Джорбенадзе Грузинский глагол
Джорбенадзе Грузинский глагол
Джорбенадзе Грузинский глагол
Джорбенадзе
Грузинский глагол
Т Б И Л И С И 1986
ГЛАВА I
III
IV
VI
VII
VIII
IX
XI
XIII
XIV
XV
XVI
XVIII
XIX
Общая для всякого рода знаков установка гласит: все то, что обозначает,
указывает, есть знак. В отличие от незнака, знак имеет значение: это то, что
он обозначает и которое само по себе не только не входит в сущность знака,
но и никак не влияет на нее.
Таким образом, знак характеризуется не тем, чем он является сам по
себе, а по тем отношениям, которые у него устанавливаются с
обозначаемым.
Именно такой подход обусловил тот факт, что все то, что указывает на
что-либо, считается знаком.
В языке обозначаются понятия.
Понятие – факт мышления, ввиду чего обозначение понятий в принципе
не зависит от внутренних особенностей какого-либо языка – оно является
всеобщим. Именно поэтому считается возможным выражение понятий
«универсальным языком», т.е. языком символов, наподобие математических
или же химических обозначений (Г. Лейбниц, Э. Гуссерль… ).
Но вместе с тем следует признать, что конкретные языки не только
обозначают то, что является всеобщим, но и по своему выражают одни и те
же понятия, которые в каждом языке трансформируются в конкретные
языковые значения. Следовательно, ašenebs и “строит» это не только
обозначение понятия «создавать, воздвигать какое-нибудь сооружение», но
и различные выражения конкретных языковых значений, свойственных
грузинскому и русскому языкам. #19 так, например, ašenebs соотносится c
agebs «воздвигает», išenebs «строит для себя», ušenebs «строит для
него»… Вместе с тем формальная структура аšenebs предполагает
возможность наличия в конструкции косвенного объекта, что и реализуется в
нужных случаях: da-a-šenebs is mas mas «надстроит». Далее: в грузинском
языке ašenebs сочетается не только c saxli «дом», šenoba «здание», но и с
bayi «сад» ( ašenebs bays «разводит сад»), sakoneli «скот» (moašenebs
sakonels «разводит скот») и т. д.
Следовательно, a-š-enebs, как oбозначение понятия “воздвигать какое-
нибудь сооружение», то же самое, что и «строит», но, вместе с тем, как
выражение значения «строить» имеет иные соотношения, чем русский
глагол «строит».
Вышесказанное подразумевает необходимость различения тех явлений,
которые соответственно именуются обозначением и выражением.
Обозначение происходит знаком – нейтральным явлением по
отношению к понятию.
Выражает форма, которая активно воздействует на значение.
Например, bans и abanavebs в принципе обозначают одно и то же
действие: «моет», но различные формальные структуры непосредственно
влияют на выраженные этими формами значения:
а) значение «моет ребенка» может выражаться как глаголом bans (bans
bavšvs), так и abanavebs (abanavebs bavšvs);
б) значение «моет лицо, голову…» может выражаться только глаголом
bans (bans pirs, tavs…);
в) значение «заставляет, дает возможность мыться» выражается только
глаголом abanavebs…
Исходя из этого, можно заключить, что формальные структуры глаголов
bans и abanavebs обусловливают возможность их использования для
выражения каких-либо конкретных языковых значений, что не является
характерным для обозначения понятий.
Следовательно: форма выражает, знак обозначает.
Это есть одно из существенных различий между формой и значением.
#20
XXI
XXII
XXIII
1
Имеются в виду формальные свойства: способность сочетаться с
другими формантами, воздействовать на них – вызывать какие-либо
фонетические изменения, или же самому подвергаться воздействию других
формантов… #22
Итак, форма, формальные системы и структуры несравненно более
сложные, внутренне самоорганизованные образования, чем основанные на
соглашении системы знаков.
XXIV
То, что является формой в одной системе, может выступать в роли знака
в другой системе. Иными словами: то, что является формой для языкового
значения, выступает в роли знака для соответствующего понятия, т.е.
выражается языковое значения, но обозначается понятие.
Следовательно, необходимы дифференцированный подход и
разграничение систем, в которых одно и то же явление имеет различные
статусы.
Г Л А В А II
II
III
IV
VI
VII
IX
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
Г Л А В А III
II
Становление принципов детерминизма в философии имеет давнюю и в
то же время противоречивую историю. Начало эта идея, сформулированная в
виде научной системы, берет в античной философии, в частности в
концепции Демокрита.
Чем отличается понятие детерминизма от понятия взаимообус-
ловленности? Классическую квалификацию последней дает И. Кант:
«…чистый разум есть такая обособленная и внутри себя самой столь связная
сфера, что нельзя тронуть ни одной ее части, не коснувшись всех прочих, и
нельзя чичего достигнуть, не определив сначала для каждой части ее места и
ее влияния на другие…, значимость и применение каждой части зависит от
того отношения, в котором она находится к прочим частям в самом разуме; и
как в строении органического тела, #34 так и тут назначение каждого
отдельного члена может быть выведено только из полного понятия целого»
)/55/, 77). Эта идея сыграла основополагающую роль в формировании идей
структурализма и воплотилась в структурном методе.
В отличие от того, детерминизм предполагает не только
ваимообусловленность составных элементов систем и структур, но и
причинно-следственные связи между ними.
