Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

От $11.99 в месяц после пробного периода. Можно отменить в любое время.

Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени
Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени
Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени
Электронная книга1 405 страниц14 часов

Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Спасая Мидгард от смертельной опасности, Брайс Куинлан попадает в совершенно незнакомый мир. Почему портал привел не туда, куда она рассчитывала? Кто вокруг: друзья или враги? И как отсюда выбраться? Вопросов больше, чем ответов. Однако постепенно Брайс понимает: возможно, именно тут обнаружится ключ к победе над астериями, которые правят Мидгардом уже тысячи лет… Падший ангел Хант Аталар, возлюбленный и помощник Брайс, вместе с соратниками томится в плену у астериев. Но больше, чем несвобода и пытки, Ханта тяготит то, что он ничего не знает о судьбе Брайс и бессилен помочь ей. Положение узников кажется безнадежным, и некоторые из них уже прощаются с жизнью… В захватывающем продолжении серии «Город Полумесяца» история Мидгарда приближается к опасной черте. Чем придется пожертвовать Брайс и Ханту в борьбе за любовь и свободу? Впервые на русском!
ЯзыкРусский
ИздательАзбука
Дата выпуска12 июл. 2024 г.
ISBN9785389262454
Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени

Читать больше произведений Сара Дж. Маас

Связано с Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени

Похожие электронные книги

«Фэнтези» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени - Сара Дж. Маас

    9785389262454.jpg

    Содержание

    Пролог

    Часть I. Нырок

    Часть II. Поиск

    Часть III. Выныривание

    Выражение признательности

    Примечания

    Sarah J. Maas

    HOUSE OF FLAME AND SHADOW

    Copyright © Sarah J. Maas, 2024

    This edition published by arrangement with Laura Dail Literary Agency, Inc

    and Synopsis Literary Agency

    All rights reserved

    Перевод с английского Игоря Иванова

    Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой

    Маас С. Дж.

    Город Полумесяца. Дом Пламени и Тени : роман / Сара Дж. Маас ; пер. с англ. И. Иванова. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2024.

    ISBN 978-5-389-26245-4

    18+

    Спасая Мидгард от смертельной опасности, Брайс Куинлан попадает в совершенно незнакомый мир. Почему портал привел не туда, куда она рассчитывала? Кто вокруг: друзья или враги? И как отсюда выбраться? Вопросов больше, чем ответов. Однако постепенно Брайс понимает: возможно, именно тут обнаружится ключ к победе над астериями, которые правят Мидгардом уже тысячи лет…

    Падший ангел Хант Аталар, возлюбленный и помощник Брайс, вместе с соратниками томится в плену у астериев. Но больше, чем несвобода и пытки, Ханта тяготит то, что он ничего не знает о судьбе Брайс и бессилен помочь ей. Положение узников кажется безнадежным, и некоторые из них уже прощаются с жизнью…

    В захватывающем продолжении серии «Город Полумесяца» история Мидгарда приближается к опасной черте. Чем придется пожертвовать Брайс и Ханту в борьбе за любовь и свободу?

    Впервые на русском!

    © И. Б. Иванов, перевод, 2024

    © Издание на русском языке, оформление.

    ООО «Издательская Группа

    «Азбука-Аттикус», 2024

    Издательство Азбука®

    Посвящается Слоан,

    которая своей улыбкой освещает всю Вселенную

    Четыре дома Мидгарда,

    о которых было объявлено в 33 году в. э.

    Имперским сенатом в Вечном Городе

    ДОМ ЗЕМЛИ И КРОВИ

    Оборотни, люди, ведьмы, обычные животные и множество других, к которым взывает Ктона, а также некоторые, избранные Луной.

    ДОМ НЕБА И ДЫХАНИЯ

    Малакимы (ангелы), фэйцы, элементали, спрайты [1] и те, кто благословлен Соласом, наряду с теми, к кому благоволит Луна.

    ДОМ МНОГОВОДИЯ

    Речные духи, русалки, водные звери, нимфы, келпи, никсы и другие, за которыми наблюдает Огенас.

    ДОМ ПЛАМЕНИ И ТЕНИ

    Демонаки, жнецы, призраки, вампиры, дракийцы, драконы, некроманты и множество злонамеренных и безымянных существ, которых сама Урда не в состоянии увидеть.

    Пролог

    Стоя на коленях перед своими бессмертными хозяевами, Лань воображала, что бы почувствовала, получи она возможность разорвать им горло.

    Ее собственное горло холодило тяжелое серебряное ожерелье. Оно всегда оставалось холодным, и тепло кожи не могло его согреть. Словно загубленные ею жизни, которые символизировало это ожерелье, хотели, чтобы и она терпела ледяную хватку смерти.

    Каждый серебряный дротик на форме волкожутней был наградой за мятежника, который больше никогда не ступит на землю Мидгарда. Лидия получила столько дротиков, что они уже не помещались на ее сером имперском мундире. В какой-то момент ей пришлось переплавить их на ожерелье.

    Знал ли кто-то в этом зале, чем на самом деле оно являлось?

    Ошейником с золотым поводком, другой конец которого вел к чудовищам, восседавшим перед ней.

    И возникало ли у этих чудовищ хотя бы малейшее подозрение, что верная служительница, замершая у их ног, думала про состав и вкус их крови и как бы то и другое ощущалось у нее на языке и зубах?

    Но сейчас она стояла на коленях — ей пока не позволили встать. И весь мир стоял и будет стоять на коленях до тех пор, пока шестеро астериев не выпьют из него все соки и не бросят труп гнить в пустоте пространства.

    Хрустальный пол под коленями Лидии снова сверкал. Слуги Вечного Дворца дочиста отмыли его от крови. Ни малейшего ее привкуса не ощущалось в стерильном воздухе, ни одна случайная капелька не пачкала колонны, окаймляющие зал, словно и не было событий, произошедших всего два дня назад.

    Но Лидия Сервос не позволяла себе задумываться о тех событиях. Особенно сейчас, в окружении врагов, когда рядом с ней на коленях стоял Поллукс, и одно из сверкающих крыльев касалось ее лодыжки. Будь на его месте кто-то другой, это можно было бы принять за знак поддержки и солидарности.

    Поллукс — Молот — заявлял таким образом право собственности, и не более.

    Усилием воли Лидия сделала глаза холодными, мертвыми. Усилием воли сделала таким же и сердце. Сейчас ее взгляд был сосредоточен на двух фэйских королях, которые тоже стояли на коленях и тряслись за собственные шкуры.

    — Мой покойный сын действовал по собственной прихоти, — заявил Морвен, король авалленских фэйцев. Лицо у него было мертвенно-бледным. Высокий, темноволосый, он явился сюда во всем черном, однако не чувствовалось, что он убит горем. — Знай я о предательстве Кормака, я бы сам выдал его вам.

    Лидия мельком взглянула на сборище паразитов, занимавших хрустальные троны.

    Ригелус, как обычно, придал себе облик фэйского мальчишки-подростка. Он сидел, подперев кулаком тонкий подбородок.

    — Помнится, ты держал сына на коротком поводке. Поэтому мне трудно поверить, будто ты ничего не знал о его действиях.

    Над широкими плечами Морвена заклубились тени, скользя по его чешуйчатым доспехам.

    — В детстве он был упрямым и своевольным. Но я думал, что давным-давно выбил из него все это.

    — Получается, ты ошибался, — язвительно бросила королю Гесперус — Вечерняя Звезда. Она была в облике светловолосой нимфы. Длинные тонкие пальцы постукивали по сверкающему подлокотнику трона. — Мы можем лишь предполагать, что его вероломство уходило корнями в гнилую землю вашего королевского дома. И теперь эту гниль нужно безжалостно выжигать.

    Лань знала короля Морвена не один десяток лет, но сейчас он впервые молчал, не отвечая на обвинение астерийки. Вчера его вызвали сюда, и он послушно явился. Однако ему явно не понравилось напоминание об иллюзорности его автономии. Даже на туманном острове Аваллене.

    Где-то в глубине души Лань радовалась, видя, как этот речистый фэец, не закрывавший рта на имперских и прочих встречах, на всех собраниях и балах, сейчас тщательно взвешивает каждое слово, сознавая, что оно может оказаться последним.

    — Я и понятия не имел о преступных деяниях моего сына и его трусливом сердце. Я клянусь золотистым серпом Луны. — В голосе Морвена зазвенела впечатляющая ярость. — Я решительно отвергаю все, что двигало мыслями и поступками Кормака. Его тело не удостоится ни могилы, ни погребения. Оно не поплывет на корабле к Землям Лета. Я позабочусь о том, чтобы его имя было полностью вычеркнуто из всех хроник нашего дома.

    Лидия позволила себе каплю сожаления из-за смерти агента Офиона. Наследного принца Аваллена, отдавшего все ради уничтожения гнусных существ, перед которыми она стояла.

    То же делала и она. Делала и будет делать.

    Полярис — Северная Звезда, — избравшая себе облик темнокожей и белокрылой ангелицы, заметила Морвену, лениво растягивая слова:

    — Ты бы при всем желании не смог отправить тело Кормака к Землям Лета, поскольку этот безрассудный парень сгорел дотла. И пытался сжечь нас. Как будто жалкий огонь способен это сделать.

