Википедия:К переименованию/8 февраля 2024: различия между версиями
м →По всем |
|||
Строка 53: | Строка 53: | ||
переименовались ещё год назад. [https://russwimming.ru/press/news/10162/ Даже ВФП сообщает]. Удобоваримой версии нелатиницей нет. аналогичная история, кстати, с World Athletics и [[Международная ассоциация легкоатлетических федераций]]. я понимаю за традиции итп, но тут реально устаревшие названия используются. В данном случае не вижу крамолы использовать латиницу. 3,5 года назад World Athletics зарубили, но за это время устоялось. Ясно, что РФ сейчас за бортом и внимания не так много, но использования устаревших названий не ок точно. отдельно существенно, что федерация занимается по сути водными видами спорта, а не плаванием. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 18:45, 8 февраля 2024 (UTC) |
переименовались ещё год назад. [https://russwimming.ru/press/news/10162/ Даже ВФП сообщает]. Удобоваримой версии нелатиницей нет. аналогичная история, кстати, с World Athletics и [[Международная ассоциация легкоатлетических федераций]]. я понимаю за традиции итп, но тут реально устаревшие названия используются. В данном случае не вижу крамолы использовать латиницу. 3,5 года назад World Athletics зарубили, но за это время устоялось. Ясно, что РФ сейчас за бортом и внимания не так много, но использования устаревших названий не ок точно. отдельно существенно, что федерация занимается по сути водными видами спорта, а не плаванием. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 18:45, 8 февраля 2024 (UTC) |
||
* [[World Rugby]] вот здесь судя по истории как-то не оч всё было. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 03:49, 9 февраля 2024 (UTC) |
* [[World Rugby]] вот здесь судя по истории как-то не оч всё было. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 03:49, 9 февраля 2024 (UTC) |
||
* {{Переименовать}} В немецком, французском и испанском разделах «World Aquatics», не нужно изобретать велосипед. В русскоязычных СМИ используется[https://rg.ru/2024/01/09/world-aquatics-utverdila-mirovoj-rekord-rossijskogo-plovca-kolesnikova.html][https://tass.ru/sport/18662965][https://www.vedomosti.ru/sport/water/news/2022/12/12/954927-mezhdunarodnaya-federatsiya-plavaniya-provela-rebrending][https://tass.ru/sport/18929269][https://www.kommersant.ru/doc/6455355]. [[У:Сидик из ПТУ|Сидик из ПТУ]] ([[ОУ:Сидик из ПТУ|обс.]]) 16:00, 13 февраля 2024 (UTC) |
|||
== [[:Бадиан Куяте, Сейду]] → [[:Бадьян Куяте, Сейду]] или [[Бадиан, Сейду]] == |
== [[:Бадиан Куяте, Сейду]] → [[:Бадьян Куяте, Сейду]] или [[Бадиан, Сейду]] == |
Версия от 16:00, 13 февраля 2024
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
В названиях церквей пишутся с большой буквы все слова, кроме самого слова церковь/собор. Вопрос только в том, нет ли исключения для церквей, носящих "нерелигиозные" названия. Vcohen (обс.) 06:39, 8 февраля 2024 (UTC)
- Вот я не уверен насчёт всех слов, есть контрпример Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, но возможно его тоже надо править. А. Кайдалов (обс.) 21:33, 10 февраля 2024 (UTC)
- Если в качестве контрпримера имеется в виду написание в Википедии, то Википедия не АИ. Vcohen (обс.) 22:58, 10 февраля 2024 (UTC)
- Это вообще не контрпример, потому что в вашей статье речь идет о церкви-организации (религии), а правило касается церквей-строений (храмов). 174.164.248.55 00:57, 11 февраля 2024 (UTC)
Так в источниках. См. Википедия:Сообщения об ошибках#Адамовская мельница. — Schrike (обс.) 11:59, 8 февраля 2024 (UTC)
- Насчет источников ок, но грамматические рассуждения анонима на ВП:СОО неверны. Стандартное притяжательное от фамилии Адамов - "Адамовский" (особенно если Адамовых несколько). "Адамов" - притяжательное от имени Адам и допустимое от фамилии единственного Адамова. Есть множество исключений, не поддающихся этой логике (броуновское движение вместо броуново, например), возможно так и с мельницей. У меня родственники из Ливен называют мельницу Адамовой, пусть так. Но и Адамовской ее тоже называли, сын того же Паустовского в альманахе "Бригантина" (издаваемом отцом) в воспоминаниях о том, как они с отцом жили в Ливнах. 174.164.248.55 20:11, 8 февраля 2024 (UTC)
