustível--
5 conformidade
1 com as regulamentações. Certos
a indicadabomba
nos “intervalos de manutenção”.
de alta pressão)
elementos da máquina como o sistema de
Execute
6 aMangueira
manutenção de combustível (mangueira de retorno
também nos itens com escapamento,
1 sistema de combustível, sistema
de combustível)
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
7 Mangueira de retorno do turbocompressor 1
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutençãoConjunto da mangueira
também nos itens(bomba--válvula
listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
8 2
cada 250 de controle
horas, 50 principal)
horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Conjunto da mangueira (mangueira de sucção A cada dois anos ou 4000 horas
9 1
principal) (o que ocorrer primeiro)
Todas as informações, figuras, tabelas e
Mangueira do equipamento de trabalho (mangueira
10
especificações são ase saída
informações dedaproduto 4
de admissão do cilindro lança)
mais recentes que puderam ser obtidas no
Mangueira do equipamento de trabalho (mangueira
momento
11 da publicação. A Guangxi LiuGong
de admissão e saída do cilindro da caçamba)
2
Company se reserva o direito de fazer qualquer
Mangueira do equipamento de trabalho (mangueira
alteração
12 sem prévio aviso.
de admissão e saída do cilindro do braço)
2

13 Mangueira do implemento 4
Mangueira do circuito de giro (mangueira
14 2
de admissão e saída do motor de giro)
Mangueira do circuito de deslocamento
15 4
(válvula de controle--junta giratória)
Mangueira do circuito de deslocamento
16 4
(junta giratória--motor de deslocamento)

17 Cinto de segurança 3 A cada três anos ou 6000 horas


(o que ocorrer primeiro)

1. Para assegurar a segurança da carregadeira durante o uso, o usuário deve substituir as peças listadas na tabela
acima regularmente devido à importância dessas peças na segurança e prevenção de incêndios.
2. Os materiais dessas peças se decomporão com o tempo ou tem mais facilidade de desgaste ou corrosão. Além disso,
é muito difícil determinar o estado dessas peças simplesmente pela manutenção regular. Portanto, seja qual for o
estado de uso dessas peças, é necessário substituí-las com regularidade para assegurar seu desempenho.
3. Se as peças não funcionam adequadamente, elas devem ser reparadas ou substituídas imediatamente, mesmo se o
cronograma de substituição indicar outra data.
4. Se o dobrador do tubo da mangueira fixa apresenta qualquer dano, como deformações ou rachaduras, ele deverá ser
substituído juntamente com a mangueira.
5. Substitua o o-ring, vedações e outras peças desse tipo juntamente com a mangueira.
6. Entre em contato com o revendedor autorizado Liugong Machinery Co., Ltd. para substituir as principais peças
de segurança.
35
3
Aplicação e especificação
Prefácio
ComponentesAplicações
principais

Aplicação e especificação
Componentes principais Documentos

1. Manual de operação e manutenção do motor.


Aplicações 2. Manual de operação e manutenção da máquina.
3. Manual das peças
Esta máquina se aplica para escavar e carregar
4. Manual do operador: assento
solos da classe I a IV (solo e rocha são divididos
em dezesseis níveis de acordo com o grau de 5. Manual do operador: rádio
dureza para escavação). A máquina também 6. Romaneio:
pode ser equipada com caçamba escavadeira,
caçamba valetadeira, rompedor, caçamba com (a) Lista de peças de reposição
garra, etc. (b) Lista de ferramentas
Exigências dos ambientes de trabalho 7. Certificado de inspeção de fabricação.

Altitude: ≤3048 m Peças de reposição


Temperatura ambiente: -32°C~40°C
Profundidade de água: Onde quer que a máquina Peças de reposição para esta máquina
trabalhe, não pode exceder o centro do rolete 1 conjunto
guia da esteira (em terreno plano ou em uma
inclinação).
Ferramentas
Direita
Componentes básicos Ferramentas para esta máquina 1 conjunto

1. Máquina base
Outros
2. Implemento de trabalho e acessórios
3. acessórios (opcional) Uniforme (inclui chapéu, casacos para verão
e outono): 1 conjunto
Chaves

2 conjuntos

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
36
2
Prefácio
Aplicação e especificação
Especificações principais

Especificações
Intervalos principais
de manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


Todas as capacidades
manutenção. nominais
Os intervalos de levantamento consideram
de calendário a operação
são essenciais parada máquina
manter em solo
o motor e osduro
e plano. Quando
mostrados a máquina
(diariamente, for operada em condições sistemas
semanalmente, diferentesdadamáquina
descritafuncionando
acima (por ex.: em solo
corretamente.
macio ou irregular,
mensalmente, etc.)em umaser
podem ladeira),
usadosessas condições deverão
ao invés ser levadasvocê
Como proprietário, em conta pelo operador.
é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
Desenho
cronogramasexterno
de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.
37
3
Aplicação e especificação
Prefácio
Especificações
Componentes principais

Componentes
Especificação principais
da máquina

CLG923D CLG925D

Peso de operação kg 23800 25500

Capacidade da caçamba padrão m3 1,1 1,2

Velocidade de deslocamento
km/h 0~5,3, 0~3,1 0~5,3, 0~3,1
(alta/baixa)

Velocidade de giro rpm 11,5 11,5

Capacidade de inclinação 35° (70%) 35° (70%)

Pressão no solo
(largura da sapata da esteira: kPa 51,9 50,5
600 mm)

J: Extensão geral mm 10200 10200


Largura total (largura da sapata mm 2990 3190
da esteira: 600 mm)
Altura total mm 3200 3200
D: Altura até a parte superior
mm 3050 3050
da cabine
E: Largura total (estrutura superior) mm 2800 2800

*H:Distância até o solo mm 1055 Direita 1055

*C:Distância mínima do solo mm 440 440


I: Comprimento da traseira
mm 2960 2960
da estrutura superior
Raio de giro traseiro mm 2985 2985

G: Distância entre eixos mm 3460 3840

F: Comprimento da estrutura inferior mm 4260 4635

A: Distância entre os centros das


mm 2390 2590
esteiras

B: Largura da estrutura inferior


(largura da sapata da esteira: mm 2990 3190
600 mm) Esquerda

Nota: Dimensões com * excluem a altura da sapata


1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
38
2
Prefácio
Aplicação e especificação
Especificações principais

Intervalos de manutenção
Especificação dos componentes principais Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos CLG923D


corretos de manutenção e reparo
CLG925D
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
Modelo semanalmente,
mostrados (diariamente, Cummins 6BTAA5.9-C
sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
6 cilindros em linha, 4 tempos,
dos intervalos doTipo
horímetro caso eles forneçam execução das manutenções
com exigidas listadas no
turbocompressor
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
Classificação
e próximos da leitura de emissões
do horímetro de serviço É proibido que Classe II
a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada
Tipo de arrefecimento sempre reparo, manutenção,
Refrigerado à água venda, leasing ou
serviço,
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. Sequência de ignição 1-5-3-6-2-4
remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
Diâmetro x curso dispositivos
mm relacionados
102X120 com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com póDeslocamento
ou umidade,do poderá
cilindro
ser
de Lum motor5,9 ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade17,3:com1 as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
Taxa de compressão
elementos da máquina como o sistema de
Execute
Motor a manutenção também
Potência nominal nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
133kW/2000rpm
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
Potência no volante 125kW/2000rpm
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos
Torque itens
máx. listados sob: a
(1500rpm) emissões
N.m e não
708 devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
Volume de óleo L 25
diariamente.
Peso líquido do motor diesel kg 432
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações
Rotação máxima (semdecarga)
produto rpm 2290±50
mais recentes que puderam ser obtidas no
Rotação mínima (sem carga) rpm 950±50
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito
Consumo de fazer
nominal de óleoqualquer g/kW.h 224
alteração sem prévio aviso.
Motor de partida 24V-7,5kW

Alternador 24V-70A(Bosch)
39
3
Aplicação e especificação
Prefácio
Especificações
Componentes principais

Componentes principais
Bomba principal
Bomba dupla de pistão de deslocamento
axial

Vazão máxima L/min 2X230

Válvula MPa 31,8


de alívio ajuste Amplificador de potência MPa 34,3
Pressão Lança (cabeça/haste) MPa 36,3/36,3
de ajuste
da válvula Braço (cabeça/haste) MPa 35,3/37,2
de segurança
de saída Caçamba (cabeça/haste) MPa 35,3/37,2

Pressão de ajuste da válvula de alívio


MPa 25,5
do motor de giro
Sistema Pressão de ajuste da válvula de segurança
MPa 31,8
hidráulico do motor de deslocamento

Bomba piloto Bomba de engrenagens

Circuito piloto MPa 3,9


Nº de cilindros x diâmetro
Cilindro mm 2-φ125×φ90×1350
haste x curso
da lança
Amortecedor Na extensão
Nº de cilindros x diâmetro
Cilindro mm
Direita 1-φ130×φ90×1075
haste x curso
do braço
Amortecedor Na extensão e retração
Nº de cilindros x diâmetro
Cilindro mm 1-φ120×φ85×1187
haste x curso
da caçamba
Amortecedor Na extensão

Equipamento Lança (configuração padrão) mm 6000


de trabalho Braço (configuração padrão) mm 2960

Largura da sapata da esteira mm 600

Esteira pçs 2

Quantidade de sapatas da esteira (cada lado) 47 51


Esquerda
Sistema de Tensionador da esteira pçs 2
deslocamento Rodas dentadas pçs 2
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
Roda intermediária pçs 2
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira
Roletes da esteira 14. Cilindro
pçs da 8lança
cada 9 cada
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE Roletes guia 16. Caçamba
pçs 2 cada
6. Capô do motor
7. Contrapeso Tensão V 24
8.Sistema
Estrutura traseira
9.elétrico
Para-lama traseiro
Bateria 2×12V
10. Roda traseira
11. Escada
40
2
Prefácio
Aplicação e especificação
Especificações principais

Intervalos de manutenção
Capacidade de resfriamento Manutenção
W do motor certificada
5000

Vazão
Use o horímetro para de ar frio os intervalos de
determinar Osm3/h
métodos 550corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário
Capacidade de aquecimento
sãoWessenciais para manter o motor e os
5800
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem
Vazão de arser usados ao invés
quente Como
m3/hproprietário,
400 você é responsável pela
dos intervalos do Tensão
horímetro caso eles forneçam execução
VCC
das24
manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
eSistema
próximosdeda
ar leitura do horímetro
Consumo de serviço
total de energia É proibido
W que a pessoa responsável pelo
≤310
condicionado
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
Potência do compressor kW 3,02
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. Refrigerante remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
R134a
Capacidade de severas,
reabastecimento dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente g
de refrigerante elementos de950±50
design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação
Compressor mais frequente que 10S15C(compressor DENSO)
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
Óleo de resfriamento elementos daND-OIL8(óleo
máquina como
para o sistema de
compressor DENSO)
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.
41
3
Aplicação e especificação
Prefácio
Especificações
Componentes principais

Componentes
Capacidade principais
de trabalho

Comprimento do braço mm 2960


Comprimento da lança mm 6000
*A: Altura máxima de corte mm 9720
*B: Altura máxima de despejo mm 6840
*C: Profundidade máxima de escavação mm 7015
D: Profundidade máxima de nivelamento (2,5m ao nível mm 6690
*E: Profundidade máxima de escavação vertical mm 5960
F: Raio mínimo de giro mm 4175
G: Raio máximo de escavação mm 10230
H: Raio máximo de escavação mm 10390
Força máxima de escavação da caçamba (ISO) kN 149/160 (aumento de potência)
Força máxima de escavação do braço (ISO) kN 105/114 (aumento de potência)

Direita

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama
Nota: Dimensõestraseiro
com * excluem a altura da sapata.
10. Roda traseira
11. Escada
42
2
Prefácio
Aplicação e especificação
Especificações principais

Intervalos
Capacidadede manutenção
nominal de elevação da CLG923D Manutenção do motor certificada
Condições de operação
Use
Pontoo horímetro para
de elevação 1: determinar
Se localizaos
naintervalos
parte de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção.
traseira Os intervalos de calendário
da caçamba. são essenciais para manter Lançao6000 mme os
motor
A: Raio de elevação Braço 2960 mm
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
B: Altura de elevação Largura da sapata da esteira
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você600
C: Capacidade
é responsável
mm pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução
de elevação das manutenções exigidas
Capacidade listadas no
da caçamba
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção
Cs: Classificação para
lateral 1,1 m 3 esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço ÉCf:
proibido que a pessoaPeso
Classificação responsável
da caçamba pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo,
dianteiramanutenção, serviço, venda,
(1000±30) Kg leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
Peso do contrapeso 6100 kg
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o(Unidade:1000
sistema de kg)
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
Altura de elevação B

Raio de elevação A (m)


exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção3mtambém nos4m itens listados5m
sob: a 6m emissões e 7mnão devem8m Faixa máxima
ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
7m *3,719 *3,719 *3,746 *3,746 7,140
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
6m
Company se reserva o direito de fazer qualquer *3,778 *3,778 *3,829 3,244 7,770
alteração
5m sem prévio aviso. *4,184 *4,184 *4,014 3,902 *3,939 2,99 *3,939 2,844 8,190
4m *5,366 *5,366 *4,757 *4,757 *4,374 3,746 *4,142 2,899 *4,079 2,553 8,505
3m *12,308 *12,308 *8,259 8,259 *6,443 6,257 *5,432 4,651 *4,81 3,569 *4,415 2,789 3,973 2,349 8,715
2m *15,674 12,058 *10,043 7,651 *7,517 5,483 *6,124 4,15 *5,27 3,239 4,513 2,575 3,808 2,218 8,820
1m *16,957 12,058 *11,334 7,651 *8,422 5,483 *6,748 4,15 5,481 3,239 4,403 2,575 3,814 2,202 8,715
0 *17,142 11,969 *12,043 7,398 *9,058 5,26 6,843 3,982 5,35 3,12 4,318 2,497 3,834 2,198 8,610
-1m *16,91 12,002 *12,288 7,308 9,069 5,144 6,729 3,882 5,269 3,046 4,27 2,453 4,035 2,311 8,295
-2m *16,364 12,115 *12,168 7,321 9,035 5,114 6,69 3,846 5,242 3,022 4,373 2,513 7,875
-3m *15,466 12,307 *11,704 7,416 9,088 5,16 6,722 3,875 5,279 3,056 5,011 2,902 7,245
-4m *8,614 5,281 6,836 3,976 6,023 3,519 6,510
Nota:
1. Reduza o peso da caçamba da tabela acima ao calcular a capacidade de elevação com a caçamba.
2. Nunca tente elevar acima da capacidade nominal. O peso das ferramentas de elevação ou implementos deverá ser
reduzido da tabela acima.
3. Consulte a ISO 10567 quanto à capacidade de elevação.
4. A capacidade de elevação não deve exceder 87% da capacidade de elevação hidráulica máxima ou 75% da carga
estática de tombamento em solo rígido.
5. * Indica que a carga é limitada pela capacidade hidráulica de elevação.
6. O ponto de elevação se localiza no gancho atrás caçamba (configuração diferente da padrão).
43
3
Aplicação e especificação
Prefácio
Especificações
Componentes principais

Componentes
Capacidade nominal deprincipais
elevação da CLG923D
Condições de operação
Ponto de elevação 2: Caçamba removida, o
gancho de elevação se localiza no suporte Lança 6000 mm
Braço 2960 mm
dianteiro do braço.
A: Raio de elevação Largura da sapata da
B: Altura de elevação esteira 600 mm
C: Capacidade de Capacidade da caçamba
elevação 1,1 m3
Cs: Classificação lateral Peso da caçamba
Cf: Classificação dianteira (1000±30) Kg
Peso do contrapeso
6100 kg

(Unidade:1000 kg)
Altura de elevação B

Raio de elevação A (m)

3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 Faixa máxima

Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Direita
Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)

8m *5,35 *5,35 *5,383 *5,383 6,090


7m *5,365 4,791 *5,376 4,749 7,035
6m *5,381 *5,381 *5,339 4,783 *5,405 4,113 7,665
5m *5,81 *5,81 *5,556 4,704 *5,47 3,805 *5,475 3,738 8,085
4m *8,67 *8,67 *7,226 *7,226 *6,41 5,747 *5,915 4,587 5,587 3,748 5,175 3,469 8,400
3m *10,677 9,689 *8,348 7,112 *7,1 5,526 *6,349 4,451 5,503 3,671 4,926 3,286 8,610
2m *12,403 9,117 *9,408 6,775 *7,784 5,316 6,563 4,318 5,415 3,59 4,783 3,176 8,715
1m *13,435 8,798 *10,229 6,528 8,02 5,145 6,437 4,203 5,337 3,518 4,817 3,185 8,610
0 *13,839 8,67 10,337 6,38 7,888 5,028 Esquerda
6,346 4,12 5,283 3,468 4,865 3,206 8,505
-1m *18,03 13,745 *13,824 8,65 10,263 6,318 7,818 4,966 6,297 4,076 5,262 3,449 5,104 3,352 8,190
-2m *17,315 13,86 *13,479 8,699 10,269 6,322 7,81 4,958 6,296 4,076 5,489 3,594 7,770
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
-3mCilindro da caçamba*12,788 8,809 10,344 6,387 7,865 5,007
2. 13. Roda6,361 4,134
dianteira 6,2 4,04 7,140
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
Nota:
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
1.
5. Nunca
CABINE tente elevar acima da capacidade nominal. O peso das16.ferramentas
Caçamba de elevação ou implementos deverá ser
6. reduzido
Capô doda tabela acima.
motor
2. Capacidade
7. Contrapeso de elevação de acordo com ISO 10567.
3. AEstrutura
8. capacidade de elevação não deve exceder 87% da capacidade de elevação hidráulica máxima ou 75% da carga
traseira
estática de tombamento
9. Para-lama traseiro em solo rígido.
4. *Roda
10. Indicatraseira
que a carga é limitada pela capacidade hidráulica de elevação.
11. Escada
44
2
Prefácio
Aplicação e especificação
Especificações principais

Intervalos
Capacidadede manutenção
nominal de elevação da CLG925D Manutenção do motor certificada

Use
Pontoo horímetro para
de elevação 1: determinar
Se localizaos
naintervalos
parte de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção.
traseira Os intervalos de calendário
da caçamba. são essenciais para manter o motor
Condições e os
de operação
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando
Lança 6000 mm corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés A: Raioproprietário,
Como de elevação você é responsável
Braço 2960 mm pela
B: Altura de elevação
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas
Largura listadas
da sapata no
da esteira
C: Capacidade de 600 mm
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual
elevação de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço ÉCs:
proibido que a pessoa Capacidade da caçamba
responsável pelo
Classificação 3
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, 1,2 m
lateral manutenção, serviço, venda, leasing ou
Peso da caçamba
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização
Cf: Classificação de motores e máquinas
(1000±30) Kg
dianteira alterar ou tornar
primeiro. remover, inoperantes quaisquer
Peso do contrapeso 6100 kg
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o(Unidade:1000
sistema de kg)
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
Altura de elevação B

Raio de elevação
intervalos múltiplos da exigência original. Por A (m)
elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
3m 4m 5m 6m 7m 8m Faixa máxima
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais
7m recentes que puderam ser obtidas no *3,628 *3,628 *3,655 *3,655 7,14
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
6m *3,687 *3,687 *3,737 *3,737 7,77
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração
5m sem prévio aviso. *4,093 *4,093 *3,923 *3,923 *3,847 3,719 *3,847 3,548 8,19
4m *5,274 *5,274 *4,665 *4,665 *4,281 *4,281 *4,049 3,626 *3,986 3,219 8,50
3m *12,20 *12,20 *8,161 *8,161 *6,348 *6,348 *5,338 *5,338 *4,716 4,447 *4,322 3,513 *4,145 2,991 8,71
2m *15,56 *15,56 *9,940 *9,940 *7,419 7,272 *6,028 5,475 *5,175 4,267 *4,623 3,398 *4,320 2,848 8,82
1m *16,84 15,647 *11,228 9,722 *8,321 6,919 *6,651 5,239 *5,604 4,109 *4,910 3,295 *4,553 2,841 8,71
0 *17,02 15,542 *11,935 9,459 *8,956 6,689 *7,136 5,067 *5,955 3,988 *5,145 3,216 *4,766 2,847 8,61
-1m *16,79 15,578 *12,18 9,364 *9,301 6,569 *7,442 4,963 *6,183 3,912 *5,281 3,170 *5,058 2,994 8,29
-2m *16,25 15,70 *12,06 9,379 *9,361 6,539 *7,537 4,927 *6,245 3,887 *5,370 3,247 7,87
-3m *15,35 *15,35 *11,60 9,478 *9,121 6,587 *7,378 4,957 *6,068 3,922 *5,785 3,727 7,24
-4m *8,514 6,712 *6,862 5,062 *6,139 4,483 6,51
Nota:
1. Reduza o peso da caçamba da tabela acima ao calcular a capacidade de elevação com a caçamba.
2. Nunca tente elevar acima da capacidade nominal. O peso das ferramentas de elevação ou implementos deverá ser
reduzido da tabela acima.
3. Consulte a ISO 10567 quanto à capacidade de elevação.
4. A capacidade de elevação não deve exceder 87% da capacidade de elevação hidráulica máxima ou 75% da carga
estática de tombamento em solo rígido.
5. * Indica que a carga é limitada pela capacidade hidráulica de elevação.
6. O ponto de elevação se localiza no gancho atrás caçamba (configuração diferente da padrão).
45
3
Aplicação e especificação
Prefácio
Especificações
Componentes principais

Componentes
Capacidade nominal deprincipais
elevação da CLG925D

Ponto de elevação 2: Caçamba removida,


o gancho de elevação se localiza no suporte Condições de operação
dianteiro do braço. Lança 6000 mm
Braço 2960 mm
A: Raio de elevação Largura da sapata da
B: Altura de elevação esteira 600 mm
C: Capacidade Capacidade da caçamba
de elevação
Cs: Classificação lateral 1,2 m3
Cf: Classificação Peso da caçamba
dianteira (1000±30) Kg
Peso do contrapeso
6100 kg

(Unidade:1000 kg)
Altura de elevação B

Raio de elevação A (m)


3m 4m 5m 6m 7m 8m Faixa máxima

Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)
Direita

8m *5,350 *5,350 *5,383 *5,383 6,09


7m *5,365 *5365 *5,376 *5,376 7,03
6m *5,381 5,381 *5,339 *5,339 *5,405 4,957 7,66
5m *5,810 5,810 *5,556 *5,556 *5,470 4,602 *5,475 4,525 8,08
4m *8,670 *8,670 *7,226 *7,226 *6,410 6,410 *5,915 5,538 *5,633 4,545 *5,584 4,217 8,40
3m *10,677 *10,68 *8,348 *8,348 *7,100 6,699 *6,349 5,400 *5,885 4,466 *5,717 4,010 8,61
2m *12,403 11,291 *9,408 8,299 *7,784 6,485 *6,797 5,264 *6,163 4,384 *5,863 3,889 8,71
1m *13,435 10,960 *10,229 8,045 *8,367 6,310 *7,197 5,148 *6,418 4,312 *6,067 3,908 8,61
0 *13,839 10,828 *10,736 7,894 *8,783 6,190 *7,496 5,063 *6,600 4,261 6,140 3,940 8,50
Esquerda
-1m *18,030 17,465 *13,824 10,806 *10,931 7,829 *8,992 6,127 *7,647 5,018 *6,646 4,241 6,450 4,121 8,19
-2m *17,315 *17,315 *13,479 10,857 *10,826 7,834 *8,961 6,120 *7,590 5,018 *6,700 4,417 7,77
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
-3mCilindro da caçamba*12,788 10,971 *10,392 7,900 *8,625 6,169
2. *7,195
13. Roda 5,077
dianteira *6,997 4,959 7,14
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
Nota:
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
1.
5. Nunca
CABINE tente elevar acima da capacidade nominal. O peso das16.ferramentas
Caçamba de elevação ou implementos deverá ser
6. reduzido
Capô doda tabela acima.
motor
2. Capacidade
7. Contrapeso de elevação de acordo com ISO 10567.
3. AEstrutura
8. capacidade de elevação não deve exceder 87% da capacidade de elevação hidráulica máxima ou 75% da carga
traseira
estática de tombamento
9. Para-lama traseiro em solo rígido.
4. *Roda
10. Indicatraseira
que a carga é limitada pela capacidade hidráulica de elevação.
11. Escada
46
2
Prefácio
Aplicação e especificação
Especificações principais

Intervalos
Capacidadede manutenção
nominal de elevação da CLG925D Manutenção do motor certificada

Use
Pontoo horímetro para
de elevação 1: determinar
Se localizaos
naintervalos
parte de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção.
traseira Os intervalos de calendário
da caçamba. são essenciais para manter
Condiçõeso motor e os
de operação
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina
A: Raio de elevação funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você
B: Altura Lançaé responsável
6000 mm pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam Braço 2960 mm
execução das manutenções exigidas listadas no
de elevação
cronogramas de manutenção mais convenientes C: Capacidade
Manual de manutenção Largura
paradaesta
sapata da esteira
máquina.
de elevação 800 mm
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre
Cs: Classificação
reparo, manutenção, Capacidade da caçamba
serviço, venda, 1,2ou
leasing m3
lateral Peso da caçamba (1000±30)Kg
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização
Cf: Classificação de motores e máquinas
Peso do contrapeso 6100 kg
primeiro. remover,
dianteira alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o(Unidade:1000
sistema de kg)
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
Altura de elevação B

Raio de elevação
intervalos múltiplos da exigência original. Por A (m)
elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a 3m
cada 500 horas4mde serviço, execute
5m a 6m arrefecimento
7m podem 8m estar relacionados
Faixa máximacom
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais
7m recentes que puderam ser obtidas no *3,600 *3,600 *3,641 *3,641 7,21
momento
6m
da publicação. A Guangxi LiuGong *3,665 *3,665 *3,713 *3,713 7,77
Company se reserva o direito de fazer qualquer
5m
alteração sem prévio aviso. *4,071 *4,071 *3,904 *3,904 *3,829 *3,829 *3,649 *3,649 8,32
4m *5,241 *5,241 *4,644 *4,644 *4,265 *4,265 *4,035 3,931 *3,968 3,469 8,54
3m *12,044 *12,044 *8,100 *8,100 *6,315 *6,315 *5,318 *5,318 *4,703 *4,703 *4,311 3,818 *4,124 3,228 8,76
2m *15,411 *15,411 *9,883 *9,883 *7,389 *7,389 *6,011 5,909 *5,164 4,625 *4,614 3,702 *4,294 3,079 8,88
1m *16,777 *16,777 *11,187 10,464 *8,298 7,465 *6,637 5,670 *5,596 4,464 *4,905 3,597 *4,525 3,080 8,76
0 *17,017 16,672 *11,915 10,189 *8,943 7,228 *7,129 5,494 *5,951 4,341 *5,143 3,516 *4,738 3,093 8,65
-1m *16,814 16,703 *12,178 10,088 *9,298 7,104 *7,441 5,388 *6,185 4,263 *5,286 3,469 *5,041 3,261 8,32
-2m *16,289 *16,289 *12,076 10,099 *9,370 7,071 *7,546 5,349 *6,254 4,236 *5,378 3,545 7,88
-3m *15,412 *15,412 *11,630 10,196 *9,144 7,116 *7,398 5,376 *6,089 4,269 *5,716 3,994 7,32
-4m *8,553 7,239 *6,900 5,478 *6,126 4,817 6,54
Nota:
1. Reduza o peso da caçamba da tabela acima ao calcular a capacidade de elevação com a caçamba.
2. Nunca tente elevar acima da capacidade nominal. O peso das ferramentas de elevação ou implementos deverá ser
reduzido da tabela acima.
3. Consulte a ISO 10567 quanto à capacidade de elevação.
4. A capacidade de elevação não deve exceder 87% da capacidade de elevação hidráulica máxima ou 75% da carga
estática de tombamento em solo rígido.
5. * Indica que a carga é limitada pela capacidade hidráulica de elevação.
6. O ponto de elevação se localiza no gancho atrás caçamba (configuração diferente da padrão).
47
3
Aplicação e especificação
Prefácio
Especificações
Componentes principais

Componentes
Capacidade nominal deprincipais
elevação da CLG925D
Condições de operação
Ponto de elevação 2: Caçamba removida, o
gancho de elevação se localiza no suporte A: Raio de elevação
B: Altura de Lança 6000 mm
dianteiro do braço. Braço 2960 mm
elevação
C: Capacidade Largura da sapata da esteira
de elevação 800 mm
Cs: Classificação Capacidade da caçamba 1,2 m3
lateral Peso da caçamba (1000±30)Kg
Cf: Classificação Peso do contrapeso 6100 kg
dianteira

(Unidade:1000 kg)
Altura de elevação B

Raio de elevação A (m)


3m 4m 5m 6m 7m 8m Faixa máxima

Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)

Direita

8m *5,350 *5,350 *5,412 *5,412 6,16


7m *5,365 *5,365 *5,356 *5,356 6,96
6m *5,381 *5,381 *5,339 *5,339 *5,408 4,945 7,67
5m *5,810 *5,810 *5,556 *5,556 *5,470 4,602 *5,474 4,529 8,08
4m *8,670 *8,670 *7,226 *7,226 *6,410 *6,410 *5,915 5,538 *5,633 4,545 *5,585 4,231 8,38
3m *10,677 *10,677 *8,348 *8,348 *7,100 6,699 *6,349 5,400 *5,885 4,466 *5,722 4,028 8,58
2m *12,403 11,291 *9,408 8,299 *7,784 6,485 *6,797 5,264 *6,163 4,384 *5,872 3,907 8,68
1m *13,435 10,960 *10,229 8,045 *8,367 6,310 *7,197 5,148 *6,418 4,312 5,997 3,862 8,68
0 *13,839 10,828 *10,736 7,894 *8,783 6,190 *7,496 5,063 *6,600 4,261 6,161 3,952 8,48
-1m *18,030 17,465 *13,824 10,806 *10,931 7,829 *8,992 6,127 Esquerda
*7,647 5,018 *6,646 4,241 6,460 4,127 8,18
-2m *17,315 *17,315 *13,479 10,857 *10,826 7,834 *8,961 6,120 *7,590 5,018 *6,692 4,412 7,77
-3m *12,788 10,971 *10,392 7,900 *8,625 6,169 *7,195 5,077 *6,952 4,934 7,17
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba
Nota: 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
1. Nunca tente elevar acima da capacidade nominal. O peso das ferramentas de elevação ou implementos deverá ser
4. reduzido
Farol dianteiro, luzacima.
da tabela de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE
2. Capacidade de elevação de acordo com ISO 10567. 16. Caçamba
6.
3. ACapô do motor
capacidade de elevação não deve exceder 87% da capacidade de elevação hidráulica máxima ou 75% da carga
7. estática
Contrapeso
de tombamento em solo rígido.
8.
4. *Estrutura traseira
Indica que a carga é limitada pela capacidade hidráulica de elevação.
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
48
2
Prefácio
Aplicação e especificação
Especificações principais

Intervalos de manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.
493
Manual de operação
Prefácio
Antes da principais
Componentes operação

Manual de operação
Componentes principais Inspeção diária

Para maximizar a vida útil da máquina, dê uma


volta em torno da máquina para inspecioná-la
Antes da operação antes de entrar na máquina e antes de ligar o
motor.

Entrando e saindo da máquina Inspecione a área em volta e sob a máquina.


Procure parafusos soltos, acúmulo de sujeira,
Verifique o estado da escada, degraus e dos óleo hidráulico, vazamento de fluído de refrigeração,
corrimãos antes de entrar ou sair da máquina. peças quebradas ou desgastadas.
Limpe-os de graxa, lubrificantes e sujeira antes Inspecione o estado dos implementos e dos
de usá-los. Repare qualquer peça danificada componentes hidráulicos.
e aperte parafusos soltos.
Verifique todos os níveis de óleo, fluido de
Entre e saia da máquina somente onde existirem arrefecimento e combustível. Para obter mais
corrimãos, degraus ou escadas. informações, consulte os “Cronograma de
Vire-se para a máquina antes de entrar ou sair manutenção” na página 100.
da mesma, segure os corrimãos com as duas
mãos e pise na escada ou degrau. Toque três Direção
pontos simultaneamente (dois pés e uma mão
ou duas mãos e um pé) para assegurar
a estabilidade do corpo. Frente

Direita
Cabine

Esquerda Direita

Nunca salte da máquina. Motor de deslocamento


Traseira
Nunca suba ou desça de uma máquina
em movimento.
Tome cuidado para não tocar qualquer alavanca As direções esquerda, direita, frente e trás neste
de controle ao entrar ou sair da máquina. manual são determinadas com base no fato de
Esquerda
que a cabine se localiza na frente enquanto que
Não tente subir ou descer da máquina carregando o motor de deslocamento se localiza atrás.
ferramentas ou outros itens. Use uma corda para
1. Alavanca
puxar as ferramentas para a plataforma ou peça 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
a
3. um auxiliar
Estrutura passá-las a você.
dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
50
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Controles
Intervalos do operador
de manutenção Manutenção
Chave do motor certificada
geral DESLIGADA

e
Usepainéis
o horímetrode
parainstrumentos
determinar os intervalos de Os métodos
Nesta posição,corretos
a chavedeapontará
manutenção
paraeareparo
posição
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
“O”.
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
Chave geral da máquina
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés
Girar a chave geral da máquina para a posição
Como proprietário, você é responsável pela
OFF (DESLIGADO) poderá desligar a alimentação
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
da máquina.
cronogramas
A chave geraldedamanutenção mais convenientes
máquina se localiza ao lado da Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos
caixa da leitura
de controle do horímetro
elétrica. de serviço
Para acessá-la abra a É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada.
porta A manutenção recomendada sempre
esquerda. reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a Girar a chave
emissões geral
e não da máquina
devem para a
ser alterados a posição
menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou desligado enquanto o motor
que aprovado pela LiuGong. está funcionando
diariamente. pode danificar o sistema elétrico!

Todas as informações, figuras, tabelas e Desligue a chave geral depois que a máquina
especificações são as informações de produto para de trabalhar para evitar fuga de eletricidade
mais recentes que puderam ser obtidas no ou outros acidentes. Antes de soldar a máquina,
momento da publicação. A Guangxi LiuGong solte os conectores da chave geral e dos
Company se reserva o direito de fazer qualquer instrumentos, caso contrário as unidades
alteração sem prévio aviso. dos instrumentos queimarão.

Chave geral LIGADA

Nesta posição, a chave apontará para a posição “I”.

Gire a chave geral da máquina no sentido horário


para a posição ON (LIGADO) ou I antes de dar a
partida no motor.
513
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Chave de igniçãoprincipais
Componentes 3. ON (LIGADO) ——Nesta posição o circuito
elétrico está alimentado. Certifique-se de que
a chave de ignição está na posição ON
A chave de ignição do motor é usada para ligar (LIGADO) durante o funcionamento do motor.
e desligar o motor. Ela se localiza no painel de
controle do lado direito do assento do operador. 4. START (PARTIDA) ——O motor irá ligar
Ela possui quatro posições no sentido horário. nessa posição. Solte a chave de ignição
Consulte a figura abaixo. nesta posição e ela retornará automaticamente
para a posição ON (LIGADO).

CUIDADO: A chave geral da máquina


deverá estar na posição ON (LIGADO) e a
alavanca de câmbio deverá estar em Neutro
(Ponto morto) antes de ligar o motor.

Se o motor não ligar, gire a chave de ignição


para a posição OFF (DESLIGADO) antes
de tentar novamente ou a chave de ignição
poderá ser danificada!