III
IV
Vi
VII
VIII
«Только элементы, несущие информацию, являются существенными в
лингвистике», отмечает А. мартине (/80/, 396). Такая точка зрения является
своеобразной реакцией на малоэффективность достигнутых результатов в
«антименталистических» исследованиях. Более резко на этот счет
высказывался Э. Бенвенист: «Вместо того, чтобы стараться обойти
«значение» и изобретать для этого сложные — и к тому же недейственные —
приемы, оставляя только формальные #38 признаки, лучше прямо признать,
что значение является необходимым условием лингвистического анализа»
(/69/, 132), т.е. языковая форма и языковое значение неразлучимы:
«разложение языковых единиц дает нам их формальное строение;
интеграция же дает значимые единицы» (/69/, 136). Но, видимо, недоверие
к возможности имманентного изучения формы и значения вызвано не
ошибочностью этой точки зрения, а использованием несоответствующих
малорезультативных принципов исследования.
Таким образом, в первую очередь предполагается найти способ
разграничения формальной и семантической структур в одном и том же
языковом элементе. Например, в структуре a-ket-eb-in-eb-s, “заставляет
делать» выделяются морфологические элементы (сегменты): a-, ket-, -eb, -
in, -s …Каждый из них имеет свое строение, свойство и сферу действия, т.е.
способен входить в определенное структурное единство.
Вместо с тем каждый из них имеет и определенную грамматическую
функцию. Сочетание этих функций в одной языковой структуре обусловлено
строгими семантическими закономерностями. В приведенном примере
сочетаются функции каузальности, времени, персонализма, нейтральной
версии, переходности, а также лексическое значение «делания».
Элементы семантической структуры могут совпадать с элементами
формальной структуры: в форме cer-s «пишет» -s обозначает III
субъектное лицо единственного числа, а это значит, что элемент -s
формальной структуры совпадает с элементом семантической структуры. Но
функциональные элементы могут входить в семантическую структуру и без
конкретной формальной реализации: тот же глагол cer-s выражает функции
действительного залога, настоящего времени, нейтральной версии, которые
не имеют никаких конкретных формальных выражений, а выражаются
единством всей #39 формальной структуры.
IX
Поиски оптимальных средств грамматического анализа, как правило,
сопровождались введением новых понятий и терминов. Один и тот же
элемент зыка в различных лингвистических системах именовался по-
разному: то как «элемент» или «сегмент», то как «аффикс» (соответственно:
«префикс», «суффикс», «инфикс», «конфикс»), «морфема», «форманы»,
«глоссема». «функтив» и т.д.
В данный момент для нас существенна не удобоприменяемость того
или иного термина, а те понятия, которые вкладывали в эти термины
представители различных направлений в лингвистике и установление того,
что считалось основным, исходным элементом морфологического анализа.
XII
XIII
Уже в древности наметились два направления в изучении языка:
философско-логическое и филологическое. Позитивные достижения
последнего лежат в основе современной лингвистической науки. Принципы
языковых универсалий и изучения семантических систем фактически
впервые были сформулированы в научной школе Пор-Рояля, где в сущности
был создан один из первых образцов логико-типологической грамматики
(/77/, 15). Выработанные здесь грамматические воззрения считаются
основополагающими для общей теории языка и, вообще, для общего и
сравнительного языкознания (/68/, 205).
XIV
XV
Противоречивый характер дефиниции морфемы вызвал сомнение:
«можно ли определить основные понятия грамматики, такие, как
«морфема» и «фонема», в несемантических терминах?» (/86/, 84).
Предполагалось, что можно использовать значение только эвристически, как
средство выявления формальных элементов, но определяющие критерии
всегда должны выражаться в терминах дистрибуции (/100/). Эта установка З.
Херриса в какой-то мере смягчила противоречивый характер
морфологического анализа при возможности чисто формального описания в
терминах дистрибуции, но такое описание осталось бы совершенно
непонятным без применения элементов значения.
Наряду с поисками оптимальных средств изучения формы ставился
вопрос и об адекватном анализе значения. Уделялось внимание и
взаимоотношением формы и значения.
«Можно ли считать, что значения слов образуют структуру?» Эта
проблема, давшая заглавие одной из статей Л. Ельмслева, оказалась весьма
примечательной во многих отношениях. Несмотря на то, что трудно
согласиться с некоторыми установками автора, заключительное положение
(«значение имеет свою структуру») бесспорно является позитивным.
Известно, что глоссематика вводит множество новых терминов, а
используя уже существующие, коренным образом меняет их содержание.
Так получилось и с «морфемой», которая в глоссематике рассматривается
как элемент содержания (/73/, 285).
Для обозначения чисто формальной минимальной единицы языка в
глоссематике используется термин «глоссема» (/73/, 337), которая вместе с
тем является и основным элементом описания языка. Элемент, участвующий
во взаимоотношениях (функциях), именуется #43 «функтивом» (/73/, 292).
Эти установки не вызывали бы возражений, если бы глоссематическое
описание исходило из внутренней специфики языка, а не применяло
сформулированную дедукривно теорию, которая считается одинаково
приемлемой для всех знаковых систем (/73/, 335, 337).
XVI
XVII
XVIII
б)Временное: a-tav-eb-s
1.завершение чего-либо… «заканчи-
вает»
2.предводительствовать… ta(v)-ob-s
«главен-
ствует»
XXI
Формальный анализ языка предполагает выявление причинно-
следственных отношений между элементами формальных систем и #49
структур, установление внутренних свойств языковой формы, изучение
закономерностей формальных образований.