- Вполне себе литературная норма: Адамово яблоко, Адамово дерево, Адамова Книга, Адамова книга, Адамово ребро, Адамова трава, Адамова голова etc. -- Dutcman (обс.) 13:07, 9 февраля 2024 (UTC)
- Это всё от слова Адам. Vcohen (обс.) 13:14, 9 февраля 2024 (UTC)
- А почему бы местным жителям не следовать сложившейся традиции? -- Dutcman (обс.) 13:31, 9 февраля 2024 (UTC)
- Потому что там не от слова Адам. Vcohen (обс.) 16:15, 9 февраля 2024 (UTC)
- А почему бы местным жителям не следовать сложившейся традиции? -- Dutcman (обс.) 13:31, 9 февраля 2024 (UTC)
- Это всё от слова Адам. Vcohen (обс.) 13:14, 9 февраля 2024 (UTC)
- Вполне себе литературная норма: Адамово яблоко, Адамово дерево, Адамова Книга, Адамова книга, Адамово ребро, Адамова трава, Адамова голова etc. -- Dutcman (обс.) 13:07, 9 февраля 2024 (UTC)
Есть Бабий, Иван Николаевич, оснований отдавать основное значение педагогу нет. Сидик из ПТУ (обс.) 13:22, 8 февраля 2024 (UTC)
- Поддерживаю. — Byzantine (обс.) 12:05, 11 февраля 2024 (UTC)
Есть Ус, Александр Анатольевич, оснований отдавать основное значение биатлонисту нет. Сидик из ПТУ (обс.) 13:29, 8 февраля 2024 (UTC)
- ну хз, чемпион мира против какой-то Силы Светы. — Акутагава (обс.) 18:40, 8 февраля 2024 (UTC)
Если с подобным названием только один город, то почему у него странное уточнение? -- Dutcman (обс.) 14:11, 8 февраля 2024 (UTC)
- Судя по дизамбигу, есть много сёл. Читатель может не помнить статус каждого из этих НП, а местоположение сразу подсказывает, какой из них имеется в виду. Vcohen (обс.) 14:14, 8 февраля 2024 (UTC)
- Для этого достаточно оставить перенаправление Абай (Абайский район). -- Dutcman (обс.) 14:17, 8 февраля 2024 (UTC)
- А в чем преимущество предлагаемого названия? Vcohen (обс.) 14:19, 8 февраля 2024 (UTC)
- Лаконичность? ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 18:33, 8 февраля 2024 (UTC)
- В ущерб понятности? Vcohen (обс.) 19:12, 8 февраля 2024 (UTC)
- Понятность, вроде бы, не пропадает. Город достаточно крупный, чтобы не путать его с деревнями. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 19:41, 8 февраля 2024 (UTC)
- То есть Вы не согласны с моим утверждением "Читатель может не помнить статус каждого из этих НП"? Vcohen (обс.) 19:55, 8 февраля 2024 (UTC)
- Если есть несколько населённых пунктов, и лишь один из них город, то он получает уточнение «город». Такая практика распространена в ВП-ру (есть, емнип, подобное и по посёлкам): пример.
То есть, обсуждать это следует комплексно и не здесь. -- 2A00:1FA0:4624:2BB3:0:57:B7A4:2801 20:25, 8 февраля 2024 (UTC) - Читатель может не помнить, в какой области расположен тот или иной город. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 05:28, 9 февраля 2024 (UTC)
- …или районе. -- 2A00:1FA0:4624:2BB3:0:57:B7A4:2801 06:48, 9 февраля 2024 (UTC)
- Поскольку речь только об одной из статей - про районный центр, то указание в скобках однокоренного с городом названия района дает нужную информацию. Но я принимаю аргумент про принятую практику. Vcohen (обс.) 07:27, 9 февраля 2024 (UTC)
- «…принимаю аргумент про принятую практику…» — что это означает практически? -- 2A00:1FA0:4624:2BB3:0:57:B7A4:2801 08:09, 9 февраля 2024 (UTC)
- Соглашаюсь, что уточнение "город" будет способствовать единообразию. Vcohen (обс.) 11:49, 9 февраля 2024 (UTC)
- Вообще-то на сей счёт есть чёткие правила. -- Dutcman (обс.) 14:07, 9 февраля 2024 (UTC)
- Соглашаюсь, что уточнение "город" будет способствовать единообразию. Vcohen (обс.) 11:49, 9 февраля 2024 (UTC)
- «…принимаю аргумент про принятую практику…» — что это означает практически? -- 2A00:1FA0:4624:2BB3:0:57:B7A4:2801 08:09, 9 февраля 2024 (UTC)
- Поскольку речь только об одной из статей - про районный центр, то указание в скобках однокоренного с городом названия района дает нужную информацию. Но я принимаю аргумент про принятую практику. Vcohen (обс.) 07:27, 9 февраля 2024 (UTC)
- …или районе. -- 2A00:1FA0:4624:2BB3:0:57:B7A4:2801 06:48, 9 февраля 2024 (UTC)
- Если есть несколько населённых пунктов, и лишь один из них город, то он получает уточнение «город». Такая практика распространена в ВП-ру (есть, емнип, подобное и по посёлкам): пример.