Não acione a chave de ignição por mais de


10 segundos por vez. Aguarde pelo menos 30 s
antesDireita
de tentar novamente. Não exceda três
tentativas consecutivas. Caso seja necessário,
aguarde o motor de partida e o solenoide do
afogador esfriarem. Caso isto não seja feito
1. PREHEAT(PRÉ-AQUECER) ——Gire a poderá ocorrer uma redução na vida útil da
chave de ignição para esta posição para pré- bateria, bem como danos ao motor de partida
aquecer o motor. Pré-aqueça o motor no e ao solenoide.
inverno. Segure a chave até que o indicador
de monitoramento se acenda. Então solte a Diferença entre a chave de ignição e a chave
chave para deixá-la retornar para a posição geral:
OFF (DESLIGADO). Então gire a chave de
ignição para a posição START (PARTIDA) Desligar a chave geral da máquina poderá
para ligar o motor. desligar o sistema elétrico ao mesmo tempo.
Entretanto, desligar a chave de ignição poderá
Esquerda
ADVERTÊNCIA: Não exceda 15 segundos desligar apenas algumas aplicações, a bateria
ao pré-aquecer o motor, caso contrário a ainda estará conectada com a máquina, então
bateria será facilmente consumida, o que algumas aplicações
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro ainda funcionam.
acarretará uma insuficiência de eletricidade.
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
2. OFFdianteiro,
4. Farol (DESLIGADO) ——Nesta
luz de posição posição,
dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE
todas as aplicações elétricas estão 16. Caçamba
6. Capô do motor
desligadas, exceto a luz do teto.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
ADVERTÊNCIA:
9. Para-lama traseiro Somente insira ou retire
10.chave
a Roda traseira
da ignição nesta posição!
11. Escada
2
52
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Controles
Intervalos do operador
de manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
2 3 4 5 6
mostrados (diariamente, semanalmente, 7 sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos1 intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
8
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido Aque a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
A. LOCK (TRAVADO)
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade
CUIDADO: com as regulamentações.
Coloque a alavanca deCertos
corte
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos
piloto da máquina
na posição LOCKcomo o sistema após
(TRAVADO) de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento,
parar a máquinasistema de da
ou sair combustível,
cabine, casosistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema
contrário de admissão
poderão de ar e sistema
ocorrer ferimentos de
graves.
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção
1. Alavanca detambém nos itens listados sob: a
corte piloto emissões e não devem ser alterados a menos
2.
cadaAlavanca de controle
250 horas, esquerda/botão
50 horas e a cada 8 dahoras
buzinaou que aprovado pela LiuGong.
3. Pedal de deslocamento esquerdo
diariamente.
4. Alavanca de controle de deslocamento esquerda Certifique-se de que a alavanca de corte
5. Alavanca de controle de deslocamento direita
Todas as informações, figuras, tabelas e piloto está na posição LOCK (TRAVADO) ao
6. Pedal de deslocamento direito
especificações são asdireita/botão
7. Alavanca de controle informações de produto
do amplificador sair da cabine para evitar que a máquina se
maisde recentes
potência que puderam ser obtidas no mova acidentalmente. Antes de ligar o motor,
8. Maçaneta
momento dadapublicação.
porta A Guangxi LiuGong coloque a alavanca de corte piloto na posição
Company se reserva o direito de fazer qualquer LOCK (TRAVADO), caso contrário o motor
Alavanca
alteração sem deprévio
corteaviso.
piloto
não poderá ser ligado.
A alavanca de corte piloto controla a vazão
de óleo para a válvula piloto. Quando a alavanca Abaixe a alavanca de corte piloto para destravar
de corte piloto está na posição LOCK (TRAVADO) o funcionamento do piloto. Então as alavancas
a máquina não se move mesmo se a alavanca de controle manual e de controle de deslocamento
de controle for operada ou o pedal do acelerador poderão se operadas e implemento de trabalho,
pressionado. motor de deslocamento e motor de giro poderão
funcionar normalmente.
Levante a alavanca de corte piloto para travar o
funcionamento do piloto. Então as alavancas de
controle manual e de controle de deslocamento
serão travadas e o implemento de trabalho,
motor de deslocamento e motor de giro não
funcionarão. B

B. UNLOCK (DESTRAVADO)
533
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
Alavanca principais
de controle manual Controle do braço

CUIDADO: Familiarize-se com a posição Pressione a alavanca de controle esquerda para


e função de todos os controles antes de frente e para trás para operar a entrada e saída
operar. mantenha o corpo dentro da cabine. do braço.
Caso contrário, a alavanca de controle
poderá ser operada acidentalmente por seu
corpo e você poderá ser ferido pela lança.
Se o vidro estiver faltando ou danificado,
substitua-o imediatamente. Operação do braço

A alavanca de controle esquerda é usada para


controlar a operação do braço e a operação
de giro. A alavanca de controle retorna
automaticamente para a posição NEUTRAL
(NEUTRO) e o braço/mecanismo de giro parará
de se mover.
1

3 4 Controle de giro
2
Pressione a alavanca de controle esquerda para
a esquerda a para a direita para operar o giro da
Direita
estrutura superior para a esquerda ou para a direita.

Operação de giro

1. Braço para fora


2. Braço para dentro
3. Giro para a esquerda
4. Giro para a direita

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
54
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos
A alavanca dede manutenção
controle direita é usada para Manutenção
Controle do motor certificada
da caçamba
controlar a operação da lança e da caçamba.
Use
A o horímetro
alavanca para determinar
de controle os intervalos de
retorna automaticamente Os métodos
Pressione corretos de
a alavanca demanutenção e reparo
controle direita para
manutenção.
para a posiçãoOs intervalos(NEUTRO)
NEUTRAL de calendário
e a lança são
a essenciais
esquerda para amanter
ou para direitaopara
motor e os
operar
mostrados
e a caçamba (diariamente,
pararão de semanalmente,
se mover. sistemas
a caçamba dapara
máquina
dentrofuncionando corretamente.
ou para fora.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles5 forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro
7 8
de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada6 sempre reparo, manutenção, serviço, venda,
Operação leasing ou
da caçamba
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute
5. Lança a manutenção
para baixo também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos
6. Lança para cima da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
7. Caçamba
exemplo, para dentro
a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
8. Caçamba para
manutenção fora nos itens listados sob: a
também Operar a alavanca de controle dentro do intervalo
emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou de 15 segundos após o desligamento do motor
que aprovado pela LiuGong.
Controle da lança poderá abaixar o implemento de trabalho para
diariamente.
o solo.
Pressione a alavanca de
Todas as informações, controle
figuras, direitae para
tabelas
frente e para trás
especificações para
são operar a lança
as informações depara cima
produto Opere a alavanca de controle manual para
ou
maispara baixo. que puderam ser obtidas no
recentes liberar a pressão residual nas linhas hidráulicas
momento da publicação. A Guangxi LiuGong e abaixar a lança sobre o leito do caminhão
Company se reserva o direito de fazer qualquer antes do transporte.
alteração sem prévio aviso.
Operação da lança
Preste atenção na alavanca de controle ao
operá-la em estado em vazio pois a velocidade
do motor aumentará subitamente.

Opere a alavanca de controle rapidamente,


o implemento de trabalho se moverá
rapidamente e vice-versa.
553
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
Botão da buzina principais
O botão da buzina se localiza na extremidade da
alavanca de controle esquerda. Pressione o botão
para tocar a buzina.

Alavanca de controle de deslocamento


e pedal de deslocamento

4 5

3 6
Direita

Não pise nos pedais a menos que tenha


intenção de dirigir a máquina, caso contrário
poderá ocorrer um acidente grave devido ao
movimento súbito da máquina causado pela
partida involuntária.
As alavancas de controle de deslocamento
esquerda e direita (4) e (5) e o pedal de
Quando a estrutura da esteira está na traseira,
deslocamento esquerdo e direito (3) e (6)
a máquina girará para a direção oposta à da
são usados para controlar a direção de
alavanca de controle de deslocamento.
deslocamento da máquina.
Consulte as instruções abaixo sobre a operação Antes de operar a alavanca de controle
da alavanca de controle de deslocamento: de deslocamento,
Esquerda verifique a direção da
Empurre a alavanca de controle de deslocamento estrutura da esteira. (A estrutura da esteira
para frente (direção a), a máquina se movimentará aponta para frente quando a roda dentada
1. Alavanca
para frente. está na parte
12. Para-lama de trás).
dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura
Puxe dianteira
a alavanca de controle de deslocamento 14. Cilindro
Tome da lança
muito cuidado ao operar o pedal
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
para trás
5. CABINE
(direção b), a máquina se movimentará de deslocamento.
16. Caçamba
para trás.
6. Capô do motor
7. Contrapeso
A
8. máquina
Estrutura parará
traseira de se mover quando a
alavanca de controle de deslocamento estiver na
9. Para-lama traseiro
posição NEUTRAL (N) (NEUTRO).
10. Roda traseira
11. Escada
2
56
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos
Consulte asde manutenção
instruções abaixo sobre a operação Painel de do
Manutenção instrumentos e
motor certificada rádio
do pedal de deslocamento:
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
Pressione o pedal para frente (direção a),
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais 1 para manter2 o motor e os 3
a máquina se movimentará para frente.
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
Pressione o pedal
mensalmente, para
etc.) trás (direção
podem b), aao
ser usados máquina
invés Como proprietário, você é responsável pela
se movimentará para trás.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
A máquina parará de se mover quando o pedal
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
de deslocamento estiver na posição NEUTRAL
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
(N) (NEUTRO).
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
Botão do amplificador de potência
dispositivos4relacionados
5 6 com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação
O botão docom pó ou umidade,
amplificador poderá
de potência seser
localiza
de um motor ou máquina que esteja em
necessária
na uma da
extremidade lubrificação
alavanca mais frequente
de controle que
direita.
conformidade com as regulamentações. Certos
1. Caixa de interruptores
a indicada
Ele é usadonos “intervalos
para controlarde manutenção”.
cargas pesadas.
elementos
2. Painel dodaA/Cmáquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento,
3. Rádio sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por 4. Interruptor
elétrico, de velocidade
sistema do motor
de admissão e chave
de ar de
e sistema de
ignição
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem
5. Conjunto do interruptorestar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não
6. Interruptor devem ser alterados a menos
de reposição
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente. Caixa de interruptores
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação.
Pressionando A Guangxi
este botão, será exibidoLiuGong
um símbolo
Company
de se reserva
amplificação o direito
de potência no de fazer
visor qualquer
e a potência
alteração
aumentarásemem prévio aviso. 8 segundos.
7,9% durante
Aguarde 10 segundos antes de reutilizar esta
função.
1 2 3 4 5

1. Interruptor de velocidade de deslocamento


Soltar o interruptor de amplificação de potência 2. Interruptor da luz de trabalho
ao levantar uma carga pode causar 3. Interruptor de marcha lenta manual
um abaixamento inesperado da carga, 4. Interruptor de marcha lenta automática
5. Interruptor cancelamento do alarme de deslocamento
resultando em ferimentos graves ou morte.
1.Interruptor de controle de
Nunca use o interruptor de amplificação velocidade de deslocamento
de potência para levantar uma carga.

Maçaneta da porta

Existem duas maçanetas na cabine. Uma está


no meio da porta e a outra na parte inferior.
No estado travado, puxe a maçaneta para baixo
para destravá-la, então feche a porta.
573
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
Normalmente, principais
a velocidade baixa é o estado Quando o interruptor de marcha lenta automática
é ligado, o visor exibe o símbolo de marcha lenta
padrão e o indicador de “tartaruga” se acenderá.
Ao pressionar o interruptor para mudar para a automática.
velocidade alta, o indicador de “coelho” se
No estado de marcha lenta automática, o motor
acenderá e o indicador de “tartaruga” se
poderá retornar para a velocidade anterior
apagará. Ao pressionar o interruptor novamente
executando as seguintes operações.
para voltar para velocidade baixa, o indicador de
“tartaruga” se acenderá e o indicador de “coelho” (a) Opere a alavanca de controle
se apagará. de deslocamento ou a alavanca
de controle manual
CUIDADO: Selecione a velocidade baixa
(b) Desligue o interruptor de marcha lenta
de deslocamento e cancele a função de marcha
automática.
lenta automática quando a máquina estiver
entrando ou saindo de um caminhão ou
ADVERTÊNCIA: Quando a máquina está
passando por uma via estreita.
entrando ou saindo de um caminhão ou estiver
trabalhando em um espaço apertado, desligue
2.Interruptor da luz de trabalho
o interruptor de marcha lenta automática para
evitar ferimentos ou morte causados pelo
Este interruptor controla a luz da lança
movimento súbito da máquina.
e a luz da estrutura. Consulte abaixo
para mais detalhes:
4.Interruptor de marcha lenta
(a) Pressione o interruptor, o indicador manual
esquerdo e a luz da estrutura se acendem.
Pressione este interruptor, o indicador
(b) Pressione novamente o interruptor, o Direita
se acenderá e a rotação do motor diminuirá
indicador direito se acende e o indicador
imediatamente para 1000 rpm. Pressione
esquerdo se apaga. A luz da lança se
novamente o interruptor, o indicador se apagará
acende e a luz da estrutura se apaga.
e a rotação do motor voltará para a rotação pré-
(c) Pressione o interruptor pela terceira vez, ajustada.
os indicadores esquerdo e direito se
No estado padrão, o indicador está apagado.
acendem e a luz da estrutura e da lança
Porém não terá qualquer efeito na rotação do
se acendem.
motor.
(d) Pressione o interruptor pela quarta vez,
os indicadores esquerdo e direito se 5.Interruptor cancelamento
apagam e a luz da estrutura e da lança do alarme de deslocamento
se apagam.
Quando a máquina está em movimento,
3.Interruptor de marcha lenta Esquerda
o alarme está atuando. Quando a máquina está
automática em movimento, o alarme de deslocamento envia
um sinal e a sirene soa. Se o interruptor de
1. Alavanca Este interruptor é usado para ligar cancelamento de alarme de deslocamento
12. Para-lama dianteiro
2. desligar
e Cilindro da caçambade marcha lenta automática
a função 13. Rodaligado,
estiver dianteira
a máquina não soará a sirene.
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
do sistema.
4. Farol Coloque
dianteiro, luz detodas asdianteira,
posição alavancas luz de seta Entretanto,
15. Lança depois que a máquina para, o sistema
de controle
5. CABINE na posição neutra durante retorna para o estado padrão e o alarme de
16. Caçamba
aproximadamente
6. Capô do motor 5 segundos, então deslocamento funcionará novamente quando
7. velocidade
a Contrapeso do motor diminuirá para 1250 rpm a máquina estiver se movendo.
8. Estrutura traseira
para economizar
9. Para-lama combustível e reduzir o barulho.
traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
58
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Painel dode
Intervalos A/C
manutenção Manutenção do motorantes
ADVERTÊNCIA: certificada
de ligar o motor,
certifique-se de que o interruptor de rotação
Use o horímetro
Consulte "Painelpara determinar
do A/C" on pageos58
intervalos de
para obter Os métodos
do motor corretos
está de manutenção
em velocidade baixa,ecaso
reparo
manutenção. Os
mais informações. intervalos de calendário são essenciais
contrário para manter odo
os componentes motor e os
mesmo
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da
poderão sermáquina funcionando corretamente.
danificados.
mensalmente,
Rádio etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam Conjuntodas
execução demanutenções
interruptores exigidas listadas no
cronogramas de manutenção
Consulte o Manual maisobter
do rádio para convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do
as instruções de operação. horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre 1 manutenção, serviço, venda,
reparo, 2 leasing ou
deverá ser executada
Interruptor de rotação no intervalo que ocorrer
do motor comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema
1. Interruptor de admissão de ar e sistema de
do limpador
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento
2. Interruptor dopodem
lavador estar relacionados com
manutenção também
Este interruptor possuinos
10 itens listados
posições: sob:no
Gire-o a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado1.Interruptor do limpador do para-
pela LiuGong.
sentido horário, a rotação do motor aumentará;
diariamente. brisa
gire-o no sentido anti-horário, a rotação do motor
diminuirá. A 1ª e a 2ª posições
Todas as informações, são apenas
figuras, tabelas e de Este interruptor controla o limpador.
reserva. Essas duas posições foram reguladas
especificações são as informações de produto Existem três posições: parado, velocidade baixa
na
maisfábrica paraque
recentes rotação de ponto
puderam morto. Quando
ser obtidas no e velocidade alta. O padrão é OFF (DESLIGADO).
a máquinada
momento está funcionando,
publicação. a posição
A Guangxi real
LiuGong
é exibida no
Company se visor LED.
reserva o direito de fazer qualquer 2.Interruptor do lavador
alteração sem prévio aviso.
Este interruptor controla o lavador.
Posição Explicação Pressione este interruptor, será
1ª - 2ª Marcha lenta ejetada água pelos bicos, quando liberado
3ª-4ª Operação com carga leve o lavador para de funcionar.
A rotação do motor aumenta
gradualmente, adequada para
5ª - 9ª diversas condições de trabalho.
A 6ª posição é especialmente
adequada para o martelo hidráulico.
Potência total nesta posição.
A rotação de marcha lenta é:
CLG923D: 2150rpm
CLG925D: 2150rpm
10ª Nesta posição, a potência do motor
é casada com a potência do sistema
hidráulico e é controlada pelo sistema
CAPC de acordo com a carga
de trabalho.
593
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
Interruptores principais
de reserva Painel de interruptores no console
esquerdo e tomada 12 V

1
2
3

1 2

1. Interruptor do sistema de emergência/padrão


2. Interruptor reserva de rotação do motor 1. Tomada 12 V (opcional)
2. Interruptor do acoplador rápido (opcional)
1. Interruptor do sistema de emergência/ 3. Interruptor da luz do teto (Opcional)
padrão 4. Interruptor da luz de alerta giratória (opcional)

Por meio deste interruptor o sistema elétrico 1. Tomada 12 V (opcional)


pode ser comutado entre “sistema padrão”
e “sistema de emergência”. Fornece 12 VCC-5A para a máquina.

No sistema padrão, a rotação do motor é 2. Interruptor do acoplador rápido (opcional)


Direita
controlada pelo controlador. Nesse sistema,
estão disponíveis as funções de marcha lenta Usado para abrir e fechar o acoplador rápido.
automática, marcha lenta manual, 10 posições
de rotação do motor, potência de absorção 3. Interruptor da luz do teto (Opcional)
hidráulica casada com a potência do motor.
No sistema de emergência, o motor não é controlado Usado para acender e apagar a luz do teto
pelo controlador. Nesse sistema, não estão da cabine.
disponíveis as funções de marcha lenta automática,
marcha lenta manual e 10 posições de rotação 4. Interruptor da luz de alerta giratória
do motor. A rotação do motor é controlada por (opcional)
um interruptor reserva de rotação do motor.
Usado para acender ou apagar a luz de alerta
2. Interruptor reserva de rotação do motor giratória localizada na parte superior da cabine.
Esquerda
Quando é selecionado o sistema de emergência,
ajuste este interruptor reserva de rotação
do motor para aumentar ou diminuir a rotação
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro
do da caçamba
motor. Quando o sistema é comutado para 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
o modo do sistema padrão,
4. Farol dianteiro, luz de posiçãoeste interruptor
dianteira, não
luz de seta 15. Lança
funcionará.
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
60
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Visor e acessórios
Intervalos de manutenção Manutenção doadvertência
1. Indicadores de motor certificada
2. Símbolos dos instrumentos e visor
3. Teclado
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais de
Indicadores paraadvertência
manter o motor e os
2
mostrados (diariamente, semanalmente,1 sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
Estes três indicadores de advertência são
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
fornecidos como reservas.
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre
Interface do visor
reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover,
1 alterar ou tornar inoperantes quaisquer
4
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas, 5
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de2um motor ou máquina que esteja em 6
necessária uma lubrificação mais frequente que
1. Acendedor de “intervalos
cigarros conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos de manutenção”.
2. Visor elementos da máquina como o sistema de 7
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema 8
intervalos múltiplos da exigência original. Por 3
elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
Acendedor de cigarros
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com9
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos 10
cada 250 horas,
Pressione 50do
o botão horas e a cada
acendedor de8cigarros
horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
para ligá-lo. Quando o acendedor estiver pronto
para uso o botão saltará ligeiramente para fora. 1. Horímetro de serviço
Todas as informações, figuras, tabelas e 2. Indicador de temperatura do fluido de arrefecimento
especificações
Para são as informações
instalar o acendedor de produto
adequadamente após 3. Medidor do nível de combustível
mais recentes que puderam ser obtidas
o uso, pressione o acendedor no soquete aténo 4. Tensão do sistema
5. Ajuste da rotação do motor
momento da publicação.
que se alinhe com a borda A externa
GuangxidoLiuGong
suporte. 6. Ajuste de modo de funcionamento
Company se reserva o direito de fazer qualquer 7. Ajuste da velocidade de deslocamento
O soquete do acendedor é um terminal de 24 VCC.
alteração sem prévio aviso. 8. Amplificador de potência
A corrente máxima é 10 A. O soquete também 9. Marcha lenta automática/manual
pode ser usado para outros adaptadores. 10. Data e mensagem de advertência

1.Horímetro
Visor
Indica o tempo de trabalho da
O visor é formado, principalmente, por indicadores máquina. Por exemplo, 4,3 h indica
de advertência, tela LCD e teclado. Consulte a figura que a máquina funcionou durante 4,3 horas.
abaixo. O símbolo do horímetro piscando indica que
o sistema está contando o tempo.

2.Temperatura do fluído
1 de arrefecimento do motor

Este medidor é usado para indicar


2
o nível de combustível. Verde indica um bom
estado de trabalho e vermelho indica que a
3
temperatura do fluído de arrefecimento está
muito alta.
613
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
CUIDADO: Quando principais
símbolo de alerta de O símbolo branco aparecerá quando
temperatura do fluído de arrefecimento e o for selecionado o modo antissobrecarga
indicador de advertência vermelho estiverem sem sobrecarregar a máquina. O símbolo
piscando, estacione a máquina em um local vermelho aparecerá quando
seguro para verificar. Verifique a ventoinha, for selecionado o modo antissobrecarga e a
o nível do fluido de arrefecimento e a correia máquina estiver sobrecarregada. Se este modo
do motor. Não continue trabalhando até que for cancelado não aparecerá nenhum símbolo.
o problema seja eliminado.
7. Ajuste da velocidade de deslocamento
ADVERTÊNCIA: Ao verificar a ventoinha,
o nível de fluido de arrefecimento e a correia Exibe a velocidade atual de deslocamento.
do motor, preste atenção às altas temperaturas
O símbolo de tartaruga indica que
e peças móveis para evitar queimaduras
a máquina se desloca em velocidade
e ferimentos.
baixa.
3.Medidor do nível de combustível O símbolo de coelho indica que a máquina
se desloca em velocidade alta.
Este medidor é usado para indicar
o nível de combustível.
Verde indica um bom estado de trabalho e vermelho 8. Amplificador de potência
indica que o nível de combustível está muito baixo.
Se o nível estiver muito baixo, reabasteça Indica que está sendo usada a função do
o combustível imediatamente. amplificador de potência. Se esta função
for cancelada não será exibido.
Direita
4.Tensão do sistema
9. Marcha lenta automática/manual
A tensão normal da máquina é 18
V~32 V. Este símbolo indica que foi selecionada
a função da marcha lenta automática.
5. Ajuste da rotação do motor
Este símbolo indica que foi selecionada
Indica a posição atual do motor. Existem a função da marcha lenta manual.
10 posições disponíveis.
10.Data e mensagem de advertência
6. Ajuste de modo de funcionamento
Caso não exista nenhuma mensagem
Estão disponíveis os modos de elevação, de advertência, será exibida a data.
nivelamento e antissobrecarga. Esquerda
Este símbolo indica que a máquina
está no modo de elevação. O símbolo
1. Alavanca desaparecerá caso não seja selecionado 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro o
damodo
caçamba
de elevação. 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição
Este símbolo dianteira,
indica que luz de seta
a máquina está 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
no modo de nivelamento. O símbolo
6. Capô do motor
desaparecerá caso não seja selecionado
7. Contrapeso
o traseira
8. Estrutura modo de nivelamento. O fabricante
9. Para-lamaeste
padronizou traseiro
modo como fora de uso.
10. Roda traseira
11. Escada
2
62
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos de manutenção
Quando existir uma advertência, será exibida Manutenção (4)Tecla
do motorUP certificada
(para cima) Pressione
a mensagem de advertência e o símbolo esta tecla para mover o cursor
Useadvertência
de o horímetropiscará.
para determinar os intervalos
Caso existam várias de Os métodos corretos
para cimadeoumanutenção
aumentar o evalor
reparo
manutenção.deOs
mensagens intervalos de
advertência, calendário
cada mensagem são essenciais para manter o motor e os
numérico.
mostrados
de (diariamente,
advertência semanalmente,
será exibida por cinco segundos. sistemas da máquina funcionando corretamente.
(5)Tecla MENU Pressione esta
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
tecla para entrar no menu principal.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
(6)Tecla RETURN (voltar)
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
Pressione esta tecla para cancelar
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
a seleção atual ou a configuração
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
do parâmetro.
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de(7)Tecla OK Pressione
design instalados sobreesta tecla
ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
para entrar no menu
de um motor ou máquina que esteja em selecionado
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidadeou armazenar
com o valor do parâmetro.
as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da(8)Tecla
máquinaRIGHT
como o(para
sistema de
a direita)
Execute a manutenção também nos itens com escapamento,Pressione
sistema de combustível, sistema
esta tecla para mover
Teclado
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
o cursor para a direita.
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também
O teclado possui nos itens
8 teclas, listados
que são sob:para
usadas a emissões e não devem ser alterados a menos
AVISO: Pressione a tecla RETURN
inserir
cada 250informações
horas, 50no sistema
horas e a de monitoramento
cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
(voltar) para voltar para o último menu.
eletrônico.
diariamente.
Pressione a tecla de direção durante algum
Todas as informações, figuras, tabelas e tempo para aumentar ou diminuir o valor
4 5
especificações são as informações de produto rapidamente ou para rolar a tela.
mais recentes que puderam ser obtidas no
3
momento da publicação. A Guangxi LiuGong6 Menu do visor
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso. Sob condições normais, pressione a tecla Menu
2 7
para entrar na interface do menu principal.

1 8

(1)Tecla DOWN (para baixo)


Pressione esta tecla para mover
o cursor para baixo ou diminuir
o valor numérico.
(2)Tecla LEFT (para a esquerda)
Pressione esta tecla para mover
o cursor para a esquerda.
(3)Tecla silêncio Pressione esta Pressione a tecla para cima ou para baixo
tecla para cancelar o som do alarme. para selecionar um item do menu e então
Pressione-a novamente e o som pressione a tecla OK para detalhar o item
do alarme funcionará novamente. selecionado ou para ir para o segundo menu.
633
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
Configuração principais
do sistema 1. Ajuste do relógio
Selecione “adjust time” (ajuste do relógio) para
Selecione “system set” (configuração do
ajustar o relógio e pressione a tecla OK para
sistema) e pressione a tecla OK para entrar na
armazenar o ajuste e voltar para o último menu.
interface de configuração do sistema. Pressione
as teclas UP (para cima) e DOWN (para baixo)
para selecionar os quatro itens nesta interface.
Pressione a tecla OK para entrar no segundo
menu. Os itens Parameter set (configuração
do parâmetro), Manufacturer set (configuração
do fabricante) e Monitor set (configuração do
monitoramento) são usados para ajustes antes
de a máquina sair da fábrica.

2. Selecionar idioma
Selecione “select language” (selecionar idioma)
e pressione as teclas para cima ou para baixo
para selecionar o item de menu e pressione a
tecla OK para armazenar a seleção e voltar para
o último menu.

Direita

Configurações gerais

Selecione “general set” (configurações gerais)


e pressione a tecla OK para entrar no segundo
menu. Consulte a figura abaixo.

3. Ajuste do visor
Selecione “adjust display” (ajuste do visor) e
pressione as teclas para a direita ou esquerda
Esquerda
para alterar o valor. Pressione a tecla OK após
terminar o ajuste e voltar para o último menu.

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
64
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos de manutenção Manutenção


Entre no menudo motorTimer
“Stage certificada
Set” (configuração
do cronômetro de estágio), pressione as teclas
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
para cima oucorretos de manutenção
para baixo e reparo
para selecionar “Start
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais
stage paracronômetro
timer” (iniciar manter o motor e os
de estágio)
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas
ou da máquina
“Stop Stage Timer”funcionando corretamente.
(parar cronômetro de
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário,
estágio). você é aresponsável
Então pressione pela
tecla OK para
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das
armazenar manutenções exigidas listadas no
a configuração.
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
O cronômetro de estágio inicia em 0 na interface
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
principal, as horas de trabalho serão ocultadas
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
e o cronômetro de estágio será exibido como
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
XXXX:X. Ele indica o tempo de trabalho total
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
da máquina durante o curso do cronômetro
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas, de estágio. Na interface principal, as horas de
4. Configuração elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó doou cronômetro de estágio
umidade, poderá ser trabalho e o cronômetro de estágio podem ser
de um motor ou máquina que esteja em
Selecione “stage timer set” (Configuração doque
necessária uma lubrificação mais frequente comutados pressionando as teclas para cima
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos
cronômetro “intervalos
de estágio) de manutenção”.
e pressione a tecla OK ou para baixo. Pressione “stop timer set” (parar
elementos da máquina como o sistema de
para entrar na interface também
de senha. Insira a senha cronômetro de estágio) e pressione a tecla OK,
Execute a manutenção nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
e entre no menu “Stage Timer Set” (configuração a máquina parará o cronômetro de estágio.
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
do cronômetro
exemplo, a cadade500
estágio),
horas decaso seja inserida
serviço, execute a 5. Selecionar podem
arrefecimento tipo de estar
fluidorelacionados
de arrefecimento
com
uma senha incorreta,
manutenção também noso sistema voltará para
itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
o último Selecione “select coolant type” (tipo de fluido de
cada 250menu.
horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
arrefecimento) e pressione as teclas para cima
diariamente.
ou para baixo para alternar entre “antifreeze”
Todas as informações, figuras, tabelas e (anticongelante) e “pure water and antirust”
especificações são as informações de produto (água pura e antiferrugem) e pressione a tecla
mais recentes que puderam ser obtidas no OK para armazenar a seleção.
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

Neste momento, o visor está esperando por uma


resposta do controlador, porém a interface acima
ainda é exibida antes do controlador receber
a resposta. É exibido “Data Saved” (dados
armazenados) se o controlador recebe a resposta
correta. Será exibido “Save Error” (erro de
armazenamento) se o visor não recebe uma
resposta do controlador no intervalo de 10 segundos.
653
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes principais O controlador responderá após receber a exigência


configurada de rotação do motor e o sistema
alternará automaticamente para a próxima
interface.

Caso não haja resposta do controlador em


10 segundos, será exibida a seguinte interface:

Direita
6. Configuração da rotação do motor
Esta função só é usada ao testar uma máquina Não é possível sair desta interface a menos que
nova ou quando ela necessita de um ajuste na o controlador envie os dados de configuração da
rotação do motor. Antes de ligar a máquina, rotação do motor. Nesse processo, o controlador
pressione as teclas para cima ou para baixo continua enviando dados para o visor e 40% indica
para selecionar “EngineSpeed Set” seu estado no processo.
(configuração da rotação do motor e então
pressione a tecla OK. Insira a senha para entrar
na interface de senha.
Se a senha estiver incorreta, o sistema retornará
diretamente para a interface inicial. Se a senha
estiver correta, o sistema irá para a próxima
interface. Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama


Se o processo dianteiro
de configuração da rotação
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira
do motor estiver terminado, reinicie a máquina.
14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta Nesse
15. Lançamomento nenhuma tecla funcionará.
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
66
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos de manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro.
Se a configuração da rotação do motor falhar, remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
o sistema irá para a próxima interface em 10 minutos. dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos
Depois quede designnova
a senha instalados sobre pressione
foi inserida, ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
detecla
a um motor
OK e oousistema
máquina que esteja
pedirá em
para reconfirmar
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade
a senha nova. com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Quando
Todas asas duas interfaces
informações, acima
figuras, aparecerem
tabelas e
significa que a configuração da rotação
especificações são as informações de produtodo motor
está
mais recentes que puderam ser obtidas no tecla
terminada. Nesse momento nenhuma
funcionará
momento da e aguarde para A
publicação. ligar novamente
Guangxi o motor.
LiuGong
Company se reserva
7. Alteração de senhao direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso. Se segunda senha inserida for a mesma, então
Selecione o item alteração de senha quando
a senha nova funcionará. Será exibido “password
necessário. Pressione OK para inserir a senha
changed” (senha alterada) (veja a figura abaixo).
antiga antes de alterar por uma nova na interface
Se a segunda senha inserida estiver incorreta,
abaixo.
o sistema retornará para a interface “Enter new
password” (insira a senha nova).

Depois que a senha antiga passa pela


verificação, será exibida a interface de nova
senha, caso contrário, o sistema retornará para
o último menu.
673
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
Configuração principais
de parâmetros Veja mais informações de erros selecionando as
teclas para cima e para baixo. Pressione a tecla
Ao configurar os parâmetros, insira a senha. OK para visualizar as informações do erro. Por
Esta senha de parâmetros é apenas para exemplo: Nível do fluido de arrefecimento está
a equipe de manutenção e funcionários que baixo
configuram os parâmetros antes de sair da
fábrica.

Configuração do fabricante

Esta configuração é executada pelo fabricante


para inserir os parâmetros do sistema ou dados.

Informações de uso

Selecione “using info” (informações de uso)


no menu principal e pressione a tecla OK para
entrar na interface abaixo. Na interface abaixo
poderão ser visualizados os detalhes da máquina. CUIDADO: Será exibida uma indicação
de advertência quando o nível de combustível
estiver abaixo de 10% e quando a máquina
chega a um intervalo de manutenção. Este
não é um erro e não será registrado pelo
sistema.
Direita
2. Informações da máquina
Consulte a interface abaixo para as informações
da máquina.

1. Erros registrados
Selecione o item “error logged” (erros registrados)
no menu “using info” (informações de uso) e entre
na interface abaixo.

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
68
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos de manutenção
3. Informações de monitoramento Manutenção do
Informações de motor certificada
manutenção
Consulte a interface abaixo para as informações
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
Selecione corretos de manutenção
“Maintenance e reparo
info'' (informações
de monitoramento.
manutenção. Os intervalos de calendário sãomanutenção)
de essenciais para manter
no menu o motoreepressione
principal os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas
a tecla OKdapara
máquina
entrarfuncionando
na interfacecorretamente.
abaixo.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como
Por proprietário,
meio do submenu você é responsável
desta pela
interface poderão
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução
ser das manutenções
visualizados exigidas
todos os itens listadas no
dos intervalos
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
de manutenção.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
Estado do sistema elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos
Selecione da exigência
“system status'' (estadooriginal. Por
do sistema) elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
no menu principal e pressione a tecla OK para a
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção
entrar também
na interface nos itens
abaixo. listados abaixo
Na interface sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
poderão ser visualizadas as informações doou
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas Ajuste
que do visor
aprovado pela LiuGong.
diariamente.
sistema.
Ajuste o ângulo do visor de modo a atender
Todas as informações, figuras, tabelas e
as necessidades dos diversos operadores.
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no 1. Solte o parafuso na parte traseira do visor.
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

2. Ajuste o visor no ângulo desejado.


3. Aperte o parafuso.
693
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Painel do A/C principais


Componentes
Volume do
Símbolo
ventilador
1 2 3 4 5 Baixo

Médio 1

Médio 2

9 8 7 6 Médio 3

Médio 4
1. Interruptor de desligamento
2. Interruptor de velocidade do ventilador
3. Interruptor de ajuste de temperatura
4. Interruptor de ajuste do modo de saída do ar Alto
5. Interruptor de ajuste do modo automático
6. Interruptor do ar condicionado
7. Display LCD
8. Interruptor de renovação de ar 3.Interruptor de controle
9. Interruptor de recirculação de ar de temperatura
1.Interruptor de desligamento Para ajustar a temperatura da cabine.
Direita

É usado para ligar ou desligar A temperatura pode ser ajustada entre


o ventilador e o ar condicionado. 18,0º e 32,0º, pressionar o interruptor “ ∧ ”
Pressione o interruptor OFF (desligamento), aumenta a temperatura, pressionar o interruptor
o ajuste de temperatura e volume de ar “ ∨ ” reduz a temperatura, a temperatura normal
desaparecerão da tela, as luzes na parte de serviço é 25º.
superior do interruptor de ajuste do modo
automático (AUTO) e do ar condicionado (A/C) 4.Interruptor de ajuste do modo
se apagam e ele para de funcionar. de saída do ar

2.Interruptor de velocidade Para ajustar o modo de saída do ar.


do ventilador Pressione o interruptor de ajuste (MODE)
do modo de saída de ar para alterar o modo
O volume de ar se divide em 6 posições, de saída de ar, o visor LCD exibe a alteração
Esquerda
pressionar o interruptor “ ∧ ” aumenta o do modo. No modo automático, o modo de saída
volume de ar, pressionar o interruptor “ ∨ ” reduz de ar é alterado automaticamente.
o
1. volume
Alavancade ar. No modo automático, o volume 12. Para-lama dianteiro
de ar é alterado
2. Cilindro automaticamente.
da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
70
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos de manutenção Manutenção do motor de


5.Interruptor certificada
ajuste do modo
Posição de saída de ar automático
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais
Seleçãopara
domanter
volumeo demotor e os de
ar, modo
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas
saída daemáquina
de ar modo defuncionando
renovação de corretamente.
ar ou de
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário,
recirculação você aos
adequados é responsável pela
dados do ambiente
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução
como das manutenções
o ajuste de temperatura, exigidas listadas no
temperatura
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual deemanutenção
ambiente intensidade depara esta máquina.
luz.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
Pressione o interruptor de ajuste de modo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
automático, a luz na parte superior do interruptor
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
se acende, o ar condicionado funciona de
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
acordo com o modo automático.
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
Do modo automático
elementos de design para o modo
instalados manual,
sobre use
ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
somente os interruptores para
de um motor ou máquina que esteja em ajustar o volume
necessária uma lubrificação mais frequente que
de ar, o modo com
conformidade de saída de ar e recalcularCertos
as regulamentações.
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
novamente,da
elementos a máquina
luz na parte
comosuperior no modo
o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com automático
escapamento, se apaga.
sistema de combustível, sistema
Modo de Posição de
intervalos
Símbolo múltiplos da exigência original. Por elétrico,
Sensor de sistema de admissão de ar e sistema de
luz solar
saída de ar saída de ar
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados
Saída desob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas
ar frontal D ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente. Saída de ar
Saída de ar
frontal e saída de
Todas as informações, frontal A
ar sob o figuras,
assento tabelas e
especificações são as informações de de
Saída produto
ar sob
mais recentes que puderam ser obtidas
o assentonoB
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Saída de ar
Company se reserva o direito defrontal
fazer Dqualquer
Saída de ar
alteração sem prévio aviso.
frontal e traseira Saída de
ar frontal A

**Saída de ar Saída de AVISO: O nível de luz é fornecido pelo


frontal ar frontal D sensor de luz solar. O sensor de luz solar
é uma peça sensível, mantenha-o limpo
Saída de ar Saída de ar sob e descoberto.
sob o assento o assento B
6.Interruptor do ar condicionado
**Saída de ar Saída de ar sob
sob o assento o assento B Este interruptor é usado para ligar e
e saída de ar do Saída de ar do desligar a função do ar condicionado
desembaçador desembaçador (resfriamento, desumidificação e aquecimento).
Pressione este interruptor, o indicador do mesmo
**Saída de ar do Saída de ar do
se acende e o ar condicionado começa a funcionar.
desembaçador desembaçador
Pressione o interruptor novamente, o indicador
do mesmo se apaga e o ar condicionado para
Nota: ** indica que esse item funciona no modo de funcionar.
automático
713
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
AVISO: Durante o principais
inverno, ligue o ar
condicionado durante 20 minutos para que Informações dos códigos de problemas
o compressor funcione e evitar o vazamento
de refrigerante. Isto mantém o compressor Código de problemas Descrição
em sua melhor condição.
E-- Nenhum problema
Cabo rompido no
7.Display LCD E11
sensor de ar interno

O visor LCD exibe os ajustes de Curto-circuito no


E12
sensor de ar interno
temperatura, volume de ar e saída
de ar com que o ar condicionado funciona, após Cabo rompido no
pressionar o interruptor OFF (desligar), os E15 sensor de temperatura
da água
ajustes de temperatura, volume de ar e saída de
ar desaparecem da tela e o ar condicionado para Curto-circuito no
E16 sensor de temperatura
de funcionar.
da água

8.Interruptor de ar fresco Curto-circuito no


E18
sensor de luz solar
Pressione o interruptor, o indicador do E43 Saída de ar anormal
interruptor se acende. Abra a entrada Mistura de ar, ar
E44
de ar fresco para que o mesmo entre na cabine. da porta anormal
Essa função é adequada para a troca de ar e
3. Para um ar condicionado recém instalado
desembaçamento.
ou um que tenha eliminado problemas,
ajuste novamente os dados e pressione
9.Interruptor de recirculação de ar Direita
simultaneamente os interruptores de
renovação de ar e de recirculação de ar
Pressione este interruptor, o indicador
durante 3 segundos para cancelar o modo
do mesmo se acende. A saída de ar
de problemas.
fresco se fecha, o ar recircula dentro da cabine.
Essa função é adequada para o resfriamento ou
aquecimento rápido ou quando o ar externo está Espelhos retrovisores
sujo.