    Полярис негромко рассмеялась, и Лидии показалось, словно ей когтями раздирают кожу.

    Морвен молчал. Он сказал все, что мог. Сама его коленопреклоненная поза показывала: если понадобится, он будет молить о пощаде. До этого вполне могло дойти, однако пока король Аваллена хоть и стоял на коленях, но головы не опускал.

    Легенда утверждала, что даже астериям не под силу проникнуть сквозь туманы, окружающие Аваллен. Правда, Лидия не слышала, чтобы такие попытки предпринимались. Возможно, Морвен поспешил явиться сюда и по этой причине, дабы не давать астериям повода проверить истинность легенды.

    Если некая древняя сила, окружавшая Аваллен, действительно могла заграждать доступ астериям, ради сохранения этой тайны стоило пресмыкаться и лебезить перед ними.

    Ригелус закинул ногу на ногу. Непринужденная поза. Непринужденный голос. Таким голосом Светлая Рука отдавал распоряжения о казни целых семей.

    — А ты, Эйнар? Что ты имеешь сказать о своем сыне?

    — Дерьмо, — злобным шепотом произнес Поллукс, стоявший на коленях рядом с Лидией. — Предатель.

    Его крыло по-прежнему касалось ее ноги, словно нога была его собственностью. И вся Лидия целиком.

    Король Осени не обратил внимания на слова Молота. Он игнорировал всех, кроме Ригелуса.

    — Рунн с рождения был необузданным, — сухо ответил он Ригелусу. — Я делал все, чтобы держать его в рамках. Почти не сомневаюсь, что он вляпался во все это из-за махинаций его сестры.

    Лидия сдержала желание стиснуть кулаки. Усилием воли заставила сердце биться в привычном, замедленном ритме, чтобы ванирские уши ничего не заподозрили.

    — Значит, ты готов уберечь одного своего ребенка, отказываясь от другого? — спросил Ригелус, губы которого сложились в легкую улыбку. — Что ж ты тогда за отец, Эйнар?

    — Ни Брайс Куинлан, ни Рунн Данаан более не имеют права называться моими детьми.

    Ригелус склонил голову набок. Его короткие темные волосы поблескивали в сиянии хрустального зала.

    — Я думал, она взяла себе имя Брайс Данаан. Ты аннулировал ее статус принцессы?

    На виске Короля Осени дрогнула жилка.

    — Я еще решаю, какое подобающее наказание для нее избрать.

    Поллукс зашелестел крыльями и, не поднимая головы, злобно заявил Королю Осени:

    — Когда мои руки доберутся до этой поганой дырки между ног, называющейся твоей дочерью, ты будешь рад, что отрекся от нее. За то, что она сделала с Гарпией, я отплачу ей в десятикратном размере.

    — Вначале тебе придется ее найти, — холодно сказал ему Король Осени.

    По мнению Лидии, Эйнар Данаан был одним из немногих фэйцев Мидгарда, способным открыто перечить столь могущественному ангелу, как Молот. Янтарные глаза фэйского короля, такие же, как глаза его дочери, были устремлены на астериев.

    — Ваши мистики уже установили ее местонахождение?

    — Ты не желаешь узнать, где находится твой сын? — с лукавой улыбкой спросила Октартис — Южная Звезда.

    — Я знаю, где находится Рунн, — невозмутимо ответил Король Осени. — Он заслужил то место. — Король повернулся в сторону Лидии и холодно на нее посмотрел. — Надеюсь, ты выжмешь из него все ответы до последнего.

    Лидия выдержала его взгляд. Ее лицо было подобно камню, льду. Подобно смерти.

    Взгляд Короля Осени скользнул по ее серебряному ожерелью. На губах появилась легкая одобрительная улыбка. Но его вопрос был адресован Ригелусу, а властный тон искренне восхитил Лидию.

    — Где Брайс?

    Ригелус вздохнул. Им владели скука и раздражение. Смертельно опасное сочетание.

    — Она предпочла покинуть Мидгард.

    — Вскоре мы исправим эту ошибку, — добавила Полярис.

    Ригелус предостерегающе глянул на астерийку. Все пятеро были его подчиненными.

    — Так, значит, Брайс нет в нашем мире? — слегка дрогнувшим голосом спросил Король Осени.

    Морвен опасливо взглянул на него. Все знали, что единственное место на Мидгарде, откуда можно попасть в другой мир, — это Северный Разлом в Нене. Разлом был обнесен стеной, препятствующей незваным гостям из других миров попасть на Мидгард. А единственное место, куда можно попасть c Мидгарда, — это Хел. Значит, Брайс сейчас находилась там.

    Лидии никогда не приходило в голову, что стена вокруг Северного Разлома служила и иной цели — удерживала обитателей Мидгарда от бегства с планеты.

    Большинство обитателей Мидгарда.

    — Этими сведениями нельзя делиться ни с кем, — напряженным тоном произнес Ригелус.

    Об остальном можно было догадаться по его тону: под страхом смерти.

    Лидия присутствовала при совещании астериев, требовавших ответа на вопрос: как Брайс Куинлан открыла врата в другой мир прямо из их дворца, буквально просочившись сквозь пальцы Светлой Руки? Недоверие и гнев правителей служили слабым утешением после случившегося. Оно и сейчас не давало Лидии покоя. Отзвуки событий того страшного дня не оставляли ее ни на мгновение.

    Позади астерийских тронов зазвенел серебряный колокольчик — вежливое напоминание о другой запланированной встрече, которая должна начаться очень скоро.

    — Наш разговор еще не закончен, — предупредил двух фэйских королей Ригелус. Костлявым пальцем он указал на открывшиеся двойные двери, за которыми находился коридор. — Только вздумайте сболтнуть о том, что вы слышали сегодня, — и на планете не останется ни одного уголка, где бы вы смогли укрыться от нашего гнева.

    Фэйские короли поклонились, встали и молча удалились.

    Давящие взгляды астериев переместились на Лидию, прожигая ей душу. Она выдерживала их, как выдерживала все ужасы своей жизни.

    — Поднимайся, Лидия, — произнес Ригелус с намеком на участливость. — И ты поднимайся, мой Молот.

    Лидия загнала поглубже желчь, обжигавшую внутренности, словно кислота, и встала. Поллукс тоже встал. Его белое крыло коснулось ее щеки. Мягкое прикосновение перьев никак не вязалось с его гнилой душой.

    Снова прозвенел колокольчик, однако Ригелус поднял руку, подавая знак секретарю, стоявшему в тени ближайших колонн. Встреча немного подождет.

    Ригелус развалился на троне.

    — Как продвигаются допросы? — спросил он так, словно спрашивал о погоде.

    — Мы пока находимся на начальной стадии, — ответила Лидия, чувствуя, что ее рот как будто не принадлежит ей. — Чтобы сломить Аталара и Данаана, понадобится время.

    — А Изверга? — спросила Гесперус, и темные глаза нимфы злобно вспыхнули.

    — Я пока ищу наилучшие подходы к нему. — Лидия стояла с высоко поднятой головой, заложив руки за спину. — Но дело в том, ваши лучезарности, что необходимые сведения мне придется вытаскивать из всех троих.

    — Как ты всегда и делаешь, — сказал Ригелус, скользнув взглядом по ее серебряному ожерелью. — Мы позволяем тебе уйти, Лань. Иди, занимайся своей тонкой работой.

    Лидия поклонилась в пояс, делая это с имперской безупречностью. Поллукс сделал то же самое, изящно сложив крылья. Образ совершенного солдата, специально выведенного для этих целей.

    Только оказавшись в длинном коридоре, на достаточном расстоянии от тронного зала, Молот заговорил:

    — Думаешь, эта сучка действительно отправилась на Хел?

    Он кивнул назад — на тусклые, молчаливые хрустальные ворота в противоположном конце коридора.

    Вдоль стены по-прежнему стояли бюсты астериев в их различных обличьях и позах, какие они принимали на протяжении столетий. Это были точные копии тех, что падали и разбивались во время погони за Брайс. В окна, разбитые молниями Аталара, вставили новые стекла.

    Как и в тронном зале, здесь ничто не напоминало о недавних событиях. За хрустальные стены дворца не просочилась ни одна крупица сведений.

    Правда, одно доказательство все же существовало. Теперь по обе стороны ворот стояли астерийские гвардейцы. Их белые с золотом знаки отличия сияли на солнце, струящемся из окон. Руки в белых перчатках сжимали древки копий, наконечники которых напоминали упавшие звезды. Забрала на золотых шлемах были опущены, не позволяя видеть лица. Впрочем, этого и не требовалось. В лицах гвардейцев не было ни индивидуальности, ни жизни. Этих элитных высокородных ангелов выводили ради повиновения и служения. И все они рождались со сверкающими белыми крыльями. Один такой белокрылый ангел шел сейчас с Лидией.

    Она старалась идти неспешно, держа путь к лифтам.

    — Я бы не стала тратить время на поиски. Но куда бы ни попала Брайс Куинлан, рано или поздно она обязательно вернется.

