Manual
Manual
Manual
Advertência
Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Informações de
Segurança e Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o
instrumento.
ITENS INCLUSOS
1
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
SEGURANÇA CAT I
• Equipamentos eletrônicos protegidos.
SEGURANÇA CAT II
• Ferramentas portáteis; domésticas e outras similares;
• Circuitos de ramificação longa e de saída.
SEGURANÇA CAT IV
• Medidores elétricos; equipamentos de proteção contra sobrecorrente primária;
• Linhas de baixa tensão do poste até a construção;
• Linhas aéreas para prédios separados.
2
REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA
Advertência
Para evitar possíveis choques elétricos, ferimentos pessoais, danos ao
instrumento ou ao equipamento em teste, siga as seguintes regras:
3
SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS*
4
ESTRUTURA DO INSTRUMENTO
1. Display LCD;
2. Tecla Hz%: Seleciona as medidas de Frequência ou Duty Cycle;
3. Tecla RANGE: Seleciona a faixa de medida;
4. Tecla MODE: Seleciona Tensão AC/DC, Corrente AC/DC, Ω CAP;
5. Chave Rotativa;
6. Terminal de Entrada 10A: Entrada positiva para medidas de Corrente AC/DC
na escala de 10A;
7. Terminal de Entrada µA, mA, µF: Entrada positiva para medidas de Corrente
AC/DC, nas escalas de µA, mA e entrada positiva para as escalas de CAP
400µF e 2000µF(x10);
8. Tecla REL: Aciona o modo RELATIVO;
9. Tecla HOLD: Aciona o modo DATA HOLD;
10. Tecla : Habilita a iluminação do display;
11. Terminal de Entrada V Ω CAP: Entrada positiva para as medidas de
Tensão AC/DC, Resistência, Frequência, Duty Cycle, Capacitância e para os
Testes de Diodo e Continuidade.
12. Terminal de Entrada COM
5
SIMBOLOS DO DISPLAY
6
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
7
OPERAÇÃO DAS MEDIDAS
A. Medidas de Tensão DC
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de choques
elétricos, por favor, não tente medir tensões maiores que 1000V DC / 1000V
RMS.
B. Medidas de Tensão AC
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de choques
elétricos, por favor, não tente medir tensões maiores que 1000V DC / 1000V
RMS.
Nota
• Para medir a frequência de rede pressione a tecla Hz/% e selecione a função Hz.
O valor da frequência será mostrado no display;
• A faixa de 400mV é acionada somente no modo Range.
8
C. Medidas de Corrente DC
Advertência
Nunca tente efetuar a medida de corrente em um circuito onde a tensão de
circuito aberto entre o circuito e o terra seja maior que 1000V. Se o fusível se
queimar durante uma medida, o instrumento pode ser danificado ou o usuário
sofrer ferimentos. Utilize os terminais, função e faixa de medida apropriados.
Quando o instrumento estiver configurado para medir corrente, não coloque
as pontas de prova em paralelo com nenhum circuito.
Nota
• Antes de conectar o instrumento em série com o circuito para a medida de
corrente, desconecte a alimentação e descarregue todos os capacitores de alta
tensão;
• Se a medida for desconhecida insira na entrada de 10A e vá diminuindo para mA
ou µA se necessário.
D. Medidas de Corrente AC
Advertência
Nunca tente efetuar a medida de corrente em um circuito onde a tensão de
circuito aberto entre o circuito e o terra seja maior que 1000V. Se o fusível se
queimar durante uma medida, o instrumento pode ser danificado ou o usuário
sofrer ferimentos. Utilize os terminais, função e faixa de medida apropriados.
Quando o instrumento estiver configurado para medir corrente, não coloque
as pontas de prova em paralelo com nenhum circuito.
9
6. Conecte as pontas de prova em série ao circuito a ser testado.
Nota
• Antes de conectar o instrumento em série com o circuito para a medida de
corrente, desconecte a alimentação e descarregue todos os capacitores de alta
tensão;
• Se a medida for desconhecida insira na entrada de 10A e vá diminuindo para mA
ou µA se necessário.
E. Medidas de Resistência.
Advertência
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desconecte a
alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão
antes da medida de resistência.
Nota
• As pontas de prova podem adicionar 0.1Ω a 0.2Ω de erro na medida de
resistência. Para medidas acima de 1MΩ, o instrumento pode demorar alguns
segundos para estabilizar a medida.
F. Teste de Continuidade.
Advertência
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desconecte a
alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão
antes de efetuar a medição.
10
3. O modo de Medidas de Resistência irá aparecer, pressione a tecla MODE duas
vezes para selecionar o modo de Teste de Continuidade;
4. Realize a medição em série com o componente ou condutor a ser testado. Se o
valor da resistência for menor que 70Ω, um som será emitido.
