0% acharam este documento útil (0 voto)
14 visualizações

Retrátil Hyster CA

Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
14 visualizações

Retrátil Hyster CA

Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 117

Treinamento de serviços

R 1.4 – 2.5
RETRÁTIL

MAIO/2003
Treinamento de serviços
RETRÁTIL

1. Características 3 - 28;
2. Display 29 - 56;
3. Sistema elétrico 57 - 85;
4. Sistema hidráulico 86 - 100;
5. Hand Set 101 - 117.

MAIO/2003
Características
Família C435

MAIO/2003
Capacidade Tipo Transmissão Roda carga Mastro
Standard MDU 150 Beta Hi–Vis
1.4 y = 1435 D 305 x 140 D 250 x 100 Triplex,
b4 = 900 Freio 60Nm Cilindro FFL
b1 = 1270 h3 = 6.8m max
Standard MDU 150 HE 140 Hi–Vis
1.4 H y = 1450 D 305 x 140 D 285 x 100 Triplex,
b4 = 900 Freio 60Nm Cilindro FFL
b1 = 1270 h3 = 8.7m max
Standard MDU 150 HE 140 Hi–Vis
1.6 y = 1485 D 305 x 140 D 350 x 100 Triplex,
b4 = 900 Freio 60Nm (opcional Cilindro FFL
b1 = 1270 Com freio) H3 = 8.7m max
Standard MDU 170 HE 140 Hi–Vis
1.6 H y = 1485 D 342 x 140 D 350 x 100 Triplex,
b4 = 900 Freio 80Nm (optcional Cilindro FFL
b1 = 1270 Com freio) H3 = 9.3m max
Y = distância entre eixos
b4 = distância entre patolas
b1 = largura
MAIO/2003
Capacidade Tipo Transmissão Roda carga Mastro
Standard MDU 170 HE 140 Hi–Vis
2.0 y = 1550 D 342 x 140 D 350 x 100 Triplex,
b4 = 900 Freio 80Nm (freio nas Cilindro FFL
b1 = 1270 rodas) H3 = 9.3m max
Estreita MDU 150 HE 140 Hi–Vis
1.6 N y = 1435 D 305 x 140 D 285 x 100 Triplex,
b4 = 760 Freio 80Nm Cilindro FFL
b1 = 1130 H3 = 8.7m max

2.0 H Serv. pesado MDU 170 HE 140 Hi–Vis


2.5 y = 1550 D 350 x 127 Reforçado
D 342 x 140
b4 = 1100 (freio nas Triplex,
Freio 80Nm
b1 = 1330 rodas) Cilindro FFL
H3 = 11.4m max

Y = distância entre eixos


b4 = distância entre patolas
b1 = largura

MAIO/2003
Controles do operador
MAIO/2003
Características do sistema de direção
Direção Progressiva
(automática / eletrônica)
sensibilidade variável
conforme velocidade de
tração.
Redução da velocidade nas
curvas totalmente ajustável.
Sistema automático de
centralização da roda no ligar
o equipamento.
Torque ajustável de giro do
volante - mecanicamente.

Direção
MAIO/2003
Conforto
Controle de direção

180° Padrão (standard).


360° Opcional (ajustável).
Ótima manobrabilidade
Inversão do sentido de giro
Modificação para 360º através do Hand Set

Direção
MAIO/2003
4 Modos de operação:
Hard - Alta performance para picos e intensivos trabalhos
Standard - Trabalhos normais durante o turno
Soft - Precisão no manuseio de cargas específicas
Slow - Movimentos lentos para maior manorabilidade

Ajuste dos níveis de performance:


Selecione o modo STANDARD no display.
Conecte o Handset.
Somente o modo Standard é ajustável, como existe um:
Relação fixa entre: Hard – Std – Soft.
Ajustando o modo Standard, os outros são alterados !
O modo SLOW é ajustado separadamente.

MAIO/2003
Controles dos pedais

* Pedal do freio
Frenagem instantanea
Atua freio das rodas de carga,
somente nas 2.0 / 2.0H / 2.0 W / 2.5

* Sensor de presença (“homem morto”)


Interrompe o movimento de tração e
aciona o freio eletromagnético
Operador manteêm posicionado o pé
dentro do equipamento
Foot Presence Switch

MAIO/2003
Sistema de freio

Freio eletromagnético
Atuado por molas
Liberação eletricamente
Dimensão 14 (60Nm) Modelo 150 MDU
Dimensão 16 (80Nm) Modelo 170 MDU

O freio eletromagnético é atuado quando:


Sensor de presença desacionado
Freio de estacionamento acionado
Equipamento sem alimentação (segurança)
Motor de tração

MAIO/2003
Sistema de freo

Freio eletromagnético

O freio regenerativo é atuado nas seguintes


condições:

acionando o pedal de freio


desacionando o pedal de acelerador
invertendo o sentido de direção (frente & ré)

Motor de tração

MAIO/2003
Sistema de freio

Freio eletromagnético

O acionamento do freio eletromagnético é


controlado pelo
Sensor de presença
Desacionando o sensor de presença, o freio
eletromagnético é acionado imediatamente.

Acionando o botão de emergência o freio


eletromagnético é acionado imediatamente!
Motor de tração

MAIO/2003
Sistema de freio

Freio eletromagnético

O freio eletromagnético está disponível para


todos modelos retrátil, enquanto que;
Os modelos de 2.0 & 2.5 toneladas (1.6
opcional) são equipadas com:

Freio hidráulico nas rodas de carga

Motor de tração

MAIO/2003
Sistema de Freio nas rodas de carga

Pedal de freio

Sensor início de curso

Cilindro mestre
(somente para freio na roda de carga

Facilidade no ajuste

MAIO/2003
Sistema de Freio nas rodas de carga

Cilindro auxiliar

Sapatas de freio

Roda de carga

Conjunto do freio a
tambor

MAIO/2003
Sistema de Direção

MAIO/2003
Proteção removida
Motor de tração Motor de direção Total acessibilidade

Proteção removível

Direção
MAIO/2003
Transmissão (MDU) / Motores

Sistema de Motor estático


(sem movimento dos cabos)

Direção engrenagem - engrenagem


(sem correntes)

Giro do MDU quando direção é acionada

MAIO/2003
Sistema Encoder
em todos motores

64 Magnéticos Norte & Sul

Com o giro do anel de magnéticos, o sensor lê através


dos polos Norte & Sul, sinais 0 e 1 resultando em uma
Forma de onda quadrada.
O Encoder possui duas saídas defazadas em 90º
permitindo ao sistema eletrônico identificar o sentido
de giro: On – Off – On ou Off – On - Off
Encoder

MAIO/2003
Came fixado no MDU

Roda de tração & direção

Motor direção

Sensor posicionador da direção

Ligar a chave quando a roda “Chave ligada” roda não 2º condição


não está no centro. centrada. Agora sensor
Sensor não está acionado Leitura do sensor. ativado, movimento
Direção gira sentido horário Início do movimento anti-horário antihorário até que
até que sensor comece a até que o sensor não esteja não esteja mais.
leitura. ativado. Roda centrada
Roda centrada. MAIO/2003
Came fixado no MDU

Sensor de direção Motor de direção

O sensor de direçaõ é utilizado para:


Centralização da roda assim que a chave é ligada.
Indicação de posição da roda direcional.