    За окнами виднелись семь холмов Вечного Города, залитые солнцем. Почти все они были застроены домами с терракотовыми крышами. А за границей города, чуть к северу, поднимался еще один такой же холм. Сверкание на его вершине было ярким, как свет маяка.

    Холм этот назывался горой Хермон. Двести лет назад Аталар и архангелица Шахара подняли первый и последний мятеж ангелов против астериев, закончившийся сокрушительным поражением. Не желанием ли побольнее ударить по Аталару объяснялось то, что теперь гору превратили в склад новых астерийских гибридных механокостюмов? Находясь в подземном застенке, Хант никак не мог этого видеть, но он знал Ригелуса: размещение новых машин явно было символичным.

    Вчера утром Лидия прочла доклад о том, что астерии успели создать за несколько последних недель, невзирая на попытки Офиона им помешать. Несмотря на ее попытки им помешать. Но подробности, изложенные в докладе, не могли передать впечатления, производимого механокостюмами, когда их освещало предзакатное солнце. Город сотрясался от гула военных грузовиков, которые везли к Хермону все новые партии костюмов. Новостные агентства захлебывались от восторга, расписывая потрясающие возможности этих монстров, напичканных высокими технологиями.

    При виде механокостюмов у Лидии всегда сводило живот. Так случилось и сейчас, когда она смотрела на их стальные корпуса, сверкавшие на солнце.

    Еще одно свидетельство поражения Офиона. Несколько дней назад повстанцы уничтожили партию механокостюмов на острове Идра и лабораторию, где они разрабатывались. Но все это было сделано слишком поздно. Ригелус втайне создал эту металлическую армию и разместил на бесплодной вершине горы Хермон. Гибриды нового поколения, которые управлялись на расстоянии и не требовали, чтобы внутри находился ванирский солдат, однако такая возможность по-прежнему сохранялась. Получалось, механокостюмы, уничтоженные мятежниками, служили для отвлечения внимания Офиона, а Ригелус, не теряя времени, совершенствовал эти. В них соединились магия и технология, обеспечивая максимальную эффективность и сберегая жизни имперских солдат. Для повстанцев это означало неминуемую гибель, а для всего движения Офион — неминуемое поражение.

    Лидии следовало бы заранее разузнать о хитроумном замысле Ригелуса, но она не сумела. А теперь весь этот ужас обрушится на мир.

    Двери лифта открылись. Лидия и Поллукс молча вошли в кабину. Лидия нажала кнопку самого нижнего подземного этажа. Правильнее сказать, предпоследнего. До катакомб лифты не доходили. Туда можно было попасть только по хрустальной винтовой лестнице. Там обитала тысяча имперских мистиков, пребывавших в состоянии искусственной дремы.

    Каждый из них сейчас пытался решить одну-единственную задачу: найти Брайс Куинлан.

    Невольно возникал вопрос: если все знали, что Северный Разлом и другие ворота открываются только на Хел, зачем астерии тратили ценные ресурсы на поиски Брайс? Она попала на Хел, а потому незачем было приказывать мистикам ее искать, если только...

    Если только Брайс Куинлан не оказалась в каком-то другом месте. Возможно, ее закинуло в иной мир. Если это действительно так...

    Сколько времени ей понадобилось, чтобы туда добраться? Сколько вообще миров существовало помимо Мидгарда? И каковы шансы Брайс выжить в каком-то из них и вернуться на Мидгард?

    Двери лифта открылись в сырой сумрак застенков. Поллукс двинулся по каменному проходу, плотно сложив крылья. Казалось, он старался, чтобы на белоснежных перьях не появилось ни одного пятнышка.

    — Так ты поэтому сохраняешь им жизнь? — спросил он. — Держишь как приманку для этой суки?

    — Да. — Лидия шла за ним. Светильники на стенах подмаргивали, словно им не хватало первосвета. — Куинлан и Аталар — истинная пара. Их узы заставят ее вернуться обратно. И вернется она не куда-нибудь, а прямо к нему.

    — А ее брат?

    — Рунн и Брайс оба Звезднорожденные, — сказала Лидия, открывая тяжелую железную дверь большой камеры допросов. Металл заскрежетал о камень. Звук до жути напоминал крики жертв, которых истязали в соседних камерах. — Она захочет освободить Рунна — своего брата и союзника.

    За дверью начиналась каменная лесенка. Спустившись по щербатым ступенькам, Лань прошла на середину камеры, где на цепях, закованные в кандалы из горсианского камня, висели трое мужчин. С их тел капала кровь, уходя в решетку под босыми ногами.

    Лидия подавила в себе все, что было способно чувствовать и дышать.

    Аталар и Баксиан, подвешенные к потолку, находились без сознания. Туловище каждого покрывал жуткий узор из шрамов и ожогов. А их спины...

    Если бы не это нескончаемое «кап-кап», как из неплотно закрытого крана, в камере было бы тихо. Кровь продолжала струиться из культей на месте крыльев. Горсианские кандалы замедляли скорость выздоровления почти до человеческого уровня, не давая узникам умереть, но заставляя их каждую минуту страдать от боли.

    Лидия не могла смотреть на третью фигуру, висящую между ними. Вблизи него она не могла даже дышать.

    Кожаный хлыст Поллукса чиркнул по каменному полу, а когда обрушился на окровавленную, воспаленную спину Аталара, Лидия успела погрузиться вглубь себя. От удара Умбра Мортис вздрогнул и качнулся на цепях.

    — Просыпайся, — язвительно бросил ему Молот. — Такой прекрасный день, а ты дрыхнешь.

    Аталар приоткрыл воспаленные глаза. В их темных глубинах сверкала ненависть.

    Рабская татуировка, вновь появившаяся у него на лбу, казалась темнее, чем тени застенка. Распухшие губы искривились в звериной улыбке, обнажив окровавленные зубы.

    — Доброе утро, дорогуша.

    Справа от Аталара послышался негромкий хриплый смех. И хотя Лидия сознавала, что поступает глупо, она подняла голову.

    На нее смотрел Рунн Данаан, наследный принц фэйцев Вальбары.

    Его губа сильно воспалилась в том месте, где Поллукс вырвал кольцо. Брови покрылись запекшейся кровью. Поллукс лишил его и надбровных украшений. Его татуированное туловище и руки, заведенные за голову, покрывала корка из крови и грязи, частично маскируя следы побоев.

    Потрясающие синие глаза принца так и сверкали ненавистью.

    Ненавистью к ней.

    Поллукс вновь ударил хлыстом по спине Аталара, не задавая никаких вопросов. Это была разминка. Разогрев. Допрос начнется позже.

    Баксиан все еще не пришел в сознание. Вчера вечером Поллукс избил его до состояния кровавого месива, предварительно отпилив ему и Аталару крылья тупой пилой. Изверг даже не вздрогнул.

    «Ночь», — мысленно произнесла Лидия, направив зов в заплесневелое пространство, отделявшее ее от фэйского принца. Помимо сеансов связи, они никогда не общались через разум, но она не оставляла попыток с тех пор, как Рунна приволокли сюда. Снова и снова она звала его своим разумом. Ответом ей было молчание.

    Рунн умолк, когда узнал, с кем проводил сеансы связи.

    Горсианские кандалы подавляли его магию и замедляли выздоровление, но телепатическому общению не мешали. Лидия это знала. Она знала, что перед исчезновением Брайс Рунн подобным образом переговаривался с сестрой.

    «Ночь».

    Рунн оттопырил губу, словно хотел зарычать. По подбородку потекла струйка крови.

    У Поллукса зазвонил мобильник. Звук был пронзительным и чуждым в этом древнем вместилище боли и страданий. Хлыст замер в руке, и снова наступила отвратительная тишина.

    — Слушаю, Мордок, — произнес Молот, по-прежнему сжимая хлыст. Он чуть отошел от раскачивающегося, истерзанного Аталара. — Докладывай.

    Лидия даже не отреагировала на то, что ее капитан докладывал не ей, а Молоту. Поллукс принял гибель Гарпии как личный вызов и приказал Мордоку и волкожутням искать любые намеки на то, куда могла скрыться Брайс Куинлан.

    Он считал Брайс повинной в гибели Гарпии лишь потому, что ни Аталар, ни Рунн не раскрывали, чья рука на самом деле оборвала жизнь его соратницы. Да, Аталар и Рунн знали о двойной игре Лидии, и лишь ее жизненно важная роль для Офиона удерживала обоих от раскрытия ее секретов.

    Ненадолго, пока Поллукс отвернулся, Лидия сбросила маску безразличия. Пусть Рунн видит ее лицо. Лицо той, кто целовала его душу и раскрывала ему свою, когда они без остатка растворялись друг в друге.

    «Рунн, — мысленно обратилась она к нему. — Рунн».

    Но фэйский принц не отвечал. Ненависть в его глазах не становилась меньше. И тогда Лидия вновь надела маску Лани.

    И когда Поллукс убрал телефон и вновь взмахнул хлыстом, Лань приказала Молоту негромким, безжизненным голосом, который так долго служил ей щитом:

    — Лучше попробуй колючую проволоку.

