04 Significado de Palavras
04 Significado de Palavras
04 Significado de Palavras
Significado de Palavras
Sinônimos
As palavras que possuem significados próximos são chamadas sinônimos. Veja alguns exemplos:
Observe que os sentidos dessas palavras são próximos, mas não são exatamente equivalentes.
Dificilmente encontraremos um sinônimo perfeito, uma palavra que signifique exatamente a mesma
coisa que outra.
Obs.: o uso de palavras sinônimas pode ser de grande utilidade nos processos de retomada de
elementos que inter-relacionam as partes dos textos.
Antônimos
mal / bem
ausência / presença
fraco / forte
claro / escuro
subir / descer
cheio / vazio
possível / impossível
Este é mais um daqueles tópicos que as bancas gostam de falar diferente da mesma coisa. Conforme
pesquisei na internet e inclusive na videoaula no final da postagem o professor diz claramente que
este assunto tem haver com a semântica, ou seja, a significação das palavras.
Na videoaula ele diz apenas que seria sinônimos, antônimos e polissemia, mas eu aconselho ampliar
mais o assunto incluindo também denotação e conotação, Homônimos e parônimos e fechando
ambiguidade.
Já tenho postagens sobre este assunto, e para te facilitar organizei logo abaixo.
E você, qual o concurso você vai fazer? Deixe um comentário para mim, pois posso fazer postagens
direcionadas para ele e te ajudar mais. Aproveita também para inscrever seu e-mail para receber
conteúdos todos os dias.
Explicitação: Ato ou efeito de tornar explícito, derivado da forma verbal "explicitar". Redução de um
texto ou frase a um único título ou termo. Ação de revelar algo, fazê-lo conhecido.
Fleumático – imperturbável.
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 1
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
Loquaz – falador.
Nódoa – sujeira, mancha. Pode ser também a alcunha de uma pessoa de má fama.
Rubicundo – avermelhado.
Tergiversar – desculpar-se.
Taciturno – calado.
Redação
Escrever… escrever… escrever…
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 2
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
As palavras expressam idéias, ações, conceitos – mas podem ser usadas em sentido figurado, com
diferentes significados
Pode-se dizer que toda palavra ou todo signo lingüístico é constituído por um significante (a forma) e
um significado (a idéia, o conceito). Por exemplo, a palavra sapo tem como significante as letras s-a-
p-o e os fonemas /s/ /a/ /p/ /o/ e como significado animal anfíbio. Isso não quer dizer, porém, que
esse significado seja exclusivo dessa palavra e vice-versa. A mesma idéia pode ser expressa por
palavras distintas: sapo = batráquio
Uma mesma palavra também pode ter diversos significados. Com eles, formam-se várias expressões.
Ao dizer:
1. Significante
As duas palavras grifadas têm o mesmo significante, porém dois significados perfeitamente distintos.
2. Significado
Significado é o conteúdo, a parte abstrata. É a idéia, o conceito transmitido pela palavra:
As duas palavras grifadas têm o mesmo significado, porém dois significantes diferentes. O significado
pode ter origem na monossemia ou na polissemia.
3. Monossemia
A monossemia (de monos = um; semia = significado) é a característica das palavras que têm um só
significado. Isso dificilmente acontece, uma vez que o significado é passível de interpretações
variadas. Em princípio, as palavras técnicas são monossêmicas:
logaritmo, manganês, decassílabo
Num texto literário, porém, qualquer palavra pode ganhar outros significados. É o que acontece
quando Caetano Veloso diz em sua música “O Querer”:
4. Polissemia
A polissemia (de poli = muitos; semia = significado) é o fenômeno pelo qual uma palavra vai
adquirindo vários significados. Estes, em geral, têm algo em comum. A cada um deles dá-se o nome
de acepção:
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 3
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
Origem da polissemia
São muitos os fatores que possibilitam a polissemia.