MAIO/2003
Tecnologia AC

MAIO/2003
Descarregando os Capacitores
Quando na necessidade de substituição de qualquer módulo /
inversor, o capacitor deverá ser descarregado.
Antes de desligar os cabos, desligue a chave de ignição, desconecte
a bateria, somente então descarregue o capacitor do módulo /
inversor.
Procedimento de descarga do Capacitor
Desconecte a Bateria
Conecte um resistor de 50 Ω - 50 watt, entre positivo e
negativo da bateria.

ATENÇÃO: Caso isto não seja realizado todos módulos


serão danificados.
MAIO/2003
Batt
Chave liga desliga

Controle Lógico
HS Motor AC

Potenciometro
HS

Sensores

ENCODER

Programação
Display

Batt

Circuito básico – Tração & Hidráulico


MAIO/2003
AC na:

Tração
6.4kW – 70 Hz

Hidráulico
14kW – 88 Hz
Direção
0.9kW – 95 Hz

Motors
MAIO/2003
Motores AC

Redução nos itens de


manutenção
Sem escovas
Sem contatores
Sem comutadores

Motor sem manutenção

Todos motores estão protegidos contra alta temperatura.


acima de 75º C, corrente do motor é limitada e mensagem é
sinalizada no display.
Máxima corrente é reduzida progressivamente não permitindo que a
temperatura do motor exceda 100º C (inibe funcionamento).

MAIO/2003
O MDU é fabricado por Carraro
Dois tipos são utilizados:

Modelo 150
Relação = 17.8 : 1
Capacidade de carga na roda = 2000 kg
Tipo do óleo = 80W90
Qt. do óleo = 2000 cm3

Modelo 170
Relação = 18.2 : 1
Capacidade de carga na roda = 2600 kg
Tipo de óleo = 80W90
Qt. de óleo = 2500 cm3

MDU
MAIO/2003
Treinamento de serviços
R 1.4 – 2.5
DISPLAY

MAIO/2003
Compartimento do operador
MAIO/2003
1 Hidráulico auxiliar (5TH Function)
2 Seletor para balança (opcional)
3 Movimento de tração na troca da bateria – velocidade reduzida
4 Freio de estacionamento

5 Modo de operação (Tração)

6 Display L.C.D. 5 9 10
4 9
7 Teclas numéricas 8
3
8 Tecla Enter 2
6
1
9 Teclas Up / Down
7
10 Tecla Out

Descrição das funções MAIO/2003


10 Indicador de velocidade, Horímetro, Alarmes, Altímetro
11 Indicador de direção e sentido de marcha
12 Indicador de funcionamento do Horímetro
13 Indicador do freio estacionamento
14 Indicador de carga da bateria
15 Indicador das funções hidráulicas
16 Indicador de velocidade reduzida
17 Indicador do modo de operação - tração

100 16
S 15
13
50 O
P
14 F 11 10
20 T
12 m
03.25
17
Display – Descrição das funções MAIO/2003
Kg
AUX P

100
S
50
O
F P
20
T
Kmh
00.01
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Painel Display Completo MAIO/2003


Display L.C.D.

100
S
O
50
F
20 T
Kmh
00.00
Bateria com 30% de carga, 03 linhas finais piscam.
Bateria com 20% de carga a função elevação é cancelada e a
tração é reduzida em 50%.

MAIO/2003
Display L.C.D.
Indicador de velocidade reduzida

Kg
AUX P

100
S
L
50
O
20 W
Kmh
00.01
O símbolo é sinalizado quando o modo de operação SLOW é
selecionado ou quando a redução de velocidade é aplicada.

MAIO/2003
Display L.C.D.
Modo de operação

Kg
AUX P

100
S
L
50
O
20 W
Kmh
00.01
Pressionando esta tecla, o modo de operação é modificado
Modos de operação: Hard - Standard - Slow - Soft
Modo selecionado será sinalizado no display

MAIO/2003
Display L.C.D.
Selecionando os modos de operação

100

S
H
O
L
A
T
50
F
O
R
D
20 T
W
D
Kmh
00.05
Através desta função o operador poderá alterar o modo de
operação sem a necessidade do técnico.
04 modos de operação estão disponíveis.

MAIO/2003
Display L.C.D.
Indicador de direção e sentido de marcha

100
S
O
50
F
20 T
Kmh
00.01
Tração frente
Tração ré
Indicador da roda de direção.

MAIO/2003
Display L.C.D.
Indicador das funções hidráulicas

100
S
O
50
F
20 T
Kmh
00.00
Retrátil: aberto / fechado
Mastro: elevação / descida
Garfos: inclinação positiva / negativa
Garfos: Deslocador esquerda / direita

MAIO/2003
Display L.C.D.
Horímetro

100

S
H
O
L
A
50
F
O
R
20 T
W
D
Kmh
00.01
Símbolo piscará no período de funcionamento das funções,
indicando contagem de horas.

MAIO/2003
Display L.C.D.
Horímetro

100

S
H
O
L
A
50
F
O
R
20 T
W
D H
Kmh
00201
00.01
Assim que a chave de ignição é acionada o total de horas será
sinalizada por 02 segundos, em seguida o modulo CAN I/O armazenará e
seguirá a contagem conforme o equipamento é utilizado.
Após os 02 segundos o display sinalizará a velocidade do equipamento
em km/h.
MAIO/2003
Display L.C.D.
Indicador de altura dos garfos

100

S
H
O
L
A
50
F
O
R
20 T
W
D
m
Kmh
03.25
00.01
Quando o indicador de altura e instalado (opcional), a altura dos
garfos e sinalizada no display.

MAIO/2003
Display L.C.D.
Indicador dos Alarmes

100

S
H
O
L
A
50
F
O
R ALARM ON MOD 16
20 T
W
D
Kmh
00.01
PASSWORD NEEDED

Na ocorrencia de alarmes, o tipo do alarme e o modulo sera sinalizado


no display.
Demais diagnosticos & testes, o hand set deve ser conectado.