    Помещение, где сидела Брайс Куинлан, находилось столь глубоко в недрах горы, что дневной свет для здешних обитателей, скорее всего, был чем-то вроде мифа.

    Она попала не на Хел, однако это место очень напоминало тот мрачный мир: черный камень, подземный дворец и под ним — комната для допросов... Под стать сумраку были и три фигуры, стоявшие напротив: миниатюрная женщина в серых шелковых одеждах и двое крылатых мужчин в черных чешуйчатых доспехах. Вокруг одного из них, стоящего посередине — красивого и могущественного, — клубились тени и мерцали звезды.

    Он сказал, что его зовут Ризандом. Брайс сразу бросилось в глаза его сходство с Рунном.

    Ее появление здесь не могло быть случайностью. Брайс прыгнула в Ворота, намереваясь достичь Хела и наконец-то ответить на неоднократные предложения Аидаса и Аполлиона, дабы остановить цикл галактических захватов. Но вместо этого она очутилась здесь.

    Брайс взглянула на другого воина — того, кто ее нашел. Его черный кинжал отреагировал на Звездный меч.

    В светло-карих глазах воина отражалась холодная настороженность хищника.

    — Кто-то должен начать разговор, — сказала невысокая женщина, которую столь потрясло то, что Брайс говорит на Древнем языке, и не менее потряс вид Звездного меча.

    Подмаргивающие светильники, похожие на светильники первосвета, золотили серебристые пряди ее стриженых волос, длиной до подбородка. Глаза женщины тоже были серебристыми. Вероятно, первоначальное потрясение прошло, поскольку теперь эти глаза скользнули по Брайс равнодушно.

    — Итак, ты утверждаешь, что тебя зовут Брайс Куинлан и ты прибыла из другого мира — Мидгарда.

    Ризанд что-то вполголоса говорил крылатому спутнику. Наверное, переводил.

    — Если сказанное тобой — правда, как ты здесь очутилась? И зачем вообще явилась в наш мир?

    Брайс оглядела пустое помещение, которое мысленно окрестила камерой. Ни стола с поблескивающими орудиями пытки, ни трещин в крепких каменных стенах. Только дверь, а в центре, в нескольких футах от Брайс, — решетка в полу, откуда доносилось шипение. Ей не показалось, она действительно слышала шипящие звуки.

    — Как называется мир, куда я попала? — осипшим голосом спросила Брайс.

    Она помнила уютную, красиво обставленную прихожую, где произошла ее встреча со здешним двойником Рунна. Представившись, он схватил ее за руку. Шершавость его мозолистых пальцев — единственное, что осязала она, пока оба неслись сквозь ревущий ветер и кромешную тьму. Все остальное исчезло. И вот она здесь, среди сплошного камня и тусклого света. Они переместились во дворец, выстроенный в недрах горы, а затем по узкой лестнице спустились в здешнюю тюрьму. Приведя ее в эту комнату, Ризанд молча указал ей на единственный стул в центре.

    Брайс села, ожидая, что на нее наденут наручники, ножные кандалы или иные орудия сдерживания, используемые в этом мире, но этого не произошло.

    — Почему ты говоришь на Древнем языке? — спросила женщина.

    — А ты почему говоришь на нем? — вскинув подбородок, вопросом ответила Брайс.

    Накрашенные красным губы женщины изогнулись вверх. Улыбка была отнюдь не обнадеживающей.

    — И почему ты покрыта кровью, но не собственной?

    Один-ноль в пользу женщины.

    Брайс сознавала, что одежда, густо пропитавшаяся кровью и успевшая задубеть, а также корка крови на руках говорили явно не в ее пользу. Тут была кровь Гарпии и немного крови Лидии. Брайс измазали намеренно. Тактический ход в их игре, чтобы сберечь жизнь ей самой и надежно сохранить их секреты, пока Хант и Рунн...

    Ее дыхание стало шумным и судорожным. Она оставила их обоих — мужа и брата — в руках Ригелуса.

    Казалось, стены и потолок надвигаются на нее, выдавливая воздух из легких.

    Ризанд поднял широкую ладонь, окаймленную звездами:

    — Мы не причиним тебе вреда.

    Остаток фразы Брайс нашла в густых тенях, окружавших его: «...Если ты не попытаешься причинить вред нам».

    Она закрыла глаза, сражаясь с неровным дыханием и давящим каменным пространством комнаты.

    Менее часа назад она убегала от магической силы Ригелуса, уворачивалась от взрывавшихся мраморных бюстов и лопавшихся стекол. Молнии Ханта пронзали ей грудь, устремляясь к воротам, чтобы открыть портал. Потом она прыгнула, рассчитывая попасть на Хел...

    А теперь... теперь она сидела здесь. У нее дрожали руки. Пришлось сжать кулаки.

    Брайс медленно втянула воздух. Выровнять дыхание никак не удавалось. Она сделала еще один вдох, потом открыла глаза и четким голосом спросила:

    — Куда я попала?

    Никто из троих не ответил.

    Тогда Брайс сосредоточила взгляд на женщине, уступавшей ростом своим спутникам, но не менее опасной, чем они.

    — Ты сказала, что здесь уже пятнадцать тысяч лет не говорят на Древнем языке. Почему?

    То, что они были фэйцами и двое знали Древний язык, намекало на связь этого мира с Мидгардом. Связь, которая раскрывалась перед ней с пугающей ясностью.

    — Как у тебя оказался Гвидион — этот давно пропавший меч? — вместо ответа холодно спросила женщина.

    — Что?.. Ты имеешь в виду Звездный меч?

    Еще одно звено, связывающее оба мира.

    Все трое вновь лишь пристально посмотрели на нее. Непроницаемая живая стена тех, кто привык любым подходящим способом получать ответы.

    Помимо меча, другого оружия у Брайс не было. Только магия в ее жилах, архезианский амулет на шее и Рог, ставший узорами татуировки на спине. Но чтобы применить Рог в качестве оружия, ей требовалась магическая сила извне, которая подзарядила бы ее, словно аккумулятор.

    И потому разговор был ее наилучшим оружием. Хант считал, что она не напрасно годами оттачивала свое мастерство запудривания мозгов.

    — Это семейная реликвия, — сказала Брайс. — Меч находился в нашем мире с тех пор, как мои далекие предки принесли его туда... пятнадцать тысяч лет назад.

    Последние четыре слова она произнесла, выразительно глядя на женщину. Пусть сама прикидывает, что к чему.

    Но новый вопрос задал Брайс прекрасный Ризанд. Его голос звучал как порыв полуночного ветра.

    — Как ты нашла наш мир?

    С таким мужчиной не поюлишь. Их всех непросто заболтать, но его... От него так и веяло властностью, словно он был стержнем этого места. Кем-то вроде короля, а может, и королем.

    — Я не искала ваш мир. — Брайс выдержала его взгляд, испещренный звездами, хотя что-то внутри нее сникло под напором первозданной силы, льющейся из этих глаз. — Говорю вам: я намеревалась попасть на Хел. А вместо этого оказалась здесь.

    — Как?

    Существа, что обитали на дне пространства, огороженного решеткой, зашипели громче, будто почуяли гнев Ризанда. Жажду крови.

    Брайс сглотнула. Если эти трое узнают про Рог, ее магические способности, Ворота... что помешает им превратить ее в живое орудие, как намеревался сделать Ригелус? Или посчитать угрозой, которую надо побыстрее устранить?

    Она же мастерица запудривать мозги. У нее должно получиться.

    — В моем мире есть особые Ворота, которые открываются в другие миры. Пятнадцать тысяч лет они открывались преимущественно на Хел. Северный Разлом — это такое место у нас — открывается прямо на Хел, но...

    Пусть думают над ее болтовней. Пусть считают идиоткой. На Мидгарде многие приклеивали к ней ярлык пустышки, тусовщицы, прожигавшей жизнь в клубах и барах. Микай верил, что она такая и есть, пока... пока она не взяла пылесос, чтобы убрать с пола его поганый пепел.

    — Эти Ворота послали меня сюда. Словом, билет в один конец.

    Есть ли в здешнем мире билеты? И какие у них средства перемещения?

    Чувствовалось, от нее ждали продолжения.

    — Мой спутник был уверен, что с помощью своей магической силы сумеет отправить меня на Хел. Но думаю...

    Брайс лихорадочно анализировала слова Ригелуса, сказанные незадолго до ее прыжка. Он говорил, что звезда на ее груди является чем-то вроде маяка для изначального мира Звезднорожденных.

    Цепляясь за соломинку, она кивком указала на кинжал крылатого воина:

    — В моем мире есть пророчество об этом мече и исчезнувшем кинжале. Когда они объединятся, объединятся и фэйцы Мидгарда.

    И в самом деле, мастерица запудривать мозги.

    — Так что, возможно, потому я и попала сюда. Может, меч почувствовал этот кинжал и... привел меня в ваш мир.

    Тишина. Затем воин со светло-карими глазами тихо рассмеялся.

    Как он понял ее слова без перевода Ризанда? Если только он умеет читать по языку тела, тону, запаху...

    Воин что-то негромко сказал Ризанду. Брайс ничего не поняла, но по спине пробежала дрожь. Ризанд посмотрел на него, вскинул брови и перевел ей сказанное:

    — Ты врешь.