A metáfora, pela qual a palavra ganha outro significado devido a uma relação de semelhança:
o pé da mesa, o pé da montanha
(por sua semelhança com o pé humano)
A metonímia, pela qual a palavra adquire outro significado devido a uma relação de implicância:
o lanterninha do cinema
(o funcionário usa uma lanterninha)
A polissemia possibilita que se tenha, com um pequeno número de palavras, um grande número de
significados. Mas favorece riscos, também, como o de ambigüidade e o de imprecisão. Se o contexto
não for suficiente para determinar o significado da palavra, é bem melhor trocá-la por outra de
significado mais definido:
Marcos é uma pessoa difícil.
A frase é muito vaga porque a palavra difícil sugere várias interpretações, como irritadiço, tímido ou
ocupado. Nesse caso, o melhor é usar outra palavra. No entanto, se for preciso manter a original, é
aconselhável contextualizá-la:
Marcos é uma pessoa difícil: não come enlatados, detesta congelados e não admite comida
requentada.
5. Sinonímia
A sinonímia (de sin = união; onoma = nome) é o fenômeno pelo qual duas palavras possuem
significados equivalentes ou semelhantes, ou seja, são sinônimas. Uma pode substituir a outra num
mesmo contexto:
Essas palavras podem ser usadas como sinônimos, mas cada uma expressa uma intensidade
diferente.
Origens da sinonímia
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 4
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
6. Homonímia
A homonímia (de homo = igual; onoma = nome) acontece quando duas palavras de origem e
significado diferentes coincidem quanto à pronúncia, tornando-se homônimas:
pena (pluma), pena (dó)
Possibilidade de homônimas
Homófonas, quando a coincidência é de pronúncia:
sírio (da Síria), círio (vela)
Homógrafas, quando a coincidência é de grafia:
sede (necessidade de beber)
sede (casa central, matriz)
Atenção: nem sempre é possível distinguir a homonímia da polissemia. No caso das homônimas,
trata-se de duas palavras. No caso das homógrafas, trata-se de uma palavra com dois significados.
Para estabelecer uma diferença, é preciso levar em conta a etimologia da palavra (o que nem sempre
é possível) e outros dados subjetivos, como o grau de diferença dos significados.
7. Antonímia
A antonímia (de anti = oposição; onoma = nome) é a propriedade que duas palavras possuem de se
oporem quanto ao significado. São antônimas:
ir/voltar
nascimento/morte
Antônimos graduais, quando entre as duas palavras existem outras de grau intermediário:
quente/morno
temperado/frio
A antonímia também é definida pelo contexto. Assim, na canção de Caetano Veloso, “O Quereres”,
anjo é antônimo de mulher. Em outros contextos, as duas palavras podem ser sinônimas.
Gramaticais
Se a oposição é expressa por meio de radicais: arrumar/desarrumar, incluir/excluir
8. Contexto/Situação
Nesta frase, doce significa açucarado, significado diferente do que apresenta nesta outra frase:
Uma doce melodia preenchia o ambiente.
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 5
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
A situação, ou contexto extralingüístico, e tudo mais que possa estar relacionado ao ato da
comunicação, como época, lugar, hábitos lingüísticos, grupo social, cultural ou etário dos falantes:
Fogo!
Esta expressão não significa o mesmo diante de um edifício em chamas e dentro de um campo de
tiro.
9. Denotação e conotação
A denotação é o conjunto de significados de uma palavra por si mesma. É o valor objetivo, original da
palavra:
caminho
(faixa de terreno destinada ao trânsito, estrada, trilho)
Esta palavra de elogio ou louvor a Deus é utilizada em cultos e orações da maioria dos cristãos. A
forma latina aleluia é usada em muitos idiomas tanto por evangélicos cheios do Espírito Santo como
por católicos em preferência à forma Hallelujah.
