UCHEBNIK Sayt
UCHEBNIK Sayt
UCHEBNIK Sayt
ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ
ПО-ИТАЛЬЯНСКИ,
ИЛИ
ДИАЛОГ С ЧИТАТЕЛЕМ
КЛАССИЧЕСКИ-КОММУНИКАТИВНОЕ
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
ПО ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ
2014
1
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
f
ТЕМА 1
ИТАЛЬЯНСКИЙ АЛФАВИТ
Аа – а Nn – эннэ
Bb – би Oo – о
Cc – чи Pp – пи
Dd – ди Qq – ку
Ee – э Rr – эррэ
Ff – эффэ Ss – эссэ
Gg – джи Tt – тэ
Hh – акка Uu – у
Ii – и Vv – ву
Jj – йота Ww – доппья ву
Kk – каппа Xx – икс
Ll – элле Yy – ипсилон
Mm – эммэ Zz – дзэтта
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ
ca, co, cu – ка, ко, ку
ci, ce – чи, че
chi, che – ки, кэ
chia, chio, chiu – кья, кьё, кью
cio, cia – чо, ча
ga, go, gu – га, го, гу
gi, ge – джи, дже
gio, gia – джо, джа
gli, glia, glie, glio – льи, лья, лье, льё
gn - нь
l перед согласными – смягчается
s перед звонкими согласными – з
s перед глухими согласными – с
s между двумя гласными – з
ss между двумя гласными – сс
sci, scia, scio – ши, ша, шо
z в начале слова – дз
z в середине слова – дз или ц (см. транскрипцию)
zione а конце слова – цьёнэ
2
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
d
Esercizio
1
Прочтите
по-‐итальянски:
Cinzàno (дз), Limoncèllo, Chiànti;
canzòne (ц), contènto, cucìna;
chi, che, chiòdo, chiùdere;
cioccolatìno, ciao;
giràre, gesto, giòstra, piòggia, gallo, godère, gusto;
mògli, conchìglia, accogliènza (ц), padigliòne, cigno;
molto, calma, caldo;
sbàglio, sdràio, sgarbàto, slitta, smòrfia, snello, svolta;
scòmodo, sfacciàto, sporcìzia (ц), stanchèzza (цц);
casa, curiòso, borghèse;
cassa, mossa, studentèssa;
sciògliere, sciàre;
zampòne, zàino, zìngaro;
aziènda (дз), calze (ц), dàzio (ц), realizzàre (дз), ammazzàre (цц);
concentraziòne, aziòne, colleziòne
Esercizio
2
Прочтите
по-‐итальянски
и
выучите
новую
лексику:
3
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
r
Esercizio
3
Выучите
новую
лексику,
поставьте
письменно
артикли
и
согласуйте
со
словом
«сколько»
в
мужском
или
женском
роде
во
множественном
числе:
1. 2.
scàrpa – ботинок corda – верёвка
studènte (m) – студент sconto – скидка (дисконт)
ànima – душà sonòro – звук
orso – медведь òcchio – глаз
zoppo – хромой zàino – рюкзак
canzòne (ц) (f) – песня alba – заря
ritràtto – портрет balcòne (m) – балкон
3. 4.
sciàrpa – шарф schièna – спина
orto – огород borsa – сумка
schiàvo – раб anèllo – кольцо
erède (m) – наследник erba – трава
erède (f) – наследница zìngaro – цыган
astra – звезда svedèse (m) – швед
zampòne (m) – свиная рулька svedèse (f) – шведка
Esercizio
4
Выучите
новую
лексику,
поставьте
письменно
артикли
к
существительным
в
связке
с
прилагательными:
ragazza (цц) affascinànte – потрясающая девушка
canzone italiana – итальянская песня
straccio sporco – грязная тряпка
appartamènto spaziòso – просторная квартира
documènto particolàre – особый документ
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА
chi? – кто, кого?
con chi? – с кем?
di chi? – о ком?
che?, quàle? – какой, какая?
che cosa? – что?
con che cosa? – с чем?
di che cosa? – о чём?
come? – как?