    В его голосе ощущалась угроза.

    — О чем? — Брайс заморгала, изображая неведение и негодование.

    — Это ты нам и расскажешь.

    В тени крыльев Ризанда заклубилась тьма. Недобрый знак.

    Она находилась в неведомом мире, во власти могущественных фэйцев, способных убить ее без всяких колебаний. Теперь каждое слово, которое она произнесет, будет предельно важным для ее безопасности и выживания.

    — Кучка межгалактических паразитов у меня на глазах схватила мою истинную пару... в смысле, моего мужа, а также брата, — раздраженно произнесла она. — Меня сейчас интересует только одно: возможность им помочь.

    Ризанд взглянул на воина. Тот кивнул, ни на мгновение не отводя взгляда от Брайс.

    — Так, — сказал ей Ризанд, складывая на груди мускулистые руки. — Вот это правда.

    Однако миниатюрную женщину это не тронуло. После вспышки Брайс лицо женщины стало еще суровее.

    — Изволь объяснить.

    Она попала к фэйцам, и ничто не говорило о том, будто здешние фэйцы лучше тех кусков дерьма, с которыми она сталкивалась всю жизнь. И хотя она попала в мир, на несколько столетий отстававший от ее собственного, здешние фэйцы показались ей даже более могущественными, нежели мидгардские. А это вело лишь к большему высокомерию и заносчивости.

    Ей необходимо попасть на Хел. В крайнем случае, вернуться на Мидгард. И если она сказала больше, чем следовало...

    Женщина заметила ее замешательство и предложила Ризанду:

    — Риз, а ты загляни к ней в разум.

    Брайс застыла. Боги, он может проникнуть к ней в голову и увидеть все, что захочет.

    Ризанд взглянул на женщину. Та выдержала взгляд со свирепостью, никак не вязавшейся с ее миниатюрной фигурой. Если Ризанд был тут главным, его соратники отнюдь не вели себя как послушные овечки.

    Брайс поглядывала на единственную дверь. Метнуться туда она не успеет, даже если дверь вдруг оставили незапертой. Но бегство ее не спасет. Даст ли ей защиту архезианский амулет? Амулет не помешал Рунну мысленно общаться с ней, однако...

    «Я не вторгаюсь туда, куда меня не приглашают добровольно».

    Брайс заерзала на стуле и едва не опрокинула его, услышав в голове ровный мужской голос. Голос Ризанда.

    Поблагодарив Луну за то, что собственный голос звучит собранно и без дрожи, она отозвалась: «Это этический кодекс проникновения в чужой разум?»

    Она почувствовала, что Ризанд почти изумлен ее ответом. «Ты уже прибегала к такому способу общения».

    «Да». Это все, что она скажет о Рунне.

    «Можно мне заглянуть в твои воспоминания? Посмотреть, что к чему?»

    «Нет, нельзя».

    Ризанд моргнул и произнес вслух:

    — Тогда нам придется рассчитывать на твои слова.

    Миниатюрная женщина сердито посмотрела на него:

    — Но...

    Ризанд щелкнул пальцами, и в комнате появились три стула. Он уселся и изящно закинул ногу на ногу. Воплощение фэйской красоты и высокомерия.

    — Азриель. — Он взглянул в сторону крылатого воина. — А это Амрена.

    Потом указал на Брайс и бесстрастным тоном произнес:

    — Брайс... Куинлан.

    Брайс кивнула.

    Ризанд разглядывал свои аккуратно обработанные ногти.

    — Значит, твой меч... находился в вашем мире пятнадцать тысяч лет?

    — Да. Его принес кто-то из моих далеких предков. — Брайс подумала, стоит ли раскрывать имена, но все же сказала: — Королева Тейя. Или принц Пелиас. В зависимости от того, какой идеологии придерживаться.

    Амрена слегка напряглась. Ризанд скользнул по ней глазами, отмечая это.

    — Вы... знаете о них? — отважилась спросить Брайс.

    Амрена оглядела ее с ног до головы, с неоново-розовых забрызганных кровью кроссовок до волос, стянутых в тугой конский хвост.

    — Долгое время никто не произносил эти имена. Очень, очень долгое.

    Целых пятнадцать тысяч лет, готова была побиться об заклад Брайс.

    — Но вы слышали о них? — с колотящимся сердцем спросила она.

    — Когда-то они... жили здесь, — взвешивая каждое слово, ответила Амрена.

    Последний кусочек головоломки встал на место — Брайс поняла, что это за планета. Где-то глубоко внутри наконец туго натянулась обвисшая струна.

    — Вот, оказывается, что. Ваш мир — планета, с которой далекие предки наших фэйцев прибыли на Мидгард. Они покинули ваш мир и переселились туда... а мы забыли, откуда мы родом.

    Снова стало тихо. Азриель заговорил на здешнем языке. Ризанд стал переводить для Брайс. Должно быть, ее слова он переводил Азриелю телепатически.

    — Он говорит, что у нас нет сведений о предках, отправившихся в другой мир.

    Однако Амрена тихо кашлянула.

    Ризанд медленно, с заметным недоверием, повернулся к ней:

    — Или есть?

    Амрена смахнула невидимую пылинку со своей шелковой блузки.

    — Все это туманно. Я попала в... еще до того. — Она качнула головой. — Но когда я вышла, то узнала, будто изрядная часть обитателей здешнего мира исчезла, словно их никогда не существовало. Слухов более чем хватало. Кто говорил, что в другой мир, кто считал, что просто в далекие края. Некоторые утверждали, будто сам Котел их выбрал и куда-то таинственно переместил.

    — Должно быть, они все-таки отправились на Мидгард, — сказала Брайс. — Под предводительством Тейи и Пелиаса.

    Амрена подняла руку:

    — Девонька, твои легенды мы послушаем потом. А сейчас я хочу знать...

    Брайс постаралась смотреть жестче — это все что, она могла сделать, чтобы выдержать буравящий взгляд Амрены.

    — Зачем явилась сюда ты, если намеревалась отправиться совсем в другое место?

    — Я бы сама хотела это знать, — сказала Брайс несколько резче, чем следовало в ее положении. — Поверьте, мое единственное желание — немедленно избавить вас от своего присутствия.

    — Чтобы отправиться на... Хел, — бесстрастным тоном закончил Ризанд. — И найти этого принца Аидаса.

    Те, к кому она попала, не были ее друзьями и союзниками. Пусть эта планета и являлась древней родиной фэйцев, откуда Брайс знать, какие цели и устремления преследуют здешние фэйцы? Ризанд и Азриель были красавцами, но Урда знает, как фэйцы Мидгарда тысячелетиями использовали свою красоту для получения желаемого.

    Ризанду не требовалось заглядывать к ней в разум. Все это он читал по ее лицу. Он изменил позу и уперся ногами в каменный пол.

    — Позволь мне рассказать о положении, в котором ты оказалась, Брайс Куинлан.

    Она заставила себя выдержать его усыпанный звездами взгляд. Она сталкивалась с фэйскими королями, архангелами и даже астериями и выходила живой. Выберется и отсюда.

    — Мы не станем тебя пытать, чтобы получить нужные сведения. Я не проникну насильно в твой разум. Если ты предпочитаешь не рассказывать, что ж, это твой выбор. Точно так же, как мой выбор в этом случае будет держать тебя здесь до тех пор, пока ты не изменишь свое решение.

    Все это время Брайс оглядывала комнату. Ее внимание задержалось на решетке и шипении, доносящемся снизу.

    — Я обязательно посоветую своим друзьям эту милую комнатку в качестве идеального места для отдыха.

    В глазах Ризанда заплясали звезды.

    — Нам ждать еще гостей из твоего мира?

    Брайс дала самый правдивый ответ, на какой была способна:

    — Нет. Насколько я знаю, они целых пятнадцать тысяч лет ищут это место, но я — единственная, кто сумел сюда попасть.

    — И кто же эти «они»?

    — Астерии. Я уже вам говорила. Межгалактические паразиты.

    — Что это значит?

    — Они...

    Брайс умолкла. Кто поручится, что Ризанд и его соратники не выдадут ее Ригелусу? Не склонятся перед Светлой Рукой? Тейя явилась из здешнего мира и сражалась с астериями, однако Пелиас купился на их посулы и охотно преклонил колени у их бессмертных ног.

    Ее молчание говорило само за себя.

    — Ризанд, не трать время понапрасну, — усмехнулась Амрена.

    Ризанд наклонил голову — как хищник, изучающий добычу. Брайс выдержала его взгляд. Ее подбородок оставался дерзко вскинутым. Мама сейчас гордилась бы ею.

    Он снова щелкнул пальцами, и кровь с грязью полностью исчезли с ее одежды и кожи. Ощущение липкости еще оставалось, однако сама кожа была чиста. Брайс заморгала, взглянув на себя, потом на Ризанда.

    Его губы тронула хищная полуулыбка.

    — Это чтобы сделать тебя более словоохотливой. Дружеский жест.

    Лица Амрены и Азриеля оставались каменными. Оба ждали.