A palavra Hallelujah é usada no Judaísmo como parte das orações de Hallel. A palavra aleluia
aparece 24 vezes no Velho Testamento, em nossa Bílbia, que corresponde grosso modo aos
conjuntos de livros Tanach ( Torah, Neviim e Kethuvim) do Judaísmo. O termo é usado para iniciar
e/ou concluir os Salmos (em hebraico תהלים, Tehillim), com exceção do Sl 135:3 . Aleluia aparece
junto com a palavra "amém" no Sl 106:48 . A palavra aleluia aparece quatro vezes no Novo
Testamento e no livro do Apocalipse foi transliterado em grego como Αλληλούια.
AMÉM - (Hebraico: ָאמֵ ן, Árabe: آمين, ’Āmīn). É a palavra hebraica que indica uma afirmação ou
adesão às vezes matizada de desejo, e pela qual terminam muitas orações no Cristianismo, no
Islamismo e no Judaísmo. Pode traduzir-se em português, pelas expressões "assim seja",
"verdadeiramente" etc, ainda que Amém seja um anagrama da frase hebraica “Ani Maamim” que a
tradução literal para a língua portuguesa é “Eu Acredito”. Tendo também adquirido como o passar do
tempo o significado na vulgata popular de concordância de pensamento ou sinônimo de expressão
em relação à esperança futura como por ex. "Que assim seja".
Amén, além destes significados ja descritos, também vem a ser uma sigla. A palavra é composta de 3
letras em hebraico: ָאמֵ ןEsta sigla sintetiza a frase " Deus, Rei, Fiel", que em hebraico se lê El Melech
Neeman. Ou seja EMN, que pode ser escrita em hebraico com as mesmas letras de amem. Esta
palavra é de força incalculavel durante as orações judaicas, e é cobrada como parte essencial na
resposta da comunidade durante o rito diario.
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 6
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
Quando se observa a etimologia da palavra Belial belî que significa ‘não’ e ya’al que tem sentido de
‘sem’, a conclusão a que se chega é que os filhos de Belial eram na verdade, filhos que não servem
para nada, filhos inúteis, imprestáveis.
EBENÉZER - Trata-se de uma pedra de testemunho, erguida por Samuel, o último juiz, que também
foi profeta e sacerdote. A nação se Israel, sob seu comando espiritual, venceu uma batalha e no
retorno eles pararam fara agradecer ao Senhor pela vitória. Então, o profeta Samuel ergueu uma
pedra, a ungiu e deu a ela o nome Ebenézer, quer quer dizer: Até aqui nos ajudou o Senhor - 1Sm
7:12 .
MARANATA - (do original )מרנא תאé uma expressão aramaica que ocorre uma vez na Bíblia,
empregada pelo Apóstolo Paulo na Primeira Epístola aos Coríntios - 1Co 16:22 . O termo é a
composição de duas palavras, que transliteradas dão origem à palavra Maranata e que significa "O
Senhor vem!" ou ainda "Nosso Senhor vem!". No desfecho do livro do Apocalipse, a mesma
expressão é utilizada como uma oração ou pedido, desta feita na língua grega, e traduzida por: “Vem,
Senhor” - Ap 22:20 .
SHALOM - Vem de hebraico שָ לֹום, geralmente traduzido como paz. Significa paz entre duas
entidades (geralmente duas nações) ou a paz interior de um indíviduo. Também é utilizada como
cumprimento dentro da comunidade judaica à semelhança do salaamser completo, ser cheio ou ser
pleno, aparecendo em diversos textos com o sentido de paz, salvação e prosperidade de indivíduos e
nações. árabe. A palavra shalom deriva da raiz shin-lamedh-mem (ם.ל.)ש, que nas línguas semíticas
aparece com o sentido de paz, salvação e prosperidade de indivíduos e nações.