dove? – где, куда?
di dove? – откуда? (родом)
da dove? – откуда? (идёшь, едешь)
quàndo? – когда?
quànto? – сколько?
perchè? – почему (в вопросе); потому что (в ответе)
4
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
(отвечают на вопрос «сколько?»)
zèro – ноль
uno – один ùndici – одиннадцать
due – два dòdici – двенадцать
tre – три trèdici – тринадцать
quàttro – четыре quattòrdici – четырнадцать
cìnque – пять quìndici – пятнадцать
sei – шесть sèdici – шестнадцать
sette – семь diciassètte – семнадцать
otto – восемь diciòtto – восемнадцать
nove – девять diciannòve – девятнадцать
dièci – десять
venti – двадцать
trenta – тридцать
quarànta – сорок
cinquànta – пятьдесят
sessànta – шестьдесят
settànta – семьдесят
ottànta – восемьдесят
novànta – девяносто
cento – сто
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
(отвечают на вопрос «какой по счёту?»)
il primo – первый, la prima – первая l’undicèsimo – 11-й
il secòndo – второй, la secònda – вторая il dodicèsimo – 12-й
il terzo (ц) – третий, la terza – третья il tredicèsimo – 13-й
il quàrto – четвёртый, la quàrta – четвёртая il quattordicèsimo – 14-й
il quìnto – пятый, la quìnta – пятая il quindicèsimo – 15-й
il sesto – шестой, la sesta – шестая il sedicèsimo – 16-й
il sèttimo – седьмой, la sèttima – седьмая il diciassettèsimo – 17-й
l’ottàvo – восьмой, l’ottàva – восьмая il diciottèsimo – 18-й
il nono – девятый, la nona – девятая il diciannovèsimo – 19-й
il dècimo – десятый, la dècima – десятая il ventèsimo – 20-й
ddd
5
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
ДНИ НЕДЕЛИ
GIORNI DELLA SETTIMANA
lunedì – понедельник, в понедельник
martedì – вторник, во вторник
mercoledì – среда, в среду
giovedì – четверг, в четверг
venerdì – пятница, в пятницу
sàbato – суббота, в субботу
domènica – воскресенье, в воскресенье
ВРЕМЕНА ГОДА
STAGIONI
invèrno – зима / in inverno, d’inverno зимой
primavèra – весна / in primavera, di primavera – весной
estàte (f) – лето / in estate, d’estate – летом
autùnno – осень / in autunno, d’autùnno – осенью
Esercizio
6
Переведите
письменно
на
итальянский
язык:
11 января _______________ 3 сентября _______________ 16 февраля ____________
4 июня _________________ 25 октября ______________ 31 декабря ____________
17 марта ________________ 10 июля _________________ 18 августа ____________
1 мая ___________________ 21 апреля ________________ 8 ноября _____________
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
(отвечают на вопрос «чей?»)
Единственная подкатегория (один предмет)
Единственное число Множественное число
(один человек, один предмет) (много людей, один предмет)
il mio – мой, la mia – моя il nostro – наш, la nostra – наша
il tuo – твой, la tua – твоя il vostro – ваш, la vostra – ваша
il suo – его, la sua – её il loro – их (м.р.), la loro – их (ж.р.)
il Suo – Ваш, la Sua – Ваша
Множественная подкатегория (много предметов)
Единственное число
(один человек, много предметов)
i miei – мои (м.р.), le mie – мои (ж.р.)
i tuoi – твои (м.р.), le tue – твои (ж.р.)
i suoi – его (м.р.), le sue – её (ж.р.)
i Suoi – Ваши (м.р.), le Sue – Ваши (ж.р.)
Множественное число
(много людей, много предметов)
i nostri – наши (м.р.), le nostre – наши (ж.р.)
i vostri – ваши (м.р.), le vostre – ваши (ж.р.)
i loro – их (м.р.), le loro – их (ж.р.)