Соответственно, семантическое исследование подразумевает
установление принципов построений семантических систем и структур,
выявление причинно-следственных отношений между семантическими
элементами.
Особо стоит вопрос и о взаимоотношениях языковой формы и
языкового значения.
Как подойти к решению этого вопроса?
Видимо следует говорить, например, не о формах многократности или
пермансива (что уже само по себе предполагает наличие определенной
формы для определенного значения), а о значении многократности или
пермансива (продолжительности действия), о причинах построения их
семантических структур, после чего устанавливаются все возможные
формальные средства выражения этих значений (морфологические,
морфонологические, лексические и морфосинтаксические).
Таким представляется анализ языка исходя из семантики.
Иным будет положение при исследовании языковых явлений исходя из
формы. В этом случае рассматриваются принципы строения формы, ее
взаимоотношения с другими формальными элементами языка, особенности
ее структуры и тех формальных систем, из которых интегрировалась данная
структура, после чего будет поставлен вопрос о тех значениях, выражать
которые способна эта форма. # 50
Г Л А В А IV
I
Традиционное определение основы имеет два существенных
недостатка:
а) основа определяется, как правило, с точки зрения лексического
значения, в результате чего не выявленными остаются ее другие, не менее
значительные признаки.
б) постоянное функционирование, динамика есть основное условие
существования языка. Следовательно, каждая единица языка должна
определятся о своей роли и месту в этой непрерывной динамике (которая
проявляется во взаимоотношениях языковых форм), но традиционно
определяется отвлеченно от нее. Происходит извлечение этих единиц из
процесса, а не наблюдение над ними во время их участия в этом процессе.
II
III
Статус какого-либо языкового элемента определяется по тем
отношениям, которые он устанавливает с другими элементами. Поэтому,
именую какой-либо элемент «тематическим показателем» или же «
невычленяемой частью основы», мы даем ему чисто относительное
определение, т.е. называем то свойство, которым он характеризуется в
данной структуре. Таким образом, статус тематического суффикса в данной
структуре следует считать для определенного элемента его частным
(ситуационным), а не постоянным свойством.
IV
dg-eb-(a) «встает»
dg-a-(s) «стоит» (da)dgm-ul-I «поставленный»
dg-am-(s) «ставит»-> dgm-a «ставить»
deg- (*dg-en-) a-dgen-(s) «постанавливает»
(*dg-om-) sa-dgom-(i) «стоянка»
dgom-a «стоять»
(*dg-ur-) sa-dgur-(i) «станция, место
Стоянки»…
VII
barbac-a
barbac-i
mo-barbac-e
mur-a «бурый»
mur-i «сажа»
mur-av-s «покрывает сажей»
mur-v-a «покрыть сажей».
VIII
IX
семантические формальные
наст.: a-čen-s
а) čan-s — m-čin- ar i
пр. сов.: a-čin a(čin-s)m-čin-ar-i
наст.: a-den-s
b) di-s m-div-ar-i
пр.сов.: a-din-a(*din-s)m-div-ar-i
ga-čen-il-i «появившийся»
а) -čen- m-čen-el-i «показывающий»
gamo-čen-a «показывание, проявление»
XI
XII
XIII
XIV
XV
I система:
i-rek-eb-a «звонится»
«звонит» rak-un-I «звон»
rek-a «звонить»
II система:
XVI
II
III
IV
V
Основной принцип формообразования в грузинском — аффиксация:
абсолютное большинство морфологических оппозиций образуется
посредством специальных аффиксов. Известно, что формы, которые
характеризовались функциональной лабильностью, со временем
стабилизировались по отношению к тому или иному значению. Например,
глаголы типа çer-s «пишет» стабилизируются как переходные, типа tb-eb-a
«греется» как непереходные формы, а это, в свою очередь, создает
необходимость образования оппозиционных единиц: непереходного
варианта для глаголов типа çer-s, и переходного — для tb-eb-a:
а) переход.: çer-s «пишет» неперех.: i-çer-eb-a «пишется»;
б) непереход.: tb-eb-a «греется» переход.: a-tb-ob-s «греет».
Функциональная лабильность некоторых форм наблюдается в языке
даже в тех случаях, когда стабилизация по отношению к различным #78
функциям в основном уже завершена.
Например, глаголы: cr-i-s «просеивает (муку) // моросит (дождь)»,
çarmoadgen-s «представляет // представляется», a-xasiat-eb-s
«характеризует // характеризуется, могут выражать как действие, так и
состояние:
а) masçavlebeli dadebitad a-xasiat-eb-s mosçavles «учитель
положительно характеризует ученика» (динамика);
б) am mosçavles kargi zne a-xasiat-eb-s букв.: «этого ученика
характеризует хороший нрав», т.е. «этот ученик характеризуется хорошим
нравом» (статика).
Семантическое различие влияет и на формы спряжения: глагол a-xasiat-
eb-s первой конструкции, наподобие других динамических глаголов, имеет
все формы спряжения, а a-xasiat-eb-s второй конструкции, как и остальные
статические глаголы, характеризуется дефектным спряжением.
VI
VII
В соотношении типа: laçlaç-i // laçaluç-i — laç-an-i // laç-un-i
представлены формы, которые выражают непрерывно повторяемое
действие, «множественность» одного и того же действия. Это значение в
редуплицированных формах передается непосредственным образом, т.е.