10. Função de autodiagnóstico Antes de operar a máquina, ajuste os espelhos


retrovisores e cerifique-se de ter uma boa visão
O controlador do ar condicionado pode diagnosticar traseira ao sentar no assento.
problemas para cada sensor e unidade usado no
sistema de ar condicionado. 1
Esquerda
1. Pressione o interruptor OFF (desligar), o ajuste
de temperatura, volume de ar e modo de saída 2
de ar desaparecem, o ar condicionado para
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
de funcionar.
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
2. Pressione
4. Farol simultaneamente
dianteiro, os botões
luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
de controle
5. CABINE “ ∧ ” e “ ∨ ” no interruptor de 16. Caçamba
ajuste
6. Capô dode
motortemperatura durante 3 segundos,
7. Contrapeso
os códigos de problemas serão exibidos no
8. Estrutura traseira
visor LCD.
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
72
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos
Ajuste dosde manutenção
espelhos retrovisores Manutenção do motor
AVISO: Regule certificada
o assento antes de operar
ou após trocar de operador, de modo que
Use oohorímetro
Solte parafusopara determinar
(1) de conexão oscomintervalos
o suportede Osoperador
o métodos possa
corretos de manutenção
operar e reparo
as alavancas
manutenção.
(2), Os intervalos
gire o suporte de retrovisor
do espelho calendáriopara sãocontrole
de essenciais para
e os manter o motor
interruptores e os
da maneira
mostrados
ajustar (diariamente,
o espelho semanalmente,
no ângulo desejado. sistemas da máquina funcionando corretamente.
conveniente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
Aperte o parafuso (1) após completar o ajuste.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução
1. Ajustedasparamanutenções
frente e para exigidas
trás listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
Assento
e próximos da com suspensão
leitura do horímetro de serviço É proibido
Ajuste paraque a pessoa
frente e para responsável pelo
trás max. 110 mm
indicada. A manutenção
mecânica (MSG85/722) recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente. 2. Ajuste do ângulo do apoio de braço
Todas as informações, figuras, tabelas e O apoio de braço pode ser ajustado na altura
especificações são as informações de produto e no ângulo. O ângulo do apoio de braço é 40°.
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
CUIDADO: O assento fornecido com
Company se reserva o direito de fazer qualquer
a máquina atende à norma ISO7096.
alteração sem prévio aviso.
Este é um assento que possui suspensão
mecânica e absorção de choques hidráulica.
Ele pode ser ajustado em relação à altura, para
frente ou para trás, ângulo do encosto, ângulo
de inclinação do assento, ângulo do apoio de
braço, curso da suspensão, ângulo do apoio
de cabeça e peso para atender às necessidades
dos diversos operadores em várias condições
de trabalho.
CUIDADO: A capacidade máxima
Certifique-se de que o operador possa pressionar de suporte do apoio de braço é 50 kg.
o pedal por todo seu curso após regular o assento.
Sempre regule o assento sentando no mesmo.

CUIDADO: Nunca regule o assento


durante a operação para evitar acidentes.
733
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
3. principais
Caixa de documentos (opcional) 6. Cinto de segurança retrátil ou não retrátil

4. Apoio de cabeça 7. Função de ajuste de peso e absorção


de choques

Ajuste de acordo com o peso do operador.


O peso pode ser ajustado entre 50 kg e 130 kg.

Direita

AVISO: Antes de remover o apoio de cabeça,


primeiro levante-o e retire a mola sob a capa.

5. Ajuste do ângulo do encosto


8. Regulagem da altura de 3 passos
elevando a parte superior do assento
Regule o ângulo do encosto de acordo com
as necessidades do operador.
Ajuste a altura do assento de acordo com
a altura ou hábitos de operação do operador.
Existem três posições.
Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
74
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Assentodecom
Intervalos suspensão
manutenção Manutenção
Os métodos de doregulagem
motor certificada
do assento com
suspensão pneumática e com suspensão
mecânica (MSG95/722)(Opcional)
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
mecânica sãocorretos de manutenção
basicamente os mesmos. e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário são
O essenciais
operador podepara manter
ajustar o motor e os
a suspensão em
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas
um curso da
demáquina
100 mm funcionando
e altura de 80 corretamente.
mm.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes
Cinto de segurança
Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo,
O cinto manutenção,
de segurançaserviço, venda,
é fornecido leasing ou
de acordo
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização
com as exigências dedo
motores
cliente.e Coloque
máquinas o cinto
primeiro. remover,
de alterar
segurança ou tornar
antes inoperantes
de operar quaisquer
a máquina. Antes
dispositivos relacionados com emissões ou
de usar o cinto de segurança, verifique se o cinto
Sob condições extremamente severas,
elementos
está de design
desgastado e seinstalados
prende bem, sobre ou dentro
substitua
operação com pó ou umidade, poderá ser
de umnecessário.
caso motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”. Ajuste o comprimento do cinto de segurança
elementos da máquina como o sistema de
CUIDADO:
Execute O assento
a manutenção fornecido
também com
nos itens com antes de usá-lo para assegurar que funcione
escapamento, sistema de combustível, sistema
a máquina atende à norma ISO7096.
intervalos múltiplos da exigência original. Por e esteja confortável. O comprimento do cinto
elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a de segurança pode ser ajustado movendo a
arrefecimento podem estar relacionados com
Este assentotambém
manutenção possui suspensão pneumática
nos itens listados sob: a posição da fivela.
emissões e não devem ser alterados a menos
e ajuste
cada 250automático do peso.
horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado
Substitua pela
o cinto deLiuGong.
segurança a cada três anos.
diariamente.
O assento com suspensão pneumática executa Cada cinto de segurança possui data, substitua
a função
Todas as de suspensãofiguras,
informações, e absorção de choques
tabelas e o cinto de segurança de acordo com a etiqueta
por meio da carga
especificações sãode
asum compressor
informações dede ar
produto de data afixada.
suspenso. O compressor
mais recentes que puderam de ser
ar pode carregar
obtidas no O cinto de segurança consiste em lingueta e fivela.
automaticamente quandoAéGuangxi
momento da publicação. ligada a LiuGong Insira a lingueta do cinto de segurança na fivela
alimentação. A tomada se localiza
Company se reserva o direito de fazer atrásqualquer
do para prendê-lo.
assento, a tensão nominal
alteração sem prévio aviso. do compressor de ar
é 24 V. Existe placa de cobertura na fivela. Puxe a placa
para cima para destravar a lingueta da fivela.
Observe as instruções abaixo ao carregar:
Antes de usar o cinto de segurança, verifique
1. Ligue a alimentação e opere a alavanca da primeiro se a fivela do cinto está travando e
suspensão, o assento se eleva suavemente. destravando normalmente.
2. Ligue a máquina se a função da suspensão
está em condições normais.
3. Desligue a máquina, desconecte a tomada
ou gire a chave geral da máquina para
a posição OFF (DESLIGADO) para parar
o ar de carga.

CUIDADO: A função de suspensão


pneumática só dura por um curto intervalo de
tempo após carregada. Para assegurar o uso
normal da função da suspensão, o operador
deverá verificar se o assento foi acionado
antes de ligar a máquina.
753
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Trava da porta principais


Componentes A haste da trava se localiza no meio da estrutura
da porta. Puxe a haste para desengatar a trava e
fechar a porta.
Consulte a figura abaixo para a posição da trava
da porta.

Insira a chave e gire no sentido horário 180º e


então a retire. Pressione a trava com o polegar CUIDADO: Para assegurar a segurança,
e abra a porta puxando a porta para fora. sempre feche a porta antes de operar a máquina.
Feche a porta ante de travá-la. Insira a chave e
gire no sentido anti-horário 180º e então a retire. Acoplador rápido (opcional)
Depois que a porta está trancada, a trava não
poderá ser pressionada.
Direita

Trava
A instalação incorreta dos acessórios
e opcionais poderá causar uma operação
Ao abrir a porta a 180º, a trava na porta será insegura e redução da vida útil da máquina.
parada pela fivela na parte de trás e a porta
ficará travada nessa posição.
O cliente pode escolher uma máquina equipada
com linhas do acoplador rápido ou com equipamento
de acoplamento rápido. Além disso, o cliente pode
fazer seu acoplador para a máquina caso obtenha
os tamanhos e procedimentos adequados do
revendedor.
● AsEsquerda
linhas do acoplador rápido são
controladas pela chave de ignição.
1
1. Alavanca ● Deverá ser
12. Para-lama instalado um pino de segurança
dianteiro
2. Cilindro da2caçamba se o dianteira
13. Roda acoplamento rápido for equipado com
3. Estrutura dianteira um equipamento
14. Cilindro da lança de trabalho como uma
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
caçamba, martelo e etc. quando a máquina
1.
5. Trava
CABINE 16. Caçamba
2.
6. Fivela
Capô do motor está trabalhando.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
76
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Martelo de
Intervalos hidráulico
manutenção(opcional) Posição adequada
Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os


Devemétodos corretos
ser aplicada de manutenção
a posição adequada e para
reparo
O tamanho doOs
manutenção. martelo hidráulico
intervalos deve ser
de calendário são essenciais para manter o motor e
um uso efetivo da força de frenagem. Quando os
compatível com a máquina. Consulte
mostrados (diariamente, semanalmente, o sistemas
a posiçãoda máquina
está funcionando
incorreta, a energiacorretamente.
de batida
fabricante
mensalmente,da escavadeira
etc.) podemde serantemão
usados de
ao modo
invés Como proprietário, você
do pistão é muito fraca paraé responsável pela
quebrar rochas.
a evitar que o martelo hidráulico e a escavadeira
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução
Ao das manutenções
invés disso, exigidas
a força de batida listadas
aplica no
choques
sejam danificados.
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual
no corpodedomanutenção para esta
martelo, martelo, máquina.
braço e lança
e próximos
● da leituraque
Recomendamos do horímetro de serviço
o martelo seja instalado É proibido
da máquinaque a pessoa
base, responsável
acarretando danos pelo
a essas
indicada. A manutenção recomendada
pelo fabricante ou revendedor da sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
peças.
deverá ser executada
escavadeira no intervalo
para que que seja
a instalação ocorrer
feita comercialização de motores e máquinas
primeiro.
de maneira adequada e segura. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
SobConsulte
● condições extremamente
o manual severas,
do operador do martelo elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com
hidráulico. pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
A instalação
intervalos e testes
múltiplos da devem
exigênciaseroriginal.
executados
Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
por pessoas qualificadas e treinadas.
exemplo, a cada 500 horas de serviço, executeSiga a arrefecimento podem estar relacionados com
exatamente
manutenção o manualnos
também de itens
operação dosob:
listados martelo
a emissões e não devem ser alterados a menos
hidráulico ao operá-lo
cada 250 horas, e mantê-lo.
50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Use dispositivos de rotação para o operador Ao contrário, quando a posição é excessiva
Todasevitar
para as informações,
que objetos figuras, tabelaslançados
ou detritos e o suficiente para quebrar rochas com a parte
especificações são as informações
firam o operador durante o trabalho. de produto dianteira da máquina base levantada, a máquina
mais recentes que puderam ser obtidas no poderá tombar de repente para frente no momento
momento
É proibidodaoperar
publicação. A Guangxi
o martelo LiuGong
com transeuntes em que as rochas são quebradas. Então, o corpo
Company
nas se reservapara
proximidades o direito
evitardeque
fazer qualquer
objetos do quebrador ou a extremidade do suporte
alteração sem prévio aviso.
ou detritos lançados firam os transeuntes. podem bater violentamente contra as rochas
levando a danos.
Use óculos de proteção, respirador, protetores
auriculares, capacete e etc. ao operar o martelo.

O martelo só pode ser usado em áreas


específicas. Não exceda as áreas específicas,
caso contrário poderão ocorrer ferimentos
ou morte.

O martelo estará quente após o uso.


Não o toque até que esfrie.
773
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
Evite o máximo possível principais
a operação mencionada ● Se a superfície de martelamento for oblíqua,
acima pois o martelamento inadequado causará a haste poderá escorregar durante a operação.
vibrações transmitidas para a máquina base. Isto fará com que a haste se quebre e o pistão
Portanto, certifique-se de que a posição está seja danificado.
correta antes de martelar. Verifique e mantenha
o martelo periodicamente quando ele não estiver
em uso.

Antes de martelar, selecione o ponto de posição


adequado e certifique-se de que a haste está bem
presa e estável.
Direção da posição Cuidados para uma operação segura
● A direção da posição da haste do martelo
1. Depois que o martelo hidráulico estiver
hidráulico deverá ser vertical à superfície
instalado e as linhas conectadas, coloque as
do martelamento e tente mantê-la o máximo Direita
duas válvulas de corte das linhas hidráulicas
possível.
na posição A (calibração no knob da válvula
de corte paralelo com a linha do eixo da
válvula) para conectar o caminho do óleo.

1
Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
78
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos de manutenção Manutenção


5. Não movado motor
rochas certificada
com o martelo pois isto
causará o rompimento do parafuso de
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
montagem corretos de manutenção
ou do suporte, e reparo
haste, braço
A
manutenção. Os intervalos de calendário sãoeessenciais para
lança ou até manter
poderá o motor
rachar e os
a lança.
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
2
mensalmente,
B etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
1. Posição da válvula de corte
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições
2. Válvula extremamente severas,
de corte
A. Válvula de corte elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com póABERTA
ou umidade, poderá ser
B. Válvula de corte FECHADA de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
2.indicada
Pare imediatamente para conformidade com as regulamentações. Certos
a nos “intervalos deverificar e consertar
manutenção”.
caso as mangueiras de alta e baixa pressão elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção
do martelo também
estejam muito nos itens
frouxas. Paracom escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original.
assegurar a segurança, verifique também Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas
quanto a vazamentos.. de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
3.
cadaPreste muita 50
250 horas, atenção
horasao
e amartelar. Mantenha
cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
o martelo à vista.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer 6. Não sacuda a haste ao martelar para evitar
alteração sem prévio aviso. danos ao parafuso e à haste.

4. Pare de martelar imediatamente se as rochas


foram esmagadas para evitar martelar em
falso. Martelar em falso poderá causar danos
à máquina.
793
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
7. Não martele por maisprincipais
de um minuto. Altere a 10. Não opere o martelo em água e lama. Com
posição do martelo se a superfície não puder exceção da haste, nenhuma peça do martelo
ser quebrada em um minuto. pode trabalhar em água ou lama, caso contrário
o martelo desgastará e quebrará rapidamente.

CUIDADO: A haste poderá desgastar


11. Não permita que o martelo caia sobre uma
e quebrar com facilidade se a haste continuar
rocha. Deixar o martelo cair produzirá força
a martelar em um ponto.
excessiva no martelo ou na escavadeira,
causando danos às peças do martelo ou
8. Para rochas grande ou superfície de
da escavadeira.
martelamento extensas, martele a partir
da borda.
9. Opere o martelo na 6ª rotação do motor.
Elevar a rotação do motor mais que
o necessário não aumenta a força de
martelamento mas aumenta a temperatura Direita
do óleo que afeta a capacidade de lubrificação
e o desempenho e acarreta danos ao martelo
e à máquina.

12. Não opere até o curso máximo do cilindro,


pois isto levará a danos aos cilindros e outras
peças da escavadeira.

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
80
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos de manutenção
13. Não levante coisas com o martelo. Isto causará Partida dodomotor
Manutenção motor certificada
danos ao martelo e é muito perigoso.
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário 1. Ligue
são a chave
essenciais geral
para da máquina.
manter o motor eDepois
os que
mostrados (diariamente, semanalmente, a chave geral da máquina estiver ligada,
sistemas da máquina funcionando corretamente. a
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Comochave apontará você
proprietário, para éa responsável
posição I. pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
14. Aqueça uma
a máquina durante 10 frequente
minutos antes de um motor ou máquina que esteja em
necessária lubrificação mais que
da operação de quebra, conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos deespecialmente
manutenção”. no 2. Entre e dasaia da máquina
inverno. elementos máquina comode acordo com
o sistema de as
Execute a manutenção também nos itens com normas de segurança.
escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
Partida
exemplo, a do
cadamotor
500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
Verificações antes de dar partida
diariamente.
no motor
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
maisVerifique
● recenteso que
nívelpuderam
do fluidoser
de obtidas no
arrefecimento.
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
● Verifique o nível do óleo do motor.
Company se reserva o direito de fazer qualquer
Verifique
alteração
● semo prévio
nível do óleo hidráulico.
aviso.
● Verifique o estado de vedação de cada tubo 3. Feche a porta da cabine. Verifique se o cinto
de óleo, água e mangueira de combustível. de segurança está em boas condições e
● Verifique a bateria quanto a fiações prenda-o.
danificadas ou conectores soltos. 4. Certifique-se de que a alavanca de corte
piloto está na posição LOCK (TRAVADO).
ADVERTÊNCIA: Antes de dar partida Caso contrário coloque-a nessa posição.
no motor, retire as pessoas da área em volta
da máquina. Retire quaisquer obstáculos.
Certifique-se de que a máquina está sob
o controle do operador.
813
Manual de operação
Prefácio
Controles do operador e Componentes
painéis de instrumentos
principais

Componentes
CUIDADO: Antes deprincipais
ligar o motor, 7. Sob condições de frio extremo, pré-aqueça
coloque a alavanca de corte piloto na a admissão de ar girando a chave de ignição
posição LOCK (TRAVADO), caso contrário para a posição PREHEAT (pré-aquecer).
o motor não poderá ser ligado. O indicador PREHEAT (pré-aquecer) se
acenderá. Mantenha o pré-aquecimento
5. Verifique se a alavanca de controle até que o indicador de monitoramento se
do manual (2) e a alavanca de controle apague. Então solte a chave para deixá-la
de deslocamento (3) estão na posição retornar para a posição OFF (DESLIGADO).
NEUTRAL (NEUTRO). Caso contrário Gire a chave de ignição para a posição
coloque-as nessa posição. START (PARTIDA) para ligar a máquina.

2 3 3 ADVERTÊNCIA: Não use fluido para


2
ajudar a partida, caso contrário poderá
ocorrer uma explosão.

8. O visor continuará monitorando todos


os monitores e instrumentos, se o item
de manutenção programada estiver vencido,
então o visor exibirá símbolos de alerta e
mensagem do tipo advertência de primeira
categoria. Verifique esse item imediatamente.
9. Depois que todos os indicadores de advertência
se apagarem, gire o interruptor de rotação do
motor (4) para marcha lenta.
Direita

4
ADVERTÊNCIA: Só ligue o motor quando
a alavanca de controle de deslocamento (3)
estiver na posição NEUTRAL (neutro), para
evitar acidentes causados pelo movimento
súbito da máquina.
ADVERTÊNCIA: Os componentes
6. Gire a chave de ignição para a posição ON
do motor poderão ser danificados se o
(LIGADO) para ligar a alimentação. Toque a
interruptor de rotação do motor estiver em
buzina para avisar que a máquina entrará
velocidade alta antes do motor ser ligado.
em funcionamento.
10. Gire a chave de ignição para a posição
Esquerda
START (PARTIDA) para ligar a máquina.
Então solte a chave para deixá-la retornar
1. Alavanca para a posição
12. Para-lama dianteiroON (LIGADO).
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
82
Prefácio
Manual de operação
Controles do operador e painéis de instrumentos

Intervalos de manutenção
CUIDADO: O funcionamento do motor Manutenção
2. Coloque ado motor certificada
alavanca de corte piloto na
de arranque não deve exceder 15 segundos. posição UNLOCK (DESTRAVADO).
Use
Se oomotor
horímetro
não para
ligardeterminar os intervalos
após 15 segundos, de
solte Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos
a chave de ignição. Aguardede calendário
30 segundos são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente,
antes de tentar novamente. semanalmente,
Se o motor não ligar sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem
após três tentativas, ser usados
aguarde ao invés
pelo menos Como proprietário, você é responsável pela
dos
três intervalos do horímetro
minutos antes de tentarcaso eles forneçam
novamente para execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas
evitar danos deao manutenção mais convenientes
motor de arranque. Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço B
É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada.
11. Aqueça A manutenção recomendada
o motor em marcha sempre
lenta entre 950 reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser rpm
a 1050 executada
após o no intervalo
motor que ocorrer
ser ligado. Verifique comercialização de motores e máquinas
primeiro.
o indicador de temperatura do fluído de remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
arrefecimento. Opere o motor em velocidade dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
máxima somente depois que a temperatura elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
do fluído de arrefecimento atingir 55 ºC e a de um motor
B. UNLOCK ou máquina que esteja em
(DESTRAVADO)
necessária uma lubrificação mais frequente que
temperatura do óleo do motor atingir 45 ºC. conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”. 3. Opere lentamente a alavanca de controle
elementos da máquina como o sistema de
12. Verifique as leituras de todos os medidores manual para deixar o cilindro da lança,
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
para se certificar de que estão dentro da cilindro da caçamba e cilindro do braço
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
faixa normal. Verifique se todas as luzes, se estenderem e retraírem repetidamente
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
indicadores, buzina, limpador e lavador durante 5 minutos para aumentar
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
do para-brisa funcionam normalmente. rapidamente a temperatura do óleo
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
hidráulico.
diariamente.
13. Caso não haja nenhum obstáculo em volta
da máquina, opere lentamente a alavanca
Todas as informações, figuras, tabelas e
de controle de deslocamento e observe o
especificações são as informações de produto
giro para a esquerda e direita.
mais recentes que puderam ser obtidas no Em temperaturas muito frias, o equipamento
momento da publicação. A Guangxi LiuGong de trabalho se moverá lentamente se o pré-
Operação de aquecimento
Company se reserva o direito de fazer qualquer aquecimento não for suficiente. Portanto,
alteração sem prévio aviso. pré-aqueça a máquina antes de ligá-la.
AVISO: Em temperaturas muito frias,
Caso exista qualquer problema, gire a chave
pré-aqueça a máquina quando o óleo
de ignição para a posição OFF (DESLIGADO)
hidráulico está em temperatura baixa. Isto
para parar a máquina.
ajudará a ampliar a vida útil da máquina.

1. Gire o interruptor de rotação do motor (4)


para a posição média para deixar o motor
funcionar por aproximadamente 5 minutos.

4
833
Manual de operação
Prefácio
Técnicas de principais
Componentes operação

Técnicas de operação
Componentes principais Condução da máquina

Informações de operação 1. Coloque a alavanca de corte piloto na


posição UNLOCK (DESTRAVADO).

Quando estiver operando a máquina siga estas 2. Opere a alavanca de controle manual para
instruções básicas. levantar a caçamba a 20/30 cm o solo.

● Certifique-se de que ninguém está trabalhando 3. Ao se deslocar por uma distância longa, gire
na máquina ou à sua volta para evitar ferimentos. a estrutura superior para posicionar o motor
Sempre mantenha o controle da máquina. de deslocamento na parte traseira da máquina.

● Levante a caçamba ou o implemento alto


o suficiente para passar por qualquer obstáculo.
● Certifique-se de que o operador tem a melhor
visibilidade e estabilidade ao operar.
● Familiarize-se com os pedais de deslocamento
e com as alavancas de controle de deslocamento
antes de operar a máquina.
● Reduza a velocidade do motor ao fazer uma
curva ou subir um aclive.

ADVERTÊNCIA: Poderão ocorrer


ferimentos ou morte caso o material caia Direita
da caçamba. Remova qualquer material
suspenso e tome cuidado com objeto em AVISO: Verifique a direção da estrutura
queda ou deslizando. da esteira antes de se deslocar. Se a estrutura
da esteira está na traseira (motor de
deslocamento na parte dianteira), a direção
Selecione a sapata da esteira de deslocamento será oposta.
adequada
4. Pressione o pedal de deslocamento
ou empurre a alavanca de controle de
● Não use sapatas da esteira largas ao deslocamento para frente, a máquina se
trabalhar sobre rochas, areia ou outra movimentará para frente.
superfície áspera. As sapatas largas
são projetadas para superfícies macias.
● O uso de sapatas largas em superfícies Esquerda
ásperas causará a dobra das mesmas,
ficarão frouxas ou causará danos a outras
peças do chassis.
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
● Verifiquedianteira
3. Estrutura periodicamente a tensão do parafuso 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, da
das sapatas luz de posição dianteira, luz de seta
esteira. 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
84
Prefácio
Manual de operação
Técnicas de operação

Intervalos
5. Pressionede omanutenção
pedal de deslocamento Operaçãodo
Manutenção em declives
motor certificada
ou empurre a alavanca de controle
Usedeo horímetro para determinar
deslocamento para trás, aos intervalos de
máquina Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos
se movimentará de calendário
para trás. são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário,
Não dirija de ré aovocê é responsável
descer uma colina. pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual
Não giredeoumanutenção para esta máquina.
opere o equipamento de trabalho
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido
ao trabalharqueem a pessoa responsável
uma ladeira pelo que
para evitar
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção,
a máquina se incline. serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover,
Não gire alterar
a caçambaou tornar inoperantes
em um quaisquer
declive com
dispositivos relacionados com emissões
carga na mesma. Caso seja necessário, ou
Sob condições extremamente severas,
operação com pó ou umidade, poderá ser monte uma plataforma com terra na dentro
elementos de design instalados sobre ou
de um motora ou
inclinação fimmáquina
de manterqueaesteja em
máquina
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
equilibrada.
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
CUIDADO:
Execute Se a máquina
a manutenção também possui
nos itens alarme
com escapamento,
Não sistemaem
dirija a máquina de combustível,
um aclive ousistema
declive
de deslocamento,
intervalos múltiploseledasoará quando
exigência a máquina
original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
para evitar o perigo de capotamento.
se deslocar
exemplo, para500
a cada frente
horasoudepara trás.execute a
serviço, arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
6.
cadaA 250
máquina parará
horas, de seemover
50 horas a cadaquando o pedal
8 horas ou que
1. Ao aprovado
dirigir a pela LiuGong.
máquina em um aclive, se a esteira
de deslocamento ou a alavanca de controle
diariamente. escorregar ou precisar de força extra para dirigir
de deslocamento estiver na posição a máquina para frente, não use a força do
Todas as informações,
NEUTRAL (NEUTRO). figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto braço para evitar o perigo de capotamento.
maisGire
7. o interruptor
recentes de velocidade
que puderam de deslocamento
ser obtidas no
para alterar
momento a velocidade.
da publicação. Será exibido
A Guangxi o coelho
LiuGong
quandosea reserva
Company máquinao estiver a alta
direito de fazervelocidade
qualquer
e a tartaruga quando
alteração sem prévio aviso. a máquina estiver em
velocidade baixa.
8. Pare a máquina antes de alterar a velocidade
de deslocamento.
9. Dirija a máquina em baixa velocidade ao se
deslocar por superfícies irregulares ou com
pedras.
10. Dirija com a roda intermediária voltada para
frente ao dirigir em alta velocidade. 2. Ao dirigir em um declive, mantenha a
velocidade baixa usando a alavanca de
controle de deslocamento e o interruptor de
rotação do motor. Se o gradiente da ladeira
exceder 15º. abaixe o equipamento de trabalho
como mostrado na figura e diminua a rotação
do motor.
853
Manual de operação
Prefácio
Técnicas de principais
Componentes operação

Componentes principais

ADVERTÊNCIA: Ao dirigir em um declive, Direção em declives


mantenha a roda dentada do lado da descida.
Se a roda dentada estiver do lado da subida, Ao dirigir em um declive, mover a alavanca
a esteira poderá se soltar com facilidade de controle de deslocamento para a posição
e causar um capotamento. NEUTRAL (NEUTRO) poderá fazer com que
a máquina pare.
3. Ao dirigir a máquina em um aclive com gradiente
superior a 15º, abaixe o equipamento de trabalho Motor desliga em uma ladeira
como mostrado na figura.
Ao dirigir em um aclive, se o motor desligar,
coloque todas as alavancas de controle na
Direita
posição NEUTRAL (NEUTRO) antes de ligar
novamente o motor.

Cuidados ao operar em uma ladeira

1. Se o motor desliga em uma ladeira, não


use a alavanca de controle manual esquerda
para girar a máquina, a estrutura superior
girará sob o próprio peso.
2. Abrir ou fechar a porta da cabine em uma
4. Ao dirigir a máquina em uma ladeira íngreme, ladeira poderá fazer com que a porta abra ou
para manter o equilíbrio, estenda o equipamento feche subitamente devido ao peso da porta.
de trabalho para frente, levante o equipamento Tome cuidado e trave a porta com
de trabalho a uns 20 a 30 cm do solo e dirija Esquerda
segurança.
em velocidade baixa.

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
86
Prefácio
Manual de operação
Técnicas de operação

Condução
Intervalos da máquina
de manutenção Manutenção
Giro do motor certificada
automático

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
Verifique a área próxima quanto à segurança
mensalmente,
Antes etc.)verifique
de operar, podem ser usados ao
a posição da invés
roda Como proprietário, você é responsável pela
se a parte traseira da máquina se estende
dos intervalos
dentada. Se ado horímetro
roda dentada caso eles
está na forneçam
frente, execução das manutenções exigidas listadas no
além da largura da esteira.
cronogramas
a direção de de manutenção será
deslocamento mais oposta.
convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
Gire rapidamente, a estrutura superior girará
indicada.
Virar A manutenção
em uma ladeira farárecomendada
a máquina sempre
perder reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
rapidamente; gire lentamente, a estrutura
deverá ser executada
o equilíbrio e capotar. no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
superior girará lentamente.
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
Virar à direita elementos adeparte
Pressione design instalados
dianteira sobre oupedal
de qualquer dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
um motor ou máquina
de deslocamento que a
e pressione esteja
parteem
traseira
necessária uma lubrificação mais frequente que
Pressione conformidade
do com as regulamentações.
outro, ou pressione qualquer alavancaCertos
de
a indicada onos
pedal de deslocamento
“intervalos esquerdo
de manutenção”.
ou pressione a alavanca de controle elementos
controle deda máquina como
deslocamento o sistema
para frente e de
puxe
Execute
de a manutenção
deslocamento também
esquerda, nos itens com
a máquina escapamento,
a sistema
outra para trás, de combustível,
a máquina girará nessesistema
ponto.
intervalos
se múltiplos
movimentará daaexigência
para direita. original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

Virar à esquerda

Pressione o pedal de deslocamento direito


ou pressione a alavanca de controle
de deslocamento direita, a máquina
se movimentará para a esquerda.
873
Manual de operação
Prefácio
Técnicas de principais
Componentes operação

Operação da máquina
Componentes principais Operação de nivelamento

CUIDADO: Não dirija a máquina com


Preparação antes da operação carga na caçamba ou se estiver sonolento.

Antes de operar, nivele o local de trabalho para Opere a alavanca de controle manual para recolher
remover as superfícies irregulares, enche um poço a caçamba e opere o braço verticalmente.
ou remova pedras pontiagudas. Levante a lança lentamente e recolha o braço,
Você deve conhecer a área em que irá trabalhar Depois que o braço exceder a posição vertical,
com antecedência. Você deve verificar: a posição abaixe lentamente a lança para manter a caçamba
de um aclive, canais visíveis, objetos pendurados nivelada.
ou caindo, condição do solo (macio ou duro),
água acumulada e áreas pantanosas, rochas
ou troncos, fundações escondidas, postes ou
os limites externos de paredes, limites externos
de áreas onde é enterrado lixo ou que foi
preenchido com terra, furos e aberturas,
obstáculos, lama ou gelo, tráfego, excesso
de poeira, fumaça ou nevoeiro, a posição exata
de cabos ou tubulações de energia, gás, serviços
telefônicos, água, esgoto e outros serviços
públicos que estão escondidos ou pendurados.
Caso necessário, antes de iniciar o trabalho
peça para as empresas de serviços públicos
Direita
marcarem, fecharem ou moverem esses serviços.
O nivelamento pode ser obtido operando a lança,
o braço e a caçamba.
Elevação de uma esteira com lança
e braço Operação em solo macio
AVISO: Mantenha um ângulo de 90º a 110º
Não dirija a máquina em solo macio que não
entre a lança e o braço e então abaixe
seja firme o suficiente para suportar a máquina.
a caçamba. Gire a estrutura superior 90º.
e abaixe a caçamba no solo e eleve a esteira Se a máquina trabalhar em um solo macio ou
do solo. se a máquina teve seus movimentos bloqueados,
limpe a área em volta da estrutura da esteira.
Gire a estrutura superior 90º e abaixe a caçamba
para elevar a esteira do solo.
Esquerda
Mantenha o ângulo entre a lança e o braço entre
90º e 110º e abaixe a caçamba para o solo.
para Gire a esteira para frente e para trás para remover
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba a
13. Rodaedianteira
lama a sujeira da mesma.
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta Abaixe
15. Lançaa rotação do motor e a velocidade
5. CABINE de deslocamento, dirija lentamente a máquina
16. Caçamba
6. Capô do motor para solo duro.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira É permitido rebocar se a máquina estiver
9. Para-lama traseiro bloqueada e o motor puder ser ligado.
Coloque calços sob a estrutura da esteira para
10. Roda traseira
segurar
11. Escadaa máquina. Instale o cabo de reboque corretamente.
2
88
Prefácio
Manual de operação
Técnicas de operação

Operaçãode
Intervalos em água ou lama
manutenção Manutenção
Caso do motor
eles sejam certificada
submersos, retire a tampa (2),
drene a água e a lama e limpe a área de giro.
Use
Se aomáquina
horímetro para determinar
precisa os intervalos
trabalhar sob a água, de Os métodos
Instale a tampacorretos de manutenção
(2) e lubrifique o mancare reparo
de giro
manutenção. Os intervalos de calendário
certifique-se de que o solo é resistente o suficiente são
e essenciais para
a engrenagem manter o motor e os
de giro.
mostrados
para suportar(diariamente,
a máquina semanalmente,
e a água está abaixo sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.)
do rolete de guia. podem ser
Verifique usados ao invés
frequentemente a Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos
posição do horímetro
da máquina casotrabalhando
caso esteja eles forneçamsob execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas
a água. Caso de manutenção
necessário, mais
ajuste convenientes
a posição da Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos
máquina nada leitura do horímetro de serviço
água. É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com Operação desistema
escapamento, escavação
de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a 1. Coloque ospodem
arrefecimento dentesestar
da caçamba sobrecom
relacionados o solo.
manutenção também nos itens listados sob: a Mantenha
emissões a parte
e não deveminferior da caçamba
ser alterados e o solo
a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou queaaprovado
45°. pela LiuGong.
diariamente.
Evite que o mancal de giro, a engrenagem de giro
Todas as informações, figuras, tabelas e
e a articulação de giro sejam submersos na água.
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

2. Use o braço como força principal de


escavação para empurrar a caçamba.
3. Quando a caçamba estiver bloqueada por
sujeira, remova-a movendo rapidamente o
braço ou a caçamba para frente e para trás.
4. Evite parar subitamente ao abaixar a lança,
pois isto causará uma carga de choque
e danos à máquina.
5. Não opere o cilindro da lança até o curso
final para evitar danos ao cilindro.
6. Certifique-se de que os dentes da caçamba
não batam na esteira ao escavar em ângulo.
7. Ao escavar profundamente, certifique-se
de que as mangueira da lança e do cilindro
da caçamba não batam contra o solo.
893
Manual de operação
Prefácio
Técnicas de principais
Componentes operação

Componentes
8. Ao escavar uma valaprincipais
reta, alinhe a esteira 6. Pratique a elevação com antecedência.
da máquina com a vala. Após terminar Prenda a carga a ser elevada ao dispositivo
a profundidade de escavação desejada, de elevação. Levante a carga 50 mm do solo
mova a máquina para continuar. e gire a estrutura superior 90º para o outro
lado. Opere lentamente o equipamento
de trabalho para levantar a carga para longe
da escavadeira para evitar balanços ou
movimentos. Caso necessário, use um cabo
de reboque extra para controlar a elevação.
7. Se a carga ou a escavadeira estiverem
instáveis, coloque a carga sobre o solo
e pare de levantar.