Esercizio
7
Выучите
новую
лексику
и
переведите
на
итальянский
язык
притяжательные
прилагательные
в
связке
с
существительными:
работа – lavòro жизнь – vita
подруга – amìca будущее – futùro
квартира – appartamènto песня – canzòne (f)
манера – manièra директор – direttòre (m)
книга – libro ученица – allièva
машина – màcchina телефон – telèfono
билет – bigliètto дом – casa
7
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
моя работа __________________ их квартиры ________________
Ваши книги _________________ мои машины ________________
твои телефоны _______________ его книги ___________________
наше будущее ________________ мои билеты __________________
их дома _____________________ твои песни ___________________
их дом ______________________ твоя манера __________________
ваше будущее ________________ их телефон ___________________
его директор _________________ Ваш билет ____________________
её директор __________________ наши подруги _________________
моя подруга __________________ наша песня ___________________
наши квартиры _______________ Ваши манеры _________________
её машины ___________________ ваши манеры __________________
ваши билеты _________________ ваша ученица _________________
твоя квартира ________________ Ваша жизнь ___________________
ТЕМА 2
Esercizio
1
Выучите
правильные
глаголы
и
проспрягайте
их
письменно:
1. Я просыпаюсь рано.
2. Почему ты не встаёшь?
3. Почему вы редко умываетесь?
4. Миша причёсывается по четвергам.
5. Они отправляются на работу.
6. Марина ложится спать поздно.
7. Когда мы увидимся?
8. Когда ты оденешься?
9. Володя умывается только по воскресеньям.
10. Почему они не ложатся спать?
Esercizio
4
Выучите
неправильные
глаголы
и
проспрягайте
их
письменно:
andàre – идти, ехать volère – хотеть
dare – давать sapère – знать что-либо
stare – поживать, сидеть дома scègliere – выбирать
fare – делать piacère – нравиться
avère – иметь uscìre – выходить
èssere – быть venìre – приходить
potère – мочь finìre – заканчивать
dovère – быть должным, долженствовать dire – сказать (что-то конкретно)
Esercizio
5
Переведите
на
русский
язык,
повторив
предлоги
с
объектами
недвижимости:
1. Quando vai al lavoro? 11. Miscia va al concerto con Natascia.
2. Con chi andiamo al cinema? 12. Vuoi andare al ristorante?
3. Sei in fabbrica o al bar? 13. Sabato vado in biblioteca.
4. Antònio lavora in banca. 14. Venerdì stiamo a casa.
5. Perchè non vuoi andare alla lezione? 15. Griscia vive alla stazione.
6. Chi va alla stazione? 16. Gìgio va a teatro per mangiare e dormire.
7. Michele non vuole lavorare in ufficio. 17. Devono andare in fiera.
8. Non voglio lavorare in fabbrica. 18. Non ci piace lavorare in azienda.
9. Domenica andiamo al circo? 19. Dormiamo alla lezione.
10. Luciana non vuole andare a scuola. 20. Lui lavora al museo per rubare i quadri.
2 3
6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16
17
18 19
20 21
22 23 24
25 26
27
28 29
30 31
32
33
34 35 36
37 38
39
EclipseCrossword.com
11
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
Заполните
кроссворд
неправильных
глаголов
№2:
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10 11
12
13 14 15
16 17
18 19 20
21 22 23
24 25
26 27
28 29 30 31
32
33 34
35
36 37 38
39 40
41
42
EclipseCrossword.com
ТЕМА 3
ВРЕМЕННЫЕ ПРОМЕЖУТКИ
Esercizio
1
Прочтите
по-‐итальянски
и
переведите
на
русский
язык:
- Ciao, Michèla! - Buongiorno, signora Daletti!
- Ciao, Sìlvio! - Salve, signor Berlusconi!
- Come stai? - Come sta?
- Abbastànza bene, grazie, e tu? - Sto bene, grazie, e Lei?
- Anch’io sto abbastanza bene. - Non c’è male, grazie.
- Che cosa fai stasera? - Che cosa fa stasera?
- Non lo so ancora. - Per il momento non lo so.
- A presto! - ArrivederLa!