MAIO/2003
Display L.C.D.
Freio de estacionamento

Kg
AUX P

100

S
H
O
L
A P
50
F
O
R
20 T
W
D
Kmh
00.00
O freio de estacionamento e acionado atraves da tecla “P”.
Quando o “P” esta sinalizado no display as funçoes da traçao sao inibidas.
As funçoes hidraulicas permanecem funcionando.
Pressionando novamente “P” o freio e liberado.
Nao utilize o freio de estacionamento como freio de serviço.

MAIO/2003
Display L.C.D.
Funçao hidraulica auxiliar (5th function)

Kg
AUX P

100

S
H
O
L
A
P
50
F
O
R
20 T
W
D
Kmh
00.01
A tecla Aux abilita a 5th função.
Esta função hidraulica somente opera por solenoide.
Consulte o manual de serviço para ajustes e instalação desta função.
O simbolo do Clamp e sinalizado.
MAIO/2003
Display L.C.D.
Movimento de tração com bateria fora de posição

Kg
AUX P

100

S
H
O
L
A
P
50
F
O
R
20 T
W
D
Kmh
00.00
Esta função permite movimentar a tração para facilitar a troca da bateria.
Quando acionada a velocidade e 50% menor.

Esta função nao deve ser acionada durante a operação normal.


Acionando quando em movimento, desaceleração sera aplicada.

MAIO/2003
Display L.C.D.
Balança (opcional)

Kg
AUX P

100

S
H
O
L
A
P
50
F
O
R
20 T
W
D
Kg
500
Esta função sinaliza o peso da carga em utilização.

MAIO/2003
Display Menu 1.

MAIO/2003
Menu 1.

Main menu 1.
TESTER SLAVES
ALARMS
PROGRAM OFFSET
INSERT PASSWORD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Pressionar ENTER para acessar o Menu 1.


Selecione a função desejada pressionando ENTER ou setas CIMA e
BAIXO.

MAIO/2003
Tester Menu

Tester 1. Main menu 1.


CURRENT TRACTION
TESTER SLAVES= 004 AMP
VOLTAGE TRACTION
ALARMS = 009 %
FREQUENCY TRAC.
PROGRAM OFFSET
= 000 HERZ
TEMPERATURE INSERT
TR PASSWORD
= 025 OC

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Acessando o TESTER menu, informações do inversor de tração e inversor do


hidraulico sera sinalizado.
O horimetro independente para cada função esta disponivel (tração,
hidraulico, direção e valvulas.

MAIO/2003
Tester Menu

Tester 2.
1. Main menu 1.
CURRENT PUMP
TRACTION
TESTER SLAVES= 004 AMP
VOLTAGE TRACTION
PUMPALARMS = 009 %
FREQUENCY PUMP.
TRAC.
PROGRAM OFFSET
= 000 HERZ
TEMPERATURE PUINSERT PASSWORD
= 025 OC

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Acessando a tecla BAIXO as telas do TESTER são modificadas.

MAIO/2003
Tester Menu

Tester 3.
1.
2. Main menu 1.
CURRENT
TR. PUMPTESTER SLAVES=
HOUR COUNTER
TRACTION 004
00011
AMP
VOLTAGE
PU. PUMPALARMS
HOUR TRACTION
COUNTER = 00006
009 %
FREQUENCY
EPS. PROGRAM OFFSET
HOUR COUNTER
TRAC.
PUMP. = 000
00003
HERZ
TEMPERATURE
EV. INSERT PASSWORD
HOUR COUNTER
PU = 025 OC
00129

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Pressione OUT para retornar ao Main menu 1.

MAIO/2003
Alarms Menu

ALARMS HOURS NUM NTC MOD


Main menu 1.
1) BATTERY OUT 0001 01 17 1
TESTER SLAVES
2) HEIGHT ENC. ERROR 0003 04 29 1
ALARMS
3) CAN BUS KO 0003 01 29 2
PROGRAM OFFSET
4) BATTERY OUT 0003 01 27 1
INSERT PASSWORD
5) NULL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Para acessar a função alarme, pressione a tecla BAIXO e ENTER. Os ultimos 05


alarmes serão sinalizados.
HOUR – horimetro quando o alarme ocorreu
NUM – quantas vezes o alarme ocorreu,
NTC – temperatura quando o alarme ocorreu,
MOD – Modulo onde o alarme ocorreu.
Para sair, pressione OUT, display sinalisa: “CLEAR ALARMS” ? Press OUT = NO
MAIO/2003
Inserir senha.

Main menu 1.
TESTER SLAVES
ALARMS
PROGRAM OFFSET
INSERT PASSWORD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Este menu e utilizado para gravar senhas para operação. Quando esta
opção esta abilitada.
Caso a opção de senhas esteja desabilitada, acessando este menu o
mesmo retornara ao Main Menu.

MAIO/2003
Display Menu 2.

MAIO/2003
Main Menu 2.

100
S Main menu
Main 1. 2.
menu
TESTER SLAVES
PROGRAM BLOCK
O
50 ALARMS
PROGRAM PASSWORD
F PROGRAM OFFSET
READ USERS
20
T INSERT PASSWORD
Kmh
00.00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Esta disponivel um segundo Menu “Main Menu 2”. Este Menu 2 pode
ser acessado presionando a tecla OUT enquanto ligar a chave. Neste
caso o Main Display sera sinalizado.

Pressione Enter sinalisando no Main Menu 1. Pressionado a tecla


Baixo o Main Menu 2 sera sinalizado.
MAIO/2003
Treinamento de Serviços
R 1.4 – 2.5
SISTEMA ELÉTRICO

MAIO/2003
Descarregando o Capacitor
Na necessidade de troca do controlador, o capacitor deve ser
descarregador.
Antes de desconectar os cabos, desconecte a bateria, chave de
ignição desligada e capacitor deve ser descarregado.

Procedimento de descarga do capacitor


Desconecte a Bateria
Conecte o resistor de 50 Ω / 50 watt, entre Batt + e Batt -

Procedimento não realizado danos serão causados à todos controladores!!!!

MAIO/2003
Sistema Can - Bus

MAIO/2003
Identificação dos Módulos
Module 2 Tração AC2.
Module 5 Hidráulico AC2.
Module 6 Direção EPS.
Module 1 Entradas lógicas CAN I/O.
Module 16 Display SICOS.
Module 9 Válvulas hidráulicas MHYRIO.

Module 2 Controles de Tração, DC para AC.


Module 5 Controles da bomba hidráulico, DC para AC.
Module 6 Controles de direção, DC para AC.
Module 1 Sinais de entradas através do sistema Can-Bus.
Module 16 Controles das informações do Display.
Module 9 Controles das funções e válvulas Hidráulicas.