Nota
• O LCD mostra “OL” para indicar que o circuito em teste está aberto.
G. Teste de Diodo
Advertência
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desconecte a
alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão
antes de efetuar a medição.
Utilize o teste de diodo para testar não só diodos, mas também transistores e outros
dispositivos semicondutores. O teste de diodo envia uma corrente através da
junção do semicondutor, e então mede a queda de tensão sobre a junção. Uma
junção de silício boa fornece uma queda de 0,4V a 0,7V.
Nota
• Para polarização direta, o display irá indicar de 0,4 a 0,7V e para polarização
reversa “OL”. Caso o componente esteja em curto, o display indicará tensão
próxima de 0V em ambas as polaridades e, caso esteja aberto, o display indicará
“OL” em ambas as polaridades.
11
H. Teste de Frequência
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de choques
elétricos, por favor não tente medir frequência em tensões maiores que 600V
RMS
Nota
• Para obter leituras estáveis, observe a sensibilidade de medida em frequência
descrita nas Especificações Técnicas no item Frequência.
Advertência
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao instrumento a partir de choques
elétricos, por favor não tente medir frequência em tensões maiores que 600V
RMS
12
J. Medidas de Capacitância.
Advertência
Para evitar danos ao instrumento ou ao dispositivo em teste, desconecte a
alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão
antes do teste.
Nota
• Para medir valores abaixo de 1µF e garantir uma medição precisa, utilize sempre
a função REL.
• Ao medir valores altos (escala de 400µF), o instrumento pode demorar
aproximadamente 15 segundos para estabilizar a medida.
Advertência
Para evitar a possibilidade de choque elétrico, não utilize o modo HOLD para
determinar se os circuitos estão sem alimentação. O modo HOLD não
capturará leituras instáveis ou ruídos.
O modo Data Hold congela na tela a leitura realizada no momento e é aplicável a
todas as funções de medida.
1. Pressione a tecla HOLD para congelar a medida, o símbolo HOLD aparecerá no
display.
2. Pressione a tecla HOLD novamente para descongelar a medida.
13
OPERAÇÃO NO MODO RELATIVO
Nota
• Pressionando HOLD no modo REL o instrumento para de atualizar os valores.
• O modo RELATIVO é aplicável apenas nas seguintes escalas: Tensão AC e DC,
Corrente AC e DC, Resistência e Capacitância.
ESPECIFICAÇÕES DE PRECISÃO
A. Tensão DC
Faixa Resolução Precisão
400mV 0.1mV ±(0.5% + 2 Dígitos)
4V 1mV
40V 10mV ±(1.2% + 2 Dígitos)
400V 100mV
1000V 1V ±(1.5% + 2 Dígitos)
Observações:
• Impedância de Entrada: 10MΩ.
• Proteção de Sobrecarga: 1000V DC / 1000V AC RMS.
14
B. Tensão AC
Faixa Resolução Precisão
400mV 0.1mV ±(1.5% + 35 Dígitos)
4V 1mV ±(1.2% + 3 Dígitos)
40V 10mV ±(1.5% + 3 Dígitos)
400V 100mV
600V 1V ±(2.0% + 4 Dígitos)
Observações:
• Impedância de Entrada: 10MΩ
• Faixa em Frequência: 50/ 60Hz.
• Proteção de Sobrecarga: 1000VDC / 1000VAC RMS.
• A tensão AC é mostrada como o valor eficaz para onda senoidal (RMS).
C. Corrente DC
Faixa Resolução Precisão
40µA 0.01µA
400µA 0.1µA ±(1.0% + 3 Dígitos)
4000µA 1µA
40mA 10µA
±(1.5% + 3 Dígitos)
400mA 100µA
4A 1mA
±(2.5% + 5 Dígitos)
10A 10mA
Observações:
• Proteção de sobrecarga: fusível de ação rápida de 500mA/1000V e fusível de
ação rápida 10A/1000V.
D. Corrente AC
Faixa Resolução Precisão
40µA 0.01µA
400µA 0.1µA ±(1.5% + 5 Dígitos)
4000µA 1µA
40mA 10µA
±(1.8% + 5 Dígitos)
400mA 100µA
4A 1mA
±(3.0% + 7 Dígitos)
10A 10mA
15
Observações:
• Proteção de sobrecarga: fusível de ação rápida de 500mA/1000V e fusível de
ação rápida 10A/1000V.
• Faixa de Frequência: 50/ 60Hz.
• A corrente AC é mostrada como o valor eficaz para onda senoidal (RMS).
E. Resistência
Faixa Resolução Precisão
400Ω 0.1Ω ±(1.2% + 4 Dígitos)
4kΩ 1Ω ±(1.0% + 2 Dígitos)
40kΩ 10Ω
400kΩ 100Ω ±(1.2% + 2 Dígitos)
4MΩ 1kΩ
40MΩ 10kΩ ±(2.0% + 3 Dígitos)
Observações:
• Proteção de sobrecarga: 600VDC / 600VAC RMS.