удвоением основ: * laç- — однократное действие, laçlaç-(i) —
многократность того же действия, стереотипное повторение одного и того же
действия. А laçaluç-i — тоже повторение, но не стереотипных, а схожих
действий. # 80
Каким же способом достигается выражение этих значений в laç-an-i //
laç-un-i?
В формах Laçlaç-I, laçan-I, laçun-I выделяется один и тот же сегмент: laç-.
Таким образом:
Laç-an-(i)
Laç-un-(i).
Сопоставление этих форм позволяет дальнейшее членение суффиксов
-an и -un (т.е. –a-n и –u-n), где -n- общий элемент для обеих форм,
различает их -a и -u.
Суффикс -a- действующий формант в современном грузинском языке.
Сложнее обстоит дело с элементом -u. Такого суффикса нет в
современном грузинском языке, не продуктивен он и в древнегрузинском.
Но есть явные признаки того, что –u некогда являлся действующим
формантом; имеются формы, в которых возможно вычленить этот суффикс:
Drek-s «гнет» drk-u «кривой»
ϒreჳ-s «гримасничает ϒrჳ-u «злой, злопамятный, неприветливый».
Таким образом, имеется реальная возможность реконструировать
формы *laç-a и *laç-u.
На второй ступени формообразования к этим основам добавляется
формант -n , выражающий функцию многократности действия.
Следовательно, laç-a-n-i и laç-u-n-i абстрагированно выражают то же
значение, что и редуплицированные laçlaç-i и laçaluç-i — множественность,
точнее, многократность действия.
VIII
Предположение, что в грузинском языке чередование гласных имело
морфологическое назначение, впервые высказал В.Т. Топурия, Выделив
четыре пары форм, имеющих морфологически значимое различие в
огласовке основ (/165/, 968-969).
Противопоставляются основы с огласовкой - а - и - е -. #81
Картина противопоставлений разнообразно.
IX
XII
XIII
Анализируем противопоставление:
val-(mi-val «приду») — vel- (mi-vel-i «пришел»).
Основа vel- является коррелятом основы ved- (mi-vel-i = mi-ved-i «я
пришел»). # 83
vel- встречается в памятниках средневековой грузинской литературы
(см.: /170/, 250; /173/, 22; /154/, 117). Ныне главным образом употребляется
в диалектах Восточной Грузии (/178/, 173-174).
val- и vel- осмысливаются как не расчленяемые основы, хотя этим не
исключается возможность того, по происхождению они являются
составными формами: сопоставление val, vel, ved, vid позволяет выделить
элементы -al, -el, -ed, (/190/, 69; /164/, 491; /178/, 320). Следовательно,
исходной основой (корнем) является -v-, подтвержденная в
древнегрузинской форме m-i-v-i-s «водится у меня» (/159/, 79).
Тем более примечательно противопоставление основ val- : vel- , как
пример тенденции языка свести все «частные» разновидности к
действующей системе: val- — vel- со временем уподобились основам,
противопоставленным по огласовке.
В отличие от фонетически обусловленных противопоставлений, в
данном случае различная огласовка основ — результат различия в исконном
морфологическом строении.
XIV
XV
XVII
XVIII
В современном грузинском языке имеют место случаи, когда основа с
нулевой огласовкой прослеживается во всех парадигмах спряжения, #87
хотя в древнегрузинском действовал принцип противопоставления той же
основы по нулевой (в настоящем) и полной (в прошедшем совершенном)
огласовкам:
Наст.: v-qm-eb-i «сохну» — v-qš-av «запираю»
Пр. сов.: gan-v-qem «засох» — da-v-qaš «запер»
(в новогруз.: ga-v-xm-i ) — (в новогруз.: da-v-xš-e).
Вместе с тем основа страдательных форм представлена с огласовкой -е-
, а основа форм действительного залога — с огласовкой -а- (gan-v-qem, но:
da-v-qaš ).
Тенденция перехода некоторых глагольных систем на нулевую
огласовку основ подтверждается и в других случаях:
а) огласовка -е- :
Было: Имеем:
gan-v-tep ga-v-tb-i «согрелся я»
mi-v-s-çved mi-v-s-çvd-i «достиг я»
mo-v-kwed mo-v-kvd-i «умер я»
še-v-derk še-v-drk-i «дрогнул я»
б) огласовка -а- :
še-v-txaz še-v-txz-i «сочинял я»
še-v-i-ratq še-v-i-rtq-i «опоясался я».
Даже в современном грузинском языке имеется колебание в этом
отношении:
Было: Имеем:
ga-v-çqer ga-v-çqer-i // ga-v-çqr-i «рассердился»
ga –v-ვeγ ga-v- ვex-i // ga –v-ვγ-i «насытился».
Полногласность некоторых основ не восстанавливается и на уровне
древнегрузинского языка. Например, основа -vs- в форме a-vs-eb=s
«наполняет» фонетически является весьма своеобразным комплексом
(/176/, 22; /175/, 101). Предполагается заимствование этой основы из
иранских языков (/152/, 87-88), но следует учесть, что она представлена на
общекартвельском уровне (/193/, 334; /167/, 233; /204/). #88
XIX
Весьма своеобразна основа с нулевой огласовкой –nt-, представленная в
форме a-nt-eb-s «зажигает». Это основа явно редуцирована: natnt;
вместе с тем nat- функционирует параллельно с nt, выражая другое
лексическое значение: a-nat-eb-s «освещает»:
Наст.: a-nt-eb-s a-nat-eb-s
Пр. сов.: ga-a-nt-o ga-a-nat-a
I рез.: ga-u-nt-i-a ga-u-nat-eb-i-a.