Operação de elevação

ADVERTÊNCIA: A potência da máquina,


a capacidade nominal e a largura deverão ser
levadas em consideração antes de elevar um
objeto. Não exceda a capacidade de elevação
da máquina, caso contrário poderão ocorrer
ferimentos e danos.

Cuidados ao elevar: Direita


8. Não mova a carga subitamente.
1. Esta escavadeira só pode ser usada para
elevar quando a caçamba é fornecida com 9. Não eleva a carga acima da cabeça.
um gancho especial. As caçambas padrão 10. Mantenha as pessoas distantes da carga até
não podem ser usadas para elevar objetos. que seja abaixada com segurança sobre o solo.
2. Certifique-se de que a manilha, cabos 11. Quando diversos operadores trabalham ao
de elevação, ganchos e etc. não possuem mesmo tempo, use um sinalizador e obedeça
danos ou desgastes. Certifique-se de que seus sinais.
todos os dispositivos de elevação possuem
a capacidade adequada.
3. Gire a estrutura superior para posicionar
a roda dentada na parte traseira.
4. Ao elevar reduza a rotação do motor. Esquerda

5. Não exceda a faixa especificada na Tabela


de capacidade de elevação. Essa tabela
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
se localiza
2. Cilindro do lado direito da cabine.
da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
90
Prefácio
Manual de operação
Técnicas de operação

Evite a operação
Intervalos inadequada
de manutenção Manutenção
Tente do motor
não operar certificada
o cilindro hidráulico usando
repetidamente um curso curto. O óleo do cilindro
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os
não métodos
conseguirácorretos
fluir parade manutenção
o radiador e reparo
para resfriamento,
Operando
manutenção. com
Osaintervalos
força de de
giro
calendário são
o queessenciais para temperaturas
causará altas manter o motor noecilindro
os e
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas
fará cm queda máquina funcionando
o revestimento da hastecorretamente.
do pistão
Não use a forçaetc.)
mensalmente, de giro para compactar
podem ser usadosouao quebrar.
invés Como
seja proprietário,
queimado você é responsável
ou descolorido. Caso isto pela
não
É muito perigoso e reduzirá a vida útil.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução
possa ser das manutenções
evitado, exigidas
opere o cilindro porlistadas no
um curso
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual
mais de manutenção
longo para deixar opara óleoesta
fluir máquina.
para o tanque
Operando
e próximos com a força
da leitura do de direçãode serviço
horímetro É proibido
de óleo paraque a pessoa responsável pelo
resfriamento.
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
1. Nãoser
deverá corte o terrenonocom
executada a caçamba.
intervalo Usar
que ocorrer comercialização
Operando com adeforça
motores e máquinas
de queda da caçamba
a força
primeiro. de direção para escavar danificará remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
a máquina ou o equipamento de trabalho. dispositivos
Não use a forçarelacionados
de quedacom emissõespara
da caçamba ou
Sob condições extremamente severas,
elementos
escavar, de design
martelar instalados
ou dirigir sobresobre ou dentro
uma pilha.
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um
Isto motor aouvida
reduzirá máquina
útil daque esteja em
máquina.
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
Errado
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, Errado sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
2. Não levante a parte traseira da máquina para
Todas
usarasoinformações, figuras,
peso como força tabelas
extra e
de escavação.
especificações são as informações de
Isto danificará seriamente a máquina. produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de Errado
fazer qualquer Operando com a força de queda da máquina
alteração sem prévio aviso.
Não opere a máquina usando a força de queda.
Isto danificará a máquina ou o equipamento de
trabalho.

Escavando em solo duro

Recomendamos escavar em solo duro somente


Operando com o fim de curso do cilindro
depois que este foi quebrado. Isto reduzirá
a possibilidade de danos à máquina e é mais
Operar a máquina quando a haste do pistão
econômico.
do cilindro atinge seu final de curso danificará
o equipamento de trabalho e o cilindro hidráulico.
Comutando a alavanca de controle
Não opere a máquina quando o cilindro está
subitamente a alta velocidade
totalmente retraído ou estendido.
1. Evite comutar subitamente a alavanca de
controle, caso contrário a função ativada
começará subitamente.
913
Manual de operação
Prefácio
Técnicas de principais
Componentes operação

Componentes
2. principais
Evite colocar a alavanca de controle de Parando a máquina
deslocamento subitamente de FORWARD
(para frente) para REVERSE (para trás)
(ou vice-versa). 1. Estacione a máquina em um local plano.
Coloque as alavancas de controle
3. Evite comutar subitamente o interruptor de de deslocamento (4) e (5) e o pedal
velocidade de deslocamento de velocidade de deslocamento esquerdo e direito (3)
alta para neutro. e (6) na posição NEUTRAL (NEUTRO).

Operação em tempo frio


4 5

CUIDADO: Se a temperatura ambiente


estiver muito baixa, o motor não ligará 3 6
facilmente e o radiador congelará.

1. Use combustível,óleo hidráulico e lubrificação


com baixa viscosidade e adicione anticongelante
ao fluido de arrefecimento. Consulte
“Especificações dos óleos” na página 107
no Manual de manutenção.
2. Abaixe todos os equipamentos de trabalho
para o solo e aplique uma ligeira pressão
ADVERTÊNCIA: Nunca exponha
para baixo na caçamba.
o anticongelante a uma chama aberta.
Não fume ao adicionar anticongelante. 3. Deixe o motor funcionando em marcha lenta
Direita
por 5 minutos para que as peças esfriem.
2. Em áreas com frio intenso, use baterias
anticongelamento. À medida que a temperatura CUIDADO: Não desligue o motor depois
cai, o eletrólito pode congelar. Para evitar que este funcionou com carga, caso contrário
a perda da capacidade da bateria, cubra o motor superaquecerá e a vida útil será reduzida.
a mesma ou leve-a para um local aquecido
e instale-a no dia seguinte, então o motor 4. Gire a chave de ignição do motor para a posição
poderá ser ligado facilmente. OFF (DESLIGADO) e retire a chave.
3. Limpe cuidadosamente lama, água ou neve 5. Coloque a alavanca de corte piloto na posição
congelada da máquina para evitar que entre OFF (DESLIGADO) e gire todos os
nas uniões e danifique o desempenho interruptores para a posição NEUTRA
da vedação. (NEUTRO) ou OFF (DESLIGADO).
4. Estacione a máquina em um local seco Esquerda
e duro. Caso seja impossível, estacione
a máquina sobre placas de madeira.
As placas de madeira podem evitar que
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
a máquina
2. Cilindro congele.
da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
5. Depois
4. Farol que oluz
dianteiro, clima esquentar,
de posição substitua
dianteira, luz de seta 15. Lança
o combustível,
5. CABINE óleo hidráulico e lubrificante 16. Caçamba
6. Capô
com do motor
viscosidade média. Consulte
7. Contrapeso
“Especificações dos óleos” na página 107
8. Estrutura traseira
no Manual
9. Para-lama de manutenção.
traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
92
Prefácio
Manual de operação
Técnicas de operação

Deixando
Intervalos de a máquina
manutenção Manutenção
2. do motor certificada
Antes de armazenar, abasteça o tanque
de óleo, lubrifique cada pino e eixo móvel
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
e troque ocorretos de manutenção e reparo
óleo hidráulico.
1. InspecioneOs
manutenção. o compartimento do motor
intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
quanto a detritos. Limpe qualquer detrito ou 3. Passe uma camada fina de graxa nas partes
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
papel para etc.)evitarpodem
um incêndio. expostas das hastes do cilindro de óleo
mensalmente, ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
hidráulico.
dosRemova
2. intervalos do horímetro
todos os detritos caso eles forneçam
inflamáveis para execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas
reduzir o riscode manutenção mais convenientes
de incêndio. Descarte os detritos 4. Remova
Manual as baterias para
de manutenção da máquina
esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço
adequadamente. e armazene-as
É proibido em um
que a pessoa local separado.
responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
3. Gireser a geral da máquina para aque posição “O”. 5. Se a temperatura estiver abaixo de 0ºC
deverá executada no intervalo ocorrer comercialização de motores e máquinas
adicione anticongelante no fluido de
primeiro.
4. Se a máquina não está abastecida com remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
arrefecimento do motor até que atinja o bloco
anticongelante, depois queseveras,
a máquina dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente do motor e o evaporador do ar condicionado.
estaciona no inverno, abra todas asser
válvulas elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá Drene a água do sistema de arrefecimento
de drenagem de água do motor a tempo de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que e do evaporador do ar condicionado.
de descarregar o fluidode demanutenção”.
arrefecimento conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos
no sistema de resfriamento e no sistema elementos da máquina como o sistema de
Durante o armazenamento
Execute
de aracondicionado
manutenção de também
modo nos itensque
a evitar com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência
a máquina rache devido ao congelamento. original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
1. Ligue a máquina uma vez por mês e acione
exemplo, a cada 500
Se a máquina horas
estiver de serviço,com
abastecida execute a arrefecimento podem estar relacionados com
todos os sistemas, lubrifique todas as peças
manutenção também nos itens
anticongelante de fábrica, consulte as listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
dos pinos e eixos móveis. Carregue a bateria.
cada 250 horas, 50 horas
instruções dos anticongelantes. e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente. 2. Antes de ligar a máquina, retire a graxa das
5. Instale todas as tampas, trave todos hastes do cilindro de óleo hidráulico. Após a
Todas
os as informações,
equipamentos e figuras,
remova tabelas
a chave.e operação, passe novamente uma camada de
especificações são as informações de produto
6. Feche a porta graxa.
mais recentes queda cabine.ser obtidas no
puderam
momento
7. Use a da publicação.
escada A Guangxi
e o corrimão LiuGong
ao entrar e sair 3. Passe aditivo antiferrugem em peças
Company se reserva
da máquina. Vire-seo direito
para ademáquina
fazer qualquer
e use enferrujadas.
alteração
as duas sem prévio
mãos. aviso.
Certifique-se de que os
degraus estão livres de detritos antes de sair. ADVERTÊNCIA: Abra todas as janelas
para ventilar ao trabalhar em um ambiente
AVISO: Evite danificar a unidade eletrônica interno com anticongelante a fim de evitar
dentro da cabine devido ao mau tempo. ferimentos ou morte.
Ao estacionar, feche os vidros e a porta
da cabine. Antes de reutilizar

1. Troque o lubrificante do motor, transmissão


Armazenamento da máquina e eixos, troque também o óleo hidráulico,
o óleo do freio e o anticongelante do motor.
Antes do armazenamento 2. Lubrifique todos os pinos e eixos móveis.

1. Limpe e seque cada peça da máquina 3. Antes de ligar a máquina, retire a graxa
e armazene-a em um depósito seco. das hastes do cilindro de óleo hidráulico.
Se a máquina tiver que ser armazenada
ao ar livre, estacione-a em um piso CUIDADO: Consulte o fornecedor Liugong
de concreto e cubra-a com lona. se a máquina não foi revestida com aditivo
antiferrugem uma vez por mês durante
o armazenamento.
933
Manual de operação
Prefácio
Informações de transporte
Componentes principais

Movendo a máquina
Componentes depois
principais Informações de transporte
do armazenamento
Transporte da máquina
Execute os seguintes procedimentos de manutenção
quando a máquina foi armazenada por um longo
CUIDADO: Obedeça as leis que regem
intervalo de tempo.
este tipo de carga (peso, largura e comprimento).
1. Verifique todas as mangueiras e conexões.
Verifique a rota quanto à altura de passagens.
2. Se a haste do pistão estendida estiver
Certifique-se de que haja espaço suficiente para
coberta com graxa, limpe a graxa.
a máquina.
3. Regule a tensão das correias do alternador
Limpe gelo, neve e outros materiais escorregadios
e da ventoinha.
da doca de carga e do leito do caminhão antes
4. Reabasteça o tanque de combustível e de carregar a máquina na máquina de transporte.
descarregue o ar do sistema de combustível. Isto evitará que a máquina escorregue quando
Verifique o nível do combustível. em trânsito. Isto também evitará que a máquina
5. Ligue o motor. Antes que o motor esteja se mova durante o transporte.
totalmente carregado, deixe o motor
funcionando em velocidade média por vários Procedimentos de carga no caminhão:
minutos.
CUIDADO: Carregue ou descarregue
6. Opere as alavancas de controle várias vezes a máquina em um local plano.
para operar repetidamente o giro, operação
de escavação e etc. Direita

7. Verifique cuidadosamente todos os sistemas


antes que a máquina esteja totalmente
carregada.
8. Instale um filtro de combustível novo
Substitua o filtro do motor e injete óleo
do motor no mesmo. 1. Coloque calços nas rodas do trailer e/ou
caminhão antes de carregar a máquina.
CUIDADO: Se a máquina foi armazenada
por muito tempo, a camada de graxa sobre
a superfície poderá estar danificada.
É necessário operar a alavanca de
controle para fazer um ciclo das operações
de funcionamento, giro e escavação por 2 a 3 Esquerda
vezes para lubrificar a superfície.
5
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira 1
3. Estrutura dianteira 4 da lança 3
14. Cilindro 2
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso 1. Cunha
8. Estrutura traseira 2. Bloco
9. Para-lama traseiro 3. Ângulo (não exceda 15º)
10. Roda traseira 4. Distância da rampa
11. Escada 5. Rampa
2
94
Prefácio
Manual de operação
Informações de transporte

Intervalos
2. Use rampasde manutenção
entre o caminhão e a máquina Manutenção
8. Coloque ado motor certificada
alavanca de corte piloto na
e certifique-se de que as rampas estejam no posição LOCK (TRAVADO).
Usemesmo
o horímetro
nível.para determinar
O gradiente os intervalos
da rampa não devede Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção.
exceder 15°.Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
3. Gire o interruptor de velocidade de
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
deslocamento para velocidade baixa.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um
9. motoraou
Tranque máquina
porta que esteja
e remova a chave.em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”. 10. Gire a geral da máquina
elementos da máquina comopara a posição
o sistema de OFF
Execute a manutenção
CUIDADO: também
Selecione nos itens
velocidade com
baixa (DESLIGADO).
escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalosa múltiplos
quando máquinada exigência
estiver original.
entrando no Por elétrico,
11. Cubra sistema
a saídadedo
admissão de ar epara
escapamento sistema
evitarde
exemplo,
caminhãoaou cada 500 operada
sendo horas deemserviço, execute a
vias estreitas, arrefecimento
que o turbocompressor gire durante ocom
podem estar relacionados
manutenção tambémlenta
desligue a marcha nos itens listados sob: a
automática. emissões e nãoPoderão
transporte. devem ser alterados
ocorrer danosano menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou queturbocompressor.
aprovado pela LiuGong.
diariamente.
4. Dirija a máquina lentamente ao longo da
rampa. Pare a máquina quando ela eestiver 12. Use correntes resistentes ou cabos de aço
Todas as informações, figuras, tabelas para prender a máquina com segurança ao
no centro do caminhão.
especificações são as informações de produto caminhão.
maisColoque
5. recentes que puderam
a alavanca ser obtidas
de controle no
de deslocamento
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
esquerda e direita na posição NEUTRAL ADVERTÊNCIA: Prenda a máquina
Company se reserva
(NEUTRO) o direito de fazer qualquer
após parar. com correntes ou cabos de aço. Não prenda
alteração sem prévio aviso. as correntes ou cabos de aço a tubos ou
mangueiras hidráulicos.

13. Coloque calços sob o lado dianteiro


e traseiro da esteira.

ADVERTÊNCIA: Ao mover ou rebocar a


máquina, evite que o braço toque em objetos
elevados para evitar ferimentos aos
transeuntes

6. Abaixe a caçamba até o piso do trailer.


7. Desligue o motor, gire todos os interruptores
para a posição NEUTRAL (NEUTRO)
ou OFF (DESLIGADO) e retire a chave.
953
Manual de operação
Prefácio
Informações de transporte
Componentes principais

Levantando
Componentesa máquina
principais 5. Existem símbolos de elevação na esteira
(veja a figura abaixo). Os dispositivos de
elevação devem ser fixados com segurança
ADVERTÊNCIA: A elevação ou fixação ao olhal de elevação.
inadequada da máquina poderão fazer com
que esta se mova e cause ferimentos ou
danos.

1. O peso de elevação da CLG923D é


23800±1200kg; CLG925D é 25500±1300kg.
Calcule o peso máximo de levantamento
do guindaste e a capacidade de carga do
dispositivo de levantamento para assegurar
a segurança do processo.
2. Ligue a máquina e deixe o equipamento 6. O comprimento dos quatro cabos de aço do
de trabalho como mostrado na figura. dispositivo de elevação deve ser o mesmo
para assegurar que os quatro olhais de
elevação compartilhem a mesma pressão.

Direita

3. Coloque a alavanca de corte piloto na


posição LOCK (TRAVADO) de modo
que a máquina não possa ser operada.
7. Depois que os dispositivos de elevação
estiverem fixados com segurança ao olhal de
elevação, levante um pouco a máquina para
verificar o equilíbrio. Caso esteja desequilibrada,
abaixe a máquina e ajuste. Tente novamente
o equilíbrio até que a máquina esteja totalmente
equilibrada e segura para elevação.

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


4. Desligue
2. Cilindro o motor e verifique a área ao redor
da caçamba 13. Roda dianteira
da máquina.
3. Estrutura Então feche e trave a porta
dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro,
da cabine, asluz de posição
janelas dianteira,
e o capô do luz de seta
motor. 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
96
Prefácio
Manual de operação
Informações de transporte

Informações
Intervalos de reboque
de manutenção Manutenção
3. do motor
Como mostrado certificada
na figura, prenda o gancho
em U ao furo do gancho da estrutura da
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
esteira e corretos
reboque de manutenção
lentamente e reparo
a máquina.
manutenção. Os intervalos de calendário sãoMantenha
essenciaisopara
cabomanter
de açooemotor e os
a máquina
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
nivelados.
mensalmente,
Para rebocar aetc.) podemuse
máquina ser cabos
usadosdeaoaço
invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro
suficientemente caso eles forneçam
resistentes. execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos
Não apliquedaforça
leitura do horímetro
súbita nos cabosde serviço
de aço. É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro.
Use cabos de aço caso a máquina atole na lama remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
Cabo de aço
e nãocondições
consiga sair por si só. severas, dispositivos relacionados com emissões ou
Sob extremamente
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação
1. com pó
Ao rebocar, ou umidade,
mantenha poderá longe
as pessoas ser Gancho
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma
dos cabos delubrificação maisferimentos
aço para evitar frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nospela
causados “intervalos
quebra de
dosmanutenção”.
cabos. elementos da máquina como o sistema de
Execute
2. a manutenção
Quando sua máquina também nos colisão
sofre uma itens commas escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos
ainda pode da exigência
ser operada, prendaoriginal.
um caboPor AVISO:
elétrico, Existe
sistema um furo para
de admissão de argancho
e sistema de
exemplo,
de açoa àcada 500 horas
estrutura de serviço,
da esteira (veja aexecute
figura a na estrutura da
arrefecimento esteira
podem com
estar capacidade
relacionados com
manutenção também nos itens listados
abaixo) e reboque-a para um terreno firmesob: a de reboque
emissões de 7500
e não devem kgser
(16500 lbf). Não
alterados use
a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas
com outra máquina. Coloque materiais de ou o
quefuro do gancho
aprovado pela se o objeto a ser rebocado
LiuGong.
diariamente.
proteção entre os cabos de aço e a estrutura exceder o valor estipulado.
da esteira.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Direita
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

Cabo de aço
973
Manual de manutenção
Prefácio
Diretrizes de manutenção
Componentes principais

Manual de manutenção
Componentes principais Sugestão de manutenção

1. Use o combustível e o lubrificante


recomendados.
CUIDADO: Execute os procedimentos
de manutenção de acordo com os intervalos 2. Não regule o ajuste de rotação do motor e/ou
descritos neste manual. Uma manutenção a válvula de segurança hidráulica.
adequada ampliará a vida útil da máquina 3. Proteja as unidades eletrônicas do contato
e proporcionará uma operação mais segura. com água e vapor.
4. Não desmonte unidades eletrônicas como
Diretrizes de manutenção sensores, etc.
5. Use as peças recomendadas LiuGong.
Procedimentos corretos de manutenção
Fluido para limpeza do para-brisa
Aprenda como executar corretamente a manutenção
de sua máquina. Siga as instruções deste manual, Limpe o para-brisa com fluido para limpeza
caso sua máquina tenha problemas, você deve do para-brisa e certifique-se de que não esteja
executar a manutenção ou entrar em contato misturado nenhum material estranho no fluido.
com o revendedor antes de operar.
Óleo do motor limpo
Inspeções diárias
Use óleo do motor limpo e mantenha-o assim.
1. Verifique os medidores. Certifique-se de que nenhum material estranho
se misture
Direita com o óleo do motor.
2. Verifique o nível do fluido de arrefecimento,
do combustível e do óleo. Verifique o óleo descarregado ou elemento
3. Verifique mangueiras e tubos quanto do filtro usado
a vazamentos, desgaste ou danos.
Após substituir o óleo ou o elemento do filtro,
4. Ande em volta da máquina para verificá-la. verifique o óleo descarregado ou o elemento
5. Verifique quanto peças soltas ou faltando. do filtro quanto a lascas de ferro e materiais
estranhos. Caso sejam encontrados esses
Verifique o horímetro materiais, relate isto imediatamente e tome
as ações necessárias.
1. O horímetro de serviço avisa quando
a máquina necessita de manutenção. Cuidados com soldagem
O intervalo na tabela de manutenção é,
basicamente, para condições normais de Esquerdao motor
1. Desligue
operação. Se a máquina for operada em 2. Não use tensão acima de 200 V.
condições severas, você deve executar
1. Alavanca
a manutenção mais frequentemente. 3. Mantenha
12. Para-lama a área de soldagem e cabos de
dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira a 1 m. Poderão ocorrer falhas
aterramento
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
Execute a manutenção
4. Farol dianteiro, da máquina
luz de posição dentro
dianteira, luz de seta
se o cabo de aterramento estiver próximo
15. Lança
do cronograma
5. CABINE de medidores ou conectores.
16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso 4. Evite selos e mancais localizados entre
Siga os métodos de manutenção listados neste
8. Estrutura traseira a área de soldagem e os cabos de aterramento.
manual de manutenção.
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
98
Prefácio
Manual de manutenção
Diretrizes de manutenção

Intervalos
5. Nunca use de manutenção
a área ao redor do pino ou do Manutenção
Instale do motor hidráulicas
as mangueiras certificada
cilindro do implemento de trabalho como
Useponto
o horímetro para determinar os intervalos de
de aterramento. Os métodos
1. Caso sejacorretos de manutenção
necessário e reparo
remover componentes
manutenção. Os intervalos de calendário sãocom
essenciais
o-ringspara manterlimpe
ou juntas, o motor e os
as superfícies
mostrados
Evite deixar(diariamente,
cair objetossemanalmente,
no interior da sistemas da máquina
de montagem. Nãofuncionando
se esqueçacorretamente.
de instalar
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés
máquina Como proprietário,
o-rings e juntas você é responsável pela
novos.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
2. Ao instalar as mangueiras não as gire ou
cronogramas
1. Ao verificardeomanutenção
vidro aberto mais convenientes
ou bocal de Manual de manutenção para esta máquina.
dobre. Isto irá danificá-las e diminuirá sua
e próximos da leitura
abastecimento do do horímetro
tanque, tomede serviço
cuidado É proibido que a pessoa responsável pelo
vida útil.
indicada. A manutenção
para não recomendada
deixar cair uma sempre
porca, parafuso ou reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada
ferramenta no intervalo
no interior queCaso
da máquina. ocorrer
algo comercialização de motores e máquinas
Escolha o combustível e o lubrificante
primeiro.
caia, retire imediatamente. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
adequados
dispositivos relacionados com emissões ou
SobSugerimos
2. condições nãoextremamente severas,
carregar materiais
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ouno
desnecessários umidade, poderá ser
bolso, carregue apenas Use combustível e lubrificantes adequados que
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação
as ferramentas necessárias.mais frequente que se adaptem ao ambiente.
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Ambiente poeirento Verifique a fiação elétrica
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
Ao trabalhar em um ambiente poeirento preste
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
atenção nas instruções abaixo:
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada
1. 250 horas,
Verifique 50 horasdoe filtro
o indicador a cada
de 8arhoras
para ou queoaprovado
Se pela LiuGong.
fusível estiver queimando com
diariamente.
verificar se não está bloqueado. Faça a frequência e com curto-circuito, descubra
manutenção do filtro de ar antes do indicado o motivo e repare ou entre em contato com
Todas as informações, figuras, tabelas e
no cronograma. o revendedor LiuGong.
especificações são as informações de produto
maisLave
2. recentes que puderam
com frequência ser obtidas
o núcleo no
do radiador.
momento
Limpe da publicação.
e substitua A Guangxi
o filtro LiuGong
de combustível Mantenha a superfície da bateria limpa
Company se reserva o direito de fazer qualquer
periodicamente.
alteração sem prévio aviso. 1. Verifique-as quanto a danos. Verifique
3. Limpe as unidades elétricas, principalmente
o motor de partida e o alternador para se o circuito não está aberto ou em curto.
remover o pó acumulado. Verifique também se o terminal não está
solto e aperte qualquer peça solta.
Evite misturar óleos 2. Verifique principalmente os circuitos da bateria,
motor de partida e alternador.
Não use óleo de marcas diferentes. Caso seja
3. Entre em contato com o revendedor Liugong
realmente necessário, limpe o óleo antigo antes
para obter mais informações sobre as soluções.
de usar óleo novo de outra marca.
Verifique o ar condicionado
Trave as tampas
Verifique se o interruptor de velocidade do
Caso seja necessário executar a manutenção da
ventilador do sistema de ar condicionado está
máquina com as tampas abertas, trave-as com a
na posição NEUTRAL (neutro) e o interruptor
alavanca de travamento.
de modo de trabalho está na posição OFF
(DESLIGADO). Caso contrário gire-os para
Purgue o sistema hidráulico
a posição desejada.
Purgue o ar das linhas hidráulicas caso sejam
reparados, substituídos ou removidos
componentes ou linhas hidráulicas.
993
Manual de manutenção
Prefácio
Amaciamento
Componentes principais

Componentes
Verifique os medidoresprincipais Amaciamento
Verifique se os medidores, as luzes, indicadores,
buzina e limpador do para-brisa funcionam O amaciamento de uma máquina nova é um
normalmente. Entre em contato com o revendedor procedimento importante para prolongar a vida
LiuGong caso encontre qualquer problema. útil da mesma, eliminando falhas e evitando
acidentes. O usuário deve ler estas diretrizes
CUIDADO: Certifique-se de que não haja para uma máquina nova e como operar e manter
pessoas sobre ou em volta da máquina antes a máquina após a compra.
de ligar o motor. Mantenha a máquina sob o
controle do operador. Exigências de amaciamento para uma
máquina nova
Preparação antes da manutenção
1. O amaciamento para uma máquina nova
Antes da manutenção, estacione a máquina é de 100 horas.
como descrito abaixo: 2. Ligue o motor e deixe-o funcionando em marcha
1. Estacione a máquina em um local plano. lenta durante 15 segundos. Não tente operar
a alavanca de controle manual ou o interruptor
2. Abaixe a caçamba sobre o solo. de velocidade do motor.
3. Regule a rotação do motor para marcha 3. Deixe a máquina funcionando em marcha
lenta e deixe funcionando por 3 minutos. lenta por cinco minutos após cada partida.
4. Gire a chave para a posição OFF (desligado) 4. Evite cargas pesadas ou operação em alta
e retire a chave.(Caso seja necessário velocidade durante o período de amaciamento.
executar a manutenção com o motor Direita
funcionando, certifique-se de que a máquina 5. Durante as primeiras 50 horas do período
está sob o controle do operador) de amaciamento é melhor carregar com
material solto. Não dirija a alta velocidade.
5. Coloque a alavanca de controle piloto na posição Encha a caçamba até metade de sua
LOCK (travado). capacidade nominal. Aumente gradualmente
6. Prenda uma etiqueta “NÃO OPERE” na a capacidade de carga após as primeiras
alavanca de controle direita se a máquina 50 horas. Mantenha a carga da caçamba
não precisar ser operada. em aproximadamente 3/4 de sua capacidade
nominal.
6. Verifique periodicamente o lubrificante.
Substitua ou reabasteça lubrificante
AR
NI
NG
de acordo com o intervalo recomendado.
W
t
!
no te 7. Verifique
Esquerdaos componentes móveis da máquina.
do era
op Caso seja encontrada alguma anormalidade,
O
pe
ra
ter:

te
:
procure os motivos e remova-os.
Da

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


8. Verifique o aperto de todos os parafusos
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira e porcas.
14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
100
Prefácio
Manual de manutenção
Cronograma de manutenção

Intervalos de manutenção
Os itens descritos abaixo devem ser Manutenção
Tarefas do motor
a serem certificada
executadas após o término
executados nas primeiras 8 horas de do amaciamento
Use o horímetro
operação para
durante o determinar
amaciamento. os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário sãoVerifique
1. essenciais para manter
o aperto de todoso motor e os
os parafusos e
mostrados
1. (diariamente,
Verifique o aperto de semanalmente,
todos os parafusos sistemas
porcas, daprincipalmente
máquina funcionando
as porcas corretamente.
da tampa
mensalmente,
e porcas. etc.) podem ser usados ao invés Comodo proprietário,
cilindro diesel,você é responsável
parafusos do tubopela
de
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções
escapamento exigidas
e parafusos fixos listadas
do motor no
diesel.
2. Verifique a tensão na correia da ventoinha,
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
do motor e do compressor do ar condicionado. 2. Verifique a tensão das correias da ventoinha.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
3. Verifique
indicada. o nível do óleo
A manutenção da transmissão,
recomendada tanque
sempre 3. Verifique,
reparo, ajuste eserviço,
manutenção, lubrifique os componentes
venda, leasing ou
de óleo
deverá hidráulico, no
ser executada óleo do motor
intervalo quee fluido
ocorrerde da escavadeira
comercialização de após
motoreso amaciamento.
e máquinas Limpe
arrefecimento.
primeiro. o elemento
remover, alterardo
oufiltro
tornardeinoperantes
retorno do tanque de
quaisquer
óleo hidráulico
dispositivos e verifique
relacionados comsimultaneamente
emissões ou
4.
SobVerifique
condiçõesa água no separador
extremamente de combustível
severas,
a limpeza
elementos dedo óleo hidráulico.
design instaladosCaso sobrenecessário,
ou dentro
e o refrigerante
operação com pó oudoumidade,
ar condicionado.
poderá ser
substitua o elemento do
de um motor ou máquina que esteja emfiltro de retorno.
necessária uma lubrificação mais frequente que
5. Verifique o sistema hidráulico quanto conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
a vazamentos. CUIDADO:
elementos Substitua
da máquina como oo óleo hidráulico
sistema de
Execute a manutenção também nos itens com de acordo comsistema
escapamento, os procedimentos
de combustível, estipulados.
sistema
6. Verifique as temperaturas e conexões
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
do sistema elétrico, alimentação do alternador
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
e luzes.
manutenção também nos itens listados sob: a Cronograma
emissões e não devem desermanutenção
alterados a menos
7. Lubrifique
cada os pinos
250 horas, do implemento
50 horas e a cada 8 de trabalho
horas ou que aprovado pela LiuGong.
a cada 8 horas (nas primeiras 100 horas de
diariamente. CUIDADO: Leia e entenda todas as
trabalho). instruções de segurança, advertências
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto e indicações antes de executar qualquer
CUIDADO: Verifique o nível de óleo operação ou manutenção.
mais recentes que puderam ser obtidas no
de acordo com as normas de operação
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
relevantes. Os intervalos de manutenção descritos neste
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso. manual são determinados de acordo com
Os itens descritos abaixo devem ser o horímetro ou os intervalos mostrados
executados nas primeiras 50 horas (diariamente, semanalmente, mensalmente,
de operação durante o amaciamento. etc). A LiuGong recomenda que a manutenção
seja executada de acordo com no intervalo
1. Lubrifique o pino da lança. mencionado acima que ocorrer primeiro.
2. Lubrifique o pino inferior do cilindro da lança. Sob condições extremamente severas, operação
3. Lubrifique o braço, caçamba e pino com pó ou umidade, poderá ser necessária uma
da articulação. lubrificação mais frequente que a indicada na tabela
de “intervalos de manutenção”.
4. Limpe a esteira e regule a tensão.
Execute a manutenção também nos itens
5. Limpe as peças do filtro de ar
com intervalos múltiplos da exigência original.
6. Substitua o óleo do motor. Por exemplo, a cada 500 horas de serviço
ou três meses, execute a manutenção também
7. Substitua o filtro de óleo do motor.
nos itens listados sob: a cada 250 horas ou
8. Substitua o pré-filtro de combustível, o filtro mensalmente, 50 horas ou semanalmente
de combustível e o filtro de sucção de e a cada 10 horas ou diariamente.
combustível.
9. Verifique o torque dos parafusos que
enferrujam com facilidade.
1013
Manual de manutenção
Prefácio
Cronograma de manutenção
Componentes principais

Componentes
A principais
cada 10 horas de serviço ou diariamente ● Verifique e ajuste a tensão da correia da
ventoinha
● Verifique a bateria e a chave geral da
● Verifique e ajuste a tensão da correia do
máquina.
compressor
● Verifique o nível do óleo do motor.
A cada 250 horas de serviço ou mensalmente
● Verifique o nível do fluido de arrefecimento.
● Verifique o nível do óleo hidráulico. Além de todas as verificações anteriores:
● Verifique o nível do combustível. ● Verifique o nível do óleo da engrenagem
de redução de giro.
● Drene a água e contaminantes do tanque
de combustível. ● Verifique o nível do óleo da engrenagem
de redução de deslocamento.
● Limpe o pré-filtro de combustível, o filtro
de combustível e a sujeira. ● Verifique o torque de aperto dos parafusos
e porcas.
● Verifique o refrigerante quanto a vazamentos.
● Verifique sistema de admissão de ar do
● Verifique a iluminação e os medidores.
motor.
● Inspeção diária
● Verifique a tensão e o estado da correia do
motor e da correia do compressor.
A cada 50 horas de serviço ou semanalmente
● Verifique o nível do fluido de arrefecimento.
Além de todas as verificações anteriores:
● Substitua o óleo do motor.
● Lubrifique o pino da lança. Direita
● Substitua o filtro de óleo do motor.
● Lubrifique o pino inferior do cilindro da lança.
● Substitua o filtro primário de combustível.
● Lubrifique o braço, caçamba e pino
● Substitua o filtro de combustível.
da articulação.
● Limpe os filtros de ar fresco e de ar de
● Lubrifique o pino da articulação da lança
recirculação da cabine.
e do braço.
● Verifique e ajuste a esteira. A cada 500 horas de serviço ou a cada três
meses
● Limpe o filtro de ar
Além de todas as verificações anteriores:
A cada 100 horas de serviço ou a cada duas
semanas ● Lubrifique o mancal de giro.
● Lubrifique
Esquerda a engrenagem de giro.
Além de todas as verificações anteriores:
● Limpe a superfície do grupo do radiador
● Lubrifique o pino de articulação da lança e da
haste.
1. Alavanca ● Substituadianteiro
12. Para-lama dos componentes internos
2. Cilindro da caçamba e externos
13. Roda dianteirado filtro de ar.
● Lubrifique
3. Estrutura o pino do pistão e o pino inferior
dianteira 14. Cilindro da lança
do cilindro
4. Farol doluz
dianteiro, braço.
de posição dianteira, luz de seta ● Substitua, pela primeira vez, o óleo da
15. Lança
5. CABINE engrenagem de redução de deslocamento
16. Caçamba
● Lubrifique
6. Capô o pino inferior do cilindro da
do motor (depois substitua a cada 1000 horas de
caçamba.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira serviço).
● Lubrifiquetraseiro
9. Para-lama o pino do pistão do cilindro da
lançatraseira
10. Roda e o pino inferior do cilindro do braço.
11. Escada
2
102
Prefácio
Manual de manutenção
Cronograma de manutenção

Intervalos
● de pela
Substitua, manutenção
primeira vez, o óleo da Manutenção do motor certificada
engrenagem de redução de giro (depois
Usesubstitua
o horímetro para1000
a cada determinar
horas deos intervalos
serviço). de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
● Limpe a superfície do condensador.
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
A cada 1000 horas de serviço ou a cada seis
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
meses
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
Além de todas as verificações anteriores:
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
● Regule
deverá a folga da válvula
ser executada do motor.
no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
● Limpe o filtro da bomba de elevação
dispositivos relacionados com emissões ou
Sobde combustível.
condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
● Substitua o óleo da engrenagem de redução de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
de giro. conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
● Substitua o óleo da engrenagem de redução
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
de deslocamento.
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
Substitua
exemplo,
● o filtro
a cada 500de óleode
horas piloto.
serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a
● Substitua o filtro de retorno do tanque
emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50
de óleo hidráulico horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
● Lubrifique o mancal da engrenagem
Todas
de as informações,
redução de giro. figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais
A recentes
cada que puderam
2000 horas ser ou
de serviço obtidas no
anualmente
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company
Além se reserva
de todas o direito de
as verificações fazer qualquer
anteriores:
alteração sem prévio aviso.
● Substitua o óleo hidráulico.