MAIO/2003
Diagrama elétrico

MAIO/2003
SW 2
Fuse F4 Chave
+ 48V Bateria 10A + 48V key a1

+ 48V Em coil h1

+ 48V g1

SW 1
Emergência
Em coil f1

Contator geral
b1

Fuse F1 Fuse F2 Fuse F3


300A 300A 32A
+

Control Logic
Control Logic
Control Logic
BATERIA
48V

Cap HS TR Cap HS HY Cap HS ST


HS HS HS
M M M
-
AC2 Tração AC2 Hidráulico Direção EPS AC c1

MAIO/2003
SW 2
Fuse F4 Chave
+ 48V Bateria 10A + 48V key a1

+ 48V Em coil h1

+ 48V g1

SW 1
Emergência
Em coil f1

Contator geral
b1

Fuse F1 Fuse F2 Fuse F3


300A 300A 32A
+

Control Logic
Control Logic
Control Logic
BATERIA
48V

Cap HS TR Cap HS HY Cap HS ST


HS HS HS
M M M
-
AC2 Tração AC2 hidráulico EPS AC c1

MAIO/2003
1/C CAN LOW 3/C CAN HIGH 14/A CAN LOW 4/A CAN HIGH
Mod.5 Mod.6
Mod 5. Controls Mod 6. Controls
Pump Motor, Steering Motor,
DC to AC 3 phase. DC to AC 3 Phase.
Logic AC2 Pump Logic EPS 3/A CAN HIGH
2/C CAN LOW 4/C CAN HIGH 13/A CAN LOW 2/F CAN HIGH

1/C CAN LOW 1/F CAN LOW


Mod.2 3/C CAN HIGH Mod.1
Mod 2. Controls Mod 1. Collects all
Traction Motor, inputs, and passes
DC to AC 3 phase. in to Can-Bus system. 3/D CAN
HIGH
Logic AC2 Tract 4/C CAN HIGH Logic CAN I/O
2/C CAN LOW 2/D CAN LOW
2/F CAN
1/F CAN LOW HIGH
4/B CAN LOW
Mod.9 1/B CAN HIGH Mod.16

Mod 9. Controls Mod 16. Controls


Hydraulics. Display Information.

MHYRIO 10/A CANT H SICOS


22/A CANT 1/CAN L 2/D CAN LOW 5
3/D CAN
11/A CANT 2 Can – Bus connection HIGH

MAIO/2003
b1 + 48V f1 0V
Emergência 24V 1/27
Contator princ. + 48V
a1 + 48V chave FU 5 FU 6 FU 7
10A 10A 6A h1 48V
AUX d2
e2

Br c2
1/V
Ventilador
M1 SENSOR SW3

Segur. direção
FREIO
M INCODER TRAÇÃO Temperatura Sensor
48V / 39V
tração Homem
+ 12V - A B
2/L morto
c1
-- Batt Red Bl Blu Wh Blu
1/R 4 1/I 2/I 3/V 2/V
2 3/R
1/Q 2/Q

7/F

4/F
12/F
1/D

2/D

3/D

5/D
1/F

5/F

3/F

9/F

2/F

8/F

6/F
11/F

11/E
▲ ▲ ▲

+12V -- A B ▼ ▼ + -- Batt
48V -- Batt 48V -- Batt
48V
AC2 Tração chave

1/C
3/C
2/C
4/C
2/A
3/A
4/A
5/A
6/A
7/A
8/A
1/A

Can Low Can High Can Low Can High

Para 4/8 Para 1/8 Para 1/C Para 3/C Para 5/G
Conector MHYRIO MHYRIO Lógica Lógica Can I/O
Hand set AC2 Hidráulico AC2 Hidráulico

Tração MAIO/2003
b1 + 48V f1 0V
Emergência 24V 1/27
Contator princ. + 48V
a1 + chave FU 5 FU 6 FU 7
10A 10A 6A h1 48V
AUX d2
e2

c2
Ventilador
M1 Na ocorrência de defeitos no sistema de direção,

Direção segur.
M um sinal é recebido do Inversor de direção e o
contator principal é desacionado, freiando o
2/L equipamento!!
c1
-- Batt

1/F

5/F

2/F

8/F
11/F
▲ ▲

48V -- Batt
AC2 Tração chave

1/C
3/C
2/C
4/C
2/A
3/A
4/A
5/A
6/A
7/A
8/A
1/A

Can Low Can High Can Low Can High

Para 4/8 Para 1/8 Para 1/C Para 3/C


Conector MHYRIO MHYRIO Lógica Lógica
Hand set AC2 Hidráulico AC2 Hidráulico

Tração MAIO/2003
1/C CAN LOW 3/C CAN HIGH 14/A CAN LOW 4/A CAN HIGH
Mod.5 Mod.6
Mod 5. Controls Mod 6. Controls
Pump Motor, Steering Motor,
DC to AC 3 phase. DC to AC 3 Phase.
Logic AC2 Pump Logic EPS 3/A CAN HIGH
2/C CAN LOW 4/C CAN HIGH 13/A CAN LOW 2/F CAN HIGH

1/C CAN LOW 1/F CAN LOW


Mod.2 3/C CAN HIGH Mod.1
Mod 2. Controls Mod 1. Collects all
Traction Motor, inputs, and passes
DC to AC 3 phase. in to Can-Bus system. 3/D CAN
HIGH
Logic AC2 Tract 4/C CAN HIGH Logic CAN I/O
2/C CAN LOW 2/D CAN LOW
2/F CAN
1/F CAN LOW HIGH
4/B CAN LOW
Mod.9 1/B CAN HIGH Mod.16

Mod 9. Controls Mod 16. Controls


Hydraulics. Display Information.

MHYRIO 10/A CANT H SICOS


22/A CANT 1/CAN L 2/D CAN LOW 5
3/D CAN
11/A CANT 2 Can – Bus connection HIGH

MAIO/2003
d2 d2
e2 e2
c2 c2
Para lógica da tração
5/F, 11F SINAL DIREÇÃO
A -A B -B

Na ocorrência de defeitos no sistema de

COM

COM
direção, este sinal é enviado ao inversor da SENSOR
tração e o contator principal é desacionado, TEMPERATURA
Direção Seg.

freiando o equipamento!! DIREÇÃO

Gn Wh Gy Wh
3/Y 2/Y 1/Y
1/M 2/M

4/B

9/B
3/B

11/A

7/A
1/B
7/B

11/B

-- Batt + -- Batt
EPS AC Direção

14/A
13/A

S Can
2/C
3/C
4/C
5/C
6/C
7/C
8/C

4/A
1/C

Can Can Can


3/A

R High
Low Low High

Para 2/C Para 4/C Para 1/F Para 2/F


Lógica AC2 Lógica AC2 Conector CAN I/O CAN I/O
Hidráulico Hidráulico Hand set

Direção
MAIO/2003
d2 d2
e2 e2
c2 c2
Para Lógica AC2 Tração SW4
5/F, 11F Sensor
Br SENSOR DIREÇÃO
Indicador A -A B -B
1/H
De posição
direção

COM

COM
SENSOR
Direçao segur.