VASO - Esta palavra, que no sentido bíblico significa aquela pessoa a quem Deus usa, um
instrumento para a glória de Deus, passou a representar, nos dias atuais, a pessoa que faz uso
indevido do dom da profecia e que procura reviver o ministério profético que encerrou-se em João
Batista. Toda pessoa que é consultada para transmitir uma revelação ou profecia, nos dias de hoje é
chamada de vaso. É uma pena! Por que essas pessoas, na verdade, são vasos do espírito do
engano que as usam para causar enormes problemas na vida dos crentes incautos e que nunca se
libertaram das superstições e crendices.
Existem algumas expressões que são muito comuns em nosso dia como por exemplo: “Você acertou
na mosca!” ou “Pode tirar seu cavalinho da chuva!”. Você provavelmente já escutou isso várias vezes
não é mesmo? Mas quando dizemos que alguém acertou na mosca, essa pessoa realmente
conseguiu acertar uma mosca? Sabemos que esse tipo de expressão é no sentido figurado, mas
você sabe por que isso acontece?
O Que São?
As expressões linguísticas são aqueles termos ou frases que possuem um significado diferente
daquele que as palavras teriam isoladamente. Esses termos trazem com eles traços culturais de
determinada região onde são utilizados. Boa parte deles possui origem de alguma situação histórica
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 7
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
ou de alguns hábitos que eram praticados pelas populações antigamente e que nos dias de hoje
podem ter sido esquecidos.
O uso dessas expressões é muito importante para a comunicação informal, tanto na escrita quanto na
fala, sendo bastante utilizadas em discursos e correspondência formal.
A pessoa que escreve ou fala, ao usar expressões idiomáticas tem como motivo a vontade de incluir
na frase algo diferente que do que é pregado pela linguagem convencional. Ao utilizar esse tipo de
expressão, essa pessoa pode fazer com que a frase tenha mais força ou suavidade, deixando-a mais
rica. O poder de enfatizar os sentimentos de alguém fica mais claro. E o uso das expressões
idiomáticas para alguém que fala, pode definir o seu grau de domínio. Vejamos alguns exemplos:
Essas expressões idiomáticas não vieram do nada. No Passado essas expressões eram utilizadas
mas com tendo um sentido diferente da que conhecemos hoje.
Por exemplo, a expressão tirar o cavalo da chuva é entendida como tirar a intenção de alguém, de
fazer algo que estava pensando. Mas antigamente, como foi observado no livro “A casa da Mãe
Joana”, essa expressão estava relacionada à maneira de como se recebia as pessoas no ambiente
doméstico. Pois os cavalos naquela época eram os meios de transporte, e ao chegar em algum lugar
o local onde o cavalo fosse amarrado definiria se a pessoa iria ou não demorar naquela residência.
O Que São?
As expressões linguísticas são aqueles termos ou frases que possuem um significado diferente
daquele que as palavras teriam isoladamente. Esses termos trazem com eles traços culturais de
determinada região onde são utilizados. Boa parte deles possui origem de alguma situação histórica
ou de alguns hábitos que eram praticados pelas populações antigamente e que nos dias de hoje
podem ter sido esquecidos.
O uso dessas expressões é muito importante para a comunicação informal, tanto na escrita quanto na
fala, sendo bastante utilizadas em discursos e correspondência formal.
A pessoa que escreve ou fala, ao usar expressões idiomáticas tem como motivo a vontade de incluir
na frase algo diferente que do que é pregado pela linguagem convencional. Ao utilizar esse tipo de
expressão, essa pessoa pode fazer com que a frase tenha mais força ou suavidade, deixando-a mais
rica. O poder de enfatizar os sentimentos de alguém fica mais claro. E o uso das expressões
idiomáticas para alguém que fala, pode definir o seu grau de domínio. Vejamos alguns exemplos:
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 8
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
Essas expressões idiomáticas não vieram do nada. No Passado essas expressões eram utilizadas
mas com tendo um sentido diferente da que conhecemos hoje.
