Irregular Verbs
Irregular Verbs
Irregular Verbs
Os verbos irregulares (irregular verbs) apresentam uma formação diferente dos verbos regulares.
Os regulares seguem o padrão de formação das flexões nos tempos verbais Simple Past e Past
Participle, ou seja, a partícula -ed é acrescentada ao verbo no infinitivo.
Os irregulares, por sua vez, possuem uma formação própria para as flexões dos tempos
verbais Simple Past e Past Participle. Essa formação não tem qualquer semelhança com o infinitivo
do verbo.
Note que a grafia das flexões é formada com o infinitivo play + partícula -ed
Observe que, na última frase, a flexão tem uma grafia própria, ou seja, sua formação não é
originada pela junção do infinitivo go + partícula -ed.
Ainda que não sejam a grande maioria, os irregular verbs são muito utilizados na língua inglesa.
Portanto, confira abaixo uma tabela de verbos irregulares em inglês.
Para compreender melhor os verbos irregulares em inglês, confira abaixo alguns exemplos de frases:
• We made this gift for you. (Nós fizemos esse presente para você.)
• He ate many pieces of cake. (Ele comeu muitas fatias de bolo.)
• My pencil fell beneath my chair. (Minha caneta caiu debaixo da minha cadeira).
• I went to Brazil by plane last month. (Eu fui ao Brasil de avião no mês passado.)
• The child picked up a pencil and drew a tree. (A criança pegou um lápis e desenhou uma árvore.)
• The teacher began the debate by asking a question about culture. (O professor começou o debate com
uma pergunta sobre cultura.)
• I forgot to put a stamp on the envelope. (Eu esqueci de colocar um selo no envelope.)
• The child hid a toy under a pile of books. (A criança escondeu um brinquedo sob uma pilha de livros.)
• She became nervous and gave a confused speech. (Ela ficou nervosa e fez um discurso confuso.)
• Joana chose the red dress because it was cheaper. (Joana escolheu o vestido vermelho porque era
mais barato.)
Portanto, consultar a lista acima quando necessário é uma forma interessante de memorizar as
formações de cada um. Com o tempo, isso se tornará natural.
1. (Fuvest) She did not tell me the truth. She __________ to me.
a) lie
b) lain
c) laid
d) lay
e) lied
a) win
b) won
c) wins
d) to win
e) winning
a) sends
b) send
c) sent
d) sending
e) to send
4. (Mackenzie-2000) Assinale a alternativa que corretamente preenche as lacunas I, II e III das frases
a seguir:
Para saber qual alternativa escolher de forma a completar a lacuna, é preciso compreender tanto o
significado da frase quanto o das alternativas. Vejamos:
She did not tell me the truth. She __________ to me. (Ela não me disse a verdade. Ela __________ para
mim.)
a) ERRADA. Lie é o infinitivo do verbo to lie (mentir) sem o to, e também é uma flexão de Simple
Present desse mesmo verbo. Para ser considerada correta, esta alternativa deveria estar flexionada
no Simple Past: lied (mentiu), visto que as duas orações estão relacionadas e relatam situações que
já aconteceram.
Além disso, se o verbo fosse utilizado no presente (lie = mente) o sentido da frase ficaria
comprometido, e não só; a flexão de terceira pessoa do Simple Present (Presente Simples) requer o
acréscimo de -s na terminação das flexões de terceira pessoa (she lies).
b) ERRADA.O verbo to lie pode ter vários significados. Quando ele significa "deitar", lain é a sua forma
de particípio passado.
c) ERRADA. “Colocar” é um dos vários significados do verbo to lay. Quando ele tem esse
sentido, laid é a sua forma de particípio passado.
d) ERRADA. Quando o verbo to lay significa "colocar", laid é a sua forma de particípio passado.
e) CORRETA. O verbo to lie pode ter vários significados. Quando ele significa "mentir", lied é a sua
forma de Simple Past (Passado Simples) e de Past Participle (Particípio Passado).
Essa alternativa é a única que possui significado e flexão verbal adequados à frase.
Na frase, através da informação last year (ano passado), é possível identificar que a ação ocorreu no
passado e já foi concluída, ou seja, começou e acabou no passado. Assim sendo, o verbo a ser
usado para preencher a lacuna deve estar flexionado no Simple Past (passado simples).
a) ERRADA. Win é a forma do verbo to win (vencer) no infinitivo sem o to, e também uma flexão
de Simple Present (presente simples) desse tempo verbal.
b) CORRETA. Won é a flexão de Simple Past do verbo to win (vencer). Observe a frase preenchida
com essa alternativa e sua respectiva tradução: Brazil won last year’s world soccer championship. (O
Brasil venceu o campeonato mundial de futebol do ano passado.)
c) ERRADA. Wins é uma flexão de Simple Present (presente simples) do verbo to win (vencer).
Observe que a frase tem uma informação que sinaliza o tempo verbal em que a ação ocorreu. Last
week, que significa “semana passada”, indica que a lacuna consiste em uma ação passada já
concluída e, por isso, requer o uso do Simple Past (passado simples).
b) ERRADA. Send é o verbo to send (enviar) no infinitivo sem o to e pode ser também uma flexão
do Simple Present (presente simples)
c) CORRETA. Sent é a flexão do Simple Past (passado simples). Veja a frase preenchida com esta
alternativa e sua respectiva tradução:
John sent me some money last week. (John me enviou algum dinheiro na semana passada.)
O uso dos verbos irregulares to do (Simple Past: did) e to make (Simple Past: made) costuma causar
bastante confusão entre os estudantes brasileiros da língua inglesa pois, na maioria das vezes, tais
verbos têm a mesma tradução: fazer.
A tradução de “fazer um favor” para a língua inglesa é to do a favor. No passado diz-se did a favor.
Em inglês, to make an attempt significa “fazer uma tentativa.” No passado, diz-se made an attempt.
3. I made an important decision last night. (Eu tomei uma decisão importante na noite passada).
To make a decision significa “tomar uma decisão”. Se flexionarmos a locução para a forma de
passado, temos made a decision.