Incoder direção Wh
TEMPERATURA
+ 5V - A B DIREÇÃO

Red Bl Blu Wh Blu Gn Wh Gy Wh


1/N 4 2 3/N 3/H 2/H 3/Y 2/Y 1/Y
1/M 2/M
6/A

8/A

17/A
16/A

5/B

21/B

4/B

9/B
2/B

3/B

11/A

7/A
1/B
7/B

11/B

-- Batt + 5V -- 16V -- Batt


A B + -- Batt
EPS AC Direção

14/A
13/A

S Can
2/C
3/C
4/C
5/C
6/C
7/C
8/C

4/A
1/C

Can Can Can


3/A

R High
Low Low High

Para 2/C PARA 4/C Para 1/F Para 2/F


Lógica AC2 Lógica AC2 Conector CAN I/O CAN I/O
Hidráulico Hidráulico Hand set

Direção MAIO/2003
1/C CAN LOW 3/C CAN HIGH 14/A CAN LOW 4/A CAN HIGH
Mod.5 Mod.6
Mod 5. Controls Mod 6. Controls
Pump Motor, Steering Motor,
DC to AC 3 phase. DC to AC 3 Phase.
Logic AC2 Pump Logic EPS 3/A CAN HIGH
2/C CAN LOW 4/C CAN HIGH 13/A CAN LOW 2/F CAN HIGH

1/C CAN LOW 1/F CAN LOW


Mod.2 3/C CAN HIGH Mod.1
Mod 2. Controls Mod 1. Collects all
Traction Motor, inputs, and passes
DC to AC 3 phase. in to Can-Bus system. 3/D CAN
HIGH
Logic AC2 Tract 4/C CAN HIGH Logic CAN I/O
2/C CAN LOW 2/D CAN LOW
2/F CAN
1/F CAN LOW HIGH
4/B CAN LOW
Mod.9 1/B CAN HIGH Mod.16

Mod 9. Controls Mod 16. Controls


Hydraulics. Display Information.

MHYRIO 10/A CANT H SICOS


22/A CANT 1/CAN L 2/D CAN LOW 5
3/D CAN
11/A CANT 2 Can – Bus connection HIGH

MAIO/2003
d2 d3
c2 c2
e2 e2

M2
2/26 Vent.
Sensor 1/W
Temp.
INCODER HID. h1
+ 12V - A B
Sinaleiro M
Jumper 35º
Jumper 2/W
Red Bl Blu Wh
1/P 4 2 3/P 1/26
1/O 2/O
- -
11/F

1/D

2/D

5/D
3/D
2/B
1/B

3/F

9/F
2/F

8/F
5/F

6/F

12/F
▲ ▲ ▲
Segur.- Batt Mode +12V --
A B 1/F ▼ ▼
48V + -- Batt 48V 48V
AC2 Hidráulico chave

14/A
13/A
Can
2/A
3/A
4/A
5/A
6/A
7/A
8/A
1/A

4/A
Can Can Can

3/A
Low High Low High

Para 2/C Para 4/C Para 1/F Para 2/F


Conector Hand set Lógica AC2 Lógica AC2 CAN I/O CAN I/O
Hidráulico Hidráulico

Hidráulico
MAIO/2003
1/C CAN LOW 3/C CAN HIGH 14/A CAN LOW 4/A CAN HIGH
Mod.5 Mod.6
Mod 5. Controls Mod 6. Controls
Pump Motor, Steering Motor,
DC to AC 3 phase. DC to AC 3 Phase.
Logic AC2 Pump Logic EPS 3/A CAN HIGH
2/C CAN LOW 4/C CAN HIGH 13/A CAN LOW 2/F CAN HIGH

1/C CAN LOW 1/F CAN LOW


Mod.2 3/C CAN HIGH Mod.1
Mod 2. Controls Mod 1. Collects all
Traction Motor, inputs, and passes
DC to AC 3 phase. in to Can-Bus system. 3/D CAN
HIGH
Logic AC2 Tract 4/C CAN HIGH Logic CAN I/O
2/C CAN LOW 2/D CAN LOW
2/F CAN
1/F CAN LOW HIGH
4/B CAN LOW
Mod.9 1/B CAN HIGH Mod.16

Mod 9. Controls Mod 16. Controls


Hydraulics. Display Information.

MHYRIO 10/A CANT H SICOS


22/A CANT 1/CAN L 2/D CAN LOW 5
3/D CAN
11/A CANT 2 Can – Bus connection HIGH

MAIO/2003
MHYRIO MAIO/2003
d2 d3
c2 c3
e2 E3
Sensor Sensor
Br Br
Redução Redução
1/17 Velocidade 1/16 Velocidade
INCODER
SW5 + e inicio SW6 + elevação
BALANÇA Incoder
IND. ALTURA elevação
3/2 2/2 1/2
+ Bl Bl
+ 5V - A B 12V S -
out out
- -
Red Bl Wh Blu Blu Blu
3/17 2/17 3/16 2/16
1/23 4 3 2/23 1/29 2 3/29

12/A
3/D

1/D

9/A
5/B
2/B

15/A
6/B

6/C

1/C
2/D

3/C
4/D

16/A

19/A

1/A
- Batt key

MHYRIO + 48V

10/G

11/G
22/A
10/A

11/A

8/G

6/G
7/G

3/B
4/F
9/F
2/E
3/E
4/E
5/E
6/E
7/E
8/E
1/E
4/B
1/B

▼ ▼ ▼ ▼

Conector
Para 2/C Para 4/C EV 2 EV 1 EV 3
Hand set
Solenóide Solenóide Solenóide
da elevação descida retrátil
Lógica AC2 MHYRIO 1/2
Tração MAIO/2003
d3 d3
c3 c3
e3 E3
Sensor
Br Br Br Br Br
Sensor fim 1/T Sensor fim Sensor redução Sensor balança
1/S 1/18 1/19 Intertravamento 1/20
de curso de curso Velocidade
SW7
+ avanço SW8 + retrátil SW9 + descida SW10 + do garfo SW11 +
mastro
b
Bl Bl Bl Bl Bl
- out - out - out Blu - out Blu - out
Blu Blu Blu 3/20 2/20
3/S 2/S 3/T 2/T 3/18 2/18 3/19 2/19
18/A
6/A