● Substitua o filtro de óleo da sucção do tanque


de óleo hidráulico
● Substitua o filtro da sucção de combustível.
● Substitua o fluido de arrefecimento e limpe
a superfície interna do radiador.
● Verifique as mangueira de resfriamento do ar
condicionado e a mangueira de água quanto
a rachaduras, desgaste ou espuma devido a
contaminantes oleosos. Verifique o aperto da
união e da braçadeira.
● Substitua o filtro de ar de recirculação da
cabine.
1033
Manual de manutenção
Prefácio
Especificações gerais principais
Componentes de torque

Especificaçõesprincipais
Componentes gerais de torque

Aperte os parafusos usados na máquina de acordo com as exigências de torque mostradas na tabela
abaixo, a menos que especificado de outra forma:
A unidade de torque é kgf.m. Por ex.: É usada uma chave 1 m para apertar os parafusos ou porcas com
12 kgf, o torque seria: 1m×12kgf =12kgf.m.
É usada uma chave de 0,25 m para obter o mesmo torque, ou seja: 0,25m×kgf =12kgf.m, então a força
seria 12÷0,25=48 kgf.

Tamanho da Torque
Nº. Descrição Parafuso
chave (mm) N.m kgf.m
1 Parafuso fixo do amortecedor do motor M22-10,9 34 800 81
2 Parafuso fixo do suporte do motor M12-8,8 18 90 9
3 Parafuso fixo do alojamento do volante M12-8,8 18 60 6
4 Parafuso fixo do suporte do radiador de água M12-8,8 18 90 9
5 Parafuso fixo do tanque de combustível M16-10,9 24 305 31
6 Parafuso fixo do tanque de óleo hidráulico M16-10,9 24 305 31
7 Parafuso fixo da bomba M20-10,9 Hexágono interno 17 600 61
8 Parafuso fixo da válvula de controle principal M12-10,9 18 120 12
Direita
9 Parafuso fixo da engrenagem de redução de giro M20-10,9 30 600 61
10 Parafuso fixo do motor de giro M16-10,9 Hexágono interno 14 305 31
11 Parafuso fixo da bateria M10 30 3
12 Parafuso fixo da cabine M16-8,8 24 225 23
Parafuso fixo da estrutura giratória e do mancal
13 M22-10,9 34 800 81
de giro
Parafuso fixo do mancal de giro da estrutura
14 M22-10,9 34 800 81
inferior
Parafuso fixo da engrenagem de redução
15 M16-10.9 24 305 31
de deslocamento
16 Parafuso fixo da roda dentada M16-10.9 24 305 31
17 Parafuso fixo do rolete de guia da esteira M24-10,9Esquerda
36 1020 104
18 Parafuso fixo do rolete da esteira M18-8,8 27 310 32
19 Parafuso fixo da sapata da esteira M20-12.9 30 750 76
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2.20CilindroParafuso
da caçamba
fixo da proteção da esteira 13. Roda dianteira
M18-8,8 27 310 32
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol
1. dianteiro,
Aperte luz de posição
o parafuso fixo do dianteira, luz dedo
amortecedor seta 15. Lança
Ferramentas: 18 mm
5. CABINE 16. Caçamba
motor
6. Capô do motor Torque: 90 N.m(9 kgf.m)
7. Contrapeso 34 mm
Ferramentas:
8. Estrutura traseira 3. Parafuso fixo do alojamento do volante
9. Para-lama
Torque: 800 traseiro
N.m (81 kgf.m)
10. Roda traseira Ferramentas: 18 mm
2. Parafuso fixo do suporte do motor
11. Escada
2
104
Prefácio
Manual de manutenção
Especificações gerais de torque

Intervalos
Torque: 60 de
N·mmanutenção
(6 kgf·m) Manutenção do
Ferramentas: 30 motor
mm certificada
4. Parafuso fixo do suporte do radiador de água Torque: 600 N.m (61 kgf.m)
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
Ferramentas:
manutenção. Os 18 mm
intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
Torque: 90 N.m (9 kgf.m)
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
5.
dosAperte o parafuso
intervalos fixo docaso
do horímetro tanque
elesde
forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
combustível
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço
Ferramentas: 24 mm É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
Torque:
deverá ser305executada
N.m(31 kgf.m)
no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro.
6. Parafuso fixo do tanque de óleo hidráulico remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições24extremamente
Ferramentas: mm severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
Torque: 305uma
N.mlubrificação
(31 kgf.m) mais frequente que de um motor ou máquina que esteja em
necessária 10. Aperte o parafuso fixo do motor de giro
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema
Ferramentas: Chave com hexágono interno, de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento,
14 mm sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a Torque: 305 N.m
arrefecimento (31 kgf.m)
podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
7.
maisAperte o parafuso
recentes fixo daser
que puderam bomba
obtidas no
Ferramentas: Chave com hexágono LiuGong
momento da publicação. A Guangxi interno,
Company
17 mm se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.
Torque: 600 N.m (61 kgf.m)
8. Aperte o parafuso fixo da válvula de controle
Ferramentas: 18 mm 11. Aperte o parafuso fixo da bateria

Torque: 120 N.m (12 kgf.m) Torque: 30 N.m (3 kgf.m)


12. Aperte o parafuso fixo da cabine
Ferramentas: 24 mm

9. Aperte o parafuso fixo da engrenagem


de redução de giro
1053
Manual de manutenção
Prefácio
Especificações gerais principais
Componentes de torque

Componentes
Torque: principais
225 N.m (23 kgf.m) Torque: 305 N.m (31 kgf.m)

13. Aperte o parafuso fixo da estrutura giratória 16. Aperte o parafuso fixo da roda dentada
e do mancal de giro
Ferramentas: 24 mm
Ferramentas: 34 mm
Torque: 305 N.m (31 kgf.m)
Torque: 800 N.m (81 kgf.m)
17. Aperte o parafuso fixo do rolete de guia da
esteira
Ferramentas: 36 mm
Torque: 1020 N.m (104 kgf.m)

Direita

14. Aperte o parafuso fixo da estrutura inferior


e do mancal de giro
Ferramentas: 34 mm
Torque: 600 N.m (81 kgf.m)
18. Aperte o parafuso fixo do rolete da esteira
Ferramentas: 27 mm
Torque: 310 N.m (32 kgf.m)

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
15. Aperte
4. Farol o parafuso
dianteiro, fixo da dianteira,
luz de posição engrenagem luz de seta 15. Lança
5. CABINE
de redução de deslocamento 16. Caçamba
6. Capô do motor
Ferramentas:
7. Contrapeso 24 mm
8. Estrutura traseira 19. Aperte o parafuso fixo da sapata da esteira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira Ferramentas: 30 mm
11. Escada
2
106
Prefácio
Manual de manutenção
Especificações gerais de torque

Intervalos
Torque: 750de manutenção
N.m (76 kgf.m) Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
20. Apertecom
o parafuso fixo da proteção da esteira elementos de design instalados sobre ou dentro
operação pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma
Ferramentas: 27lubrificação
mm mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
Torque: 310 N.m (32 kgf.m) elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.
107
3
Manual de manutenção
Prefácio
Especificações de lubrificação
Componentes principais

Especificaçõesprincipais
Componentes de lubrificação

Intervalo de troca de óleo e capacidades de abastecimento

Item Intervalo (horas de trabalho) Quantidade aproximada (L)


Óleo do motor 250 25L
Óleo da engrenagem de redução
1000 4,4L
de giro
Óleo da engrenagem de redução
1000 (5,5L×2)L
de deslocamento
Óleo hidráulico 2000 Tanque 230L(Sistema hidráulico 330L)
Combustível 450L
Sistema de arrefecimento 2000 30L

Especificações dos óleos

Tipo de
Posição de uso Marca de óleo Temperatura ambiente
óleo
Caçamba, braço e lança, Graxa a base de lítio nº. 2 MSO2 ★ -20~40°C (-4~104°F)
Graxa engrenagem de giro, Direita
mancal de giro, etc. EP2 ou RO2 -20~40°C (-4~104°F)

(5W-40) (API CH-4) -20~20°C (-4~68°F)


Cárter do motor, bomba (15W-40) (API CH-4) -10~40°C (14~104°F)
Óleo
de injeção de combustível
do motor 10W-30 (API CH-4) -20~35°C (-4~95°F)
e regulador
15W-40 (API CH-4) ★ -10~40°C (14~104°F)
0# ★ acima de 4°C (acima de 39,2°F)
-10# acima de -5°C (acima de 23ºF)
Combustível -20# acima de -14°C (acima de 6,8ºF)
-30# acima de -29°C (acima de -20,2ºF)
-50# acima de -44°C (acima de -47,2ºF)
Anticongelante (100% líquido
Anticongelante -30~40°C (-22~104°F)
primário) e água 42:58 Esquerda
Engrenagem de redução SAE85W-140(API GL4~5) -20~40°C (-4~104°F)
Óleo das de giro
engrenagens Engrenagem de redução
1. Alavanca SAE85W-90(API 12. Para-lama dianteiro
GL4~5) -20~40°C (-4~104°F)
de deslocamento
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira ISO VG 32 14. Cilindro da lança -20~20°C (-4~68°F)
4.Óleo
Farol dianteiro, luz de posição
Sistema dianteira,
hidráulico do luz de seta 15. Lança
5.hidráulico
CABINE ISO VG 46 ★ 16. Caçamba -20~40°C (-4~104°F)
implemento de trabalho
6. Capô do motor ISO VG 68 -10~40°C (14~104°F)
7. Contrapeso
Nota: “ ★ ” usado
8. Estrutura pelo fabricante logo após a fabricação.
traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
108
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos de manutenção
CUIDADO: 1. Não misture óleos de Manutenção
● Verifique odo motordecertificada
tanque óleo hidráulico, todos
marcas diferentes, mesmo que possuam as os tubos, mangueiras, bujões, vedações,
Use o horímetro
mesmas para determinar
especificações. Limpeosointervalos
sistema de Os métodos
conectores corretos de manutenção
e graxeiras e reparo
quanto a vazamentos.
manutenção.
antes Os intervalos
de reabastecer comde umcalendário
óleo diferente. sãoCaso
essenciais para manter
necessário, repareoomotor e os
vazamento
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina
e substitua funcionando corretamente.
as peças.
mensalmente,
2. Óleo do motoretc.)recomendado:
podem ser usados ao invés
Classe API Como proprietário, você é responsável pela
● Verifique todos os implementos, cilindros
dosou
CF intervalos do Área
superior. horímetro casoSAE30
comum: eles forneçam
ou a execução das manutenções exigidas listadas no
e uniões quanto a rachaduras e danos.
cronogramas
mesma de(verão
classe manutenção mais convenientes
ou inverno); área de Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos
alta da leitura
temperatura: do horímetro
SAE40 de serviço
ou da mesma classe; É Verifique
● proibido a esteira,
que a pessoa roda dentada, roda
responsável pelo
indicada.
Área A manutenção
de baixa recomendada
temperatura: SAE10W sempre
ou da intermediária
reparo, manutenção,e proteções
serviço, quanto a danosou
venda, leasing
deverá ser
mesma executada no intervalo que ocorrer
classe. e desgaste, parafusos
comercialização de motoresfrouxos ou
e máquinas
primeiro. vazamentos.
remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
3. Troque o lubrificante periodicamente, dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas, ● Verifique o corrimão quanto a danos
mesmo que o mesmo pareça muito limpo, elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser e verifique se não existem parafusos soltos.
pois o lubrificante pode estragar após um de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
longo período de uso. ● Verifique acom
conformidade caçamba, que é equipadaCertos
as regulamentações. com
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
uma tampa
elementos de elevação
da máquina comoquanto a danos.
o sistema de
Execute
4. a manutenção
Selecione o óleo de também nos itens
acordo com com
a menor escapamento, sistema de combustível, sistema
● Verifique a entrada e a saída do evaporador
intervalos múltiplos daonde
exigência original.será
Por elétrico,
temperatura da área a máquina do arsistema de admissão
condicionado. de ar e sistema
Mantenha-as livres dede
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a
usada. arrefecimento podem estar relacionados com
algodão, papel e plástico que poderiam
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
bloquear facilmente a entrada de ar.
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
Procedimentos
diariamente. ● Verifique todos os equipamentos de iluminação

de
Todasmanutenção importantes
as informações, figuras, tabelas e
e, caso necessário, substitua lâmpadas
e vidros rachados.
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no ● Verifique a cabine e mantenha-a arrumada.
Inspeção diária
momento da publicação. A Guangxi LiuGong ● Verifique os painéis de instrumentos e os
Company se reserva o direito de fazer qualquer indicadores quanto a danos. Caso necessário,
alteração sem prévio
CUIDADO: aviso.com atenção
Verifique substitua as peças danificadas.
quanto a vazamentos. Caso encontre algum,
conserte. Verifique o nível de fluido com mais ● Verifique o cinto de segurança, a fivela
frequência caso suspeite ou observe algum e aperte os parafusos. Caso necessário,
vazamento. substitua as peças danificadas ou
desgastadas.
Verifique diariamente os itens abaixo antes ● Ajuste os espelhos retrovisores e verifique os
de dar partida no motor: vidros para assegurar uma boa visão para o
operador. Caso necessário, limpe os vidros.
● Verifique o compartimento do motor e limpe
a sujeira do compartimento e do radiador.
● Verifique o motor quanto a peças danificadas.
● Verifique a engrenagem de redução de giro e
a engrenagem de redução de deslocamento
quanto a vazamentos. Caso encontre qualquer
vazamento, repare-o.
1093
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Lubrificante--Aplique
Componentes principais
Tabela de lubrificação

Componente Qtde. Intervalo de lubrificação (horas)


8 50 100 250 500 1000 2000

1. Pino da lança, pino inferior do


cilindro hidráulico da lança, braço 12 ★
Impleme
e o pino de articulação. ★★
nto de
trabalho
Outros 7 ★★
2. Mancal de giro 2
3. Engrenagem do mancal de giro 1
4. Mancal da engrenagem de redução de giro 1
Nota: ★ Lubrifique a cada 8 horas nas primeiras 100 horas.
★★ Deve ser executada manutenção quando operar em água ou lama.

Posições de lubrificação

Direita

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira
1. Implemento de trabalho 14. Cilindro da lança
4.
2. Farol
Mancaldianteiro,
de giro luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5.
3. CABINE
Engrenagem de giro 16. Caçamba
6.
4. Capô
Mancaldoda
motor
engrenagem de redução de giro
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
110
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Implemento
Intervalos de trabalho--Lubrifique
de manutenção Manutenção
3. do motor braço
Pino de articulação, certificada
e caçamba--
lubrifique a cada 50 horas (lubrifique a
Use o horímetro
Estacione para determinar
a máquina em um local osplano,
intervalos
com de Os métodos corretos
cada 8 horas nas de manutenção
primeiras e reparo
100 horas).
manutenção. Os intervalos de calendário
o cilindro do braço e o cilindro da caçamba são essenciais para manter o motor e os
mostrados estendidos.
totalmente (diariamente,Abaixe
semanalmente,
a caçamba para sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem
o solo. Foi adotado um sistema ser usados ao invés
de lubrificação Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos
centralizada do horímetro
para a aplicaçãocaso eles forneçam
de graxa. execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade
4. Pino pivô do com as regulamentações.
braço e da lança, pino de Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema
articulação do pistão do cilindro e pino de
Execute
1. Pino adamanutenção também
lança--lubrifique nos50
a cada itens com
horas escapamento, sistemada
inferior do cilindro decaçamba--lubrifique
combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original.
(lubrifique a cada 8 horas nas primeiras Por elétrico, sistema de admissão
a cada 100 horas (lubrifique deaarcada
e sistema de
8 horas
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a
100 horas). arrefecimento podem estar
nas primeiras 100 horas). relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

2. Pino inferior do cilindro da lança--lubrifique a 5. Pino da haste do pistão do cilindro da lança


cada 50 horas (lubrifique a cada 8 horas nas e pino inferior do cilindro do braço--lubrifique
primeiras 100 horas). a cada 100 horas (lubrifique a cada 8 horas
nas primeiras 100 horas).
1113
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
Mancal principais
de giro--Lubrifique a cada Engrenagem de giro--Lubrifique a cada
500 horas 500 horas

AVISO: Somente com uma pessoa deve CUIDADO: Somente uma pessoa deve
lubrificar a engrenagem de giro e girar a lubrificar a engrenagem de giro e a estrutura
estrutura superior. Mantenha pessoas não superior. Antes de dar partida no motor, retire
autorizadas longe da máquina. as pessoas da área em volta da máquina.

1. Abaixe a caçamba para o solo, desligue o 1. Estacione a máquina em um local plano.


motor e coloque a alavanca de corte piloto
2. Abaixe a caçamba para o solo.
na posição LOCK (TRAVADO).
3. Reduza a rotação do motor para marcha
2. Aplique graxa nas duas graxeiras.
lenta.
3. Ligue o motor. Levante a caçamba, gire
4. Gire a chave de ignição do motor para a
a estrutura superior 45º (1/8 de volta).
posição OFF (DESLIGADO) e retire a chave.
4. Abaixe a caçamba sobre o solo.
5. Gire a alavanca de corte da válvula piloto
5. Repita estes procedimentos três vezes para a posição OFF(DESLIGADO).
do passo 1 ao passo 4.
6. Remova a tampa (1).
6. Aplique graxa nas duas graxeiras até que
a graxa transborde das vedações do mancal
de giro.

Direita

7. Verifique o lubrificante na engrenagem, ele


deve fluir adequadamente na superfície das
engrenagens. Caso necessário, reabasteça
7. A capacidade de enchimento de graxa é de com aproximadamente 0,5 kg de lubrificante.
aproximadamente 0,5 kg.
8. Instale a tampa.
AVISO: Não encha demais. Esquerda
9. Caso seja encontrada contaminação por
água ou lama no lubrificante, substitua todo
o lubrificante das engrenagens.
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
112
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos
10. Removade manutenção
a tampa (2) próxima da junta Manutenção do motor certificada
giratória na parte inferior do compartimento
Usedao horímetro
engrenagemparadedeterminar os intervalos
giro. A capacidade de de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção.
enchimento Osdeintervalos
graxa é dede aproximadamente
calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados
4 kg. (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
Mancal
intervalosda engrenagem
múltiplos de redução
da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
de giro--Lubrifique
exemplo, a cada 500 horasa cada 1000 execute
de serviço, horas a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cadaCUIDADO:
250 horas, 50 horas e ao cada
Lubrifique mancal8 horas
da ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
engrenagem de redução de giro com graxa.
Caso aasmanutenção
Todas informações,do mancal
figuras, não seja
tabelas e
executada
especificações são as informações deocorrer
pontualmente, poderão produto
danos ao mancal
mais recentes que epuderam
à engrenagem de redução
ser obtidas no
de giro.
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
Lubrifique
alteração a graxeira
sem prévio(1)aviso.
do mancal da engrenagem
de redução de giro até que a graxa saia pelo
respiro (2). O respiro (2) se localiza do outro lado
da graxeira (1) do mancal da engrenagem de
redução de giro.

2 1
1133
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Sistema do motor
Componentes diesel
principais
Tabela de manutenção

Intervalo (horas)
Componentes Qtde.
8 50 100 250 500 1000 2000
Verifique o nível do óleo 1
1. Óleo do motor
Substitua 25L ★★★
2. Filtro de lubrificante Substitua 1 ★★★
3. Drene a água e contaminantes do tanque
1
de combustível.
Drene 1
4. Pré-filtro de combustível
Substitua 1 ★★★
5. Substitua o filtro de combustível 3 ★★★
6. Pré-filtro de ar Limpe

7. Componentes externos do pré- Limpe 1


filtro de ar Substitua 1
8. Componentes internos do filtro
Substitua 1
de ar
Direita
9. Verifique o nível do fluido de arrefecimento 1
10. Verifique e ajuste tensão da correia. 1

11. Substitua o fluido de arrefecimento e limpe 30L


A cada 2000 horas de serviço ou anualmente
a superfície interna do radiador.

12. Limpe a superfície externa do radiador 1 ※


13. Descarregue o ar nas linhas de combustível Quando a máquina foi armazenada por muito tempo
de baixa pressão. ou difícil de ligar
★★★ Intervalo para primeira manutenção
※ Diminua o intervalo de manutenção caso a máquina trabalhe em um ambiente poeirento.

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
114
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Nível de fluido
Intervalos de arrefecimento--
de manutenção Manutenção
2. Verifique sedoo motor
nível docertificada
fluido está 1 cm abaixo
Verifique (cada 8 horas) do bocal de abastecimento de água, caso
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
necessário,corretos de manutenção e reparo
reabasteça.
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
3. Verifique as vedações da tampa do bocal de
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
abastecimento de água (1), substitua caso
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
Qualquer contato com o fluido deeles
arrefecimento estejam danificadas.
dos intervalos do horímetro caso forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
quente pode causar queimaduras graves.
cronogramas de manutenção mais convenientes 4. Atarraxe
Manual a tampa do para
de manutenção bocalesta
de abastecimento
máquina.
Desligue
e próximoso motor e aguarde
da leitura até que
do horímetro deoserviço
radiador do radiador(1).
É proibido que a pessoa responsável pelo
esfrie antes de abrir a tampa. Então
indicada. A manutenção recomendada sempresolte a reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
tampa lentamente para liberar a pressão.
deverá ser executada no intervalo que ocorrer CUIDADO: Verifique
comercialização de motorestodos os dias o
e máquinas
primeiro. sistema
remover, de arrefecimento
alterar do motor quanto
ou tornar inoperantes quaisquer
O fluido de arrefecimento do motor consiste em a vazamentos
dispositivos e, caso necessário,
relacionados com emissõesreabasteça.
ou
Sob condições extremamente severas,
fluido Caso seja encontrado
elementos um vazamento,
de design instalados elimine-o
sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá eser
de arrefecimento, anticongelante aditivos.
O radiador de água se localiza na parte traseira e reabasteça com fluido de
de um motor ou máquina que esteja emarrefecimento até
necessária uma lubrificação mais frequente que
da máquina. que atinja o nível
conformidade com adequado.
as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com Verifique
escapamento, a densidade
sistema de docombustível,
anticongelante
sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por e dos aditivos.
elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a AVISO:
emissões Foidevem
e não adicionado anticongelante
ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou SHELL antes pela
que aprovado da saída da fábrica, ele pode
LiuGong.
diariamente. resistir até -30ºC.
Todas as informações, figuras, tabelas e
Caso seja previsto que a temperatura caia
especificações são as informações de produto
abaixo de 0ºC (32 ºF), reabasteça o sistema
mais recentes que puderam ser obtidas no
de arrefecimento com uma mistura de
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
anticongelante e água doce. Caso a mistura seja
Company se reserva o direito de fazer qualquer
vendida com instruções, prepare-a de acordo
alteração sem prévio aviso.
Método de verificação do nível do fluido com a menor temperatura. Consulte a tabela
de arrefecimento abaixo para a proporção de mistura do
anticongelante SHELL.
1. Depois que a temperatura do fluido de Tabela de porcentagem de anticongelante
arrefecimento cair a 50°C, desatarraxe
lentamente a tampa do radiador de água (1) Ponto de
Proporção de Proporção
para liberar a pressão a fim de evitar solidificação
anticongelante de água
queimadura por vapor a alta temperatura da mistura
ou borrifos de fluido de arrefecimento.
30% 70% -15°C
1 34% 66% -20°C
39% 61% -25°C
41,8% 58,2% -30°C
45% 55% -35°C

Selecione um anticongelante de boa qualidade


ao substituir o anticongelante e reabasteça de
acordo com as instruções.
1153
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes principais
CUIDADO: O anticongelante é inflamável. 4. Gire a válvula manual na mangueira de
Nunca exponha o anticongelante a uma chama entrada de água do motor para a posição
aberta. Nunca use água como fluido de ON (ligado) (A válvula está ligada na figura
arrefecimento pois ela danificará o sistema abaixo).
por corrosão.

O fluido de arrefecimento deverá conter aditivo


(SCA) para evitar que as peças do motor que
entram em contato com o fluido de arrefecimento
enferrujem, sejam corroídas ou se sujem. Foi
adicionado ao anticongelante 3% de aditivo mas
ele pode ter sido consumido durante o funcionamento
do motor. Portanto, verifique a densidade do
anticongelante a cada 500 horas ou seis meses.
Reabasteça o anticongelante trocando o filtro
do fluido de arrefecimento periodicamente.
5. Abra a tampa do bocal de abastecimento
Consulte o Manual de operação e manutenção
do radiador e reabasteça fluido (1) de
do motor diesel fornecido com a máquina para
arrefecimento lentamente até que o nível
obter mais informações sobre o método de inspeção
esteja 1 cm abaixo do bocal de abastecimento
da densidade do aditivo e as instruções detalhadas.
do radiador e permanece estável durante
10 minutos.
Fluido de arrefecimento — Reabasteça
1
Reabasteça o fluido de arrefecimento Direita
como descrito abaixo:

1. Misture água e fluido de arrefecimento


completamente de acordo com o nível
de densidade desejado.
2. Ligue a chave geral da máquina. Insira a chave
de ignição e gire-a no sentido horário para a
primeira posição para ligar a alimentação da
máquina.

CUIDADO: Ao reabastecer fluido de


arrefecimento, esgote o ar das linhas do
sistema de arrefecimento do motor.
Esquerda
6. Mantenha a tampa do bocal de abastecimento
do radiador aberta (1), ligue o motor e deixe
1. Alavanca funcionando em marcha lenta durante 5 minutos
12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda
e emdianteira
velocidade alta por mais 5 minutos,
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança do fluido de arrefecimento
a temperatura
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
3. Gire o seletor do ar condicionado para
5. CABINE estará acima de 85ºC.
16. Caçamba
6. Capô do motor
a posição WARM (QUENTE).
7. Contrapeso
7. Verifique o nível do fluido novamente, caso
8. Estrutura traseira necessário, continue abastecendo até que
9. Para-lama traseiro o nível atinja 1 cm abaixo do bocal de
10. Roda traseira abastecimento do radiador.
11. Escada
2
116
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos
8. Verifique deasmanutenção
vedações da tampa do bocal de Manutenção
Passos para do motordo
limpeza certificada
sistema
abastecimento de água, substitua caso estejam de arrefecimento:
Usedanificadas.
o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário sãoLigue
1. essenciais
a chave para manter
geral o motor eInsira
da máquina. os a
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas
chaveda demáquina
ignição efuncionando corretamente.
gire-a no sentido horário
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Comoparaproprietário, você épara
a primeira posição responsável pela
ligar a alimentação
dos intervalos
Não reabasteça do fluido
horímetro caso eles forneçam
de arrefecimento execução das manutenções exigidas listadas no
da máquina.
cronogramas
quando de manutenção
a temperatura mais está
do motor convenientes
muito Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos
alta, da leitura odomotor
caso contrário horímetro de serviço
poderá ser É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada.
danificado.A Reabasteça
manutençãoorecomendada sempre
fluido de arrefecimento reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá
somente serapós
executada no intervalo
a temperatura que ocorrer
do mesmo estar comercialização de motores e máquinas
primeiro.
abaixo de 50ºC. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
9. Após abastecer o radiador, abasteça elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
anticongelante no tanque auxiliar até que a de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
superfície de anticongelante atinja a metade conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
do tanque. elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento,
2. Gire o seletorsistema
do ar de combustível,
condicionado sistema
para
intervalos
Fluido demúltiplos da exigência
arrefecimento — original.
SubstituaPor elétrico, sistema
a posição de admissão
WARM (QUENTE). de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
3. Gire a válvula manual na mangueira de
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
entrada de água do motor para a posição
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
ON (ligado) (A válvula está ligada na figura
diariamente.
Tome cuidado para assegurar que os fluidos abaixo).
Todas as
sejam informações,
contidos durantefiguras, tabelas e
uma inspeção,
especificações são as informações
manutenção, teste, regulagem e reparo de produto
do
mais recentes que puderam ser obtidas no
equipamento. Colete o fluido com recipientes
momento daantes
adequados publicação. A Guangxi
de desmontar LiuGong
qualquer
Company
linha se reserva
de óleo o direito
hidráulico. de fazer
Obedeça qualquer
todas as
alteraçãolocais
normas sem prévio
para oaviso.
descarte de líquidos.

Qualquer contato com o fluido de arrefecimento


quente pode causar queimaduras graves.
Desligue o motor e aguarde até que o radiador
esfrie antes de abrir a tampa. Então solte a
tampa lentamente para liberar a pressão.
4. Ligue e deixe o motor funcionando em
marcha lenta por cinco minutos e então
Substitua completamente o fluido de arrefecimento o desligue.
a cada 2000 horas de serviço ou dois anos
(o que ocorrer primeiro) e limpe o sistema de 5. Gire a chave de ignição para a primeira
resfriamento. Limpe o sistema de resfriamento posição para ligar a alimentação da
antes desse intervalo se o fluido de arrefecimento máquina. Certifique-se de que o seletor do ar
estiver contaminado, o motor ficar muito quente condicionado está na posição WARM
ou se aparecerem bolhas no radiador. (quente) e mantenha a válvula solenoide de
água do ar condicionado na posição OPEN
(aberto).
1173
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
6. principais
Desatarraxe lentamente a tampa do bocal CUIDADO: Ao reabastecer fluido de
limpeza no sistema de arrefecimento, esgote
de abastecimento do radiador para liberar
a pressão depois que a temperatura do fluido o ar das linhas do sistema de arrefecimento
de arrefecimento estiver abaixo de 50ºC. do motor. Nunca cubra o bocal de abastecimento
do radiador, durante a limpeza do sistema de
1 arrefecimento com o motor ligado.

11. Mantenha a tampa do bocal de abastecimento


do radiador aberta, ligue o motor e deixe
funcionando, quando a temperatura do fluido
de arrefecimento estiver acima de 80ºC,
deixe o motor funcionar por mais 5 minutos.
12. Desligue o motor e drene o fluido de limpeza.
13. Abasteça água limpa no sistema de
arrefecimento do motor até que atinja o nível
7. Abra a válvula de descarga de água na normal e se mantenha estável por 10 minutos.
parte inferior do radiador, drene o fluido Mantenha a tampa do bocal de abastecimento
de arrefecimento do motor e recolha em do radiador aberta, ligue o motor, quando
um recipiente. a temperatura do fluido de arrefecimento
estiver acima de 80ºC, deixe o motor
funcionar por mais 5 minutos.
14. Desligue o motor e drene a água do sistema
de arrefecimento. Se a água drenada ainda
Direita
estiver suja, limpe o sistema novamente até
que a água drenada saia limpa.
15. Instale um filtro de fluido de arrefecimento novo,
feche a válvula de drenagem e reabasteça
com fluido de arrefecimento de acordo
com as regras de operação descritas
anteriormente na seção "Fluido de
arrefecimento — Substitua" on page 116.
8. Após drenar o fluido de arrefecimento do motor,
feche a válvula de drenagem de água na parte 16. Substitua o fluido de arrefecimento no tanque
inferior do radiador. auxiliar ao mesmo tempo que o fluido
de arrefecimento do radiador de água.
9. Verifique todas as linhas de água e braçadeiras
do sistema de arrefecimento quanto a danos ADVERTÊNCIA: O fluido de arrefecimento
e, caso necessário, substitua. Verifique o Esquerda
do motor é venenoso e não deve ser ingerido.
radiador quanto a vazamentos, danos ou Descarte de acordo com as normas e leis locais.
acúmulo de contaminantes, limpe e repare,
1. Alavanca
caso necessário. 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
10. Reabasteça
3. Estrutura fluido de limpeza misturado com
dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol
águadianteiro, luz de de
e carbonato posição
sódiodianteira, luz dede
no sistema seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
arrefecimento
6. Capô do motor do motor, na proporção de
0,5 kg de carbonato de sódio em 23 litros
7. Contrapeso
de água.traseira
8. Estrutura O nível deverá atingir o nível normal
9. Para-lama
do motortraseiro
e manter-se estável por 10 minutos.
10. Roda traseira
11. Escada
2
118
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Radiador--Limpe
Intervalos (cada 500 horas)
de manutenção Manutenção
1. Desligue odo motor
motor certificada
e abra a porta do lado
esquerdo para acessar o filtro de ar.
Use oCUIDADO:
horímetro para determinar
Ao limpar os intervalos
o radiador com de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário
ar comprimido, reduza a pressão para evitar são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente,
estilhaços semanalmente,
e use equipamentos de proteção sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem
individual incluindo óculos. ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas
1. de lateral
Abra a porta manutenção mais
e o capô doconvenientes
motor. Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
2. Limpe Aoumanutenção
indicada. lave o radiador de água e osempre
recomendada radiador reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
de óleo com ar ou água comprimido.
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
Pré-filtro de ar--Limpe (cada 50 horas) dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação comapó
1. Estacione ou umidade,
máquina em um poderá ser
local plano de um
2. motor
Solte ou máquina
a braçadeira (2) que estejaaem
e remova tampa,
necessária uma lubrificação mais
e abaixe a caçamba para o solo. frequente que
conformidade com as regulamentações.
retire o elemento principal (1). Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
2. Desligue o motor. Retire a chave da ignição. elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
3. Solte amúltiplos
intervalos tampa dodapré-filtro de original.
exigência ar. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço,
4. Retire o coletor de pó para limpá-lo. execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

5. Instale o pré-filtro de ar e aperte o parafuso.

Filtro de ar--Limpe (cada 50 horas)


3. Limpe a parede interna do filtro de ar.
O filtro de ar se localiza dentro da porta do lado
esquerdo da máquina e é usado para filtrar o pó
e impurezas no ar para manter do ar de combustão
do cilindro limpo.
1193
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
4. Limpe o elemento doprincipais
filtro principal com ar 7. Limpe e prenda a tampa do filtro de ar,
comprimido (abaixo de 300kPa). Primeiro certifique-se de que a vedação interna
lave ao longo das pregas dentro do elemento da tampa no filtro de ar entre em contato
do filtro principal, então repita lavando uniformemente com o alojamento do filtro de ar.
as pregas ao longo da superfície interna
8. Substitua o elemento do filtro principal
e externa do elemento.
depois de o mesmo ter sido limpo até seis
vezes. Substitua o elemento do filtro anualmente
mesmo se ele não tiver sido limpo seis vezes.
Substitua o elemento do filtro de segurança
junto com o elemento do filtro de ar.
9. Abra a saída de poeira para descarregar
a poeira.

CUIDADO: Não bata o elemento do filtro


principal ao lavar ou poderão ocorrer danos
ao motor. 1
5. Após limpar o elemento do filtro principal,
verifique com uma lâmpada, se são Direita
encontrados pequenos furos e partículas,
bem como danos da arruela ou da vedação, Elemento principal e elemento de
nesse caso, substitua por um elemento novo. segurança do filtro de ar --Substitua
(cada 500 horas)

CUIDADO: Sempre substitua o elemento


do filtro de segurança junto com o elemento
do filtro de ar. Nunca use novamente após a
limpeza.

1. Estacione a máquina em um local plano


e abaixe a caçamba para o solo.
2. Desligue
Esquerdao motor. Retire a chave da ignição.