F. Teste de Continuidade
Faixa Resolução Descrição
A buzina toca se a resistência medida for menor
0.1Ω
que 70Ω±30Ω
Observações:
• Proteção de Sobrecarga: 600VDC / 600VAC RMS.
• Tensão de circuito aberto de aprox. 3.0V.
G. Teste de Diodo
Faixa Resolução Descrição
16
H. Capacitância
Faixa Resolução Precisão
40nF 10pF ±(5.0% + 70 Dígitos)
400nF 100pF
4µF 1nF
±(3.0% + 5 Dígitos)
40µF 10nF
100µF 100nF ±(5.0% + 5 Dígitos)
400µF 100nF ±(5.0% + 50 Dígitos)
I. Frequência
Faixa Resolução Precisão
5Hz 0.001Hz
50Hz 0.01Hz
±(1.5% + 5 Dígitos)
500Hz 0.1Hz
5kHz 1Hz
Observações:
• Proteção de sobrecarga: 600V DC / 600VAC RMS
• Sensibilidade: >3.0V RMS.
J. Duty Cycle
17
MANUTENÇÃO
Esta seção fornece informações de manutenção básicas do instrumento incluindo
instruções de troca da bateria e fusíveis.
Advertência
Não tente reparar ou efetuar qualquer serviço em seu instrumento, a menos
que esteja qualificado para tal tarefa e tenha em mente informações sobre
calibração, testes de performance e manutenção.
Para evitar choque elétrico ou danos ao instrumento, não deixe entrar água
dentro do instrumento.
A. Serviço Geral.
B. Troca da Bateria.
Advertência
Para evitar falsas leituras, que podem levar a um possível choque elétrico ou
ferimentos pessoais, troque a bateria assim que o indicador de bateria fraca
aparecer.
Assegure-se de que as pontas de prova estejam desconectadas do circuito
em teste antes de abrir o instrumento.
18
C. Troca de Fusíveis
Advertência
Para evitar choque elétrico ou arcos, ou ferimentos pessoais ou danos ao
instrumento, utilize SOMENTE fusíveis especificados.
19
GARANTIA DO PRODUTO
1. O prazo de garantia deste produto é de 12 meses.
2. O período de garantia é contado a partir da data da emissão da nota fiscal de
venda da Unicoba ou do seu revendedor. Dentro do período de garantia, o
produto com defeito deve ser encaminhado à rede de assistência técnica
autorizada da Hikari para avaliação técnica. Acesse
http://www.hikariferramentas.com.br/suporte/assistencia-tecnica/ para saber a
assistência técnica mais próxima.
3. Antes de usar ou ligar este produto, leia e siga as instruções contidas neste
manual. Em caso de dúvidas, entre em contato com o suporte técnico da Hikari
pelo telefone (11) 5070-1717 ou via e-mail através do [email protected].
4. Este produto é garantido contra defeitos de fabricação dentro de condições
normais de uso, conservação e manutenção.
5. Ao encaminhar qualquer produto à Hikari ou rede autorizada, o cliente deverá
apresentar a nota fiscal de compra com a devida identificação do produto e
número de série.
6. As despesas de frete e seguro de envio e retorno são de responsabilidade do
cliente ou empresa contratante.
7. Situações não cobertas por esta Garantia:
a) Desgaste no acabamento, partes e/ou peças danificadas por uso intenso ou
exposição a condições adversas e não previstas (intempérie, umidade,
maresia, frio e calor intensos);
b) Danos causados durante o transporte ou montagem e desmontagem de
produto não realizados/executados pela empresa;
c) Mau uso, esforços indevidos ou uso diferente daquele proposto pela
empresa para cada produto. Defeitos ou desgastes causados por uso
institucional para os produtos que não forem explicitamente indicados para
esse fim;
d) Problemas causados por montagem em desacordo com o manual de
instruções, relacionados a adaptações ou alterações realizadas no produto;
e) Problemas relacionados a condições inadequadas do local onde o produto
foi instalado, presença de umidade excessiva, paredes pouco resistentes,
etc.;
f) Maus tratos, descuido, limpeza ou manutenção em desacordo com as
instruções deste manual;
g) Danos causados por acidentes, quedas e/ou sinistros.
h) Queima dos fusíveis;
i) Acessórios com desgastes naturais (exemplo: pontas de provas, bateria);
j) Vazamento da bateria;
k) Violação do produto (placa e componentes).
8. Esta garantia não abrange fusíveis, bateria e acessórios tais como pontas de
prova, braçadeira, etc.
20
REV 05/2021