13
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
НАЗВАНИЯ ПРОФЕССИЙ
poliziòtto (ц) – полицейский, милиционер (жаргон: мент, мусор, легавый –
lo sbirro, la madàma, il piedipiàtti).
intèrprete (m; f) – устный переводчик, переводчица
traduttòre – письменный переводчик; traduttrìce – письменная переводчица
camerière – официант; camerièra – официантка
insegnànte (m; f) – преподаватель, преподавательница
maèstro – учитель; maèstra – учительница (в начальной школе)
mànager – менеджер (высшего звена) impiegàto – служащий
ingegnère (m; f) – инженер architètto – архитектор
commèsso – продавец mèdico – врач
segretària – секретарь operàio – рабочий
giurìsta (m; f) – юрист farmacìsta (m; f) – аптекарь
avvocàto – адвокат autìsta (m; f) – водитель
notàio – нотариус casalìnga – домохозяйка
НАЗВАНИЯ РОДСТВЕННИКОВ
madre – мать zio – дядя
padre – отец zia – тётя
fratèllo – брат marìto – муж
sorèlla – сестра mòglie – жена
fìglio – сын suòcero – тесть, свёкор
fìglia – дочь suòcera – тёща, свекровь
nonno – дедушка gènero – зять
nonna – бабушка cugìna – двоюродная сестра
nipòte (m; f) – внук, внучка, племянник, племянница
cognàta – золовка (сестра мужа); невестка (жена брата)
nuòra – невестка (жена сына)
parènti – родственники (собир.)
genitòri – родители
Esercizio
2
Прочтите
по-‐итальянски
и
переведите
на
русский
язык:
ТЕМА 4
Esercizio
1
Переведите
на
итальянский
язык,
обращая
внимание
на
употребление
артиклей
с
родственниками:
1.
мама _____________________ её мать ___________________
моя мама __________________ наша мать __________________
мать ______________________ наши матери ________________
твоя мать __________________ их мама ____________________
его мама ___________________ их мать _____________________
2. 3.
ваш отец _________________ сыновья ____________________
папа _____________________ твой сын ____________________
ваши отцы ________________ его сыновья _________________
их отцы __________________ мой сын ____________________
мой папа _________________ наши сыновья _______________
Ваш отец _________________ их сын _____________________
Ваш папа _________________ ваши сыновья _______________
наш папа _________________ сын ________________________
мой отец __________________ её сын ______________________
твой папа _________________ мои сыновья _________________
отец ______________________ Ваш сын ____________________
4. 5.
сестра _____________________ мои братья ___________________
Ваша сестра ________________ Ваши братья __________________
моя сестра __________________ брат _________________________
ваши сёстры ________________ её братья _____________________
наша сестра _________________ его братья ____________________
их сёстры ___________________ его брат ______________________
Ваши сёстры _________________ Ваш брат _____________________
мои сёстры ___________________ мой брат _____________________
сёстры _______________________ твой брат _____________________
твоя сестра ___________________ их брат _______________________
ваша сестра ___________________ братья ________________________
наши сёстры __________________ твои братья ___________________
твои сёстры ___________________ наши братья ___________________
их сестра _____________________ их братья _____________________
15
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
Esercizio
2
Переведите
на
итальянский
язык,
обращая
внимание
на
употребление
временных
предлогов:
Esercizio
4
Выучите
новую
лексику
и
переведите
на
итальянский
язык,
обращая
внимание
на
употребление
предлогов
ударной
группы:
думать – pensàre ничего – niènte
неделя – settimàna аферист – affarìsta (m; f)
16
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
1. Почему ты говоришь «спасибо» ей, а не мне?
2. Ты знаешь, что они думают о нём?
3. Госпожа Петрова! Я могу пожить у Вас две недели?
4. Когда мы должны придти к вам?
5. Почему они ничего не хотят сделать для нас?
6. Мы не хотим работать с ними.
7. «Я не хочу идти в театр без тебя», – говорит Наташа Мише.
8. Когда ты пойдёшь к нему?
9. Мы уедем от Вас завтра.
10. С их точки зрения, Володя – аферист.