6. Prenda o elemento do filtro principal novo no


filtro de ar e certifique-se de que ocorre um
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro
contatodauniforme
caçambana extremidade do elemento 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira
do filtro. Aperte a porca na parte superior do 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
elemento do filtro principal, não use ferramentas
5. CABINE 16. Caçamba
parado
6. Capô evitar
motordanos ao elemento.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
120
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos
3. Coloquede manutenção
a alavanca de corte piloto na Manutenção
CUIDADO: do Substitua
motor certificada
o elemento do filtro
posição LOCK (TRAVADO). de segurança junto com o elemento do filtro
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os ar
de métodos corretos
principal. Apósde ummanutenção
elemento do e reparo
filtro
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais
principal limpopara
tivermanter o motor e os
sido instalado, se
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas
o indicadorda máquina
de alertafuncionando
do filtro decorretamente.
ar ainda
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário,
estiver aceso ou se você é responsável
ainda houver fumaça pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução
preta das do
saindo manutenções
escapamento, exigidas listadas no
substitua
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual
o elementode manutenção
do filtro depara esta máquina.
segurança.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre Nível de
reparo, combustível--Verifique
manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização
(cada 8 horas) de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos
O medidor de relacionados com emissões
nível de combustível ou
se localiza
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre
no visor. Abasteça combustível imediatamente ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
4. Abra o capô de
se oum motor ou
indicador máquina
apontar que
para estejavermelha.
a zona em
necessária uma do motor. Remova
lubrificação as tampas
mais frequente que
interna nos
e externa do filtro conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada “intervalos de de ar.
manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
5. Solteaamanutenção
Execute braçadeira (2), abra anos
também tampa
itense com
retire escapamento, sistema de combustível, sistema
o elemento principal (1).
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso. Combustível--Reabastecimento

O tanque de combustível da máquina se localiza


na parte inferior traseira do motor. A capacidade
do tanque é de 412 litros. Se o nível de combustível
for insuficiente, reabasteça.

6. Retire lentamente o elemento de segurança.


7. Instale um elemento de segurança novo.
Certifique-se de que o anel de vedação
no elemento de segurança entre em contato
uniformemente. Aperte o elemento de
segurança somente com a mão, não use
ferramentas.
8. Instale o elemento principal novo e as
tampas interna e externa do filtro de ar.
Aperte o elemento de segurança somente
com a mão, não use ferramentas.
1213
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
1. principais
O bocal de abastecimento de combustível
se localiza na parte superior do tanque
de combustível. Suba na máquina para
se aproximar deste.

2. Lave a superfície do tanque com combustível


limpo até que o combustível descarregado
esteja limpo
2. Abra a tampa do bocal e abasteça com
3. Feche a válvula de drenagem de água (1)
combustível.
na parte inferior do tanque de combustível.
CUIDADO: Não retire o filtro do bocal de
abastecimento de combustível ao abastecer.
Água e impurezas no tanque
de combustível--Remova (cada 8 horas)
Tanque de combustível — Limpe
A bomba de combustível e o bico do injetor
CUIDADO: Tome cuidado para assegurar de combustível
Direita não funcionarão adequadamente
que os fluidos sejam contidos durante uma e se desgastarão rapidamente se o combustível
inspeção, manutenção, teste, regulagem estiver misturado com água ou impurezas.
e reparo do produto. Colete o fluido com Deverão ser tomadas medidas para remover
recipientes adequados antes de desmontar a água e as impurezas do combustível
qualquer componente que contenha fluidos. 1. Gire a estrutura giratória 90º, então estacione
Descarte todos os fluidos de acordo com as a máquina em um local plano e abaixe a
normas locais. caçamba para o solo.

Limpe periodicamente o filtro do bocal de


abastecimento de combustível e o tanque
de combustível, limpe o tanque de acordo com
o método abaixo:
1. Abra a válvula de drenagem de água (1) na Esquerda
porta direita traseira para drenar a água
residual. Recolha a água em um recipiente
adequado.
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor 2. Desligue o motor e retire a chave do contato.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
122
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos de manutenção
3. Abra a válvula de drenagem de água (1) Manutenção do motor certificada
na porta direita traseira para drenar a água
Useresidual
o horímetro para determinar
e a sujeira e feche-a os intervalos
após alguns de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção.
segundos.Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como 2 proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada.
1 A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer 1
comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos
3. Solte o de design
bujão instaladosde
de drenagem sobre
águaounadentro
parte
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
inferior do filtro combustível (2) para drenar a
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações.
água e as impurezas até que saia umCertos
fluxo
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
4. O combustível deverá ser depositado durante elementos da máquina como
de combustível limpo. Aperte o sistema
o bujãodede
Execute a manutenção
24 horas antes de ser também nos itens
abastecido com
no tanque, escapamento,
drenagem de sistema
água.de combustível, sistema
intervalos múltiplos da
caso seja permitido. exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento
CUIDADO: podem estar relacionados
Não aperte com
demais a válvula,
5. Após terminar
manutenção também o trabalho diário,
nos itens abasteça
listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
caso contrário a rosca e a junta serão
cadacombustível
250 horas, e50remova
horas eoaarcada
úmido no tanque
8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
danificadas.
de combustível.
diariamente.
6. Após
Todas as reabastecer
informações,o figuras,
tanque, tabelas
espere de
e 5 a 10 Filtro e pré-filtro de combustível--
minutos antes
especificações sãodeasligar o motor, dessa
informações forma
de produto Substitua (cada 250 horas)
maisa água e asque
recentes impurezas
puderam se depositarão
ser obtidas no
no fundo
do tanque.
momento da publicação. A Guangxi LiuGong CUIDADO: Não instale o filtro de
Company se reserva o direito de fazer qualquer combustível caso ele esteja cheio de
CUIDADO:
alteração Nunca
sem prévio espere o combustível
aviso. combustível. A contaminação do
acabar para abastecer. Isto fará com que combustível danificará rapidamente as peças
o motor para e o desempenho do mesmo do sistema de combustível.
poderá ser afetado pela água e impurezas
do fundo do tanque. Substitua o filtro e o pré-filtro de combustível nas
primeiras 50 horas, depois disso substitua-os a cada
Água e impurezas no filtro e pré-filtro 250 horas.
de combustível--Remova (cada 8 horas)
1. Limpe a região em volta do filtro e o suporte.
1. Após terminar o trabalho diário, solte o bujão
de drenagem do pré-filtro na parte inferior do
mesmo e o filtro de combustível para drenar
a água e as impurezas.
2. Solte o bujão de drenagem de água (1) na
parte inferior do pré-filtro combustível para
drenar a água e as impurezas até que saia
um fluxo de combustível limpo. Aperte o bujão
de drenagem de água.
1233
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
2. principais
Remova o filtro do suporte com uma chave 5. Instale o filtro no suporte com as mãos.
Depois que a vedação do filtro entrar em
inglesa.
Remova o filtro de combustível. contato com o suporte, continue apertando
mais 1/2 a 3/4 de volta. Não aperte demais
o filtro com a chave para evitar danos ao mesmo.

Instale um filtro de combustível novo

3. Remova a vedação (1) no conector rosqueado


do suporte. Limpe a superfície de vedação
do suporte com um pano sem fiapos.

Limpe a superfície do suporte

Combustível--Aqueça

Caso seja necessário aquecer o combustível


devido à baixa temperatura, certifique-se de que
Direita
a temperatura do combustível não exceda 35ºC.
Caso contrário poderá ocorrer perda de potência.

Nível do óleo do motor--Verifique


(cada 8 horas)
4. Instale uma vedação nova no conector
rosqueado do suporte do filtro de combustível. CUIDADO: O óleo do motor em excesso
Aplique uma camada de óleo de motor na ou em falta pode causar danos ao motor.
superfície de vedação do filtro. Abasteça o
filtro de combustível com combustível limpo. 1. Dirija a máquina para uma área plana
e desligue o motor.
Prepare um filtro de combustível novo 2. Após desligar o motor, aguarde 10 minutos
para deixar que o óleo na caixa do motor
Esquerda
retorne ao cárter.

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
124
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos de manutenção
3. Abra o capô do motor, a vareta de nível (1) Óleo do motor--Substitua
Manutenção do motor certificada
se localiza acima do motor. (cada 250 horas)
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais
CUIDADO:para Tomemanter o motor
cuidado paraeassegurar
os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
que os fluidos sejam contidos durante uma
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário,
inspeção, você éteste,
manutenção, responsável
regulagempela
1
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução dasproduto.
manutenções
e reparo do Coleteexigidas
o fluidolistadas
com no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção
recipientes adequadosparaantesesta
demáquina.
desmontar
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibidocomponente
qualquer que a pessoaqueresponsável
contenhapelo fluidos
indicada. A manutenção recomendada sempre ou qualquer linha hidráulica.venda,
reparo, manutenção, serviço, leasing
Descarte ou
todos
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
os fluidos de acordo com as normas locais.
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos
CUIDADO:relacionados com emissões
O lubrificante a alta ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados
temperatura pode causar ferimentos. sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
4. Retire auma
vareta de nível. Limpe-a com umque de um motor
Substitua ou máquina somente
o lubrificante que estejaquando
em
necessária lubrificação mais frequente
pano limpo e reinsira-ade completamente conformidade
o mesmo estiver commorno
as regulamentações.
e as impurezas Certos
a indicada nos “intervalos manutenção”. no
tubo da vareta de nível do motor. Retire a elementos da máquina
estiverem flutuando. como o sistema de
Execute
varetaa novamente
manutençãoe também
verifiquenos itens
o nível docomóleo. escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos
O nível do óleo na vareta deverá estarPor
múltiplos da exigência original. entre elétrico, sistema
Substitua o óleo de
do admissão
motor após deasarprimeiras
e sistema de
exemplo, a cada
as marcas de500 horas debaixo
graduação serviço,
(L) eexecute a
alto (H). arrefecimento podem estar relacionados
50 horas de serviço e depois disso a cada com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem
250 horas de serviço. ser alterados a menos
5.
cadaSe250
o nível estiver
horas, abaixo
50 horas e ade L, reabasteça
cada 8 horas ou o que aprovado pela LiuGong.
óleo. Se o nível de óleo estiver acima de H,
diariamente. 1. Estacione a máquina em terreno plano, ligue
desatarraxe o bujão de drenagem na parte o motor até que a temperatura da água atinja
Todas as informações,
inferior do cárter para figuras, tabelas
que saia e
um pouco 60 ºC (140 ºF).
especificações
de óleo. são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento
Faixa da publicação.
de nível de óleo A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso. A

A. Temperatura do fluído de arrefecimento do motor


2. Desligue o motor e coloque a alavanca de
corte piloto na posição LOCK (TRAVADO).
1253
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
3. Desatarraxe a válvula principais
de drenagem do óleo Filtro de óleo do motor--Substitua
do motor na parte inferior do cárter para (cada 250 horas)
drenar o óleo em um recipiente adequado.
Substitua o filtro de óleo do motor. Substitua o filtro de óleo do motor após as
primeiras 50 horas de serviço e depois disso
a cada 250 horas de serviço.
1. Limpe a área em volta do suporte do filtro
de óleo do motor.
2. Remova o filtro de óleo do motor com uma
chave inglesa.
3. Limpe a superfície da vedação do suporte
com um pano limpo. Se o o-ring antigo aderir
ao suporte, remova-o.

4. Feche a válvula de drenagem de óleo e Limpeza do suporte


abasteça com óleo de motor limpo a partir do
bocal de abastecimento de óleo do motor até
que a vareta de nível esteja indicando H.
Deixe o motor funcionar em marcha lenta
e verifique o filtro de óleo do motor e o bujão
de drenagem quanto a vazamento.
5. Desligue o motor e aguarde aproximadamente Direita
10 minutos, deixe o óleo do motor retornar
totalmente para o cárter, verifique o nível de
óleo novamente, caso insuficiente, abasteça
até que o nível na vareta seja H.

Verifique o nível do óleo do motor 4. Instale o o-ring novo, reabasteça o filtro de


óleo com óleo do motor limpo e aplique uma
camada de óleo na superfície da vedação.

Instalação do filtro novo de óleo do motor

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
CUIDADO:
4. Farol dianteiro, Verifique a leitura
luz de posição do luz
dianteira, indicador
de seta 15. Lança
de pressão
5. CABINE de óleo do motor após o motor 16. Caçamba
6. Capô do por
funcionar motor15 segundos. Caso não haja
7. Contrapeso
leitura, desligue o motor imediatamente para
8. Estrutura traseira
evitar proteger o motor. Certifique-se de que
9. Para-lama traseiro
o
10.nível
Roda de óleo do motor está correto.
traseira
11. Escada
2
126
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos de manutenção
CUIDADO: Abasteça o filtro com óleo Mancal do tensionador
Manutenção do motor e cubo
do motor certificada
do motor limpo antes de instalá-lo. O motor da ventoinha--Verifique
Use o horímetro
poderá para determinar
ser danificado devido àos intervalos
falta de de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção.caso
lubrificante Os intervalos de calendário
seja instalado um filtro são essenciais
Verifique para manter
o tensionador paraosemotor e os
assegurar
mostrados
de óleo do(diariamente,
motor vazio semanalmente, sistemas da máquina funcionando
de que possa girar livremente. corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dosPrenda
5. intervalos do horímetro
o filtro de óleo docaso eles
motor noforneçam
suporte Verifique
execuçãoodas cubo da ventoinha,
manutenções ele deve
exigidas girar no
listadas
cronogramas
e aperte ade manutenção
vedação mais
do filtro até convenientes
que entre sem oscilações ou jogo excessivo.
Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura
em contato com odo horímetro
suporte. de serviço
Aperte, com uma É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada.
chave,Aomanutenção
filtro de óleorecomendada sempre
do motor de acordo Tensãomanutenção,
reparo, da correiaserviço,
da ventoinha--
venda, leasing ou
deverá
comseras executada
exigênciasno intervalo que ocorrer
especificadas. Verifique/ajuste
comercialização de (cada
motores100 horas)
e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
CUIDADO: O aperto excessivo do filtro Consulte o Manual
dispositivos de operação
relacionados e manutenção
com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
poderá causar danos à rosca ou à vedação do motor para
elementos obter mais
de design informações
instalados sobre ousobre
dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
do elemento do filtro de óleo do motor. o procedimento de ajuste da tensão
de um motor ou máquina que esteja em da correia
necessária uma lubrificação mais frequente que
da ventoinha. com as regulamentações. Certos
conformidade
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
Folga da válvula do motor--Regule elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção
(cada 1000 horas) também nos itens com CUIDADO:
escapamento, Uma correia
sistema da ventoinha
de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por frouxa pode
elétrico, causar
sistema problemasde
de admissão dearcarregamento
e sistema de
exemplo, a cada 500 horas
ADVERTÊNCIA: de serviço,
A regulagem daexecute a
folga da da bateria, aquecimento
arrefecimento podem estardo motor e desgaste
relacionados com
manutenção também nos itens listados
válvula do motor deverá ser executada por sob: a rápido oueanormal.
emissões não devem Uma sercorreia da ventoinha
alterados a menos
cada pessoa
uma 250 horas, 50 horas
treinada e a cada
usando uma8ferramenta
horas ou muito
que tensa também
aprovado causará danos ao mancal
pela LiuGong.
diariamente.
especial. e à correia.
Todas as informações, figuras, tabelas e
Consulte o Manual
especificações são de
as operação e manutenção
informações de produto
do
maismotor para obter
recentes mais informações
que puderam ser obtidassobre
no o
procedimento de regulagem
momento da publicação. da folgaLiuGong
A Guangxi da válvula
do motor. se reserva o direito de fazer qualquer
Company
alteração sem prévio aviso.
Sistema de admissão de ar do motor--
Verifique (cada 250 horas)

Verifique o sistema de admissão de ar quanto


a mangueiras rachadas, braçadeiras soltas
ou furos. Aperte ou substitua as peças para
assegurar que o sistema de admissão de ar
não tenha vazamentos.

Correia do motor--Verifique
(cada 250 horas)

Inspecione visualmente a correia do motor quanto


à superfícies rachadas.
Se a correia possui rachaduras ou se a correia
descamar, substitua por uma correia nova.
Consulte o Manual de operação e manutenção
do motor para obter mais informações sobre
o procedimento de substituição.
1273
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Óleo das engrenagens


Componentes principais
Tabela de óleo das engrenagens

Componentes Qtde. Intervalo (horas)


8 50 100 250 500 1000 2000
Verifique o
1. Engrenagem —
nível do óleo
de redução de giro
Substitua 3,4L ★★★
2. Engrenagem Verifique o

de redução de nível do óleo
deslocamento Substitua 5,4L×2 ★★★
★★★ Intervalo para primeira manutenção

Posição de abastecimento de óleo da engrenagem

Direita

Esquerda

1
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 2 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
1. Engrenagem de redução de giro
10.
2. Roda traseirade redução de deslocamento
Engrenagem
11. Escada
2
128
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Nível do óleo
Intervalos da engrenagem
de manutenção Manutenção
5. Se o nível do motor
estiver certificada
abaixo de L, então abra a
de redução de giro--Verifique tampa do bocal de abastecimento de óleo (3)
Use
(cada o horímetro
250 horas)para determinar os intervalos de Os métodos corretos
e reabasteça deda
o óleo manutenção
engrenagem. e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
6. Se o nível de óleo estiver acima de H,
mostrados (diariamente,
CUIDADO: semanalmente,
A falta ou o excesso de óleo sistemas da máquina funcionando corretamente.
desatarraxe o bujão de drenagem (2)
mensalmente,
causará danos à engrenagemusados
etc.) podem ser ao invés
de redução Como proprietário, você é responsável pela
na parte inferior do tubo de escapamento
dosgiro.
de intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
para drenar o excesso de óleo.
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos
1. Estacione daaleitura do horímetro
máquina de serviço
em um local plano É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada.
Óleo da engrenagem de redução
e abaixe a caçamba para o solo. sempre
A manutenção recomendada reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
de giro--Substitua (cadae 1000 horas)
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
CUIDADO:
dispositivos Tome cuidado
relacionados para assegurar
com emissões ou
Sob condições extremamente severas, que os fluidos sejaminstalados
contidossobre
durante
elementos de design ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser uma
de uminspeção,
motor ou manutenção, teste, em
máquina que esteja regulagem
necessária uma lubrificação mais frequente que e
conformidade com as regulamentações.com
reparo do produto. Colete o fluido Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”. recipientes
elementos daadequados
máquina comoantes de desmontar
o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com qualquer
escapamento,componente
sistema deque contenha fluidos
combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por ou qualquer linha hidráulica.
elétrico, sistema de admissão de Descarte todos
ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a os fluidos de acordo com as normas
arrefecimento podem estar relacionados com locais.
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
2. Desligue o motor e retire a chave do contato. CUIDADO: Drene o óleo somente depois
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
3. Coloque a alavanca de corte piloto na posição
diariamente. que a máquina parou de trabalhar após
LOCK (TRAVADO). algum tempo, quando o lubrificante está
Todas as informações, figuras, tabelas e quente e as impurezas estão em suspensão.
4. Retire a vareta
especificações sãode
as nível (1), o nível
informações de óleo
de produto
maisdeverá atingir
recentes queuma posição
puderam serentre L eno
obtidas H. Substitua o óleo da engrenagem após as
momento da publicação. A Guangxi LiuGong primeiras 50 horas e depois disso a cada
Company se reserva o direito de fazer qualquer 1000 horas de serviço.
alteração sem prévio aviso.
1. Estacione a máquina em um local plano
e abaixe a caçamba para o solo.

2. Desligue o motor e retire a chave do contato.


3. Coloque a alavanca de corte piloto na
posição LOCK (TRAVADO).
4. Solte o bujão de drenagem (2) na parte inferior
do tubo de escapamento para drenar o óleo
e colete-o em um recipiente.
1293
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes principais Nível do óleo da engrenagem


de redução de deslocamento--
Verifique (cada 250 horas)

CUIDADO: Ao reabastecer ou drenar óleo


da engrenagem de redução de deslocamento,
tome cuidado com os respingos.

Estacione a máquina em um local plano. Limpe


cada posição de abastecimento antes de verificar.
Dirija a máquina a baixa velocidade para posicionar
o bujão de drenagem de óleo (4) do motor de
deslocamento (1) na posição mais baixa.
Como os bujões de drenagem de óleo do motor
de deslocamento esquerdo e direito podem não
estar na posição mais baixa ao mesmo tempo,
O óleo da engrenagem poderá estar muito verifique o nível de óleo do motor de deslocamento
quente. Use um dispositivo de proteção esquerdo e direito.
e manuseie com cuidado para evitar ferimentos. 1. Mova a máquina lentamente até que o bujão
de nível de óleo (2) se localize na marca de nível.
5. Instale o bujão de drenagem.
6. Abra a tampa do bocal de abastecimento de
óleo (3) e abasteça óleo da engrenagem até
o nível correto. Verifique o nível do óleo 3
Direita
5 minutos após abastecer. Certifique-se
de que o nível do óleo permanece estável. 2

1. Motor de deslocamento
2. Bujão de nível de óleo
3. Bujão de saída de ar
4. Bujão de drenagem de óleo
2. Abaixe a caçamba para o solo.
Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
130
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos
3. Desliguedeo manutenção
motor e retire a chave do contato. Óleo da engrenagem
Manutenção de redução
do motor certificada
4. Coloque a alavanca de corte piloto na posição de deslocamento--Substitua
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
(cada 1000corretos
horas)de manutenção e reparo
LOCK (TRAVADO).
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
5. Desatarraxe
mostrados lentamente
(diariamente, o bujão de saída de
semanalmente, sistemas da máquina
CUIDADO: Tomefuncionando
cuidado para corretamente.
assegurar
ar (3) para aliviar
mensalmente, a pressão
etc.) podem serdepois
usadosqueaooinvés
óleo Como proprietário, você é responsável
que os fluidos sejam contidos durante pela
uma
da engrenagem esfriar completamente.
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das
inspeção, manutenções
manutenção, exigidas
teste, listadas no
regulagem
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual
e reparodedo manutenção para esta
produto. Colete máquina.
o fluido com
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável
recipientes adequados antes de desmontar pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção,
qualquer componente serviço, venda, leasing
que contenha ou
fluidos
deverá
O óleo ser executada no poderá
da engrenagem intervaloestar
que ocorrer
muito comercialização de motores e máquinas
ou qualquer linha hidráulica. Descarte todos
primeiro.Use um dispositivo de proteção e
quente. remover,
os fluidosalterar ou tornar
de acordo com inoperantes
as normasquaisquer
locais.
manuseie com cuidado para evitar ferimentos. dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design
CUIDADO: instalados
Drene sobre oudepois
o óleo somente dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
6. Desatarraxe o bujão (2) para verificar o nível de um
que motor ou parou
a máquina máquina deque esteja em
trabalhar após
necessária uma lubrificação mais frequente que
de óleo. Se o óleo transbordar pelo bujão, conformidade com as regulamentações.
algum tempo, quando o lubrificante está Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
indica nível de óleo cheio. elementos da máquina como o sistema
quente e as impurezas estão em suspensão. de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
7. Aperte os bujões (2) e (3) com torque de
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema
Substitua o óleo dadeengrenagem
admissão de ar eas
após sistema de
primeiras
49 N.m (5 kgf.m).
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados
50 horas e depois disso a cada 1000 horas com
8. Verifique também
manutenção o nível donosóleo da listados
itens engrenagem
sob: ado emissões
de serviço.e não devem ser alterados a menos
cadaoutro
250 motor
horas,de 50deslocamento
horas e a cada como descrito
8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
acima.
diariamente. 1. Estacione a máquina em um local plano.
Limpe todas as posições de abastecimento.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto 2. Mova a máquina lentamente até que o bujão
mais recentes que puderam ser obtidas no de drenagem de óleo (4) se localize na posição
momento da publicação. A Guangxi LiuGong mais baixa.
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

1. Motor de deslocamento
2. Bujão de nível de óleo
3. Bujão de saída de ar
4. Bujão de drenagem de óleo
1313
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
3. principais
Abaixe a caçamba para o solo.

4. Desligue o motor e retire a chave do contato.


5. Coloque a alavanca de corte piloto na posição
LOCK (TRAVADO).
6. Solte o bujão de saída de ar (3) para liberar a
pressão.

O óleo da engrenagem poderá estar muito


quente. Use um dispositivo de proteção e
manuseie com cuidado para evitar ferimentos.

7. Desatarraxe o bujão de drenagem de óleo Direita


(4) para drenar o óleo.
8. Aperte o bujão (4) e enrole a rosca e o parafuso
com fita. Instale o parafuso e aperte com
torque de 49 N.m (5 kgf.m).
9. Desatarraxe o bujão de nível de óleo (2).
10. Abasteça com óleo até que este saia pelo
parafuso.
11. Enrole o bujão de nível de óleo e o bujão
de saída de ar com fita, aperte o bujão com
torque de 49 N.m (5 kgf.m).
12. Substitua o óleo da engrenagem da outra Esquerda
engrenagem de redução de deslocamento
como descrito acima.
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
132
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Sistemade
Intervalos hidráulico
manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter
Intervalo (horas)o motor e os
mostradosComponentes
(diariamente, semanalmente, Qtde.
8 50 sistemas
100 da
250 500 funcionando
máquina 1000 1500corretamente.
2000 2500
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
1. Verifique
dos o nível
intervalos do do óleo hidráulico.
horímetro caso eles1 forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção
2. Substitua o óleo hidráulico mais convenientes
230L Manual de manutenção para esta máquina.
★★★
e3.próximos da leitura do horímetro
Limpe o filtro na sucção de óleo
de
1
serviço É proibido
Ao substituir o óleo
que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
4. Substitua
deverá o filtro de retorno
ser executada do
no intervalo 1 ocorrer
que comercialização de motores e máquinas
primeiro.
5. Substitua o filtro de óleo piloto. 1 remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições
★★★ Intervalo paraextremamente severas,
primeira manutenção.
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
Componentes de um motor ou máquina que esteja em
necessária umahidráulicos
lubrificação principais
mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso. 1 2 3

1. Tanque hidráulico
2. Filtro de sucção do tanque de óleo hidráulico
3. Filtro de retorno do tanque de óleo hidráulico
4. Filtro de óleo piloto
1333
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
Ar principais
do sistema hidráulico--Purgue CUIDADO: Não retraia e nem estenda
o cilindro até o curso máximo, caso contrário
CUIDADO: Se foram reparados ou o ar no cilindro danificará as vedações do pistão.
substituídos componentes hidráulicos
ou se o circuito hidráulico for removido 2. Retraia e estenda todos os cilindros até o fim
ou instalado, purgue o ar no circuito para do curso por 3 a 4 vezes.
evitar danos aos componentes hidráulicos. 3. Finalmente, retraia e estenda todos os cilindros
até o fim do curso por 4 a 5 vezes para purgar
1. Ar da bomba--Purgue completamente o ar.
1. Estacione a máquina em terreno plano e 3. Ar do motor de giro--Purgue
abaixe a caçamba para o solo, coloque a
alavanca de corte piloto na posição LOCK 1. Ligue o motor baixa velocidade, solte o conector
(TRAVADO). (1) e verifique quanto a vazamentos.
2. Desligue o motor e retire a chave.
3. Solte o bujão de saída de ar (1) verifique
se o óleo flui para fora.
1
1 2

Direita

2. Caso não haja vazamentos, desligue o motor


e remova a mangueira (2) na parte superior
do motor de giro para abastecer com óleo
hidráulico.
4. Se o óleo não fluir, reabasteça a bomba
com óleo hidráulico. 3. Após purgar o ar, prenda a mangueira (2).
5. Ligue o motor e deixe-o funcionando em 4. Deixe o motor funcionando em velocidade
marcha lenta. Se não sair nenhuma bolha baixa, gire lentamente a estrutura de giro
pelo bujão de saída de ar (1), aperte o bujão para a esquerda a para a direita pelo menos
e pare de retirar o ar. duas vezes, o ar será purgado
automaticamente.
CUIDADO: Operar a bomba sem óleo Esquerda
suficiente poderá causar aquecimento CUIDADO: O mancal do de giro poderá
anormal e desgastar a bomba ser danificado se o ar não for purgado.
prematuramente.
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 4. Ar do
13. Roda motor de deslocamento--Purgue
dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
2. Ar do cilindro--Purgue
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE CUIDADO: Purgue o ar do motor
16. Caçamba
1. Liguedoomotor
6. Capô motor em marcha lenta. Retraia de deslocamento depois que o óleo da
7. Contrapeso
e estenda o cilindro até 100 mm do fim engrenagem do mesmo for substituído.
8. Estrutura traseira
do curso por 4 a 5 vezes.
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
134
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos
1. Ligue o de manutenção
motor e deixe-o funcionando em Manutenção do motor certificada
velocidade baixa. Solte o bujão de saída
Usedeo horímetro
ar (1) parapara determinar
verificar quantoos intervalos de
a vazamentos. Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção.
Se o óleo Os
fluir,intervalos
aperte o de calendário
bujão. são essenciais para manter o motor 1 e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação1 com pó ou umidade, poderá ser AVISO:
de um motor Purgue o ar que
ou máquina de acordo com os
esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que procedimentos estipulados pelo fabricante,
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”. caso existam.
2. Deixe o motor funcionando em velocidade elementos da máquina como o sistema de
Execute
baixa,agire
manutenção também
o implemento nos itens
de trabalho 90ºcom
para escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por 2. Apóssistema
elétrico, terminarde
a purga do ar,
admissão dedesligue o motor
ar e sistema de
posicioná-lo verticalmente em relação à esteira.
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a e deixe a máquina
arrefecimento parada
podem estar por 5 minutos
relacionados compara
manutenção também nos itens listados sob: a purgareas
emissões bolhas
não devem no ser
cilindro.
alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
3. Após purgar o ar, verifique o nível de óleo.
diariamente. Se o nível estiver baixo, reabasteça o óleo.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto Sugestão de manutenção
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong Existem quatro tipos de vedações para o sistema
Company se reserva o direito de fazer qualquer hidráulico.
alteração sem prévio aviso.
1. O-ring plano (dispositivo ORS)

3. Apoie a máquina pelo implemento de 1. Esse anel é usado para a conexão


trabalho para levantar a esteira acima do de mangueiras e conectores para evitar
solo, então gire a esteira sob uma condição o vazamento de óleo.
descarregada por 2 minutos.
4. Repita esta operação para a esteira direita
e esquerda. Gire a esteira para frente e para
trás uniformemente.

5. Ar do acessório--Purgue (caso exista)

1. Caso esteja instalado um martelo hidráulico


ou outro acessório, deixe o motor funcionando
em velocidade baixa e pressione o pedal de
deslocamento repetidamente aproximadamente
10 vezes até que o ar purgue as linhas do
acessório. 2. Certifique-se de que não haja sujeira ou defeitos
na face de vedação.
1353
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
3. principais
Substitua o o-ring (1) ao remontar esta unidade. 3. O-ring angular
a. Pressione primeiro o dispositivo manualmente
Essas unidades são usadas para a conexão
para assegurar que o o-ring (1) seja mantido
de tubos e a porta de óleo.
na ranhura de vedação (3).
b. Aperte as porcas até que atinjam os valores
de torque mostrados. Não torça a mangueira
ao apertar as porcas.

2. O-ring plano tipo flange

1. Certifique-se de que não haja sujeira


ou defeitos na face de vedação.
2. Substitua o o-ring (2) ao remontar
esta unidade.

4. Dispositivo de vedação cônico 24º


(com O-ring)
1. Certifique-se de que não haja sujeira ou defeitos
na face de vedação.
Essa unidade é usada para a conexão
2. Substitua o o-ring (2) ao remontar esta unidade. de mangueiras e conectores. As faces cônicas
Direita
a. Lubrifique o o-ring. Prenda o o-ring na ranhura (2) e (3) formam uma face de vedação que
de vedação da junta (4) usando vaselina. pode impedir o vazamento de óleo. O o-ring (4)
funciona como outra vedação para impedir
b. Use o parafuso (1) para instalar parcialmente o vazamento de óleo.
a chapa (3), então instale a junta (4) com o o-
ring (2) na superfície da conexão, finalmente,
instale completamente a chapa (3).
c. Aperte os parafusos de maneira alternada.
Aperte o parafuso M10-10,9 com um torque
de 72±6 N·m e o parafuso M12-10,9 com
120±10 N·m.

Esquerda
1. Certifique-se de que não há sujeira ou
defeitos nas faces cônicas (2) e (3).
1. Alavanca 12. Para-lama
2. dianteiro
O o-ring (4) pode ser reutilizado ao remontar
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
esta unidade, desde que não esteja
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta danificado.
15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
3. Se o o-ring (4) estiver danificado, substitua-o
7. Contrapeso puxando a porca (5) para trás, então coloque
8. Estrutura traseira um o-ring novo na ranhura. (Consulte
9. Para-lama traseiro o revendedor para obter as ferramentas
10. Roda traseira
11. Escada
para substituir o-rings.)
2
136
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos
4. Ao montar de manutenção
a unidade, assente bem as Manutenção
6. Se o nível do motor
estiver certificada
baixo, solte a tampa do
superfícies (2) e (3) e então aperte a porca (5). respiro (2) girando lentamente no sentido
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos
anti-horário de manutenção
para aliviar a pressão e reparo
abra
5. Aperte a porca com o torque especificado.
manutenção. Os intervalos de calendário sãoaessenciais
tampa com para manter o motor e os
cuidado.
Ao apertar a porca não permita que a
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mangueira gire.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções
2 exigidas listadas no
Nível do óleo hidráulico - Verifique
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
1. Estacione
indicada. a máquina recomendada
A manutenção em um local plano.
sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá
2. ser oexecutada
Retraia cilindro dono intervalo
braço que ocorrer
e estenda o cilindro comercialização de motores e máquinas
primeiro.
da caçamba completamente para travar a remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sobmáquina.
condições Abaixe a caçamba
extremamente para o solo.
severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos
7. da máquina
Reabasteça o óleo ecomo o sistema
verifique de
novamente
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema
o visor de nível. de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a 8. Instale a tampa
arrefecimento podem doestar
respiro (2).
relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou Filtro
que de sucção
aprovado e óleo hidráulico--
pela LiuGong.
diariamente. Substitua (cada 2000 horas)
Todas as informações, figuras, tabelas e
CUIDADO: Tome cuidado para assegurar
especificações
3. são ase informações
Desligue o motor retire a chave dedoproduto
contato.
que os fluidos sejam contidos durante uma
mais recentes que puderam ser obtidas no
4. Coloque inspeção, manutenção, teste, regulagem
momento daapublicação.
alavanca de A corte piloto LiuGong
Guangxi na a posição
LOCK (TRAVADO). e reparo do produto. Colete o fluido com
Company se reserva o direito de fazer qualquer
recipientes adequados antes de desmontar
alteração sem
5. Verifique prévio
o visor deaviso.
nível (1) no tanque de óleo
qualquer componente que contenha fluidos
hidráulico. O óleo deverá estar entre as marcas
ou qualquer linha hidráulica. Descarte todos
de alto e baixo.
os fluidos de acordo com as normas locais.

Substitua o óleo hidráulico e o filtro de sucção


após as primeiras 1000 horas. Depois disso,
substitua o óleo hidráulico e o filtro de sucção
a cada 2000 horas.

1
1373
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
1. principais
Gire a estrutura giratória para 90º e estacione 8. Solte lentamente a tampa do respiro (2) no
a máquina em um local plano. sentido anti-horário para aliviar a pressão
e então abra a tampa com cuidado.

2
1

2. Ligue o motor e deixe-o funcionando por dez


minutos em marcha lenta, levante e abaixe a 9. Abra a tampa do tanque hidráulico (1).
lança, incline a caçamba repetidamente para
10. Limpe a saída de óleo do tanque hidráulico e
frente e para trás para elevar a temperatura
desatarraxe o bujão de drenagem de óleo (3)
do óleo hidráulico.
para drenar o óleo. Recolha o óleo com um
3. Retraia o cilindro do braço e estenda o cilindro recipiente.
da caçamba completamente para travar
a máquina.
4. Abaixe a caçamba para o solo.
Direita
5. Desligue o motor e retire a chave do contato.

6. Coloque a alavanca de corte piloto na posição CUIDADO: O óleo hidráulico poderá


LOCK (TRAVADO). estar quente, use dispositivos de proteção
7. Limpe a parte superior do tanque hidráulico e manuseie com cuidado para evitar
para evitar que entre poeira no sistema do ferimentos.
óleo hidráulico. Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
138
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos
11. Removade manutenção
o conjunto do filtro de sucção (4) Manutenção do motor certificada
e da haste (5).
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção 7 e reparo
manutenção. Os intervalos2 de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
1
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
6
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre 5 reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. 4 remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser CUIDADO: Ligar o motor sem em
injetar
12. Limpe auma superfície internamais
do filtro de sucção de um motor ou máquina que esteja
necessária lubrificação frequente que óleo na bomba hidráulica causará danos ao
e do tanque do óleo hidráulico. Retire a peneira conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”. motor.
para lavá-la. Caso seja necessário substituir elementos da máquina como o sistema de
Execute
por uma manutenção tambémna
filtro novo, instale-o nos itensAperte
haste. com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por 18. Liguesistema
elétrico, o motordee admissão
deixe-o funcionando em de
de ar e sistema
a porca com torque entre 14,7 a 19,6 N·m.
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a marcha lenta.
arrefecimento Prenda
podem estaruma etiqueta “NÃO
relacionados com
13. Instale o conjunto
manutenção também nos do filtro
itensdelistados
sucçãosob:
e daa OPERE”
emissões na alavanca
e não devem ser dealterados
corte piloto.
a menos
cadahaste. Certifique-se
250 horas, 50 horas deeque o filtro
a cada estejaou
8 horas queCertifique-se
aprovado pela deLiuGong.
que a alavanca de corte
instalado na posição correta.
diariamente. piloto está na posição LOCK (TRAVADO).
14. Lave
Todas as oinformações,
tanque de óleo hidráulico
figuras, com
tabelas e óleo
hidráulico limpo.
especificações Seque-o
são as com uma
informações toalha
de produto
maislimpa e seca.
recentes queInstale
puderame aperte o bujãonode
ser obtidas G
IN
drenagem
momento de óleo (3).A Guangxi LiuGong
da publicação. A
R
N
W
t
no te
!
Company se reserva o direito de fazer qualquer o
d era
CUIDADO:
alteração Preste
sem prévio atenção na limpeza
aviso. op
do óleo hidráulico durante o manuseio para O
pe
ra
te
r:

evitar que entre material estranho no sistema


:
te
Da

hidráulico.