3/A

5/A
14/A

21/A
2/A

7/A

17/A

28/A

8/A
MHYRIO
12/G

13/G
16/G

15/G

18/F
1/G

4/G
5/G

2/G

3/G
9/G

3/F

2/F
5/F
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

EV 4 EV 7 EV 8 EV 5 EV 6
Solenóide Solenóide Solenóide Solenóide Solenóide Opcional Opcional
retrátil deslocador deslocador inclinação inclinação 1 2
MHYRIO 2/2 MAIO/2003
1/C CAN LOW 3/C CAN HIGH 14/A CAN LOW 4/A CAN HIGH
Mod.5 Mod.6
Mod 5. Controls Mod 6. Controls
Pump Motor, Steering Motor,
DC to AC 3 phase. DC to AC 3 Phase.
Logic AC2 Pump Logic EPS 3/A CAN HIGH
2/C CAN LOW 4/C CAN HIGH 13/A CAN LOW 2/F CAN HIGH

1/C CAN LOW 1/F CAN LOW


Mod.2 3/C CAN HIGH Mod.1
Mod 2. Controls Mod 1. Collects all
Traction Motor, inputs, and passes
DC to AC 3 phase. in to Can-Bus system. 3/D CAN
HIGH
Logic AC2 Tract 4/C CAN HIGH Logic CAN I/O
2/C CAN LOW 2/D CAN LOW
2/F CAN
1/F CAN LOW HIGH
4/B CAN LOW
Mod.9 1/B CAN HIGH Mod.16

Mod 9. Controls Mod 16. Controls


Hydraulics. Display Information.

MHYRIO 10/A CANT H SICOS


22/A CANT 1/CAN L 2/D CAN LOW 5
3/D CAN
11/A CANT 2 Can – Bus connection HIGH

MAIO/2003
d3 d3
c3 c3
e3 e3

Br Sensor Br Sensor Br Aceleração Br Freio de Br Bateria


1/1 frente 1/2 ré 1/3 Inicio de 1/4 Serviço 1/5 fora
Curso SW15
SW12 + SW13 + SW14 + + SW16 +
Bl Bl Bl Bl Bl

Blu
- out
Blu
- out
Blu - out
Blu - out
Blu - out

3/1 2/1 3/2 2/2 3/3 2/3 3/4 2/4 3/5 2/5
19/A
14/G
18/A

9/A
3/G

4/G

1/G

2/G
10/F
9/F

Sem jumper
Pedal frente & ré
CAN I/O Modo Elev. / Desc.
+12V c.l c.h - B c.l c.h + 48v pedal c.l c.h + 5v 0v 0 – 2,5 - 5v 0 – 2,5 - 5v Retrátil/Avanço
20/A
4/D

2/B
2/D
3/D

6/B
1/D

8/A

3/B

5/B

1/B

4/B
1/F

2/F

1/F

2/F

Para
Alavanca
1 2 3 4 7/Y 6/Y 1 6 2 3 4 5
Dupla
CN.8 Para Para Para Para
CN.10
Elev. / Retr. CN.10
Opcional 14/A EPS 4/A EPS 1/F SICOS 2/F SICOS
Joystick CAN I/O 1/15 MAIO/2003
d3 d3
c3 c3
e3 e3

Br Aceleração Br Freio de Br Bateria


1/3 Início de 1/4 serviço 1/5 fora
curso SW15
SW25 SW26 SW14 + + SW16 +
E E
Sensor Sensor Bl Bl Bl
frente ré

Blu - out
Blu - out
Blu - out
2/9 1/9 3/9
3/3 2/3 3/4 2/4 3/5 2/5
19/A
14/G
18/A

9/A
3/G

4/G

1/G

2/G
10/F
9/F

Com jumper
Sem pedal frente / ré
CAN I/O Modo Elev. / Desc.
+12V c.l c.h - B c.l c.h + 48v pedal c.l c.h + 5v 0v 0 – 2,5 - 5v 0 – 2,5 - 5v Retrátil
20/A
4/D

2/B
2/D
3/D

6/B
1/D

8/A

3/B

5/B

1/B

4/B
1/F

2/F

1/F

2/F

Para
Alavanca
1 2 3 4 7/Y 6/Y 1 6 2 3 4 5
dupla
CN.8 Para Para Para Para
CN.10
Elev. / Ret. CN.10
Opcional 14/A EPS 4/A EPS 1/F SICOS 2/F SICOS
Joystick CAN I/O 2/14 MAIO/2003
d3
c3 c4
e3 e4

Sw17 1/7 Sw21


Tecla buzina Homem Botão 2/24 1/24
Sensor
1/21 morto Emergência
assento
para 4/F 48v
Sw 24
Pot 1 E AC2 Tração H2 Tecla
Potenciômetro faról
tração
H1 Alarme 3/24
2/7 2/21 Buzina de ré
1/28 2/28

4/24
+

7/G
8/G

16/G
6/G
5/G
10/G
13/A
14/A
4/A

7/A
5/A

▼ ▼

Inclinação
CAN I/O h3 h3
Faról Faról
+ 5v 0v 0 – 2,5 - 5v 0 – 2,5 - 5v Deslocador

2/E
3/E
4/E
5/E
6/E
7/E
8/E
1/E
2/C
6/C
3/C

5/C

1/C

4/C

Para
Alavanca Conector
1 6 2 3 4 5
dupla Hand set
CN.11
Inclinação / CN.11
Deslocador
CAN I/O 4/15 MAIO/2003
Configuração Alavanca dupla MAIO/2003
Configuração com 04 alavancas MAIO/2003
CAN I/O enable lift/lower
0 – 2,5 - 5v
enable Tilt
0 – 2,5 - 5v
+ 5v 0v 0 – 2,5 - 5v Enable carr + 5v 0v 0 – 2,5 - 5v Enable Side shift

2/C
2/B

6/C
6/B

3/C
3/B

5/C

1/C

4/C
5/B

1/B

4/B
To To
CN.10 CN.11
Joystick Joystick
Lift/Lower. 1 6 2 3 4 5 1 6 2 3 4 5 Tilt.
Carriage Side shift
+48V
R1
5
+48V
6
- Batt
7
- Batt
2
Out pot
Joystick 3
+5V
5 8
J1 6
enable
+5V
7 4
Lift 2 Start
Lower 38 1
4
1

Schematic – Wire Diagram. 6e – CAN I/O 10/15 MAIO/2003


1/C CAN LOW 3/C CAN HIGH 14/A CAN LOW 4/A CAN HIGH
Mod.5 Mod.6
Mod 5. Controls Mod 6. Controls
Pump Motor, Steering Motor,
DC to AC 3 phase. DC to AC 3 Phase.
Logic AC2 Pump Logic EPS 3/A CAN HIGH
2/C CAN LOW 4/C CAN HIGH 13/A CAN LOW 2/F CAN HIGH

1/C CAN LOW 1/F CAN LOW


Mod.2 3/C CAN HIGH Mod.1
Mod 2. Controls Mod 1. Collects all
Traction Motor, inputs, and passes
DC to AC 3 phase. in to Can-Bus system. 3/D CAN
HIGH
Logic AC2 Tract 4/C CAN HIGH Logic CAN I/O
2/C CAN LOW 2/D CAN LOW
2/F CAN
1/F CAN LOW HIGH
4/B CAN LOW
Mod.9 1/B CAN HIGH Mod.16

Mod 9. Controls Mod 16. Controls


Hydraulics. Display Information.