    Было бы глупо верить, что «дружеский жест» Ризанда говорил о его дружелюбии. Но играть в эту игру она могла.

    — Астерии — это древние существа, — продолжала Брайс. — Им десятки тысяч лет.

    Она поморщилась при воспоминании об архивах под их дворцом, о записях астерийских завоеваний, происходивших в течение тысячелетий, если судить по их собственной уникальной системе летоисчисления.

    Фэйцы, сидевшие напротив Брайс, молчали. Никто даже глазом не повел. Отлично. Значит, у них тоже существовали какие-то представления о седой древности, и слова Брайс не показались им полным безумием.

    — В мой мир астерии прибыли пятнадцать тысяч лет назад. Откуда — никто не знает.

    — Что ты имеешь в виду под словом «прибыли»? — спросил Ризанд.

    — Только то, что они появились на Мидгарде. Понятия не имею, как они добрались до нашей планеты. Они навязали нам свое толкование исторических событий. По их версии, они были... освободителями. Просветителями. Там нет ни слова о том, откуда их занесло на Мидгард. Только рассказ про их появление на отсталой планете, населенной животными и людьми, не имевшими магических способностей. Астерии осели в нашем мире и стали строить свою совершенную империю. Вскоре на Мидгард хлынули существа и народы из иных миров. Они попадали через гигантскую щель между мирами, называемую Северным Разломом. Сейчас он открывается только на Хел, но тогда открывался и в... иные миры.

    — Щель, — повторила Амрена. — Как происходит перемещение?

    — Ума не приложу. Никому еще не удавалось понять, как такое вообще возможно и почему щель находится в этой части Мидгарда, а не в других местах.

    — И что было после появления этих существ в вашем мире? — спросил Ризанд.

    Брайс немного помешкала, обдумывая ответ.

    — По официальной версии, обитатели Хела — другого мира, другой планеты, называйте как хотите — попытались вторгнуться на Мидгард. Они якобы намеревались уничтожить процветающую империю и все население Мидгарда. Но астерии объединили всех новоприбывших под своим знаменем и общими усилиями изгнали захватчиков восвояси. Для этой цели Северный Разлом постоянно настроили на Хел. В дальнейшем он оставался преимущественно закрытым. Вокруг портала возвели внушительную стену, чтобы никакие незваные гости из Хела не просочились на Мидгард. Астерии построили прекрасную империю и заявили, что она будет существовать вечно. Во всяком случае, всем нам приказано в это верить.

    Лица собеседников Брайс оставались бесстрастными.

    — А что говорит неофициальная версия? — тихо спросил Ризанд.

    Брайс сглотнула. Перед глазами мелькнуло другое помещение в архиве астерийского дворца.

    — Астерии — древние, бессмертные существа, живущие за счет магической силы других. Они собирают урожай с фэйцев и других народов, с самой земли, и питаются им. Мы называем эту первозданную магическую энергию первосветом. Она питает собой весь наш мир, но прежде всего астериев. Нас заставляют отдавать ее якобы для достижения бессмертия. Не совсем бессмертия, но близко к тому. Мы обретаем нашу полную магическую силу и становимся зрелыми через особый ритуал, называемый Нырком. Его так назвали, потому что он похож на ныряние в бездну. Во время ритуала часть магический силы откачивается из нас и попадает в астерийские хранилища первосвета. Это что-то вроде налога на нашу магию.

    Брайс не собиралась рассказывать незнакомцам о том, что происходит после смерти; как магическая сила, остающаяся в душах, насильно направляется Королем Подземья в Ворота Мертвых и превращается во второсвет, тоже идущий астериям на прокорм. Естественно, после того, как Король Подземья заберет свою долю.

    Амрена наклонила голову, тряхнув короткими волосами:

    — Итак, эти древние существа установили налог на вашу магию, чтобы питаться самим и управлять вами.

    Взгляд Азриеля переместился на Амрену. Вероятно, Ризанд телепатически переводил ему слова Брайс. Амрена задумалась, будто услышанное что-то пробудило в ней самой.

    — Десятина, — задумчиво произнесла она.

    Услышав это слово, Ризанд вскинул брови и изящным жестом велел Брайс продолжать.

    Она снова проглотила скопившуюся слюну.

    — Мидгард — самый последний в длинной цепи миров, завоеванных астериями. У них есть целый архив, посвященный планетам, которые они покорили или пытались покорить. Я его видела своими глазами незадолго до того, как попала сюда. Как я узнала, только на трех планетах астерии потерпели поражение и были изгнаны. Хел я уже назвала. Второй планетой была Ифраксия, а третьей... мир, населенный фэйцами. Изначальными, Звезднорожденными фэйцами. — Брайс кивнула на кинжал Азриеля. Близкое присутствие Звездного меча заставляло кинжал испускать темное свечение. — Мой меч известен вам под другим именем, но вы сразу его узнали.

    Из всех только Амрена удостоила ее слова кивком.

    — Думаю, меч попал к нам из вашего мира, — сказала Брайс. — Похоже, он каким-то образом связан с кинжалом. Он был изготовлен здесь, стал частью вашей истории, потом исчез... так? Вы не видели его пятнадцать тысяч лет и примерно столько же не говорили на Древнем языке. По времени все это четко совпадает с появлением Звезднорожденных фэйцев на Мидгарде.

    С появлением Тейи — королевы Звезднорожденных, и Пелиаса — принца-предателя, лишившего ее власти. Тейя привела с собой двух дочерей: Хелену, в дальнейшем вынужденную выйти замуж за Пелиаса, и другую дочь, чье имя затерялось в истории. Большинство правдивых сведений о Тейе также затерялось. Может, во времени, а может, были намеренно уничтожены астериями и их приспешниками. Брайс лишь знала, что Аидас — принц Пропасти — любил Тейю. Она вместе с армиями Хела сражалась с астериями за свободу Мидгарда и в конце пала от руки Пелиаса, а ее имя было почти целиком вычеркнуто из истории. Брайс несла в себе свет Тейи. Аидас это подтвердил. Ничего другого о Тейе Брайс не знала. Даже астерийский архив не содержал сведений о древней королеве.

    — Ты полагаешь, что наш мир и есть третья планета, сопротивлявшаяся этим... астериям, — с расстановкой проговорила Амрена, и ее серебристые глаза вспыхнули.

    Теперь настал черед Брайс кивать.

    — Насколько я знаю, до вторжения в наш мир астерии находились здесь. — Она указала на пространство комнаты. — Они завоевали этот мир и правили им. Но в конце концов фэйцам удалось их разбить и освободиться от их власти.

    Брайс напряженно выдохнула, глядя на лица собеседников.

    — Как? — спросила она хриплым от волнения голосом. — Как вы сумели это сделать?

    Ризанд настороженно взглянул на Амрену. По-видимому, она была придворным историком или исследовательницей, если он постоянно спрашивал ее о прошлом.

    — В нашей истории это событие не отражено.

    — А вот астерии помнят ваш мир. Они до сих пор таят злобу. Ригелус — их главарь — говорил мне, что считает своей личной целью найти это место и наказать всех вас за то, что выпроводили его отсюда. Получается, ваш мир для астериев — враг номер один.

    — Ризанд, это событие есть в нашей истории, — сказала Амрена. Голос ее звучал предельно серьезно. — Но этих существ здесь знали под другим именем. Здесь они назывались не астериями, а дагланами.

    Брайс могла поклясться, что бронзовое лицо Ризанда слегка побледнело. Азриель ерзал на стуле, шелестя крыльями.

    — Все дагланы были истреблены, — отчеканил Ризанд.

    Амрена вздрогнула, отчего на лице Ризанда появилось еще больше тревоги.

    — Получается, что нет, — сказала она.

    Воспользовавшись моментом, Брайс решила надавить на Амрену:

    — У вас сохранились сведения о том, как их победили?

    В душе Брайс затеплилась надежда.

    — Ничего, кроме древних баллад о кровавых битвах и чудовищных потерях.

    — Но сама эта история... она ведь кажется вам правдивой? — напирала Брайс. — Злобные бессмертные существа, которые когда-то подчинили себе ваш мир. Но потом вы объединили усилия и сбросили их власть.

    Молчание собеседников было достаточным подтверждением.

    И тем не менее Ризанд покачал головой, словно не до конца поверив в такое совпадение.

    — И ты думаешь... — Он пристально посмотрел на Брайс, и его взгляд вновь стал как у оценивающего хищника. Боги, каким же он был устрашающим! — Ты считаешь, что дагланы — или астерии, по-вашему, — хотят вернуться сюда и отомстить. Пятнадцать тысяч лет спустя?

    Каждое его слово было пронизано сомнением.

    — Для Ригелуса это как пять минут, — возразила Брайс. — У него есть бесконечное количество времени и средств.

    — Каких именно средств?

    Холодные, резкие слова. Правитель оценивал степень угрозы для своего народа.

    Как рассказать им об огнестрельном оружии и серных ракетах, о механокостюмах, омега-лодках и о власти астериев вообще? Как передать этим фэйцам весь ужас и безжалостность летящей пули? Возможно, она поступала безрассудно, но... Брайс протянула руку к Ризанду:

    — Я вам покажу.