Основа nat- при спряжении не редуцируется, основа nt- не
восстанавливает полногласия. #89
Г Л А В А VI
II
III
Таким образом, имеются префиксы a-, i-, u-, la-, ma-, na-, sa- и
имеются суффиксы -a, -I, -u, -al, -am, -an, -as, -il… #90 строго
определенным является и порядок составных элементов в формантах:
“согласный + гласный» в префиксах и «гласный + согласный» — в
суффиксах.
IV
VI
а) сопоставление формантов:
-a (xatv-a «рисовать») — -l (koč-l-i «хромой»)
-av (xat-аv-s «рисует») — -al (moçit-al-o «красноватый»)
-al (moçit-al-o «красноватый — -el (çit-el-i «красный»)
-am (dg-am-s «ставит») — -il (tb-il-i «теплый»…)
В первом случае для целого ряда формантов общим оказался гласный
(-a), во втором случае — согласный (-l) элементы. Самостоятельно
функционируют и -a и -l форманты. При таких обстоятельствах
естественно предполагать, что –al (соответственно и -av,-am,-el, -il…)
формант имеет сложную структуру, т.е. состоит из двух самостояельных
элементов: -a-l (-a-v, -a-m, -e-l, -i-l…).
Все элементы, входящие в состав сложных формантов, могут выступать
как самостоятельные форманты:
— имеем, например, суффикс –el (cx-el-i «горячий»), но вместе с тем
самостоятельно используются и -e (sic-x-e «жар, жара») и –l (ce-cx-l-i
«огонь») суффиксы;
— имеем префикс ma- (ma-txov-ar-i «нищий» букв.: «просящий),
вместе с тем самостоятельно функционируют префиксы #93 m- (m-txov-n-
el-I «просящий») и a- (a-txov-eb-s «одолжит»);
— имеем -ar (m-çux-ar-I «беспокоющийся»), но наряду с этим
суффиксом используется и -a (çux-eb-a «беспокоить») и -r (m-çux-r-i
«вечерние сумерки»);
— имеются и sa- (sa-rbеn-I «предназначенное для бега»), и s- (s-
rbol-а «бег»), и a- (a-rb- en-in-eb-s «заставляет, принуждает бегать»).
Гласный и согласный элементы составных формантов при
самостоятельном использовании могут чередоваться, противопоставляя
формальные структуры семантически:
koč-a «катушка» — tov-a «снежить» — tes-a «сеять»
koč-l-I «хромой» — tov-l-I «снег» — tes-l-i «семя».
Далее:
arč-ev-s «выбирает» arčev-a «выбирать, выбирание» arčev-a-n-I
букв.: «выбирания» (множественное число от arčev-a «выбирание»)
arčev-an-I «выбор» (о значении arčevan-i см.: /243/, том1).
аrčev-a — форма масдара, arčev-a-n-I множественное число того же
масдара (ср.: gmob-a-n-I «порицания», tanჳv-a-n-I «мучения, истязания»),
но в форме arčev-a-n-I утерялось значение множественности, что вызвало
сращение самостоятельных формантов в одно целое: -a- + -n- -an.
Следовательно, –an уже нельзя считать ни формантом масдара, ни
формантом множественного числа, –an приобретает новый статус —
образует новую основу arčev-a-n-I имя, которое имеет свое множественное
число: arčev-n-eb-I «выборы». Примечательно и то, что -an элемент в
форме arčev-an-I ведет себя соответственно новому статусу, а именно,
редуцируется по тем же правилам, которые действуют в именных основах;
ср.: akvan-I «колыбель» akvn-eb-i «колыбели»…
б) Сопоставление форм:
u-ვl-av-s «посыльно ему» (древ. Гр.)
s-ვl-ev-s «осиливает»
ვl-iv-(s) «с трудом»…
Дополнительно здесь можно ввести и семантический критерий: -a, -e и
-I противопоставляют формы, составленные из формантов -av, -ev и -iv,
по значениям. В этой связи естественно предполагать для упомянутых -a, -e
и -I элементов наличие самостоятельного языкового статуса.
VII
III
Генетическая детерминация является одним из основных средств
образования языковых форм. Язык весьма часто использует принцип
опорной основы, а это и есть одно из проявлений генетической
детерминации. О детерминации основ выше уже говорилось, теперь следует
сказать несколько слов о детерминации формантов.
IV
VI
Наряду с генетической и соотносительной детерминациями были
упомянуты формальная и семантическая детерминации.
Формальная детерминация обусловливает строение формальной
структуры.
Семантическая детерминация, соответственно, определяет строение
семантической структуры.