MHYRIO 10/A CANT H SICOS


22/A CANT 1/CAN L 2/D CAN LOW 5
3/D CAN
11/A CANT 2 Can – Bus connection HIGH

MAIO/2003
c4
e4

Sw 18 Sw 19 Sw 20 Sw 22 Sw 23
Bateria Freio Redução Opcional balança
fora Estacion.Velocidade. Valvulas
Hidráulica
4/Y 5/Y 8/Y 1e2
E E E E E

17/A
10/F

18/F
9/F

15/A
2/A

5/A

3/A
1/A

SICOS
c.l c.h

2/E
3/E
4/E
5/E
6/E
7/E
8/E
1/E
1/F
2/F

7/Y 6/Y
Conector
To 1/F To 2/F
Hand set
CAN I/O CAN I/O

SICOS MAIO/2003
Sinal Direção

Display

MAIO/2003
Sistema hidráulico

MAIO/2003
FFL Mast Reach Tilt Side shift
1/
4

1/
LB LB LB A 60 bar 80 bar 4
V B

1/
4

1/
2
F
H A B A B A B

Ev2
Ev4 Ev6 Ev8

DBV Ev1 Ev3


220
M bar Ev5 Ev7
P DW

R
1/ A,B =20 l/min. Válvula de Controle
2
M Motor e tanque hidráulico
MAIO/2003
FFL Mast
EV 2 = Válvula proporcional da elevação. Isto
significa que a tensão aplicada a solenóide é
diretamente proporcional ao movimento da
LB LB LB alavanca.

Fluxo na elevação

1/
2
Válvula de segurança “LB”
H

Ev2 S

Fluxo na descida
DBV Ev1
220 Válvula manual, normalmente fechada. Em
M bar
caso de defeito da função “descida” o
P mastro poderá ser abaixaxo através desta
R
válvula.
1/
2
M Motor e Tanque Hidráulico
MAIO/2003
Funcionamento
do
Sistema hidráulico

MAIO/2003
FFL Mast Reach Tilt Side shift

Elevação

Válvula de Controle
M Motor e Tanque Hidráulico
MAIO/2003
FFL Mast Reach Tilt Side shift

Descida

MAIO/2003
FFL Mast Reach Tilt Side shift

Pressão
Retorno
M
Retrátil MAIO/2003
FFL Mast Reach Tilt Side shift

Pressão
Retorno
M
Retrátil MAIO/2003
FFL Mast Reach Tilt Side shift

Pressão
Retorno Control valve
M
Inclinação
MAIO/2003
FFL Mast Reach Tilt Side shift

Pressão
Retorno
M
Inclinação
MAIO/2003
FFL Mast Reach Tilt Side shift

Pressãol
Retorno
M
Deslocador Lateral
MAIO/2003
FFL Mast Reach Tilt Side shift

Pressão
Retorno
M
Deslocador Lateral
MAIO/2003
Válvula Hidráulica MAIO/2003
Retrátil
Válvula de Proporcional Inclinação Deslocador
Emergência da descida
descida Ev4 Ev6 Ev8

Ev1

b b b
Check
Valve H R
Location A A A

P B B B

EMP31V a a a

Ev2 Ev3 Ev5 Ev7

Proporcional da Inclinação Deslocador


Retrátil
Elevação MAIO/2003
Ev4 Ev6 Ev8
200 bar
Ev1
60 bar
b b b 80 bar

H R
A A A

P B B B
16.8 mm
EMP31V a a a

Ev2 Ev3 Ev5 Ev7

Curso 235 mm
MAIO/2003
Todos os direitos reservados.
A cópia total ou em parte deste programa não é
permitida sem autorização da NMHG.

 Copyright 2002 NMH B.V. Nijmegen.

Treinamento de serviços
R 1.4 – 2.5
Hand Set

MAIO/2003
Código Descrição

2780842 Zapi handset


1470692 Cabo (controlador
COMBI)

MAIO/2003
FUNÇÕES

Horímetro
Alarmes
Programação dos parâmetros
Teste
Salvar parâmetros
Enviar parâmetros

Description of Functions MAIO/2003


BATT BATT
+ BATT + BATT
BATT Conector do Hand Set
+ BATT

BATT A3 B3 C3 D3
……
……

+ BATT
W
48

AC – 2 INVERTER
TRACTION
U
+ BATT

F3 E3

Motor de U
Tração AC
V
W
Conectando o Controlador de tração MAIO/2003
Controlador do
hidráulico

Conector do Hand Set

Controlador de
tração

Conectando o Controlador hidráulico MAIO/2003


DISPLAY
WINDOW

CONECTOR
PROGRAM I MAX B. REVERSE
BRAKING COMPENS
2 TESTER ACCEL R.BRAKE
MAX SP SPEED I
KEYS
3 SAVE S.P.I SPEED II
S.P.II SPEED III
BYPASS FIELD WEAK
4 RESTORE
I MOT V.POT.
5 ALARMS TEMP V.BATT.

6 PROGRAM PEDAL
V.MOT VMN.MOT. ENTER
M.SW.TEST
ROLL UP 7 MOTOR DATA

SET - UP
ROLL DOWN 1 3 5
ROLL ENTER PARAM
SET - DOWN
ROLL OUT SET
2 4 6
ZAPI OUT

Funções do Handset MAIO/2003


DISPLAY
WINDOW
** ATENÇÃO **

* Conectar o Handset
PROGRAM I MAX B. REVERSE
BRAKING COMPENS
ACCEL
somente com a chave
2 TESTER R.BRAKE

3 SAVE
MAX SP SPEED I
S.P.I SPEED II DESLIGADA.
S.P.II SPEED III
BYPASS FIELD WEAK
4 RESTORE
I MOT V.POT.
5 ALARMS TEMP V.BATT.

6 PROGRAM PEDAL
V.MOT VMN.MOT.
M.SW.TEST
* Caso contrário
BATT A3 B3C3 D3
……
7 MOTOR DATA problemas no sistema
……

+ BATT W
eletrônico ocorreram!
48 1 3 5
AC – 2 INVERTER

ROLL ENTER PARAM


TRACTION

V
ROLL OUT SET

U
2 4 6
+ BATT
ZAPI
F3 E3

Conectando os controladores MAIO/2003


1 3 5
ROLL ENTER PARAM
ROLL OUT SET
2 4 6

Tecla 1 Roll up Selecionar opções para cima.