Esercizio
5
Выучите
новую
лексику
и
переведите
на
итальянский
язык,
обращая
внимание
на
употребление
артикулированных
предлогов:
АРТИКУЛИРОВАННЫЕ ПРЕДЛОГИ
il l’ lo la i gli le
a al all’ allo alla ai agli alle
di del dell’ dello della dei degli delle
da dal dall’ dallo dalla dai dagli dalle
su sul sull’ sullo sulla sui sugli sulle
in nel nell’ nello nella nei negli nelle
аэропорт – aeropòrto шкаф – armàdio
женщина – donna зоопарк – zoo
табуретка – sgabèllo чулан, каморка – sgabuzzìno (цц)
а di
в ресторане ___________________ о работе _____________________
в аэропорту ___________________ о друге ______________________
студенту ______________________ о студенте ____________________
моей подруге __________________ о моей подруге ________________
нашим друзьям ________________ нашими друзьями ______________
друзьям ______________________ жизнь студентов _______________
женщинам ____________________ о женщинах ___________________
17
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
da su
от наших друзей _______________ на шкафу ____________________
из ресторана __________________ на стульях ____________________
из зоопарка ___________________ на стуле ______________________
от женщин ____________________ на столе ______________________
из квартиры __________________ на шкафах ____________________
от друзей _____________________ на табуретке___________________
от моей подруги _______________ на столах _____________________
in
в чулане ______________________
в квартирах ___________________
в аэропорту ___________________
в жизни _______________________
в сумках ______________________
в столах _______________________
в столе ________________________
Esercizio
6
Переведите
на
итальянский
язык:
Esercizio
7
Впишите
окончания
правильного
глагола
«conoscere»
и
скажите,
какие
правила
чтения
вы
здесь
видите.
Переведите
на
итальянский
язык,
обращая
внимание
на
употребление
глаголов
группы
«знать»:
Esercizio
9
Выучите
новую
лексику
и
переведите
на
итальянский
язык,
обращая
внимание
на
положение
притяжательных
и
возвратных
местоимений
при
глаголе:
звонить (по телефону) – telefonàre, chiamàre. При употребелении глагола
«telefonare» используются притяжательные местоимения, а при употреблении
глагола «chiamare» – местоимения возвратные. Сравните: gli telèfono domani;
lo chiamo domani.
миллионер – milionàrio юбка – gonna
видеть – vedère алая роза – rosa scarlàtta
сделать это – fare quèsto, farlo. дача – dàcia
1. Ты можешь ей дать тысячу евро?
2. Я его вижу часто.
3. Почему ты мне редко звонишь?
4. Эти жулики хотят нас обмануть!
5. Я знаю, что твоя сестра не хочет меня видеть.
6. Нам нравится работать.
7. Этот господин хочет нам понравиться.
8. Почему твой отец не даёт мне свою машину?
9. Ты можешь мне подарить юбку своей мамы?
10. Дорогая! Я дарю тебе миллион алых роз и дачу на (in) Рублёвке. Я – миллионер,
поэтому могу сделать это!
Esercizio
10
Переведите
на
итальянский
язык,
обращая
внимание
на
употребление
глагола
«piacere»:
1. Мне нравятся купюры в 5 000 рублей. 11. Кто тебе нравится?
2. Ей не нравится эта картина. 12. Я тебе нравлюсь?
3. Какие ботинки тебе нравятся? 13. Мне не нравятся твои друзья.
4. Девушка, я Вам нравлюсь? 14. Я нравлюсь твоим друзьям?
5. Аня и Таня, вы мне нравитесь! 15. Маше нравится Миша.
6. Почему ты хочешь ему понравиться? 16. Нам нравится жить в Москве.
7. Ты ему не нравишься. 17. Мы нравимся Марине.
8. Кому нравится Людмила? 18. Марина нам не нравится.
9. Молодой человек, Вы мне нравитесь! 19. Ты нравишься Наташе.
10. Антонио хочет им понравиться. 20. Тебе нравится Лучана?