    Амрена и Азриель резко и выразительно посмотрели на него. Вероятно, заподозрили в предложении ловушку.

    — Я сейчас, — сказал Ризанд и исчез.

    — Вы... вы умеете телепортироваться? — удивилась Брайс.

    — Мы называем это перебросом, — растягивая слова, ответила Амрена. Брайс поймала усмешку Азриеля. — А ты так умеешь?

    — Нет, — соврала Брайс. (Если Азриель и почуял ее ложь, он никак этого не показал.) — У нас лишь двое фэйцев умеют.

    — Двое на всей вашей планете? — Чувствовалось, Амрена тоже была удивлена.

    — А на вашей, наверное, больше?

    Азриель, оставшийся без переводчика, молча смотрел на нее. Брайс видела, как вокруг него вьются тени. Совсем как у Рунна, однако... более неистовые. Такие были у Кормака.

    Амрена наклонила голову:

    — Это доступно только самым могущественным. Но, в общем, у нас таких больше.

    Едва она это произнесла, Ризанд появился снова, держа в руке небольшой серебряный шар.

    — Вератис? — спросила Амрена. — «Шар правды»?

    Азриель поднял бровь.

    Ризанд, не обращая на них внимания, протянул другую руку, где лежала маленькая серебряная фасолина.

    Брайс взяла фасолину, косясь на шар, который Ризанд положил на пол.

    — Что это за предметы?

    — Возьми его, — Ризанд кивнул на шар, — подумай о том, что хочешь нам показать. Твои воспоминания перейдут в него, и мы их увидим.

    Как просто. Словно камера для ее разума. Брайс осторожно приблизилась к шару и подняла. Металл был гладким и холодным. Легче, чем казалось. Пустой внутри.

    — Начинаю, — сказала она и закрыла глаза.

    Брайс вспоминала разные виды оружия, войны, поля сражений, виденные в разное время по телевизору, механокостюмы, винтовки и пистолеты, из которых училась стрелять, уроки Рандалла, сгустки магической силы, посылаемые Ригелусом ей вслед, когда он гнался за ней по коридору.

    Она оборвала воспоминания. Незачем им видеть, как она прыгала в Ворота, оставив Ханта и Рунна в руках астериев. Незачем им знать, на что она способна, незачем показывать им Рог и раскрывать способность к телепортации.

    Брайс открыла глаза. Шар ничуть не изменился. Никаких вспышек света, никаких звуков. Она опустила шар на пол и толкнула к Ризанду.

    Ризанд создал невидимую волну ветра, поднявшую шар вверх. Он положил Вератис на ладонь и коснулся верхушки шара. Все, что было в разуме Брайс, начало воспроизводиться.

    Видеть этот «видеомонтаж» из ее воспоминаний было еще хуже, чем вспоминать. Все насилие, жестокость и ужасающую легкость, с какой астерии убивали своих подручных, не вникая в подробности.

    Однако ее чувства не шли ни в какое сравнение с удивлением и ужасом на лицах тех, кто захватил ее в плен.

    — Огнестрельное оружие, — пояснила Брайс, указывая на винтовку, из которой Рандалл поразил мишень на расстоянии полумили. — А это серные ракеты. — Еще один фрагмент ее воспоминаний: зловещий золотистый свет, несущий разрушение зданиям Лунатиона и сеющий смерть вокруг нее. — Омега-лодки. — Силуэт лодки «Фостус», скользящей в морских глубинах. — Астерии.

    Последним фрагментом были раскаленные сгустки магической силы Ригелуса, крушащие камень, стекло и окружающий мир.

    Ризанд совладал с собой. Лицо вновь стало холодной маской.

    — И в таком мире ты живешь.

    Он не задавал вопрос, однако Брайс кивнула:

    — Да.

    — И они хотят принести все это... сюда.

    — Да.

    Ризанд смотрел перед собой. Тщательно обдумывал увиденное. Азриель продолжал смотреть в то место, где шар показывал разрушения в мире Брайс. Картины, показанные «шаром правды», ужаснули его, но не парализовали волю. Чувствовалось, он что-то рассчитывает и оценивает. Такое же выражение она видела на лице Ханта. Разум воина за работой.

    Амрена повернулась к Ризанду. Их глаза встретились. Это выражение тоже было знакомо Брайс. Между ними происходил молчаливый разговор. Так Брайс часто разговаривала с Рунном.

    Ей самой было невыносимо видеть и вспоминать это. Однако это же уравновесило ее. Обострило фокус восприятия.

    Итак, астерии когда-то были здесь. Назывались по-другому, но были. Предки здешних фэйцев их победили. И Урда послала ее сюда. Сюда, а не на Хел. Сюда, где она сразу же наткнулась на кинжал, заставивший петь лезвие Звездного меча. Кинжал был чем-то вроде магнита, притянувшего ее в этот мир, на берег реки. Может, он и есть нож, упомянутый в пророчестве?

    Еще недавно она считала, что для уничтожения астериев достаточно уничтожить приемник первосвета под дворцом, однако Урда послала ее сюда — в изначальный мир, откуда явились далекие предки фэйцев Мидгарда. Ей не оставалось иного, как поверить выбору Урды. И молить богиню, чтобы Рунн, Хант и все, кого она любила на Мидгарде, продержались, пока она не найдет способа вернуться обратно.

    А если не сможет найти...

    Брайс рассматривала серебристую фасолину, поблескивающую у нее на ладони.

    — Проглоти это, и сможешь понимать наш язык и говорить на нем, — не взглянув на нее, сказала Амрена.

    — Интересно, — пробормотала Брайс.

    Она должна найти путь обратно. Если для этого вначале придется исследовать здешний мир... знание языка пригодится. Ведь ей еще не раз придется запудривать мозги. Естественно, она не доверяла тем, к кому попала, но, учитывая их непрерывные вопросы, Брайс сомневалась, что ее решили отравить этой «фасолиной». Зачем так усложнять, когда было бы куда проще перерезать ей горло?

    Эта мысль отнюдь не успокаивала, однако Брайс сунула серебристую штучку себе в рот, набрала побольше слюны и проглотила. Металл холодил ей язык и горло. Она чувствовала, как фасолина скользит дальше, в живот.

    Молния рассекла ей мозг. Ее разрывали надвое. Ослепительный, обжигающий свет был невыносим.

    Потом наступила темнота. Тихая, успокоительная, вечная.

    Нет, она по-прежнему находилась в той же комнате — лежала на полу, обхватив руками колени. Она лежала и... светилась. Достаточно ярко, чтобы освещать ошеломленные лица Ризанда и Амрены.

    Азриель уже застыл над ней с обнаженным кинжалом, лезвие которого сверкало странным черным светом.

    Он заметил тьму, струящуюся с лезвия кинжала, и несколько раз моргнул. Единственный признак потрясения, который этот воин позволил проявить в присутствии Брайс.

    — Дурень, убери кинжал, — прошипела Амрена. — Он взывает к ней, и чем он ближе...

    Кинжал исчез из руки Азриеля, поглощенный тенью. В комнате установилась напряженная, звенящая тишина.

    Брайс медленно встала — так, как Рандалл и мать учили ее двигаться перед ванирами и другими хищниками.

    Поднявшись, она обнаружила, что знает здешний язык, хотя еще несколько минут назад не понимала ни слова. Он был готов вылиться из ее горла столь же естественно, как родной. Новый язык проник ей под кожу, расположился вдоль позвоночника и лопаток, ожидая, когда она на нем заговорит.

    Но нет. Нет, нет, нет.

    Брайс не осмеливалась прикоснуться к татуировке, изображавшей Рог, дабы не привлекать внимания к буквам, что складывались во фразу «Все возможно посредством любви». Она чувствовала, что фраза непонятным образом сработала как заклинание и вызвала свечение. Оставалось лишь молиться, чтобы присутствующие его не заметили.

    Ее молитвы оказались тщетны.

    Амрена повернулась к Ризанду и сказала на этом новом, странном языке — их языке:

    — Светящиеся буквы на ее спине... они такие же, как буквы в Книге Дуновений [2].

    Должно быть, когда Брайс лежала на полу, буквы просвечивали сквозь футболку, и все трое это увидели. С каждым ее вдохом и выдохом покалывание в теле слабело. Свечение тускнело. Но что случилось, того уже не исправишь.

    Все трое снова оценивающе разглядывали ее. Трое беспощадных убийц, разглядывающих угрозу.

    — Изволь это объяснить, иначе тебе не жить, — тихо сказал Азриель, и в его голосе прозвучало обещание смерти.

    Кровь Тариона капала в фарфоровую раковину тихой и влажной ванной комнаты. Гул толпы едва проникал сквозь зеленые потрескавшиеся плитки ее стен. Тарион вдохнул носом, выдохнул ртом. Поврежденные ребра отозвались волной боли.

    «Держись прямо!» — велел он себе.

    Стиснув щербатые края раковины, Тарион сделал новый вдох. Сосредотачиваясь на мысленном разговоре с собой, заставлял колени не подгибаться. «Стой прямо, рыбина двуногая!»