15. Reabasteça óleo hidráulico até que o nível 19. Solte a tampa do respiro para liberar o ar até
esteja entre as marcas de alto e baixo. que o óleo flua pela abertura. Aperte a tampa.
20. Deixe o motor funcionar a uma rotação de
16. Instale a tampa do óleo hidráulico (1).
1200 rpm. Opere lentamente a alavanca de
Certifique-se de que o filtro de sucção e a
controle durante aproximadamente 15 minutos
haste estejam instalados na posição correta.
para drenar o ar do sistema.
Aperte o parafuso com torque de 49 N·m.
17. Solte o bujão de saída de ar (7) da parte 21. Retraia o cilindro do braço e estenda o cilindro
superior da bomba. Abasteça óleo na bomba da caçamba completamente para travar
através da abertura do bujão e depois instale a máquina.
novamente o bujão de saída de ar (7).
1393
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
22. principais
Abaixe a caçamba para o solo. 4. Solte lentamente a tampa do respiro (2) no
sentido anti-horário para aliviar a pressão.

2
1

23. Desligue o motor e retire a chave do contato.


24. Coloque a alavanca de corte piloto na posição
LOCK (TRAVADO).
5. Abra cuidadosamente a tampa do tanque
25. Verifique o visor de nível no tanque de óleo hidráulico (1).
hidráulico. Caso necessário abasteça óleo
hidráulico. CUIDADO: Existe uma força de mola na
parte inferior da tampa do tanque hidráulico.
Filtro de retorno hidráulico--Substitua Segure a tampa com a mão ao remover os
(cada 1000 horas) dois parafusos.

1. Estacione a máquina em um local plano 6. Segure a tampa (1) com a mão para
e abaixe a caçamba para o solo. compensar a força da mola ao remover
Direita
os dois últimos parafusos. Abra a tampa.
7. Remova a mola (4) e o filtro de retorno (3).

2. Desligue o motor e retire a chave do contato.


3. Coloque a alavanca de corte piloto na posição
3
LOCK (TRAVADO).
Esquerda
8. Substitua por um filtro de retorno (3) novo.

1. Alavanca 9. Instale a dianteiro


12. Para-lama mola (4), a tampa e o o-ring.
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
140
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Filtro de óleo
Intervalos piloto--Substitua
de manutenção Manutenção
5. do motor
Opere a válvula certificada
de controle manual (3)
(cada 1000 horas) repetidamente para aliviar a pressão do
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos
acumulador.corretos de manutenção e reparo
manutenção.
O filtro de óleoOs intervalos
piloto de calendário
se localiza na válvula (1) são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente,
do lado dianteiro do tanque de óleo hidráulico. sistemas da máquina funcionando
3 corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, 1 poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível,
4 sistema
1. Estacione a máquina em um local plano.
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo,
2. Abaixea acada 500 horas
caçamba deoserviço,
sobre solo. execute a arrefecimento podem estar relacionados
5 com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
3. Gire a chave de ignição para a posição
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
ON (LIGADO) para ligar a alimentação.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong 6. Abra o alojamento do filtro.
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso. 7. Mova o filtro (5) para frente e para trás para
removê-lo.
4. Coloque a alavanca de corte piloto 8. Substitua o o-ring e as peças do filtro.
na posição UNLOCK (DESTRAVADO).
9. Limpe o o-ring da cabeça do filtro e as peças
do filtro.
10. Revista o o-ring novo com uma camada fina
de graxa limpa e instale-o na cabeça do filtro.
Certifique-se de que o o-ring esteja instalado
na posição correta.
B 11. Passe uma camada fina de graxa em volta
da cabeça do filtro onde será instalado o
componente novo. Monte lentamente os
componentes novos do filtro.
1413
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Sistema elétrico principais


Componentes ADVERTÊNCIA: os terminais da bateria e
o conector do cabo podem não estar fazendo
uma boa conexão devido à vibração da
Baterias máquina após operá-la por certo intervalo
de tempo. Verifique com frequência o aperto
entre o terminal e o conector do cabo da bateria.

Nunca deixe um cigarro aceso ou uma chama Antes de instalar a bateria na máquina, certifique-
aberta próximo das baterias. se de que o hidrômetro da bateria está verde.
1. Gire a chave geral da máquina para a posição
Use óculos de proteção e luvas de borracha OFF (DESLIGADO).
ao tocar nas baterias durante o trabalho. Use
2. Limpe os terminais e a superfície da bateria
roupas de proteção pois o ácido nas baterias
com um pano limpo. Não use gasolina
pode causar cegueira ou queimaduras.
ou outro composto ou limpador orgânico.
Caso toque no ácido, lave as mãos e procure 3. Ao conectar, prenda o terminal positivo da
o médico imediatamente. bateria ao terminal positivo do alternador
e o terminal negativo da bateria ao terminal
Desligue o motor antes de trabalhar com negativo do alternador.
as baterias.
1 2 3

As baterias se localizam na caixa da bateria


parte traseira esquerda da máquina.
Direita
Esta máquina é fornecida com baterias isentas
de manutenção. Ao operar, obedeça os
procedimentos abaixo.

1. Terminal positivo
2. Porca
3. Terminal negativo
4. Aperte a porca.

Uma instalação incorreta do terminal negativo


Esquerda
e positivo causará danos severos à bateria.
Caracterize corretamente o terminal positivo
Bateria--Instale (+) e o negativo (-).
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
ADVERTÊNCIA:
3. Estrutura dianteira A placa da bateria 14. Cilindro da lança
afrouxará devido
4. Farol dianteiro, luzàdevibração da máquina
posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE
após operá-la por certo intervalo de tempo. 16. Caçamba
6. Capô do motor
Verifique o aperto da porca que se localiza
7. Contrapeso
no meio datraseira
8. Estrutura placa. Caso esteja frouxa, aperte.
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
142
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Bateria--Carregue
Intervalos de manutenção Manutenção
A bateria nãodo motor
pode sercertificada
carregada nas
seguintes situações:
Use
O uso o horímetro para elétricas
de aplicações determinar
porosumintervalos
longo de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário
intervalo de tempo sem ligar o motor, um longo sãoSe
1. essenciais paradamanter
a superfície bateriao estiver
motor erachada
os ou
mostrados
tempo (diariamente,
parada, semanalmente,
armazenamento prolongado, sistemas da máquina
se existir vazamento funcionando
de ácido. corretamente.
Descarte-a.
fuga de eletricidade ou falhaser
mensalmente, etc.) podem deusados ao invés
carregamento Como proprietário, você é responsável pela
2. Se o terminal rachar. Descarte-a.
dosalternador;
do intervalos todas
do horímetro caso eles
essas razões podem forneçam
levar execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas
a de manutenção
uma carga anormal mais
da bateria convenientes
e resultam em 3. Não de
Manual carregue a bateria
manutenção paracaso
estaesteja
máquina.
e próximos
perda da leitura do
de eletricidade. horímetro
Caso de serviço
isto ocorra, excessivamente
É proibido carregada
que a pessoa ou
responsável pelo
indicada. A amanutenção
recarregue bateria. recomendada sempre excessivamente
reparo, manutenção,descarregada.
serviço, venda,Descarte-a.
leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
4. Não recarregue uma bateria com o hidrômetro
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
transparente. Substitua a bateria.
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
Mantenha a ventilação ao carregar. elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderáCarregue
ser Procedimentos de carga:
a bateria em temperatura normal. de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”. 1. Gire a chave geral da máquina para a posição
Não fume ao carregar a bateria, mantenha elementos da máquina como o sistema de
OFF (DESLIGADO).
Execute a material
qualquer manutenção tambémafastado.
inflamável nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por 2. Remova
elétrico, a bateria
sistema da máquina.
de admissão de ar Ao remover,
e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a desconectepodem
arrefecimento primeiro o terminal
estar negativo
relacionados comda
1. Motivos para
manutenção a perda
também nos de eletrólito
itens listadosdasob:
bateria
a bateria.e não devem ser alterados a menos
emissões
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
1. Uso anormal, como ligar aparelhos elétricos
diariamente. CUIDADO: Ao conectar a bateria,
na máquina durante um longo intervalo de conecte primeiro o terminal positivo;
Todas as informações,
tempo figuras, tabelas e
sem ligar o motor. ao desconectar a bateria, desconecte
especificações são as informações de produto
2. primeiro o terminal negativo.
maisA recentes
energia elétrica das baterias
que puderam se exaure
ser obtidas no
devido a longos intervalos de tempo
momento da publicação. A Guangxi LiuGong em
funcionamento, 3. Limpe os terminais e a superfície da bateria
Company se reservagrande perda
o direito de corrente
de fazer qualquer
ou conexão de equipamentos elétricos com um pano limpo, remova a oxidação
alteração sem prévio aviso.
adicionais. superficial.

3. Partida frequente da máquina. 4. Conecte o grampo positivo do carregador


ao terminal positivo da bateria e conecte o
4. Falhas do sistema de carga da máquina grampo negativo do carregador ao terminal
como, funcionamento incorreto do alternador negativo da bateria em temperatura
ou de suas unidades eletrônicas, tensão de ambiente.
carga baixa, correia do motor frouxa, etc.,
podem levar à carga anormal das baterias, 5. Recomendamos usar um carregador com
perda de eletrólito da bateria, o hidrômetro tensão constante de 16 VCC (a tensão
fica preto e até falha de partida da máquina. máxima não pode exceder 16,2 VCC)
e uma corrente limitada a 25 A. Quando
5. As baterias reserva foram armazenadas por o hidrômetro fica verde significa que
mais de seis meses antes de serem usadas. a bateria está totalmente carregada.

AVISO: As baterias sob a condição acima 6. Carregue a bateria de acordo com a


podem funcionar novamente se forem especificação abaixo, caso as exigências
recarregadas. mencionadas acima não possam ser
atendidas:
(a) Para carregar selecione uma corrente
nominal entre 1/8 a 1/10.
1433
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes principais
(b) A tensão deve alcançar, porém não (b) Se o hidrômetro estiver transparente,
poderá existir uma bolha no mesmo.
exceder, 16 V quando a carga estiver
completa. (Uma tensão inferior a 16 V Sacuda ligeiramente a bateria para
fará com que o hidrômetro fique preto remover a bolha. Se o hidrômetro
após a carga). continuar transparente após sacudir,
significa que o eletrólito foi perdido,
(c) Se a tensão não puder ser mantida
descarte a bateria e substitua por uma
abaixo de 16 VCC, monitore a tensão
nova.
ao carregar, caso contrário a vida útil
da bateria poderá ser afetada devido 8. Uma bateria com tensão abaixo de 11,0 VCC,
à perda de água causada por uma pode não ser capaz de ser carregada no
sobretensão. começo. Devido a uma séria insuficiência
de eletricidade, a proporção de ácido está
(d) Tabela de tempo de carga e tensão
próxima da água, portanto a resistência
da bateria para referência.
da bateria é maior. A proporção de ácido
Tensão da bateria Tempo de carga aumenta durante a recarga e a corrente
12,55-12,45VCC 2h de carga pode ser corrigida gradualmente.

12,45-12,35VCC 3h ADVERTÊNCIA: Prenda bem os dois


12,35-12,20VCC 4h terminais. Nunca carregue a bateria com
12,20-12,05VCC 5h tensão 24 V em série.
12,05-11,95VCC 6h ADVERTÊNCIA: Pare imediatamente de
11,95-11,80VCC 7h carregar para verificar o motivo se o orifício
11,80-11,65VCC 8h de descarga da bateria jorrar ácido durante
Direita
o processo de recarga.
11,65-11,50VCC 9h
11,50-11,30VCC 10h 9. Pare de carregar se a temperatura da bateria
11,30-11,00VCC 12h exceder 45ºC durante o processo de recarga.
Divida a corrente de carga antes de recarregar,
Abaixo de 11,00 VCC 14h
depois que a temperatura da bateria cair para
7. Verifique a cor do hidrômetro após terminar a temperatura ambiente.
de carregar. Quando o hidrômetro fica verde 10. Verifique a tensão da bateria de hora em
significa que a bateria está totalmente hora durante o processo de carga. Quando o
carregada. hidrômetro fica verde significa que a bateria
(a) Se o hidrômetro estiver preto, verifique está totalmente carregada.
a conexão dos cabos e os pontos de
conexão. Verifique se a tensão atinge CUIDADO: Se o hidrômetro estiver preto,
Esquerda
verifique quanto a cabos soltos e limpe os
16 VCC após a recarga. Meça a tensão
após 24 horas. Caso necessário, terminais de conexão. Verifique se a tensão
recarregue novamente a bateria atingiu 16 VCC. Se o hidrômetro estiver
1. Alavanca
de acordo com a tabela acima. transparente, é provável que exista uma
12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda
bolha dedianteira
ar. Se o hidrômetro continuar
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta transparente
15. Lança após sacudir (indica que foi
5. CABINE perdido
16. Caçamba o eletrólito), substitua por uma
6. Capô do motor bateria nova.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro 11. Recomendamos aplicar vaselina nos terminais
10. Roda traseira da bateria para evitar a corrosão elétrica
11. Escada depois que a carga estiver terminada.
2
144
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Bateria--Mantenha
Intervalos de manutenção Manutençãododo
Manutenção alternador
motor certificada

Use o horímetro opara


1. Desconecte determinar
terminal os da
negativo intervalos
bateria de
se Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário
a máquina for ficar armazenada por mais de são essenciais para manter o motor e os
mostrados
15 dias.(diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés É proibido
Como verificar
proprietário, o alternador
você colocando
é responsável pela
2.
dosVerifique
intervaloso do
estado elétrico
horímetro da eles
caso bateria a cada
forneçam em
execução das manutenções exigidas listadasdo
curto os terminais positivo e negativo no
3 meses.
cronogramas de manutenção mais convenientes alternador, caso contrário
Manual de manutenção parao diodo se queimará
esta máquina.
e próximos
3. da leitura
Se a tensão do horímetro
exceder 12,4 VCC,de serviço
a bateria e
É oproibido
regulador
que de tensãoresponsável
a pessoa poderá ser peloafetado.
indicada.
está emA manutenção recomendada sempre
condições normais. reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer Mantenha qualquer
comercialização condutor
de motores metálico longe
e máquinas
4. Se a tensão estiver abaixo de 12,4 VCC, dos terminais B+ e D+ do alternador.
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
a bateria necessita recarga.
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
5. Recarregue se a bateria necessitar recarga. elementos
O alternadordeé design instalados
um componente desobre
apoioou do dentro
motor
operação com pó ou umidade, poderá ser
Recarregue de acordo com os procedimentos de um motor
diesel. ou máquina
Sua tensão que esteja em
de funcionamento é 28 V e
necessária uma lubrificação mais frequente que
especiais. conformidade
a corrente é 40com as regulamentações.
A. Ele possui também umCertos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementosde
regulador datensão
máquina como o sistema
eletrônico. Verifiquede
6. Verifique o estado da tensão da máquina
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema
frequentemente de combustível,
as conexões sistema
dos terminais do
mensalmente se os terminais não foram
intervalos múltiplos da exigência original. Por alternador. Alguma conexão frouxa no terminalde
elétrico, sistema de admissão de ar e sistema
desconectados. Se a tensão estiver abaixo
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento
“B+” podem
ou no “terra” estar problemas
acarretará relacionados com
no sistema
de 12,4 V, recarregue de acordo com os
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados
elétrico, podendo até causar falhas sérias. a menos
procedimentos especiais.
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
7. Para uma máquina que ficou armazenada Desligue a chave de ignição antes de verificar
por mais de um ano, substitua por uma bateria o terminal “B+” ou o “terra”.
Todas as informações, figuras, tabelas e
nova e descarte a antiga, caso os procedimentos
especificações são as informações de produto CUIDADO: O cabo dos terminais não pode
acima não puderem ser seguidos.
mais recentes que puderam ser obtidas no ser conectado de modo incorreto, caso
momento da publicação. A Guangxi LiuGong contrário o diodo poderá se queimar e
Bateria--Recicle
Company se reserva o direito de fazer qualquer acarretar falhas sérias.
alteração sem prévio aviso.
Ao descartar a bateria, seus materiais internos
Como verificar se o alternador funciona
como chumbo, ácido e a carcaça plástica, podem
normalmente e medidas corretivas:
poluir o ambiente devido à sua estrutura externa
corroída ou por outros motivos. Portanto, não 1. Ligue a chave de ignição e observe a leitura
jogue a bateria velha aleatoriamente, leve-a a do voltímetro, acione o motor diesel e observe
um local de descarte de baterias ou coloque-a novamente a leitura do voltímetro. A segunda
em um recipiente de reciclagem do fabricante leitura deverá ser maior que a primeira.
(caso exista).
2. Também pode ser usada a posição de tensão
200 V CC do multímetro para verificar. Ligue
a chave de ignição, meça a tensão do terminal
do alternador (ponta vermelha do medidor
conecta-se a D+ do alternador enquanto que
a ponta preta se conecta ao terra) e anote
a leitura do multímetro (na verdade, esta
leitura é a tensão do terminal da bateria e,
geralmente, o valor é inferior a 26 V).
1453
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
3. principais
Ligue o motor e aumente a rotação até A caixa de controle se localiza próximo da chave
a velocidade nominal. Verifique novamente geral da máquina.
a tensão do alternador e anote a leitura do
multímetro (esta leitura deverá ser inferior
a 28 V se o alternador estiver funcionando
normalmente). A última leitura deverá ser
maior do que a primeira.
4. Caso o alternador não funcione:
1
(a) Verifique se a correia do alternador está
frouxa. 2
(b) Desligue a chave de ignição e use uma 3
chave inglesa para verificar as conexões
dos terminais do alternador.
(c) Verifique se o alternador se conecta
normalmente com o terra.

1. Fusível de pré-aquecimento
Manutenção do motor de partida 2. Fusível da válvula de corte de óleo e partida
3. Fusível de alimentação
O motor de partida é um componente de apoio
A unidade de controle se localiza na parte
do motor diesel. Ele se compõe, principalmente
traseira da cabine.
de um solenoide, motor CC, garfo da embreagem
e engrenagem motriz. O motor de partida converte Caixa de controle
energia elétrica da bateria em mecânica por meio Direita
do motor CC. Então a engrenagem motriz acionará
o volante do motor para acioná-lo.
Depois que o motor liga, o motor de partida
deverá parar imediatamente. Caso contrário,
a engrenagem motriz poderá ser danificada,
o motor CC poderá queimar, o eletroímã poderá
ser danificado e a capacidade e a vida útil da
bateria também poderão ser afetadas.
É proibido aproximar qualquer condutor metálico Consulte a tabela abaixo para a cor dos fusíveis:
de qualquer terminal nu. Certifique-se de que outros
Modelo Cor
itens metálicos em volta do motor de partida não
entrem em contato com o terminal nu após algum Transparente/cinza
BK/ATC-5A
choque longo e grave ou operação da máquina. Esquerda marrom
Caso contrário a máquina poderá incendiar-se. BK/ATC-7,5A Marrom
BK/ATCC-10A Vermelho
Fusível--Verifique
1. Alavanca e substitua 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
BK/ATC-15A Azul
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
O
4. fusível é usadoluz
Farol dianteiro, para
de proteger o sistema
posição dianteira, luz elétrico
de seta BK/ATC-20A
15. Lança Amarelo
de danos
5. CABINEdevidos à sobrecarga do circuito. Caso 16. Caçamba
6. Capô do motor BK/ATC-30A Verde
o fusível esteja queimado, substitua-o. Se o fusível
7. Contrapeso
novo queimar novamente,
8. Estrutura traseira verifique o circuito e
conserte-o, caso
9. Para-lama traseironecessário
10. Roda traseira
11. Escada
2
146
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos de manutenção
CUIDADO: É permitido substituir os Manutenção
4. Fusível dedo motor
saída docertificada
alternador
fusíveis por outros de marcas diferentes,
Use
desde o horímetro para determinar
que possuam o mesmo os tipointervalos
e de Osfusível
O métodos corretos
de saída do de manutenção
alternador e reparo
está instalado
manutenção.
especificação. Os intervalos de calendário sãocaixa
na essenciais parade
de fusíveis manter o motor
duas vias e os 70A.
(37B0079),
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) seja
AVISO: Caso podem ser usados
necessário ao invés
substituir Como proprietário, você é responsável pela
dosfusíveis
os intervalos do frequência,
com horímetro caso
podeeles forneçam
existir execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas
algum de manutenção
problema maisEntre
nos circuitos. convenientes
em Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos
contato comdaoleitura do horímetro
revendedor de serviço
LiuGong. É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá
1. ser executada
Unidade no intervalo que ocorrer
de controle comercialização de motores e máquinas 1
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer 2
Veja a figura abaixo para a distribuição dos dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
fusíveis dentro da unidade de controle. elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos
1. Alternadorda máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema
2. Fusível de saída de combustível, sistema
do alternador
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.

2. Fusível da válvula de corte de óleo e


partida

Os fusíveis da válvula de corte de óleo e partida


estão instalados na caixa de fusíveis de duas
vias (37B0079), 50A cada.

3. Fusível de pré-aquecimento

O fusível da partida auxiliar está instalado


na caixa de fusíveis de duas vias (37B0079),
200A(=2X100A)
1473
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Sistema de ar condicionado
Componentes principais
Intervalos de manutenção

Qtde Intervalo (horas)


Componentes
. 8 50 100 250 500 1000 1500 2000 2500

1. Verifique o refrigerante quanto —


a vazamentos.
2. Ajuste a tensão da correia do compressor 1

3. Limpe a superfície externa do condensador 1

4. Limpe os filtros de ar fresco e de ar de


recirculação.

Vazamento de refrigerante--Verifique
(todos os dias ou a cada 8 horas)

Existe um visor de nível na parte superior do


Poderão ocorrer ferimentos ou morte devido tanque de refrigerante. Em condições normais
à inalação de gás refrigerante ou fumaça ao de funcionamento, o refrigerante poderá ser
acender um cigarro. Nunca fume ao fazer a visto através do visor. Um fluxo uniforme e
manutenção do ar condicionado ou no local estável de refrigerante indica que a capacidade
Direita
onde possa existir gás do refrigerante. de refrigerante está normal. Caso sejam
encontradas bolhas no refrigerante, reabasteça
Use óculos de proteção ou máscara com refrigerante pois isto indica um vazamento
ao trabalhar com refrigerante, verificando de refrigerante no sistema.
vazamentos com um instrumento, ajustando
a vedação da tubulação e conectando os
medidores combinados de alta e baixa pressão.

Ao executar a manutenção do sistema de ar 1


condicionado, poderão ocorrer ferimentos
devido à alta pressão, alta temperatura e
produtos químicos do sistema. As peças
móveis e a polia também podem causar
ferimentos. 2
Esquerda

Nunca bata o tanque de refrigerante, uma


batida violenta poderá causar uma explosão
1. Alavanca 1.
12. Visor
Para-lama dianteiro
e
2. ferimentos.
Cilindro da caçamba 2. Roda
13. Tanque de refrigerante
dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
Em tempo frio, deixe o compressor funcionando
O
4. vapor do refrigerante
Farol dianteiro, pode
luz de posição produzir
dianteira, gás
luz de seta 15. Lança
5. CABINE quando em contato com uma durante
16. Caçamba20 minutos por semana para evitar
venenoso
6. Capô do motor o vazamento de refrigerante.
chama, o que poderá causar ferimentos.
7. Contrapeso
Poderá ocorrer
8. Estrutura traseirasufocamento ou morte
CUIDADO: O refrigerante R134a e o óleo
quando o conteúdo
9. Para-lama traseiro de refrigerante exceder
10. Roda refrigerante PAG100 são adicionados antes
25% no traseira
ar.
11. Escada de a máquina deixar a fábrica.
2
148
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos de manutenção
CUIDADO: Caso seja encontrado um Manutenção
CUIDADO: do Uma
motor certificada
entrada de ar bloqueada
vazamento de refrigerante, inspecione todas parará a ventilação, o que poderá resultar em
Useuniões
as o horímetro
com aspara determinar os
mangueiras paraintervalos de
verificar Os métodos
falha corretos
do sistema de manutenção
elétrico ou incêndio.e reparo
manutenção.
se alguma está Os frouxa.
intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, Superfície
sistemas do condensador--
da máquina funcionando corretamente.
Tensão da correia
mensalmente, do compressor--
etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário,
Limpe (cada 500 horas) você é responsável pela
dos intervalos do horímetro
Verifique/ajuste (cada 100casohoras)
eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção
1. Verifique para esta máquina.
quanto à contaminação e limpe
e próximos
Tensão da leitura
da correia do do horímetro de
compressor: serviço
aplique uma É proibido que a pessoa responsável
o tubo do condensador e a superfície pelodas
força (w=1,3 kg) no centro da distância sempre
indicada. A manutenção recomendada entre reparo, manutenção,
aletas periodicamente.serviço, venda, leasing ou
deverá
as ser(polias
polias executada no intervalo
do compressor quemotor).
e do ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. 2. Prestealterar
remover, atenção nas aletas
ou tornar do condensador.
inoperantes quaisquer
A deflexão do centro da correia (distância A)
Não as danifique. Ajuste os
dispositivos relacionados com emissões pinos comou
deverá ser de 5±1mm.
Sob condições Consulte
extremamente a figura abaixo:
severas, grampos
elementos decaso
design esteja dobradas.
instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que Filtro de ar fresco/recirculação--
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
Limpe (cada
elementos 250 horas)
da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por Os filtrossistema
elétrico, de ar dadecabine consistem
admissão de ar eem um filtro
sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a de ar fresco e podem
arrefecimento um filtroestar
de arrelacionados
de recirculação.
com
manutenção também nos itens listados sob: a A obstrução
emissões dos devem
e não filtros depende totalmente
ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou do
queambiente
aprovadodepelatrabalho da máquina.
LiuGong.
diariamente.
Filtro de ar de recirculação--Limpe
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes
Ajuste a tensãoque puderam ser
do compressor doobtidas no
ar condicionado
momento da publicação.
da seguinte forma: A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer Se o filtro de recirculação estiver bloqueado,
1. Solte a porca no eixo do tensionador.
alteração sem prévio aviso. a vazão de ar será reduzida e o efeito
2. Aperte o parafuso para apertar a correia. de resfriamento ou aquecimento será
enfraquecido. Se o filtro de ar fresco estiver
3. Aperte a porca no eixo do tensionador.
bloqueado a vazão de ar fresco será reduzida.
Substitua por uma correia nova caso a mesma
não possa ser tensionada. Ou seja, distância A Pode ser perigoso quando atingido por ar
da deflexão do centro da correia é superior a comprimido ou água a alta pressão ou usar
5,0±1mm ao aplicar uma força (w=1,3 kg) no os mesmos para limpá-lo. Sempre use óculos
centro da distância entre as duas polias (polia de proteção, anteparo ou outros dispositivos
do compressor e polia do motor) de proteção.
Substitua a correia se a mesma rachar ou
amolecer.

Evaporador--Verifique

1. O evaporador está instalado dentro da cabine.


Mantenha a entrada de ar desbloqueada.
2. Mantenha-a livre de algodão, papel e plástico.
1493
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
1. principais
O filtro de ar de recirculação se localiza do 5. Substitua o filtro de ar de recirculação a cada
lado traseiro esquerdo do assento do operador. 2000 horas. Certifique-se de que o filtro novo
atende à norma ISO10263-2.

Filtro de ar fresco--Limpe

O filtro de renovação de ar só é usado para


filtrar pó e sujeira e não para gases venenosos!

Se o filtro ficar bloqueado poderá reduzir


a entrada de ar fresco.

2. Remova os quatro parafusos de montagem Pode ser perigoso quando atingido por ar
(1), remova a tampa (3) e o filtro (2). comprimido ou água a alta pressão ou usar
os mesmos para limpá-lo. Sempre use óculos
1 de proteção, anteparo ou outros dispositivos
de proteção.

3 O filtro de renovação de ar se localiza na parte


traseira da cabine. Faça a manutenção do filtro
de renovação de ar a cada 250 horas, ou ele
poderáDireita
ser mantido de acordo com o ambiente
real de trabalho para ampliar ou reduzir os
intervalos de manutenção.
2 Se a máquina for operada em um ambiente
poeirento, limpe o filtro de ar fresco mais
frequentemente.
1. Remova o parafuso (2) na tampa (1).

3. Limpe o filtro com ar comprimido ou com


1
uma escova macia. Se o filtro estiver muito
sujo ou muito oleoso, lave com detergente Esquerda
neutro. Antes de reutilizar seque totalmente
o filtro.
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
CUIDADO:
2. Cilindro da caçambaO filtro poderá entupir ou ser 13. Roda dianteira
danificado caso
3. Estrutura dianteiraseja limpo com ar comprimido 14. Cilindro da lança
4. Farol
ou água.dianteiro,
Substitualuz depor
posição dianteira, luz de seta
um novo. 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
4. Instale o filtro limpo e aperte os quatro parafusos
7. Contrapeso
da tampa.
8. Estrutura Instale o filtro corretamente.
traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
150
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos de manutenção
2. Gire a tampa e o filtro na direção do eixo Manutenção do motor certificada
e remova o filtro (3).
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
3
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
3. Limpe ouma
filtrolubrificação
com ar comprimido. Se o filtro de um motor ou máquina que esteja em
necessária mais frequente que
estiver muito sujo ou muito oleoso, lave com conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
detergente neutro. Antes de reutilizar seque elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção
totalmente o filtro. também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada O
CUIDADO: 500 horas
filtro de serviço,
poderá execute
entupir ou sera arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados
danificado caso seja limpo com ar comprimido sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas
ou água, nesse caso, substitua-o por um novo. ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
4. Instale
Todas o filtro limpo figuras,
as informações, e ao longo da ranhura
tabelas e na
tampa. Instale-o
especificações são as quando estiver de
informações totalmente
produto
maiscolocado
recentesnaque ranhura.
puderamGireser
a tampa
obtidaspara
no a
posição
momento dade instalação.AAlinhe
publicação. Guangxi a tampa eo
LiuGong
furo do parafuso antes de apertar
Company se reserva o direito de fazer qualquero mesmo.
alteração semoprévio
5. Substitua aviso.
filtro de renovação de ar a cada
1000 horas. Certifique-se de que o filtro novo
atende à norma ISO10263-2.
1513
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Outros
Componentes principais
Outros intervalos de manutenção

Componentes Qtde. Intervalo (horas)


8 50 100 250 500 1000 2000
1. Inspecione os dentes da caçamba quanto a danos

e frouxidão
2. Substitua a caçamba 1 Quando necessário

3. Ajuste a articulação da caçamba 1 Quando necessário

4. Remova a alavanca de controle de deslocamento. 1 Quando necessário

5. Verifique a tensão da esteira 2

6. Ajuste a tensão da esteira 2 Quando necessário


7. Verifique o torque de aperto dos parafusos
— ★★★
e porcas.
8. Reabasteça o fluido do lavador do vidro Quando necessário

★★★ Intervalo para primeira manutenção.

Direita

1 2

7
Esquerda

1. Alavanca 4 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso 5 6
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
8
10. Roda traseira
11. Escada
2
152
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Caçamba--Substitua
Intervalos de manutenção Manutenção do motor certificada
Adaptador--Substitua

Use o horímetro
Dentes para determinar os intervalos de
da caçamba--Verifique/substitua Os métodos
Verifique corretos
os dentes dade manutenção
caçamba. Se o eadaptador
reparo
manutenção. Os intervalos de calendário são
e as essenciais para manter
pontas estiverem o motor e os
muito danificados, substitua
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas
o da máquina funcionando corretamente.
adaptador.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
Poderão
cronogramasocorrer ferimentosmais
de manutenção ou morte caso
convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
a caçamba caia. Calce a caçamba antes
e próximos da leitura do horímetro de serviço de É proibido que a pessoa responsável pelo
substituir as bordas de corte da
indicada. A manutenção recomendada sempre mesma. reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
Verifique
primeiro. os dentes da caçamba diariamente. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
Se os dentes estiverem desgastados ou dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições
danificados, extremamente
substitua-os comoseveras,
descrito abaixo: elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
1. Estacione a máquina em mais
um local plano.que de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação frequente
Abaixe a caçamba para o solo. Certifique-se conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
de que a caçamba não se moverá quando elementos da máquina como o sistema de
Execute
o pinoa da
manutenção
mesma fortambém
removido. nos itens com escapamento,
1. Remova o pinosistema de combustível,
de encaixe sistema
(1) e retire o
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema
adaptador (2). de admissão de ar e sistema de
2. Remova
exemplo, o pino
a cada dahoras
500 caçamba para separar
de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
o braço e a caçamba. Limpe
manutenção também nos itens listados o pino esob:
o furo
a emissões e não devem ser alterados a menos
e aplique graxa no pino e no furo.
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
3. Ajuste o braço e reinstale a caçamba.
Certifique-se de quefiguras,
Todas as informações, a caçamba
tabelasnãoe
se mova.
especificações são as informações de produto
maisInstale
4. recentes queda
o pino puderam
caçamba.ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
5. Instalese
Company o parafuso
reserva oedireito
a porcadedo pino.
fazer qualquer
alteração
6. Ajustesem prévio
a folga aviso.
entre o pino e a caçamba.
7. Aplique graxa no pino.
8. Ligue o motor e deixe-o funcionando a
1200 rpm. Opere a caçamba lentamente
inclinando-a para trás e despejando para
verificar quanto a falhas. Elimine qualquer
falha encontrada.

2
1

1. Pino de encaixe
2. Adaptador
3. Suporte
2. Substitua o adaptador (2). Ao substituir
o adaptador, bata ligeiramente no pino
de encaixe (1) para que ele fique nivelado
com o adaptador.
1533
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
Articulação principais
da caçamba--Regule 7. Instale o restante dos calços (3) na folga
a para evitar danos à superfície do braço ou
A articulação da caçamba desta máquina possui ao parafuso. A quantidade total de calços (3)
um dispositivo de regulagem de folga para que a é de 16 peças (8 pares).
mesma não sacuda. Quando a caçamba estiver
8. Aperte o parafuso (2) com 225±35 N.m.
sacudindo, remova ou instale os calços como
descrito abaixo:
Alavanca de controle de deslocamento-
1. Estacione a máquina em um local plano. -Remova
Abaixe a caçamba para o solo e certifique-se
de que esta não se mova. Caso necessário, remova a alavanca de controle
2. Ligue o motor e deixe-o funcionando de deslocamento.
a 1200 rpm. Gire a caçamba no sentido anti- 1. Estacione a máquina em um local plano.
horário até que entre em contato com o braço.
2. Abaixe a caçamba para o solo.
3. Reduza a rotação do motor para marcha lenta.
B a 4. Desligue o motor e retire a chave do contato.
A C 4 3
2
5. Coloque a alavanca de corte piloto na
posição LOCK (TRAVADO).
1
6. Remova o parafuso da alavanca de controle
de deslocamento e remova-a.
7. Instale o parafuso e aperte com torque
b Direita
de 49 N.m (5 kgf.m).
A. Caçamba
B. Pino Tensão da esteira--Verifique
C. Braço
(cada 50 horas)
3. Desligue o motor e coloque a alavanca de
corte piloto na posição LOCK (TRAVADO). AVISO: Verifique a tensão da esteira
após limpar completamente a lama da mesma.
AVISO: Não é necessário soltar
completamente o parafuso ② ao ajustar a Como mostrado na figura, gire a estrutura
folga. O calço (3) é do tipo combinado, ele superior 90º e abaixe a caçamba para o solo
pode ser removido ou instalado depois de antes de levantar a esteira. Mantenha o ângulo
afrouxar o parafuso (2). entre a lança e o braço entre 90º e 110º e
mantenha a parte inferior da caçamba em
4. Use uma chave de 24 mm para afrouxar contato com o solo.
o parafuso (2) e remova todos os calços (3) Esquerda
na área entre a chapa (1) e a caçamba.
5. Pressione a chapa (1) e aperte o parafuso
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
(2), remova
2. Cilindro a folga entre o braço e a luva T
da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira
(4), a folga na área b aumentará. Meça a 14. Cilindro da lança
4. Farol
folgadianteiro,
na árealuzb. de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô
6. do o
Instale motor
calço (3) o máximo possível na área
7. Contrapeso
b e mantenha
8. Estrutura traseira
a folga final entre 0,5 e 1,5 mm.
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
154
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Intervalos de manutenção
Coloque blocos sob a estrutura da esteira para Manutenção
1. Válvula do motor certificada
segurar a máquina. Gire a esteira para trás por 2. Saída de graxa.
Use ociclos
dois horímetro para
e então determinar
gire a esteira os intervalos
para de
frente por Os
3. métodos corretos
Para afrouxar de manutenção
a esteira, e reparo
gire lentamente
manutenção.
dois Os intervalos
ciclos. Meça a distânciade(A)calendário
da parte inferior sãoaessenciais
válvula nopara manter
sentido o motor eQuando
anti-horário. os
mostrados
da estrutura(diariamente,
da esteira e semanalmente,
a parte traseira da sistemas da máquina
a válvula tiver sidofuncionando
afrouxada 1corretamente.
a 1,5 voltas,
mensalmente,
sapata etc.)Apodem
da esteira. tensãoser
da usados ao invés
esteira deverá Como proprietário,
a graxa você
fluirá pela é responsável
saída de graxa. Sepelaa graxa
dos intervalos
estar entre 275dommhorímetro caso eles forneçam
e 350 mm. execução das
não fluir manutenções
facilmente, exigidas
levante listadas
a esteira acimano
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção
do solo para esta
e gire lentamente máquina.
a mesma.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção,
CUIDADO: Se aserviço,
esteira venda, leasing ou
ainda estiver
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização
muito tensionada deapós
motores e máquinas
girar no sentido anti-
primeiro. remover, ou
horário, alterar
frouxaou tornar inoperantes
após abastecer comquaisquer
graxa,
dispositivos
isto relacionados
é anormal. Não remova com oemissões
tensionadorou
Sob condições extremamente severas,
elementos
da esteira de design
e entre eminstalados
contato comsobreoou dentro
centro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor designado
serviços ou máquinapela que esteja
LiuGongem
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com
imediatamente as obter
para regulamentações.
informaçõesCertos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos
de conserto.da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por Torquesistema
elétrico, de parafusos
de admissão e porcas--
de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem
Verifique (cada 250 horas) estar relacionados com
Tensão
manutenção da também
esteira--Regule
nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado
Verifique pelade
o torque LiuGong.
aperto dos parafusos e
CUIDADO: Não remova a válvula,
diariamente. porcas nas primeiras 50 horas. Depois disso
mantenha seu corpo e face longe da válvula verifique a cada 250 horas.
Todas as informações, figuras, tabelas e
para evitar ferimentos causados por graxa a
especificações são as informações de produto ● Caso haja frouxidão, aperte com o torque
alta pressão.
mais recentes que puderam ser obtidas no especificado.
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Se a tensão da esteira esquerda estiver diferente ● Substitua parafusos e porcas por novos com
Company se reserva o direito de fazer qualquer
da direita, desvie a máquina do curso de a mesma qualidade ou superior.
alteração sem prévio aviso.
deslocamento.
● Use um torquímetro para verificar e apertar
1. Limpe a área em volta da roda dentada, os parafusos e porcas.
a união da esteira e a graxeira.
● Certifique-se de que as roscas estejam
2. Para tensionar a esteira, gire primeiro limpas ao montar ou substituir.
a graxeira para uma posição conveniente
e então conecte a pistola de graxa. ● Aplique lubrificante nos parafusos e porcas
Adicione graxa até que a tensão esteja para manter seus coeficientes de atrito.
dentro do limite recomendado. ● Se os parafusos de giro no sentido anti-
horário estiverem frouxos, entre em contato
com o revendedor ou centro de serviços.
1553
Manual de manutenção
Prefácio
Procedimentos de manutenção
Componentesimportantes
principais

Componentes
Reservatório principais
do lavador da janela--
Abasteça

Abasteça o lavador por meio do bocal de


abastecimento de água do reservatório do lavador.