Формальная детерминация бывает трех видов:
а) формальные элементы непосредственно переходят в
новообразованную структуру: h-g-van-s «похож» — m-gv-an-i «похожий»,
т.е. кроме личных показателей (h-u-s), все формальные элементы
исходной формы перешли в новообразованную основу;
б) формальный элемент не только переходит, но и обусловливает ввод
в новообразованную структуру строго определенного другого элемента:
a-ket-eb-s делает» — ga-ket-eb-ul-i «сделанный»; элемент ket-eb-,
перешедший в новообразованную форму, обусловливает ввод в данную
структуру элемента -ul;
в) формальный элемент исходной формы сам не переходит в
новообразованную структуру, но обусловливает ввод строго определенного
элемента: i-c-i-s «знает» — i-c-od-a «знал»; элемент исходной формы – i
определяет наличие в новообразованной структуре элемента -od.
Семантический детерминизм на уровне основ подразумевает влияние
исходных семантических структур на новообразованные. Сказанное
подтверждается на примерах типа dev-s — dv-i-a «лежит», которые как
по лексическим, так и грамматическим значением в основном совпадают, но
тем не менее между ними имеется различие, обусловленное семантикой
исходных для них основ: dev-s понимается как # 104 собственно настоящее
время, dv-i-a — как представленный в настоящем времени результат
совершенного в прошедшем действия. Иными словами: dev-s «простое»
настоящее, dv-i-a «сложное», непосредственно связанное с префектной
формой dа-u- dv-i-a «им положено».
Семантический детерминизм на уровне формантов предполагает
наличие функциональных эквивалентов (т.е. функциональных коррелятов).
Имеется в виду наличие в исходных и новообразованных структурах
материально различных, но семантически тождественных формантов:
çer-s «пишет» i-çer-eb-a «пишется»,
но: u-çer-s «пишет ему» e-çer-eb-a «пишется ему».
Префикс e- в форме e-çer-eb-a является семантическим коррелятом
(семантическим эквивалентом) префикса u- формы u-çer-s.
VII
VIII
I II III IV V
Наст.: a-ket-eb-s a-γ-eb-s a-kl-eb-s bad-eb-s kreb-s
Пр. сов.: ga-a-ket-a ga-a-γ-o da-a-kl-o da-bad-a še-krib-a
I рез.: gauketebia ga-u-γ-i-a dauklia daubadebia šeukrebia
II рез.: gaeketebina ga-e-γ-o daeklo daebadebina šeekriba
XI
XIII
XIV
XV
Идентифицируются:
а) взаимоисключающиеся в системе элементы;
б) взаимодополняющиеся в системе элементы.
Выше отмечалось, в одинаковом формальном окружении форманты -av
-am действуют одинаково, т.е. характеризуются одинаковыми деяниями.
Вместе с тем, в пределах одной и той же системы эти форманты
взаимоисключают друг друга.
Второе положение подразумевает идентификацию элементов типа
drek- и drik-, которые взаимодополняют (иными словами взаимозаменяют)
в системе друг друга:
Наст.: drek-s «гнет» (основа: drek-)
Пр. сов.: drik-a «согнул» (основа: drik).
Следует отличать идентификацию ор тавтологии.
Тавтологией является, например, утверждение, что -av в формах mal-
av-s «прячет, скрывает» и par-av-s «крадет» — один и тот же формант,
но когда ставится знак морфологического равенства между тематическими
показателями -av и -am, то это уже факт идентификации. #115
Г Л А В А VIII
I
В языке имеются значения двух видов: лексические и грамматические.
Отдельные лексические значения именуются лексемами.
Отдельные грамматические значения (например, значение
действительного залога) называются «граммемой». Совокупность граммем
(действительный залог, страдательный залог…) создает грамматическую
категорию (в данном случае грамматическую категорию залога).
Применяется и термин «сема», которым обозначается мельчайшая
(предельная) семантическая единица. Совокупность сем является семемой
(или семантемой).
Грамматические, как и лексические, значения создают сложные
отношения. «Слово имеет значение только как составной элемент целого и
только в силу этого целого» (/316/, 5), т.е. «необходимо знать структуру
целого и место в нем отдельных элементов» (/317/, 98). Аналогичная идея в
языкознании существовала и раньше. Именно это идея стала основой
положения, согласно которому значение слова устанавливается только в
контексте. Здесь же следует упомянуть и весьма ценное замечание Ф. де
Соссюра о сущности языковой значимости, которая тоже предполагает
определение значения именно по устанавливаемым им отношениям (/312/,
146-152).
Лексическое и грамматическое значения взаимосвязаны: « лексическое
значение слова не может проявиться как-то независимо от его
грамматической характеристики» (/314/, 78). Иными словами, любое
лексическое значение выражается в языке только в совокупности с
грамматическими значениями.
В этой связи следует рассмотреть основные этапы развития принципов
семантического анализа.
Первоначальный этап семантического анализа связан с античной
философией. Способы семантического анализа в этот период определялись
#116 потребностями формальной логики и служили предпосылкой для
логических исследований. Аналогичное назначение имел семантический
анализ и в трудах философов XVII-XVIII веков (Дж. Локка, Г. Лейбница, Б.
Спинозы). Не теряет эта точка зрения своего значения и по сей день.
Известно, как оценивал Э. Гуссерль взаимоотношения языка и смысла
высказывания с целью предотвращения не так уж редко подтверждаемой в
языке семантической двусмысленности (/308/, 18). С XIX века берет начало
этап психологических интерпретаций семантических процессов. Это
направление связано в первую очередь с именем В. Вундта.