Tecla 2 Roll down Selecionar opções para baixo.
Tecla 3 Enter Confirmar a opção selecionada.
Tecla 4 Out Sair da opção selecionada.
Tecla 5 Param Set up Alterar para cima o valor do parametro.
Tecla 6 Param Set down Alterar para baixo o valor do parametro.

Função das teclas MAIO/2003


Informações básicas
AC2T 2B NA 0.21
A configuração do controlador está 48 V 350A 0000
disponível quando o equipamento é ligado:

Modelo do controlador.
PROGRAM I MAX B. REVERSE
BRAKING COMPENS
Versão do programa. 2 TESTER ACCEL R.BRAKE
MAX SP SPEED I
3 SAVE S.P.I SPEED II
S.P.II SPEED III
Tensão de trabalho. 4 RESTORE
BYPASS FIELD WEAK
I MOT V.POT.
5 ALARMS TEMP V.BATT.

Corrente máxima permitida de 6 PROGRAM PEDAL


V.MOT VMN.MOT.
M.SW.TEST

trabalho 350 A. 7 MOTOR DATA

Horímetro do controlador. 1 3 5
ROLL ENTER PARAM
ROLL OUT SET
Exemplo: 2 4 6
ZAPI

MAIO/2003
Pressionando Enter, será acessado o Main Menu
que consiste das funções:
1 Parameter change.
AC2T 2B NA 0.21
2 Tester. 48 V 350A 0000

3 Save.
4 Restore.
PROGRAM I MAX B. REVERSE
5 Alarms. 2 TESTER
BRAKING COMPENS
ACCEL R.BRAKE
MAX SP SPEED I
3 SAVE S.P.I SPEED II
6 Accelerator setting. 4 RESTORE
S.P.II SPEED III
BYPASS FIELD WEAK
I MOT V.POT.
7 Motor data. 5 ALARMS TEMP
V.MOT
V.BATT.
VMN.MOT.
6 PROGRAM PEDAL M.SW.TEST
7 MOTOR DATA

Através das teclas Roll Up (1) e Roll Down (2),


a função desejada é selecionada e com a tecla 1 3 5
ROLL ENTER PARAM
Enter (3) é confirmada. ROLL OUT SET
2 4 6
Pressionando Out (4) o menu é retornado. ZAPI

MAIO/2003
Através das teclas Parameters Set (5 e 6) o
AC2T 2B NA 0.21
valor selecionado é alterado. 48 V 350A 0000

Para Salvar pressione as teclas Out, em


seguida Enter.
PROGRAM I MAX B. REVERSE
BRAKING COMPENS
2 TESTER ACCEL R.BRAKE
MAX SP SPEED I
3 SAVE S.P.I SPEED II
S.P.II SPEED III
BYPASS FIELD WEAK
4 RESTORE
I MOT V.POT.
5 ALARMS TEMP V.BATT.
V.MOT VMN.MOT.
6 PROGRAM PEDAL M.SW.TEST
7 MOTOR DATA

1 3 5
ROLL ENTER PARAM
ROLL OUT SET
2 4 6
ZAPI

MAIO/2003
AC2T 2B NA 0.21
3 48 V 350A 0000 1 5
1
ENTER ROLL PARAM
ROLL
OUT 4
ENTER ENTER
Main Menu Performance do Config’ Menu Acesso a
Parameter Change OUT equipamento Set Model OUT
programação do
modelo instalado.
ENTER 2 1
Main Menu Análise dos sinais
Tester OUT de entrada / saída

ENTER ENTER
Main Menu Gravar programa Config’ Menu Utilizado para
Save Parameters OUT do controlador Set Options OUT configurar as funções
de entrada e saída.

ENTER 2 1
Main Menu Enviar programa
Restore Parameters OUT gravado

ENTER ENTER
Main Menu Sinaliza os 05 últimos Config’ Menu Permite o ajuste fino de
Alarms OUT alarmes na memória Adjustments OUT componentes e
acessórios. Exemplo:
Potenciometro se
ENTER Ajuste fino do
Main Menu existente.
potenciometro
Program V.acc OUT

ENTER
Main Menu Não disponível
Motor Data OUT

2 MAIO/2003
Config’ Menu
1 5
Set Model
ROLL PARAM

ENTER 3
5
Connected to Connected to
2 9
6
Obs:
Este procedimento
somente é válido para Connected to
9
a retrátil
OUT 4
3 ENTER
ARE YOU SURE ?
Yes = Enter No = Out
4 OUT

Config’ Menu
Set Model

ROLL 2 4 6 SET

Main Menu MHY PR NA 1.05


Parameter Change 3 48 V 50A 0000

MAIO/2003
Connected to CANIO NA 1.05
1 48 V 300A 0000

Connected to AC2T 2B NA 0.21


2 48 V 350A 0000
Estes são alguns dos
módulos sinalizados
no display Connected to AC2P 2B NA 0.21
5 48 V 350A 0000

Connected to EPS NA 1.05


6 48 V 50A 0000

Connected to MHY PR NA 1.05


9 48 V 0A 0000

Connected to DISPLAY NA 0.15


16 48 V 300A 0000

MAIO/2003
1
Config’ Menu
1 5
Set Options
ROLL PARAM 2
ENTER 3
1 5
Hour Counter Hour Counter
Running Key on
2 6

1 5
Battery Check Battery Check
ON OFF
2 6
OUT 4

ENTER 3
ARE YOU SURE ?
Yes = Enter No = Out
OUT 4

Config’ Menu
Set Options

OUT 4

Main Menu AC2P 2B NA 0.21


Parameter Change 3 48 V 350A 0000

MAIO/2003
1
Config’ Menu
1 5
Set Adjustments
ROLL PARAM 2
ENTER 3
1 5
Set Battery Type Set Battery Type
48V 72V
2 6

1 5
Adjust Battery Not Utilised
50.6V
2 6
OUT 4

ENTER 3
ARE YOU SURE ?
Yes = Enter No = Out
OUT 4

Config’ Menu
Set Adjustments

OUT 4

Main Menu AC2P 2B NA 0.21


Parameter Change 3 48 V 350A 0000

MAIO/2003
AC2T 2B NA 0.21
48 V 350A 0000

ENTER 3

Main Menu
Parameter Change

ENTER 3
1 5
Accelerator Delay Accelerator Delay
Level = 4 Level = 5
2 6

1 5
Inverse Braking Inverse Braking
Level = 5 Level = 6
2 6
OUT 4
ENTER 3
ARE YOU SURE ?
Yes = Enter No = Out
OUT 4

1
Main Menu Main Menu
Tester Parameter Change
2

MAIO/2003

Você também pode gostar