Verifique o nível do reservatório com frequência,


para verificar se a água não foi toda usada,
caso contrário a visão poderá ser prejudicada.
O reservatório do lavador deverá ser esvaziado
ou abastecido com anticongelante quando a Direita
temperatura ambiente estiver abaixo de 0ºC,
ou o lavador não funcionará ou mesmo será
danificado pelo congelamento.

Esquerda

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
156
Prefácio
Manual de manutenção
Procedimentos de manutenção importantes

Manutenção
Intervalos sob condições
de manutenção especiais Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


Condições
manutenção. Os intervalos de calendário são deessenciais para manter o motor e os
Aviso manutenção
de operação
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
Antes da operação
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam Verifique o aperto dos bujões
execução e derivações. exigidas listadas no
das manutenções
Área com lama, tempo
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta danos,
máquina.
Limpe e verifique a máquina quanto a rachaduras,
echuvoso ou com neve
próximos da leitura do horímetro de serviço frouxidão ouÉ peças
Após a operação proibido que aLubrifique
perdidas. pessoa todas
responsável
as peçaspelo
indicada. A manutenção recomendada sempre necessáriasreparo, manutenção,
seguindo as instruções serviço,
a risca. venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. Antes da operação Verifique o remover,
aperto dosalterar
bujões eou derivações.
tornar inoperantes quaisquer
Litoral dispositivos relacionados
Limpe totalmente a máquina com água limpa compara
emissões
removerouo sal.
Sob condições extremamente severas,
Após a operação Execute comelementos
frequência de
a design
manutençãoinstalados
das sobre
unidades ou dentro
eletrônicas
operação com pó ou umidade, poderá ser
para evitar de um motor ou máquina que esteja em
a corrosão.
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalosFiltro
de manutenção”.
de ar Limpe as unidades a intervalos mais curtos.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens comLimpe a superfície escapamento,
do radiador com maior combustível,
sistema de frequência parasistema
evitar
Radiadororiginal. Por
intervalos múltiplos da exigência elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
que o núcleo seja obstruído.
Poeirento a cada 500 horas de serviço, execute a
exemplo, arrefecimento podem estar relacionados com
Sistema de
manutenção também noscombustível
itens listados sob: aLimpe o elemento
emissõesdo filtro
e nãoe a devem
tela a intervalos mais curtos.
ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
Limpe frequentemente os terminais do motor de partida
diariamente. Unidades eletrônicas
e alternador.
Todas as informações, figuras, tabelas e Opere com cuidado ao verificar quanto a rachaduras, danos,
especificações são as informações
Esteira de produtofrouxidão ou parafusos e porcas perdidos. A folga da esteira
mais recentes que puderam ser obtidas no é maior que a normal.
Solo rochoso
momento da publicação. A Guangxi LiuGong A caçamba padrão poderá ser danificada ao escavar em solo
Company se reserva o direito de fazer qualquer
Implemento rochoso. Antes de usar a caçamba para rochas, reforce a caçamba
alteração sem prévio aviso. padrão.
Use combustível de alta qualidade adequado para baixas
Combustível
temperaturas
Use óleo hidráulico e óleo do motor de alta qualidade e baixa
Lubrificante
viscosidade
Fluído de
Tempo frio arrefecimento Certifique-se de que seja usado anticongelante.
do motor
Carregue a bateria com frequência para assegurar que a bateria
Bateria
está cheia de eletrólito. Caso contrário o eletrólito poderá congelar.
Mantenha a esteira limpa. Estacione a máquina em solo duro para
Esteira
evitar que a esteira seja congelada na lama.
Caso necessário, proteja a cabine contra danos causados pela
Queda de rochas Cabine
queda de rochas.
1573
Manual de manutenção
Prefácio
Solução de problemas
Componentes principais

Solução de problemas
Componentes principais

Sistema elétrico

Problema Causas Soluções


Bateria sem carga Carregue ou substitua
Chave geral desligada Ligue a chave geral da máquina.
A máquina não funciona Chave geral danificada Substitua a chave geral
(nenhum som do relé de
partida e ao girar a chave Fusível Substitua o fusível
de ignição e sem Problemas na chave de ignição Substitua a chave de ignição
alimentação para a
máquina) Relé de alimentação Substitua o relé
Falha de conexão do cabo da bateria Aperte o cabo
Falha de conexão do conector do chicote Prenda o conector do chicote
Conexão solta ou oxidada Limpe e aperte ou substitua a bateria
Correia do alternador frouxa Aperte ou substitua por uma correia nova
Falta de alimentação da
Alternador não carrega Entre em contato com o revendedor
bateria
Fusível Substitua o fusível
Problemas com a chave da ignição Substitua a chave de ignição
Direita
Contator do relé de alimentação
Após desligar o interruptor Substitua o relé de alimentação
queimado
da chave, o sistema
elétrico ainda estará Interruptor danificado Substitua a chave de ignição
alimentado
Eletroímã do acelerador danificado Substitua o eletroímã do acelerador
Curto-circuito da bobina do eletroímã Substitua o eletroímã do acelerador
Gire a chave de ignição, o Curto-circuito da bobina do relé de
Substitua o relé de alimentação
fusível da chave de ignição alimentação
queima imediatamente.
Cabo aterrado devido ao desgaste ou
Conserte o cabo.
outros motivos
Falta de alimentação ou bateria
Carregue ou substitua a bateria
danificada
Falha de conexão do cabo da bateria Limpe a conexão e aperte
Esquerda
Fusível quebrado Substitua o fusível

Motor de partida não Chave de ignição Entre em contato com o revendedor


1.funciona
Alavanca 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba Relé de partida Entre em contato com o revendedor
13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira Solenoide do motor de partida 14. CilindroEntre
da lança
em contato com o revendedor
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE Motor de partida 16. Caçamba
Conserte ou substitua o motor de partida
6. Capô do motor
7. Contrapeso Pinhão do motor de partida preso no
Conserte ou substitua a chave de ignição
8. Estrutura traseira volante
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
158
Prefácio
Manual de manutenção
Solução de problemas

Intervalos de manutenção Manutenção


Falha de conexão da bateria ou do motor do motor certificada
Limpe a conexão
de partida
Use o horímetro
Vibração para determinar
eletromagnética os intervalos
Alimentação da bateriade
baixa Os métodos corretos
Carregue de manutenção
ou substitua a bateria e reparo
da chave de ignição
manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
O eletromagnetismo do motor de partida
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemasEntre
da máquina
em contatofuncionando corretamente.
com o revendedor
impede o óleo de iniciar
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetroPinhão caso do motor
eles de partida não coincide
forneçam execuçãoEntre
dasem manutenções
contato com oexigidas listadas no
revendedor
com a engrenagem do volante
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
eMotor
próximos Mecanismo
da leitura do horímetro dedeserviço
movimento do pinhão está
É proibido queem a contato
pessoacom responsável pelo
de partida funciona Entre o revendedor
bloqueado ou quebrado
indicada. A manutenção
mas o motor não recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo
Dentes doque ocorrer
pinhão rachados comercialização
Entre em de motores
contato com oerevendedor
máquinas
primeiro. Dentes do volante rachados ou remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
Entre em contato com o revendedor
quebrados dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
Falta poderá
de alimentação elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, ser ou bateria Substitua por uma bateria nova ou carregue
danificada de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
Cabo conformidade com as regulamentações. Certos
da bateria ou do motor de partida
a indicada nos “intervalos de manutenção”. Limpe e aperte oscomo
conectores e cabos
solto ou oxidado elementos da máquina o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
Chave de ignição danificada Substitua a chave de ignição
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horasFalha de conexão
de serviço, dos circuitos
execute a ouarrefecimento podem estar relacionados com
Verifique e repare
Motor não ligatambém
ou liga com circuitos abertos
manutenção nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
dificuldade
cada 250 horas, 50 horas e a cada ou8 horas oumotor de partida Verifique se LiuGong.
a bobina, o contator, o garfo
Solenoide garfo do que aprovado pela
diariamente. e a mola estão em boas condições. Caso
danificado
necessário, conserte.
Todas as informações, figuras, tabelas
Estator e de partida queimado
do motor Substitua o motor de partida
especificações são as informações de produto
Relé de alimentação e relé de partida
mais recentes que puderam ser obtidas no Substitua o relé
queimados
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Temperatura
Company se reserva o direito de fazerambiente
qualquer muito baixa Instale um dispositivo de partida a frio
alteração sem prévio aviso.
Relé do motor de partida bloqueado Entre em contato com o revendedor
O motor de partida Bobina do motor de partida bloqueada Entre em contato com o revendedor
funciona continuamente
após a partida do motor Motor de partida não pode ser aberto Entre em contato com o revendedor
Problemas na chave de ignição Entre em contato com o revendedor
Correia do alternador frouxa ou Verifique a correia. Caso esteja patinando
patinando substitua e aperte caso esteja frouxa.
Ajuste a rotação com a velocidade
Rotação do motor baixa
especificada
Remova o acessório ou instale um alternador
Sobrecarga causada pelo acessório
Indicador de carga acende com maior potência
quando o motor está Conexão da bateria, cabo de
funcionando aterramento, motor de partida ou Verifique, limpe ou aperte as conexões
alternador solta ou oxidada
Tensão da bateria baixa Carregue ou substitua a bateria
Alternador Entre em contato com o revendedor
Indicador em loop Entre em contato com o revendedor
1593
Manual de manutenção
Prefácio
Solução de problemas
Componentes principais

Componentes principais
Mancal desgastado ou falta de Substitua ou mancal ou reabasteça com
Superaquecimento do lubrificante lubrificante
motor Remova o alternador para verificar
Comutador ou bobina em curto
o comutador e o induzido
Limpe com um pano com gasolina ou lixe
Comutador contaminado ou desgastado
com lixa 00
Verifique o campo magnético externo
Alternador não funciona ou Quebras da bobina por magnetismo
e verifique o loop de magnetização com
baixa tensão do alternador residual
uma lâmpada.
Carga magnética ou substitua por um
Magnetismo residual desaparece
alternador novo
Correia de acionamento desgastada Substitua a correia
Polia desgastada Substitua a correia e a polia

Alternador barulhento Falha de nivelamento da polia Ajuste a instalação/alinhamento do alternador


Correia do alternador frouxa, gire a polia
Mancal do alternador manualmente, repare o alternador caso sejam
encontrados problemas.
Fusível Substitua o fusível

Medidor de temperatura do Medidor Entre em contato com o revendedor


fluído de arrefecimento não Verifique o sensor de temperatura do fluído
funciona Sensor
de arrefecimento
Chicote Entre em contato com o revendedor
Direita
Instrumento danificado Substitua o instrumento

Indicadores dos Sensor danificado Substitua o sensor


instrumentos não Chicote do sensor solto Aperte o chicote
funcionam
Verifique o alternador ou a tensão da bateria
Problema no alternador ou bateria
quanto ao funcionamento ou valor normal
Fusível Substitua o fusível
Medidor de nível de
Medidor Entre em contato com o revendedor
combustível não funciona
Chicote Entre em contato com o revendedor

Motor

Esquerda
Consulte o Manual de operação e manutenção do motor diesel para obter informações sobre a solução
de problemas.

1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro


2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3. Estrutura dianteira 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE 16. Caçamba
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
160
Prefácio
Manual de manutenção
Solução de problemas

Alavanca
Intervalos de de controle
manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


Problema
manutenção. Os intervalos de calendário Causa são essenciais para manter Soluções
o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente,
Conector oxidado
sistemas da máquina funcionando corretamente.
Entre em contato com o revendedor
Dificuldade para se
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
movimentar Propulsor desgastado
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução dasEntre em contato exigidas
manutenções com o revendedor
listadas no
cronogramas de manutenção mais desgastado
Propulsor convenientes Manual de manutenção para com
Entre em contato estaomáquina.
revendedor
eNão funcionada leitura do horímetro de serviço
próximos É proibido que a pessoa responsável pelo
Válvula piloto Entre em contato com o revendedor
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
Não é possível
deverá voltar para
ser executada no intervalo que ocorrer comercialização deemmotores
Válvula piloto Entre contato e máquinas
com o revendedor
NEUTRO
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
Folga excessiva Junta articulada desgastada dispositivos relacionados comcom
Entre em contato emissões ou
o revendedor
Sob condições extremamente severas,
Alavanca de controle elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ounão
umidade, poderá ser
fica na vertical quando em Válvula piloto de um motor ou máquina
Entre quecom
em contato esteja em
o revendedor
necessária uma lubrificação mais frequente que
NEUTRO conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
Sistemamúltiplos
intervalos hidráulico
da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250Problema
horas, 50 horas e a cada 8 horas Causa
ou que aprovado pela LiuGong. Soluções
diariamente. Adicione óleo no tanque de óleo até
Nível do óleo baixo
a marca de cheio
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações Deixe a máquina funcionando para pré-
Óleo frio de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no aquecer o sistema hidráulico
Os componentes
momento da publicação. AÓleo
Guangxi LiuGong
hidráulico errado Use o óleo certo
hidráulicos funcionam
Company se reserva o direito de fazer qualquer
lentamente. Velocidade baixa do motor Entre em contato com o revendedor
alteração sem prévio aviso.
Circuito de óleo piloto Entre em contato com o revendedor
Bomba desgastada Entre em contato com o revendedor
Tubulação de sucção da bomba obstruída Entre em contato com o revendedor
1613
Manual de manutenção
Prefácio
Solução de problemas
Componentes principais

Componentes principais
Óleo hidráulico errado Use o óleo certo
Vazamento de ar na tubulação de sucção da
Entre em contato com o revendedor
bomba
Tubulação de óleo obstruída Entre em contato com o revendedor
Adicione óleo no tanque de óleo até
Nível do óleo baixo
a marca de cheio
Filtro obstruído Substitua por um filtro novo
Óleo hidráulico
Bomba desgastada Entre em contato com o revendedor
superaquece
Radiador ou radiador de óleo obstruído Limpe ou arrume as aletas do radiador.
Desvio do radiador de óleo Entre em contato com o revendedor
Válvula de alívio Entre em contato com o revendedor
Óleo sujo Drene o óleo e reabasteça
Motor de deslocamento Entre em contato com o revendedor
Ajuste incorreto dos componentes hidráulicos Entre em contato com o revendedor
Vazamento de ar na tubulação do tanque Conserte o vazamento ou entre em
de óleo para a bomba contato com o revendedor
Tubulação de óleo torcida Verifique a tubulação
Bolhas de óleo
Óleo hidráulico errado Use o óleo certo
Água no óleo Substitua o óleo
Direita
O nível de óleo está muito alto ou muito baixo Corrija o nível do óleo
Óleo errado Use o óleo certo
Ajuste incorreto dos componentes hidráulicos Entre em contato com o revendedor
Pressão do óleo baixa ou Adicione o óleo certo até a marca
O sistema hidráulico está sem óleo
inexistente de cheio
Cilindro desgastado Entre em contato com o revendedor
Válvula de alívio Entre em contato com o revendedor
Bomba hidráulica Entre em contato com o revendedor

Sem função hidráulica Falta de óleo Adicione óleo até a marca de cheio
(ruídos da bomba) Tubulação de sucção ou mangueira danificada Entre em contato com o revendedor
Filtro de sucção obstruído Limpe
Esquerda
Bomba desgastada Entre em contato com o revendedor
Pressão baixa na válvula de alívio principal Entre em contato com o revendedor
1.O Alavanca
cilindro funciona porém 12. Para-lama dianteiro
2.não
Cilindro da caçamba Nível do óleo baixo 13. Roda dianteiraAdicione óleo até a marca de cheio
levanta
3. Estrutura dianteira Filtro obstruído 14. Cilindro da lança
Limpe o filtro e o sistema.
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE Vazamento na tubulação de sucção 16. Caçamba
da bomba Verifique a tubulação de sucção
6. Capô do motor
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
162
Prefácio
Manual de manutenção
Solução de problemas

Intervalos de manutençãoPressão baixa na válvula de alívio


Manutenção do motor
Entre certificada
em contato com o revendedor
Tubulação ou mangueira danificada Conserte ou substitua
Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo
manutenção. Os intervalosComponentes
de calendário hidráulicos frouxossão essenciaisAperte
para manter o motor e os
mostrados (diariamente,
Uma das alavancas de semanalmente,
O-ring danificado ao montar sistemas da máquina funcionando
Substitua por um o-ringcorretamente.
novo
controle não funciona
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetroBomba hidráulica
caso eles forneçam Entre em contatoexigidas
execução das manutenções com o revendedor
listadas no
cronogramas de manutenção maispiloto
Válvula convenientes Manual de manutenção para esta
Entre em contato com omáquina.
revendedor
e próximos da leitura do horímetro de serviço
Linhas piloto
É proibido que Conserte
a pessoa responsável pelo
ou substitua
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
Eixo da válvula
deverá ser executada no intervalo de controle danificado
que ocorrer ou
comercialização de em
motores
Entre contatoecom
máquinas
o revendedor
primeiro. contaminado com poeira remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
Tubulação ou mangueira danificada dispositivos relacionados
Conserte ou com emissões ou
substitua
Sob condições extremamente severas,
Um dos cilindros não elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
Componentes hidráulicos frouxos Aperte
funciona de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação maisdos
O-ring frequente que hidráulicos danificado Substitua por um o-ring novo
componentes conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
Válvula piloto elementos da máquina como ocom
Entre em contato sistema de
o revendedor
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
Falha da tubulação piloto Conserte ou substitua
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horasVazamento
de serviço,daexecute
vedaçãoado pistãoarrefecimento podem
Entre emestar
contato com o revendedor
relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a
Haste do pistão danificada emissões e não devem ser alterados a menos
Entre em contato com o revendedor
cada 250 horas, 50
Um dos cilindros não
horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
Tubulação piloto Conserte ou substitua
diariamente.
funciona ou quase perde
potência Válvula piloto Entre em contato com o revendedor
Todas as informações, figuras, tabelas e
Problemasde
especificações são as informações na produto
tubulação Entre em contato com o revendedor
mais recentes que puderam ser
Bomba obtidas no Entre em contato com o revendedor
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Dois motores de
Company se reserva o direito
deslocamento não
de fazer qualquer
Problemas na articulação giratória central Entre em contato com o revendedor
alteração
funcionamsem prévio aviso.
Motor de deslocamento Entre em contato com o revendedor

Um dos motores de Pedal do freio não é liberado Entre em contato com o revendedor
deslocamento não funciona Válvula piloto Entre em contato com o revendedor
Circuito piloto Conserte ou substitua
Regulagem da esteira Ajuste a tensão da esteira
Roda intermediário ou roletes danificados Entre em contato com o revendedor

Deslocamento irregular Estrutura de deslocamento torcida Entre em contato com o revendedor


Pedras ou lama obstruindo a estrutura de
Remova as pedras, a lama e conserte
deslocamento
Pedal do freio não é liberado Entre em contato com o revendedor
Válvula de liberação do freio de giro Entre em contato com o revendedor
Não é possível girar Motor de giro Entre em contato com o revendedor
Válvula piloto Entre em contato com o revendedor
1633
Manual de manutenção
Prefácio
Solução de problemas
Componentes principais

Componentes principais
Engrenagem de giro Entre em contato com o revendedor
Giro irregular Mancal de giro Entre em contato com o revendedor
Falta de graxa Aplique graxa
O motor para ao mover Falha de conexão do contator Conserte ou substitua
a alavanca de controle
de deslocamento ou a
alavanca de controle Falha de instalação das tubulações Entre em contato com o revendedor
manual

Sistema de ar condicionado

Problema Causa Soluções

Bom efeito de resfriamento no início


porém ruim após um intervalo de Operação frequente em superfícies
Encontre o vazamento com um detector
tempo. Bolhas no visor de nível do de baixa qualidade, união frouxa
e aperte as peças soltas com cuidado.
tanque de refrigerante. Leitura baixa devido à vibração e vazamento
no medidor alto-baixo.

O sistema não esfria, ar quente


na saída de ar, não há diferença
de temperatura entre a entrada Fechamento incorreto do furo da Substitua a válvula de expansão
e a saída da válvula da expansão, válvula. e abasteça com R134a.
leituras muito baixas no medidor Direita
de baixo.

Não sai ar frio na saída de ar, Ligue intermitentemente o sistema de


Material estranho no sistema, filtro
temperatura alta no compressor. resfriamento e remova a obstrução ou
da válvula de expansão obstruído.
Diminuição rápida do ponteiro do remova a válvula de expansão e lave
Gelo ou sujeira na superfície da
medidor e próxima a zero, leituras com álcool, depois drene o sistema
válvula de expansão.
excessivamente altas. e abasteça novamente com R134a.

Pouca capacidade de resfriamento, Drene o sistema, substitua a válvula de


O orifício na válvula de expansão
evaporador congelado. Leitura baixa expansão e abasteça novamente com
não funciona.
no medidor de pressão alta-baixa. R134a.
Capacidade de resfriamento Esquerda
reduzida após um intervalo de Umidade saturada dentro do tanque Drene o sistema, substitua o tanque de
tempo, leitura muito alta no medidor de refrigerante. Borboleta da válvula refrigerante e abasteça novamente com
de alto e a leitura está abaixo de de expansão bloqueada por gelo. R134a.
1.0,4Alavanca
MPa no medidor de baixo. 12. Para-lama dianteiro
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
3.SaiEstrutura
somentedianteira 14. Cilindro
vento e não ar frio após Conexão incorreta no interruptor doda lança
Verifique o interruptor do termostato
4.o acionamento
Farol dianteiro,
do luz de posiçãoSem
resfriamento. dianteira, luz de seta
termostato ou bobina da15. Lança
embreagem com um multímetro quanto a danos.
5.alteração
CABINEnas leituras dos medidores 16. Caçamba
eletromagnética danificada no Substitua a embreagem eletromagnética
6. Capô do motor
alto-baixo. compressor. do compressor de ar.
7. Contrapeso
8. Estrutura traseira
9. Para-lama traseiro
10. Roda traseira
11. Escada
2
164
Prefácio
Manual de manutenção
Solução de problemas

Intervalos de manutenção Manutenção do motor certificada

Use o horímetro para determinar os intervalos de Os métodos corretos de manutenção e reparo


manutenção. Os intervalos de calendário são essenciais para manter o motor e os
mostrados (diariamente, semanalmente, sistemas da máquina funcionando corretamente.
mensalmente, etc.) podem ser usados ao invés Como proprietário, você é responsável pela
dos intervalos do horímetro caso eles forneçam execução das manutenções exigidas listadas no
cronogramas de manutenção mais convenientes Manual de manutenção para esta máquina.
e próximos da leitura do horímetro de serviço É proibido que a pessoa responsável pelo
indicada. A manutenção recomendada sempre reparo, manutenção, serviço, venda, leasing ou
deverá ser executada no intervalo que ocorrer comercialização de motores e máquinas
primeiro. remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema de
Execute a manutenção também nos itens com escapamento, sistema de combustível, sistema
intervalos múltiplos da exigência original. Por elétrico, sistema de admissão de ar e sistema de
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com
manutenção também nos itens listados sob: a emissões e não devem ser alterados a menos
cada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
diariamente.
Todas as informações, figuras, tabelas e
especificações são as informações de produto
mais recentes que puderam ser obtidas no
momento da publicação. A Guangxi LiuGong
Company se reserva o direito de fazer qualquer
alteração sem prévio aviso.
1653
ÍNDICE
Prefácio
Componentes principais

Componentes principais ÍNDICE

A Condução da máquina .............................. 83, 86


Conjunto de interruptores ................................ 58
Controles do operador ..................................... 52
Acendedor de cigarros .....................................60 Controles do operador e painéis de instrumentos
Acoplador rápido (opcional) .............................75 50
Ajuste do visor .................................................68 Correia do motor--Verifique (cada 250 horas) .....
Alavanca de controle .....................................160 126
Alavanca de controle de deslocamento e pedal Cuidados com o implemento ........................... 24
de deslocamento..............................................55 Cuidados para uma operação segura ............. 77
Alavanca de controle de deslocamento--Remova Cuidados sobre a manutenção da máquina .... 32
153 Cuidados sobre a operação da máquina......... 25
Alavanca de controle manual...........................53
Alavanca de corte piloto...................................52
Amaciamento ...................................................99 D
Antes da operação ...........................................49
Aplicação e especificação................................35 Deixando a máquina........................................ 92
Ar do sistema hidráulico--Purgue...................133 Diretrizes de manutenção................................ 97
Armazenamento da máquina ...........................92 Direção ............................................................ 49
Assento com suspensão mecânica (MSG85/722) Direção da posição .......................................... 77
72 Dispositivos especiais de proteção ................. 24
Assento com suspensão mecânica (MSG95/ Direita
722)(Opcional) .................................................74
E
B
Elemento principal e elemento de segurança do
filtro de ar --Substitua (cada 500 horas) ........ 119
Bateria--Carregue ..........................................142 Elevação de uma esteira com lança e braço... 87
Bateria--Instale...............................................141 Engrenagem de giro--Lubrifique a cada 500
Bateria--Mantenha .........................................144 horas.............................................................. 111
Bateria--Recicle .............................................144 Especificações de lubrificação ...................... 107
Baterias ..........................................................141 Especificações principais ................................ 36
Botão da buzina ...............................................55 Espelhos retrovisores ...................................... 71
Botão do amplificador de potência...................56 Estação do operador ....................................... 24
Etiquetas de segurança e suas posições .......... 5
Esquerda
C Evaporador--Verifique ................................... 148
Evite a operação inadequada .......................... 90
Extintores de incêndio e kit de primeiros socorros
Caixa de interruptores......................................56
1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
23
Caçamba--Substitua
2. Cilindro da caçamba ......................................152 13. Roda dianteira
3. Estrutura
Chave dianteira.............................................51
de ignição 14. Cilindro da lança
4. Farol dianteiro, luz de posição dianteira, luz de seta
Chave
5. CABINE da máquina ..................................50
geral F
15. Lança
16. Caçamba
Cinto
6. Capôdedo
segurança
motor ..........................................74
Combustível--Aqueça
7. Contrapeso ....................................123 Filtro de ar fresco/recirculação--Limpe (cada 250
8. Estrutura traseira
Combustível--Reabastecimento.....................120
9. Para-lama traseiro horas) ............................................................ 148
Componentes
10. Roda traseiraprincipais ....................................3 Filtro de ar--Limpe (cada 50 horas) ............... 118
Condensador--Limpe
11. Escada (cada 500 horas) .........148
2
166
Prefácio
ÍNDICE

Intervalos de manutenção
Filtro de retorno hidráulico--Substitua (cada 1000 Manutenção do motor
ventoinha--Verifique certificada
...................................... 126
horas) .............................................................139 Manual de manutenção ................................... 97
Use o horímetro
Filtro de sucção para e determinar os intervalos de
óleo hidráulico--Substitua Os métodos
Manual corretos........................................
de operação de manutenção e reparo49
manutenção.
(cada 2000 horas)Os intervalos de calendário
..........................................136 são essenciais
Manutenção dopara manter o motor e os
alternador............................. 144
mostrados
Filtro de óleo(diariamente, semanalmente,
do motor--Substitua (cada 250 sistemas da máquina
Manutenção do motorfuncionando corretamente.
de partida................... 145
mensalmente,
horas) etc.) podem ser usados ao invés
.............................................................125 Como proprietário,
Manutenção você é responsável
sob condições pela 156
especiais ...........
dos intervalos
Filtro do horímetro caso
de óleo piloto--Substitua (cadaeles1000
forneçam
horas) execução das manutenções
Martelo hidráulico (opcional) exigidas listadas no
........................... 76
cronogramas de manutenção mais convenientes
140 Manual deda
Maçaneta manutenção para esta máquina. 56
porta...........................................
e próximos
Filtro da leitura
e pré-filtro do horímetro de serviço
de combustível--Substitua (cada É proibido
Menu que..................................................
do visor a pessoa responsável pelo 62
indicada.
250 horas) A......................................................122
manutenção recomendada sempre reparo,.............................................................
Motor manutenção, serviço, venda, leasing 159 ou
deveráde
Fluido serarrefecimento
executada no--Reabastecimento
intervalo que ocorrer ..115 comercialização
Movendo a máquina de motores
depois do e máquinas
armazenamento
primeiro.
Folga da válvula do motor--Regule (cada 1000 remover, alterar ou tornar inoperantes quaisquer
93
horas) .............................................................126 dispositivos relacionados com emissões ou
Sob condições extremamente severas,
Fusível--Verifique e substitua ........................145 elementos de design instalados sobre ou dentro
operação com pó ou umidade, poderá ser N
de um motor ou máquina que esteja em
necessária uma lubrificação mais frequente que
conformidade com as regulamentações. Certos
H
a indicada nos “intervalos de manutenção”.
elementos da máquina como o sistema
Nível de combustível--Verifique (cada 8 de horas) ..
Execute a manutenção também nos itens com escapamento,
120 sistema de combustível, sistema
intervalos
Horímetro múltiplos da exigência original. Por
de serviço........................................60 elétrico,
Nível de sistema
fluido dedearrefecimento--Verifique
admissão de ar e sistema de
(cada
exemplo, a cada 500 horas de serviço, execute a arrefecimento podem estar relacionados com114
8 horas) .........................................................
manutenção também nos itens listados sob: a emissões
Nível do óleoe nãoda devem ser alterados
engrenagem a menos de
de redução
Jcada 250 horas, 50 horas e a cada 8 horas ou que aprovado pela LiuGong.
deslocamento--Verifique (cada 250 horas) ... 129
diariamente. Nível do óleo da engrenagem de redução de giro-
Implemento de trabalho--Lubrifique
Todas as informações, figuras, tabelas ...............110
e -Verifique (cada 250 horas) ........................... 128
Indicador de advertência..................................60
especificações são as informações de produto Nível do óleo do motor--Verifique (cada 8 horas)
Informações
mais recentesdeque
operação
puderam ................................83
ser obtidas no 123
Informações
momento da de reboque ..................................96
publicação. A Guangxi LiuGong Nível do óleo hidráulico--Verifique................. 136
Informações
Company se de segurança
reserva o direito............................1,
de fazer qualquer5
Informações de transporte ...............................93
alteração sem prévio aviso.
Informações gerais de perigo ..........................16
O
Inspeção diária.........................................49, 108
Interruptor de rotação do motor .......................58 Operação da máquina ..................................... 87
Interruptores de reserva...................................59 Operação de aquecimento .............................. 82
Intervalo de troca de óleo e capacidades de Operação de elevação .................................... 89
abastecimento................................................107 Operação de escavação.................................. 88
Operação de nivelamento ............................... 87
Operação em declives ..................................... 84
L Operação em solo macio................................. 87
Operação em tempo frio .................................. 91
Levantando a máquina ....................................95 Operação em água ou lama ............................ 88
Lubrificante--Aplique ......................................109 Outros ............................................................ 151

M P

Mancal da engrenagem de redução de giro-- Painel de instrumentos e rádio ........................ 56


Lubrifique a cada 1000 horas ........................112 Painel de interruptores no console esquerdo e
Mancal de giro--Lubrifique a cada 500 horas 111 tomada 12 V .................................................... 59
Mancal do tensionador do motor e cubo da Painel do A/C................................................... 69
1673
ÍNDICE
Prefácio
Componentes principais

Componentes
Parando principais
a máquina..........................................91 Torque de parafusos e porcas--Verifique (cada
Partida do motor ..............................................80 250 horas) ..................................................... 154
Posição adequada ...........................................76 Transporte da máquina ................................... 93
Prefácio ..............................................................1 Trava ............................................................... 75
Preparação antes da operação........................87 Trava da porta ................................................. 75
Prevenção contra ferimentos decorrentes de Técnicas de operação ..................................... 83
tempestades elétricas ......................................23
Prevenção de esmagamentos e cortes ...........20
Prevenção de incêndio e explosão ..................21
W
Prevenção de queimaduras .............................20
Principais peças de reposição a serem Vazamento de refrigerante--Verifique (todos os
substituídas periodicamente ............................34 dias ou a cada 8 horas) ................................. 147
Procedimentos de manutenção importantes .108 Verificações antes de dar partida no motor ..... 80
Pré-filtro de ar--Limpe (cada 50 horas) ..........118 Visor ................................................................ 60
Visor e acessórios ........................................... 60
R
Z
Radiador--Limpe (cada 500 horas) ................118
Reservatório do lavador da janela--Abasteça 155 Água e impurezas no filtro e pré-filtro de
combustível--Remova (cada 8 horas) ........... 122
Água e impurezas no tanque de combustível--
S Remova (cada 8 horas) ................................. 121
ÍNDICE .......................................................... 165
Selecione a sapata da esteira adequada.........83 ÓleoDireita
da engrenagem de redução de
Sinais de segurança ..........................................5 deslocamento--Substitua (cada 1000 horas). 130
Sistema de admissão de ar do motor--Verifique Óleo da engrenagem de redução de giro--
(cada 250 horas) ............................................126 Substitua (cada 1000 horas) ......................... 128
Sistema de ar condicionado...................147, 163 Óleo das engrenagens .................................. 127
Sistema do motor diesel ................................113 Óleo do motor--Substitua .............................. 124
Sistema elétrico .....................................141, 157
Sistema hidráulico..................................132, 160
Solução de problemas ...................................157
Sugestão de manutenção ..............................134
Símbolo de segurança .......................................5
Símbolos para alerta de segurança ...................5

T Esquerda

Tanque de combustível--Limpe .....................121


1. Alavanca 12. Para-lama dianteiro
Teclado ............................................................62
2. Cilindro da caçamba 13. Roda dianteira
Tensão
3. Estrutura correia
da dianteirada ventoinha--Verifique/ajuste 14. Cilindro da lança
(cada
4. Farol100 horas)luz
dianteiro, ............................................126
de posição dianteira, luz de seta 15. Lança
5. CABINE
Tensão da correia do compressor--Verifique/ 16. Caçamba
6. Capô do motor
ajuste (cada 100 horas) .................................148
7. Contrapeso
Tensão da esteira--Regule
8. Estrutura traseira ............................154
Tensão da esteira--Verifique
9. Para-lama traseiro (cada 50 horas)153
10. Roda traseira
Tipo e número de série da máquina e peças.....4
11. Escada
| bhmequipamentos.com.br

Você também pode gostar