Исследование языковых значений соответственно принципам логики
(теперь уже математической логики) и по сей день является одним из
основных направлений семантического анализа. Можно без преувеличения
сказать, что все те лингвистические направления, которые изучают значения
с точки зрения понятийных категорий или же глубинных структур, более или
менее зависимы от принципов логического анализа. Примечательны в этом
отношении исследования Н. Хомского, Дж. Лайонза, Ч. Филмора, У. Чейфа, У.
Вейнрейха, С. Улмана и др.
Но в последнее время все настойчивее утверждается мнение о
необходимости отграничения лингвистической семантики от логической
семантики, т.е. семантики языковых данных от семантики понятий,
семантики языка от семантики сознания (/311/, 15).
Как уже отмечалось, в сферу языковой семантики входят лексические и
грамматические значения. Предполагается наличие сложных и простых
значений. Простым является то значение, которое не подлежит
дальнейшему расчленению и в котором отсутствует какая-либо
двусмысленность. Исходя из этого , семантическому анализу ставится целью
представить каждое сложное значение «в виде комбинации (совокупности)
бо;ее простых значений, а каждое из этих простых значений должно (в
формальном языке) всегда называться одинаково…» (/307/, 15). Иными
словами, предполагается выявление соотношений #117 следующего вида:
«Мужчина» = «Человек» + «Самец» + «Взрослый»
«Мальчик» = «Человек» + Самец» + Невзрослый»
«Кобыла» = «Лошадь» + «Самка» и т.п.
Одно и то же сложное значение может расчленяться на различные
составные элементы в зависимости от контекста. Например, kac-i в
грузинском языке имеет два основных значения: mamakac-i «мужчина» и
adamian-i «человек». Семантические компоненты этих значений будут
следующими:
kac-i (mamakac-i) = «Человек» + «Самец» + «Взрослый»
kac-i (adamiani) = «Одушевленный» + «Говорящий».
В свою очередь, «Говорящий» состоит из компонентов «Разумный» +
«Выражающий при помощи языка свои мысли».
Несомненно, что представленный анализ непосредственно зависит от
понятий, точнее от тех знаний, которые имеются у нас в данный момент о
том или ином объекте, т.е. полностью обусловлен внеязыковым явлением. И
действительно, считается, что «основной задачей семасиологии является
исследование именно того, как в единицах языка (словах) отображается
внеязыковая действительность» (/314/, 8). Эта установка непосредственно
исходит из положения, согласно которому язык есть система знаков: «Всякая
знаковая система служит для обозначения как раз того, что находится за
пределами самой данной системы» (/314/, 8).
Не отрицая возможность и важность такого анализа, вместе с тем
никоим образом нельзя согласиться с требованием, что именно такое
исследование является основной целью лингвистики. Основной целью
любой науки не может быть исследование той проблемы, которая лежит за
пределами ее компетенции. Поэтому для лингвистики задача —
«проанализировать», каким образом значение манифестирует содержание,
#118 каким образом язык выступает в качестве формы знания, как
лингвистическая семантика отражает нелингвистическую семантику логики
опыта» (/315/, 217), является частной, дополнительной, не основной
проблемой.
В современной семантике широко применяется принцип
синонимического перифразирования. Начало этот принцип берет в
математической (Х. Рейхенбах, Б. Рассел, А. Тарский, У.Куайн, А. Черч) и
модальной логике, откуда и был перенесен в лингвистику (Н.Хомски, А.
Вежбицка и др.). В основе этого принципа лежит идея языкового
воплощения глубинных структур:
«Он помнит о вашей просьбе» = «Он не забыл вашу просьбу»;
«Дерево выше куста» = «куст ниже дерева» и т.п.
Есть попытки использовать этот принцип и при исследовании
грамматических значений.
В рамках лингвистического анализа как принцип вычленения
компонентов сложных значений, так и принцип синонимического
перифразирования, бесспорно, могут дать ценные результаты.
Принцип вычленения компонентов сложных значений способствует
выявлению сходства и различия между лексическими значениями одного
ряда. Что объединяет (и что различает), к примеру, следующие лексические
значения: «толпа», «свора», «стая», «стадо», «отара»? Несомненно, что в
семантической структуре каждой из этих форм фигурирует нечто общее,
объединяющее их. Это — значение «много, несколько», точнее:
«совокупность, множество». А различают эту «совокупность» конкретные
виды этих множеств:
«Люди» «Толпа»
«Собака» «Свора»
«Множество» + «Птица» «Стая»
«Корова» «Стадо»
«Овца» «Отара»
Разумеется, здесь стоит вопрос и стилистического характера. Например,
«Множество» +»Люди» может иметь значение как «Толпа», так и «Народ».
В свою очередь, «Свора» может означать не только «Множество» +
«Собака», но и «Множество» + «Люди». Семантический анализ
предполагает решение и такого рода вопросов. Поэтому, в семантическую
структуру приходится включать не только обозначающие, но и оценивающие
компоненты:
(«Множество» + «Люди») + «положительный» = «Народ»
(«Множество» + «Люди») + «отрицательный» = «Толпа»
По левой стороне данного уравнения в скобках поставлены компоненты
лексического значения, вне скобок стоит стилистический («оценивающий»)
элемент семантической структуры.
Использование аналогичных принципов предполагается и при
исследовании грамматических значений.
С семантической точки зрения грамматическая категория определяется,
например, следующим образом: «грамматическая категория существует как
набор частных (дробных) значений, объединенным одним ведущим,
центральным смысловым началом. (/310/, 97).