    Этим вечером ему досталось. Минотавр, против которого он бился на ринге Королевы Змей, был вдвое тяжелее его и не менее чем на четыре фута выше. Тариону не хватило проворства увернуться от рогов минотавра, и тот пробил ему плечо, из которого теперь в слив раковины капала кровь. К этому добавилось несколько сломанных ребер, поскольку кулаки у противника были величиной с голову Тариона.

    Он снова выдохнул, поморщился и потянулся к аптечке первой помощи на полочке раковины. Дрожащими пальцами стал вскрывать флакон со средством, притуплявшим боль и ускорявшим процесс заживления. Его ванирское тело уже начало восстанавливать полученные повреждения.

    Вытащив пробку, Тарион швырнул ее в мусорное ведро возле раковины, поверх окровавленных клочков ваты и салфеток, которыми протирал лицо. Казалось бы, дыра в плече — серьезная травма, но ему сейчас было гораздо важнее увидеть в зеркале свое лицо.

    Отражение ему не понравилось. Пурпурные синяки под глазами, рана на подбородке, рассеченная губа, вспухший нос. Все это поблекнет и быстро заживет, а вот пустота в глазах... Это было его лицо и в то же время не его.

    Отведя взгляд, он залпом проглотил содержимое флакона. Рот обволокло вязкой, безвкусной жидкостью, проникшей в горло. Когда-то он с такой же отрешенностью напивался. За каких-то несколько недель все превратилось в дерьмо. Вся его долбаная жизнь стала сплошным куском дерьма.

    Он распрощался с собой прежним. А от будущего ему ждать нечего.

    Он выбрал это сам, добровольно приковал себя к Королеве Змей. Он находился в отчаянном положении, однако груз принятого решения тяжело давил ему на плечи. Через два дня после появления здесь ему запретили покидать здание. Да он и не хотел никуда идти. Королева даже предусмотрела его потребность регулярно погружаться в воду. Этажом ниже ему поставили специальную ванну, куда закачивали воду прямо из Истроса.

    Он уже который день не погружался в реку, не видел солнца, его кожу не обдувал ветер, а сам он не слышал шума города и не ощущал пульсаций привычной жизни. В его комнате даже окна не было.

    Дверь со скрипом открылась. Знакомый женский запах возвестил, что теперь Тарион в ванной не один. Впрочем, в это время и в этой ванной могла появиться только Ариадна.

    У Королевы Змей была целая команда бойцов. Но к ним двоим она относилась как к породистым скаковым лошадям, берущим призы. Они дрались на ринге в самое посещаемое время, когда амфитеатр ямы для поединков забивался до отказа. Эта ванная была отведена только для них, равно как и отдельные комнаты с общей гостиной и кухней.

    Королева Змей владела ими и хотела, чтобы об этом знали все.

    — Я разогрел их для тебя, — прохрипел Тарион, обернувшись.

    Темноволосая драконесса, облаченная в черное трико, которое подчеркивало все соблазнительные округлости ее тела, взглянула на него.

    От Тариона и Ариадны требовалось выглядеть стильно и сексуально, хотя Королева Змей постоянно твердила: «Побольше крови во время поединков». Это развлекало и держало в напряжении зрителей.

    Ариадна подошла к другой раковине, в нескольких футах, и стала мыть руки, попутно разглядывая себя в зеркало.

    — Неотразимо красива, как всегда, — поддразнил ее Тарион.

    Это принесло ему косой взгляд и ответ:

    — Зато ты выглядишь дерьмо дерьмом.

    — Мне тоже приятно тебя видеть, — процедил он, ощущая покалывание от исцеляющего средства.

    Ариадна слегка раздула ноздри. Задевать драконессу было не слишком мудро, но в последнее время Тарион наделал столько глупостей, что еще одна ничего не изменит.

    — У тебя дыра в плече, — сказала драконесса, продолжая глядеть на него.

    Тарион посмотрел на отвратительную рану. Кожа на краях успела сомкнуться, но ощущение было дрянным. Казалось, по всей ране ползают пауки.

    — Это закаляет характер.

    Ариадна усмехнулась, снова повернувшись к зеркалу.

    — А ты, как вижу, цепляешь женщин своей привлекательностью. Мне начинает казаться, что это просто щит.

    Тарион замер.

    — Против кого?

    — Не знаю и знать не хочу.

    — Забавно слышать.

    Драконесса продолжала рассматривать свое отражение. Стремилась ли она сохранять независимость, какой обладала до прихода сюда? Или, точнее, до того момента, когда Астроном запер ее внутри кольца и десятки лет носил у себя на пальце?

    Тарион выполнил просьбу Королевы Змей относительно Ари и наплел своим знакомым из Вспомогательных сил, что драконессу отправили в другое место по соображениям безопасности. Формально Ари не являлась рабыней Королевы Змей; она была рабыней кого-то другого. А здесь она просто... обитала.

    — Обожающая публика ждет тебя, — сказал Тарион.

    Он взял очередную ватную подушечку, смочил под краном и стал счищать кровь с голой груди. Слева находились душевые кабины, и он мог бы прыгнуть в одну из них, но вода сильно обожгла бы его раны, еще не успевшие окончательно затянуться. Он счистил почти все, не считая маленького участка на левой лопатке. В зеркале он видел эту противную полосу, а дотянуться не мог даже своими длинными пальцами.

    — Давай я. — Ариадна забрала у него подушечку.

    — Спасибо, Ар... Ариадна.

    Он чуть не назвал ее Ари, но решил не злить. Это было бы глупо, особенно когда она предложила помощь.

    Тарион схватился за кромку раковины. Ариадна прочищала его рану, убирая кровь. Руки Тариона вцепились в щербатый фарфор, и тот даже заскрипел под его пальцами. Жжение заставило его стиснуть зубы.

    — Можешь называть меня Ари, — сказала драконесса.

    — Я думал, ты ненавидишь свое прозвище.

    — Раз все склонны называть меня так, я позволяю и тебе.

    — Скажи, о чем ты думала, когда покинула моих друзей в момент нападения лазутчика смерти? — Он знал, что такой вопрос провоцирует Ариадну, но все-таки спросил, причем довольно язвительным тоном. — Все ждали от тебя только худшего, и ты решила оправдать ожидания?

    — Твои друзья? — фыркнула Ариадна. — Это ты про ведьму и рыжеволосую?

    — Да. Бросила их в самую тяжелую минуту. Считаешь, что поступила правильно?

    — Мне показалось, что они обе смогут за себя постоять.

    — Они смогли. А вот ты слиняла.

    — Если ты так трясешься над их безопасностью, мог бы сам их сопровождать. — Ари бросила испачканную подушечку в ведро и потянулась за новой. — Кстати, где ты научился драться?

    Тарион решил не углубляться в тему бегства Ариадны. Это лишь заведет их в тупик. Он не понимал, зачем вообще вспомнил тот эпизод, особенно сейчас.

    — Не думал, что тебя интересуют детали моей биографии.

    — Называй это любопытством. Ты мне не кажешься... достаточно серьезным, чтобы занимать у Речной Королевы должность начальника разведки.

    — Ты мне льстишь.

    В глазах драконессы вспыхнули угольки. Тарион пожал плечами, понимая, что лучше ответить на ее вопрос.

    — Драться я учился самым обычным образом. После школы поступил в Военную академию Голубого Двора, а потом несколько лет оттачивал полученные навыки. Ничего особенного. А ты где?

    — Жизнь научила, — уклончиво ответила она.

    Тарион хотел ответить, но драконесса уже шла к двери.

    — Ари, а ты ошиблась насчет нас, — сказал он.

    — В чем ошиблась? — Драконесса повернулась к нему.

    — Мы совсем не ждали от тебя наихудшего.

    Ее лицо сморщилось от гнева, печали и чуть-чуть от стыда. Возможно, насчет стыда Тарион просто себе придумал. Ариадна молча ушла.

    Пространство ванной снова наполнилось звуком падающих капель его крови.

    Тарион дождался, пока снадобье залатает большинство повреждений на коже, затем, не надевая верхней части своего черного костюма, последовал туда же, куда ушла Ариадна: в вонь и духоту ярко освещенной ямы для поединков.

    Ари уже начала. С внушительным спокойствием она поглядывала на троих львов-оборотней, этих громадных кошек, ходивших вокруг нее с убийственным изяществом. Она поворачивалась вместе с ними, не позволяя кому-то из львов оказаться у нее за спиной. Чешуйки на ее коже разгорались все ярче. В черных глазах сверкали красные искры.

    В стенах, окружавших амфитеатр, было всего одно окно, зеркальная поверхность которого отражала слепящий свет прожекторов. Но с внутренней стороны стекло было прозрачным, позволяя видеть происходящее внизу. И Тарион знал, кто сейчас стоит у окна. Он не раз бывал в личных покоях Королевы Змей и видел всю эту плюшевую роскошь. Королева следила за поединком драконессы, оценивая успех зрелища по гулу толпы.

    — Предатель, — прошипел кто-то слева от Тариона.

    Тарион обернулся. Несколькими ярусами выше сидели двое молодых русалов. Оба сжимали в руках бутылки с пивом. Судя по остекленевшим глазам парней, они успели

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1