- То есть Вы не согласны с моим утверждением "Читатель может не помнить статус каждого из этих НП"? Vcohen (обс.) 19:55, 8 февраля 2024 (UTC)
- Понятность, вроде бы, не пропадает. Город достаточно крупный, чтобы не путать его с деревнями. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 19:41, 8 февраля 2024 (UTC)
- В ущерб понятности? Vcohen (обс.) 19:12, 8 февраля 2024 (UTC)
- Лаконичность? ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 18:33, 8 февраля 2024 (UTC)
- А в чем преимущество предлагаемого названия? Vcohen (обс.) 14:19, 8 февраля 2024 (UTC)
- Для этого достаточно оставить перенаправление Абай (Абайский район). -- Dutcman (обс.) 14:17, 8 февраля 2024 (UTC)
Не наблюдаю смысла в уточнении, если другие значения отсутствуют. На данный момент с Battlefield идет редирект на Battlefield (серия игр). Из сего, предлагаю сделать Battlefield основным названием. Рон Ави арбузное обсуждение 16:08, 8 февраля 2024 (UTC)
переименовались ещё год назад. Даже ВФП сообщает. Удобоваримой версии нелатиницей нет. аналогичная история, кстати, с World Athletics и Международная ассоциация легкоатлетических федераций. я понимаю за традиции итп, но тут реально устаревшие названия используются. В данном случае не вижу крамолы использовать латиницу. 3,5 года назад World Athletics зарубили, но за это время устоялось. Ясно, что РФ сейчас за бортом и внимания не так много, но использования устаревших названий не ок точно. отдельно существенно, что федерация занимается по сути водными видами спорта, а не плаванием. — Акутагава (обс.) 18:45, 8 февраля 2024 (UTC)
- World Rugby вот здесь судя по истории как-то не оч всё было. — Акутагава (обс.) 03:49, 9 февраля 2024 (UTC)
- Переименовать В немецком, французском и испанском разделах «World Aquatics», не нужно изобретать велосипед. В русскоязычных СМИ используется[1][2][3][4][5]. Сидик из ПТУ (обс.) 16:00, 13 февраля 2024 (UTC)
Непонятно, почему не Бадьян. Русских АИ в статье нету. Футболло (обс.) 19:07, 8 февраля 2024 (UTC)
- Непонятно, почему Куяте. А почему Бадиан - прекрасно понятно. Хотя бы потому, что на русском он издавался именно так. Но и на русском, и на французском он издавался просто как Сейду Бадиан, без Куяте. Что за Куяте вообще, погоняло? Французы обычно пищут двойные фамилии через дефис. Update: похоже, это отчество. По крайней мере, его сын тоже Куяте, а на третьем месте у сына отчество - Сейду. В общем, так или иначе, на обложках и оригинальных французских изданий, и русского перевода, и в большинстве АИ он просто Сейду Бадиан. 174.164.248.55 20:22, 8 февраля 2024 (UTC)
Предложенный вариант использует soccerway и en-wiki. Футболло (обс.) 20:42, 8 февраля 2024 (UTC)
Стадионы Кот-д’Ивуара
По всем
Традиция именования подобных иностранных стадионов (кроме Германии) через Персона (стадион), а не через Стадион имени Персоны.— Футболло (обс.) 21:06, 8 февраля 2024 (UTC)
- Нет такой традиции. Укажите пункт правил, где это определено. Дублировать собственные имена и в скобках указывать, что это стадион. По всем, есть или был такой человек, у каждого из них имеется в проекте страница с биографическими данными. Спортивное сооружение названо в честь этого человека. Допускаю, что уже совсем скоро в нестабильной африканской стране могут быть затеяны и переименования. Кстати, один из стадионов ранее назывался иначе «Стад Андре Гео», в наши дни его переименовали "имени Феликса Уфуэ-Буаньи". Если допустить переименование в каких-то традициях, то у нас в проекте будет за этим сооружением закреплено имя собственное, а значит придётся потом полностью переименовывать страницу и очень много объяснять почему вдруг так стало и где прежний обладатель имени собственного. Считаю, нецелесообразным подобное переименование, тем более что сам коллега уточнил, что есть страна, которая является исключением. Дементьева Роман (обс.) 04:52, 12 февраля 2024 (UTC)
- Да, и ещё. А почему "Стадион имени Елены Исинбаевой", а не "Елена Исинбаева (стадион)? Или опять-таки исключение? Кстати, и этот стадион подвергся переименованию по известным причинам. Или вот ещё пример, "Стадион имени Эдуарда Стрельцова". Традиции - это когда все и под одним стилем, а так, это всего лишь чьи-то прихоти, неопределённые правилами. Дементьева Роман (обс.) 06:34, 12 февраля 2024 (UTC)
- Не обратил внимание на слово "иностранные", но тогда ловите ещё примеры Стадион имени Аруна Джетли (Индия), Стадион имени Юрия Алексеевича Гагарина (Украина), Стадион имени Бахрома Вафоева (Узбекистан) и таких много. Дементьева Роман (обс.) 06:43, 12 февраля 2024 (UTC)