Понятие «ведущего начала» здесь, видимо, всецело относится к
позиции исследования. Дело в том, что в совокупности значений,
объединенных в одной семантической структуре, само по себе не существует
ведущих или зависимых значений, и только различные точки зрения могут
выделить в одном случае одно, а в другом случае другое значение.
Например, в семантической структуре a-tetr-eb-s «белит» сочетаются
значения активности, превращаемости, настоящего времени, нейтральной
версии и т.д. Само по себе ни одно из этих значений не является ведущим,
но, в зависимости от цели анализа, основным принципом классификации и
квалификации может выступать каждый из вышеназванных значений.
Например, при анализе форм a-tetr-eb-s «белит» и tetr-d-eb-a «белится»
основным принципом #120 семантического различения будет выступать
семантика залога, при сопоставлении форм a-tetr-eb-s «белит» и tox-n-i-s
«мотыжит» ведущим принципом анализа окажется значение
превращаемости и т.д. Следовательно, «ведущие» и «зависимые» значения
являются чисто относительными понятиями.
Таким образом, анализ грамматических значений предполагает
предварительное допущение определенных условий, целеустановок
исследования, на основании которых происходит квалификация
анализируемых форм. Исходя из этого, формы a-tetr-eb-s «белит» и tox-n-
i-s «мотыжит» объединяет значение активности, а противопоставляют
значение превращаемости и инструментатива, формы a-tetr-eb-s «белит» и
tetr-d-eb-a «белится» объединяет значение превращаемости, но
противопоставляют значения активности и пассивности.
II
III
IV
VI
VII
a-çux-eb-s Беспокоит
çux-d-eb-a worry
беспокоится
çux-s
çux-d-eb-a
a-çux-eb-s
çux-s
IX
Г Л А В А IX
II
III
IV
VI
VIII
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XII
В заключении следует определить принципы анализа с точки зрения
формальных и семантических категорий.
Анализ формальных категорий предполагает выявление формальных
свойств и деяний того или иного элемента, т.е. его формальной сущности.
Цель семантического анализа — установление закономерностей
сочетания и совмещения в имеющихся формальных структурах различных
семантических категорий.
Заключительный этап анализа (т.е. синтез) выяснит взаимоотношения
форм и значений в каждом конкретном случае. #136
Основные положения
II
IV
VI
VII
VIII
СОКРАЩЕНИЯ
ЛИТЕРАТУРА
B. Jorbenadze
The present study is based on the principle of determinism, which in it’s turn
implies the establishment of cause-and effect relations in language systems and
structures. Determinism in language can be of two types: genetic and
correlational (reciprocal). The former facilitates the formation of language
structures, and the latter conditions their form.
II
III
One of the main objects of the present study is to shed light on the
mechanism os formation of verbal stems. Stem is analysed in its dynamics, #162
as a permanently changing datum. It is conceptualized as a segment of a language
form constituting the basic element of any form or system of forms,
simultaneously invested with lexical and grammatical meanings.
IV
VI
Meaning can be expressed by different formal devices. Thus, one and the
same grammatical meaning of voice can be expressed:
(a) morphologically: a-šen-eb-s ‘he is building / builds it’ — šen-d-eb-a ‘it
is being built / built’; #164
(b) lexically: a-gd-eb-s ‘he is throwing / throws it’ — vard-eb-a ‘it is
falling’ ;
(c) syntactically: ga-i-tan-a ‘he carried / has carried it in’ — gatanil ikna ‘it
was / has been carried in’.
Thus, existence of a concrete morphological form to denote a certain
meaning is not a necessary condition for language. It can be expressed by other
than morphological means as well.
VIII
Formal and semantic systems and structures have their own principles of
formation, which does not exclude their possible interinfluence; moreover,
interinfluence is appreciable in language. Thus, the formally quite admissible
correlation a-balax-eb-s lit. ‘he is tending / tends it (the cattle) grazing grass’ —
*balax-d-eb-a ‘it is grazing / grazes grass’ is not realized due to semantic
constraint, namely, the above patterns in denominal verbs as a rule denote the
turning from one state to another. When this is the case the correlation is fully
realized. #165 However, this is not the case in the above cited forms: a-balax-eb-
s expresses not the anticipated ‘turns it into grass’ but has a totally different
meaning, specific to only this form, namely that ‘he is tending / tends the cattle
grazing’; the latter meaning proves to be incompatible with the passive voice
form *balax-d-eb-a, though it is compatible with the ‘medial’ voice form balax-
ob-s ‘it is grazing / grazes grass’; thus, semantics caused the change in the
correlation of forms.
The verbs cur-av-s ‘he is swimming / swims’ and çur-av-s ‘he is straining /
strains’ are identical in terms of their formal structure but the difference in their
grammatical meanings (the former is a verb of the ‘medial’ voice. The latter of the
active voice) leads to the formation of totally different formal systems, such as:
a-cur-eb-s ‘is maxing / makes it swim / float’ — cur-d-eb-a ‘is swimming / swims,
floats’ — cur-av-s ‘he swims’, but: çur-av-s ‘he is straining / strains’ — i-çur-eb-
a ‘is being strained’. #166
ОГЛАВЛЕНИЕ
ქართული ზმნა
/რუსულ ენაზე/
თბილისი 1986
ИБ № 1359
УЭ 01261 Бумага 60 х 84
Типография АН ГССР,