Esercizio
11
Переведите
на
итальянский
язык,
используя
оба
глагола
«telefonare»
и
«chiamare»:
lavoràre, riposàre, compràre, cercàre, vèndere, chiùdere, pèrdere, crèdere, sentìre, partìre,
aprìre, dormìre.
21
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
1. Где вы* покупаете эти зубочистки, которые всегда ломаются? (*S.3, Pl.2).
2. Когда они работают, если всё время отдыхают?
3. Почему вы* всё всегда теряете? (*S.3, Pl.2).
4. Где ты работаешь, в театре или в цирке?
5. Мария уезжает завтра со своим другом в Венецию.
6. Они всегда теряют свои перчатки.
7. Лучана продаёт стулья и покупает книги.
8. Почему вы* не работаете? (*S.3, Pl.2).
9. Вы* продаёте сейфы с деньгами или без? (*S.3, Pl.2).
10. Стèфано покупает виноградники, а (и) потом их продаёт.
11. Мы плохо работаем, но хорошо отдыхаем.
12. Луиза много спит и мало работает.
13. Ты уезжаешь завтра или послезавтра?
andàre, dare, stare, fare, avère, èssere, potère, dovère, volère, sapère, scègliere, piacère,
uscìre, venìre, finìre, dire.
думать, подумать – pensàre. Один ум – хорошо, а два – лучше – sanno più due che
uno solo (досл. Знают больше два, чем только один).
пугать быков – spaventàre i tori. Здоров как бык – sano cоme un pеsce (досл. Здоров
как рыба).
демократия – democrazìa (ц). Ант: тоталитаризм – totalitarìsmo.
спрашивать, просить что-либо у кого-либо – chièdere qс a qd
11. Мы родом из Москвы, но живём в Урюпинске, потому что жизнь в Москве стоит
о
итальянец!
16. Почему ты всегда говоришь одно и то же?
17. Послезавтра мы едем в Испанию, чтобы пугать быков.
18. Марина не выйдет сегодня, она говорит, что хочет побыть дома.
19. Франческа говорит, что я ей нравлюсь.
20. Я выбираю демократию!
1.4.
Выучите
новую
лексику
и
переведите
на
итальянский
язык,
обращая
внимание
на
положение
притяжательных
и
возвратных
местоимений
при
глаголе:
6. - Я тебе нравлюсь?
- Нет, ты мне не нравишься.
- Что я должен сделать, чтобы тебе понравиться?
- Ты должен стать умным, здоровым и богатым.
15. Почему Лучана мне не звонит? 23. Что мне даст твой брат?
16. Почему они не хотят нам звонить? 24. Когда мы увидимся?
17. Кто тебя обманывает? 25. Кто тебе нравится?
18. Нам не нравится Ваше резюме. 26. Нам нравятся её манеры.
19. Я не дам ему свою машину. 27. Что ты ей дашь?
20. Я не хочу вас* видеть (*S.3, Pl.2). 28. Что мы им дадим?
21. Что мы ему подарим? 29. Что я могу подарить тебе?
22. Они не хотят нам ничего дарить. 30. Что нам подарит Джàкомо?
25
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
1.оМы продаём картошку на вокзале, потому что в (in + la) нашем городе нет (не
имеется в наличии) другой работы.
2.оЕсли ты хочешь хорошо отдохнуть, сначала ты должен хорошо поработать.
3. Я не хочу изучать французский язык, потому что он мне не нравится.
4.оМы ходим на книжную выставку (на (a + la) выставку (di + i) книг), только чтобы
посмотреть на красивых девушек!
5. Как поживаете, господин Иванов?
6. Вы* знаете, как поживает госпожа Розетти? (*S.3, Pl.2).
7. Рядом с твоим домом есть (имеется в наличии) библиотека?
8. Кто моет посуду в вашем* доме? (*S.3, Pl.2).
26
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
9. Её брат – нотариус, поэтому у них есть 20 квартир в (in + il) центре Москвы.
10. Его сёстры – учительницы, они работают в школе и преподают математику,
потому что умеют считать до десяти.
27
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
1.7.