Por exemplo, a expressão tirar o cavalo da chuva é entendida como tirar a intenção de alguém, de
fazer algo que estava pensando. Mas antigamente, como foi observado no livro “A casa da Mãe
Joana”, essa expressão estava relacionada à maneira de como se recebia as pessoas no ambiente
doméstico. Pois os cavalos naquela época eram os meios de transporte, e ao chegar em algum lugar
o local onde o cavalo fosse amarrado definiria se a pessoa iria ou não demorar naquela residência.
Pois bem, não só esta, mas também várias outras expressam um significado próprio. Assim sendo,
para que possamos ficar um pouco mais informados sobre esse assunto, que tal conhecermos mais
algumas delas?
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 9
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
Segurar vela – atrapalhar um namoro, ser o único solteiro numa roda de casais.
Quer ver como funciona? Separamos 10 exemplos de palavras que estão no dicionário, a começar
por aquela está lá no topo do post. Acompanhe, mano:
1. Firmeza:
Exemplo de uso:
“Firmão no guidão?”
“Firmeza.”
2. (Ice candy) – Sacolé, chupe-chupe, sacolete, din-din, chupa-chupa, big-bem, juju, gelinho,
suquinho, flau.
Exemplo de uso:
“OLHA O GELADINHO!”
3. (Ibirapuera Park) – Verbete que refere-se ao Parque Ibirapuera, localizado no bairro da Vila
Mariana.
Exemplo de uso:
Exemplo de uso:
Exemplo de uso:
6. (In a hurry/busy) – Atarefado ou ainda “tudo bem”, “estou bem”, pois o paulistano adora trabalho.
Também pode ser usado como “no maior corre”.
Exemplo de uso:
Exemplo de uso:
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 10
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
8. (Bakery) – Padaria.
Exemplo de uso:
Exemplo de uso:
Exemplo de uso:
O Que É Palavra:
Palavra é um termo, um vocábulo, uma expressão. É uma manifestação verbal ou escrita formada
por um grupo de fonemas com uma significação. Do latim parábola.
Palavra é um conjunto de sons articulados que expressam ideias e são representados por uma grafia,
formada por uma reunião de letras, que quando agrupadas formam as frases.
Palavra de rei - quando se afirma que uma promessa será cumprida ou que a afirmação é
incontestável;
Medir ou pesar as palavras – falar com prudência, tomar cuidado no que diz;
Palavra por palavra – sem nenhuma alteração nas palavras ou na ordem em que se acham;
Dar a palavra a – permitir que alguém fale e também assegurar o cumprimento de uma promessa.
Santas palavras – exclamação que se profere ao ouvir as palavras que se estava esperando;
Sinônimos E Antônimos
A Semântica é a parte da linguística que estuda o significado das palavras, a parte significativa do
discurso. Cada palavra tem seu significado específico, porém podemos estabelecer relações entre os
significados das palavras, assemelhando-as umas às outras ou diferenciando-as segundo seus
significados.
SINONÍMIA: Sinonímia é a divisão na Semântica que estuda as palavras sinônimas, ou aquelas que
possuem significado ou sentido semelhante.
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 11
SIGNIFICADO DE PALAVRAS
Algumas palavras mantêm relação de significado entre si e representam praticamente a mesma ideia.
Estas palavras são chamadas de sinônimos.
• adversário e antagonista;
• translúcido e diáfano;
• semicírculo e hemiciclo;
• contraveneno e antídoto;
• moral e ética;
• colóquio e diálogo;
• transformação e metamorfose;
• oposição e antítese.
Outras palavras, ainda, possuem significados completamente divergentes, de forma que um se opõe
ao outro, ou nega-lhe o significado. Estas palavras são chamadas de antônimos.
• bendizer e maldizer;
• simpático e antipático;
• progredir e regredir;
• concórdia e discórdia;
• ativo e inativo;
• esperar e desesperar;
• comunista e anticomunista;
• simétrico e assimétrico.
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
WWW.DOMINACONCURSOS.COM.BR 12