JLA - Limpeza Dpo Terreno Maio 2023 (Rev.03)
JLA - Limpeza Dpo Terreno Maio 2023 (Rev.03)
JLA - Limpeza Dpo Terreno Maio 2023 (Rev.03)
Descrição da Tarefa:
WORK ACTIVITY (Description):
Equipamento de Protecção Individual mínimo (Ver acções críticas específicas de cada passo)
MINIMUM REQUIRED PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (See critical actions for additional step-specific requirements)
LEMBRETE: Fazer AAPP no início, e constantemente durante a tarefa para identificar perigos e riscos adicionais ou novos.
Todos os trabalhos incluídos na APT requerem notificação à ExxonMobil
REMINDER: Complete an LPSA at start of, and continuously throughout, job/task to identify additional and/or changing hazards to act on.
Prior notification to Exxon Mobile is required, for all listed works in JLA
Ferramentas
Será feita uma verificação diária (CHECKLIST) de
inapropriadas;
1. Observar as modo a observar as condições das
condições das Ferramentas/
ferramentas/equ equipamento em mau
ferramentas/equipamento;
ipamento;
estado de Verificar o estado da documentação da máquina e
Habilitação do conservação; do operador.
operador e do
equipamento; Operador não É de caráter obrigatório que seja realizado o teste
licenciado/habilitado a de álcool ao operador da máquina todas as manhãs
Teste do bafómetro.
operar. antes do início das atividades.
Tarefa repetitiva/estática
Picada de •Uso obrigatório de EPI apropriado contra picadas de cobras,
cobras/abelhas/vespas abelhas/vespas.
7. Recolha de resíduos. Projeção de partículas Uso obrigatório de óculos de proteção;
Inalação de poeiras Uso obrigatório de máscara de proteção anti poeiras;
picada de cobras Uso obrigatório de perneiras.
Nota: Os residuos produzidos na obra, serão recolhidos e
depositados no aterro sanitário de hulene. (cidade de
Maputo).
¹ Cada trabalho ou tarefa consiste de uma série de passos. Liste todos os passos na sequência em que serão executados. Na Coluna 2
especifique o equipamento e outros detalhes para estabelecer os perigos associados.
¹ Each Job or Operation consists of a set of steps. Be sure to list all the steps in the sequence that they are performed. In Column 2, specify
the equipment or other details to set the basis for the associated hazards.
² Um risco é um perigo potencial. O que pode correr mal? Como é que alguém se pode magoar? Considere, mas não limite a análise a:
Contacto — a vítima é atingida por ou atinge um objecto; Aprisionamento — a vítima é presa por, presa em, ou presa entre objectos;
Queda — a vítima cai até ao piso térreo ou inferior (inclui risco de escorregar ou tropeçar); Esforço — esforço ou tensão excessivos /
ergonomia / técnicas de elevação de objectos ; Exposição — inalação / riscos de contacto com a pele. Especifique os riscos e não limite a
descrição a uma única palavra como “preso”.
² A hazard is a potential danger. What can go wrong? How can someone get hurt? Consider, but do not limit, the analysis to: Contact—
victim is struck by or strikes an object; Caught—victim is caught on, caught in or caught between objects; Fall—victim falls to ground or
lower level (Includes slips and trips); Exertion—excessive strain or stress/ergonomics/lifting techniques; Exposure—inhalation/skin hazards.
Specify the hazards and do not limit the description to a single word such as "Caught."
³ No mesmo alinhamento das 2 primeiras colunas, descrever as acções e procedimentos necessários para eliminar ou minimizar os riscos. Seja
claro, conciso e específico. Use termos objectivos, observáveis e quantificados. Evite frases generalistas como “tenha cuidado” ou “use tal
como for apropriado”.
³ Aligning with the first two columns, describe what actions or procedures are necessary to eliminate or minimize the hazards. Be clear,
concise and specific. Use objective, observable and quantified terms. Avoid subjective general statements such as "Be careful" or "Use as
appropriate."