Выучите
новую
лексику
и
переведите
на
итальянский
язык,
обращая
внимание
на
спряжение
глаголов
группы
«finire»:
ответ – rispòsta. Дать ответ, ответить – dare una risposta, rispòndere. Ант: вопрос –
domànda. Задать вопрос, спросить – fare una domanda, domandàre.
в первый раз, впервые – per la prima volta. В первый и последний раз – per la
prima ed ùltima volta. В сотый раз (перен.) – per l’ennèsima volta.
поздно – tardi. Лучше поздно, чем никогда – mèglio tardi che mai. Ант: рано –
presto, di buòn’ora. Кто рано встаёт, тому Бог подаёт – il mattìno ha l’oro in bocca
(досл. Утро имеет золото во рту).
открытка – cartolìna. Отправить открытку – spedìre una cartolina.
квадратный метр – un metro quàdro, un metro quadràto.
народ, люди – la gente (только ж.р; ед.ч.), il pòpolo (нация).
бармен – barìsta (m; f). Pl. i barìsti (m); le barìste (f).
отпуск – le fèrie (только мн.ч.) В отпуске – in ferie.
кормить кого-либо – dare da mangiàre a qd стол – tàvolo
один раз – una volta класть – mèttere
задыхаться – soffocàre (Pres. sòffoco). долг – dèbito
возвращаться, вернуться – tornàre вода – àcqua
директор – il direttòre пиво – birra
за две минуты – in due minùti тополь – piòppo
кредит (заём) – prèstito минута – minùto
ситуация – la situaziòne уже – già, ormài
брать – prèndere сударыня – signòra
29
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
УРОВЕНЬ 1 LIVELLO 1
1.1.
1.2.
1. Lei dove compra (dove comprate) questi stuzzicadenti che si rompono sempre?
2. Quando lavorano, se riposano sempre?
3. Lei perchè perde (perchè perdete) sempre tutto?
4. Dove lavori, a teatro o al circo?
5. Maria parte domani con il suo amico per Venezia (Maria va domani con il suo amico a
Venezia).
30
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
1.3.
9. - Come stai?
- Si tira avanti.
1.4.
5. - Perchè mi imbrogli?
- Non ti imbroglio, non posso imbrogliarti, perchè sei commesso.
32
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1
6. - Ti piaccio?
- No, non mi piaci.
- Che cosa devo fare per piacerti?
- Devi diventare intelligente, sano e ricco.
15. Perchè Luciana non mi telèfona? 23. Che cosa mi dà tuo fratello?
16. Perchè non vogliono telefonarci? 24. Quando ci vediamo?
17. Chi ti imbroglia? 25. Chi ti piace?
18. Non ci piace il Suo curriculum. 26. Ci piàcciono le sue maniere.
19. Non gli do la mia macchina. 27. Che cosa le dai?
20. Non voglio vederLa (vedervi). 28. Che cosa diamo loro?
21. Che cosa gli regaliamo? 29. Che cosa posso regalarti?
22. Non vogliono regalarci niente. 30. Che cosa ci regala Giàcomo?
1.5.
1. Vendiamo patate alla stazione, perchè nella nostra città non c’è un altro lavoro.
2. Se vuoi riposare bene, prima devi lavorare bene.
3. Non voglio studiare il francese, perchè non mi piace.
4. Andiamo alla fiera dei libri solo per guardare le belle ragazze!
5. Come sta, signor Ivanov?
6. Lei sa (sapete) come sta la signora Rosetti?
7. Vicino a casa tua c’è una bibliotèca?
8. Chi lava i piatti a casa Sua? (a casa vostra?)
9. - Hai nemìci? 12. - Dove àbiti?
- No, ho solo amìci. - Abito a Roma.
10. - Che lavoro fa tua suòcera? 13. - Dove lavori?
- Mia suocera è pensionata. - Lavoro in ufficio.
11. - Tuo padre è francese? 14. - Che cosa cerchi?
- No, mio padre è tedesco. - Cerco la mia gonna.
33
Илья Бехтиев Давайте говорить по-итальянски Уровень 1