Обсуждение:Вооружённые силы Эстонии: различия между версиями
Лесовик-2 (обсуждение | вклад) →Эстонская армия в годы гражданской войны: новая тема |
|||
(не показано 28 промежуточных версий 17 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Не объединено|12 февраля 2010|Силы обороны Эстонии}} |
|||
{{Переименовано|17 сентября 2009|Оборонительные войска Эстонии|Вооружённые силы Эстонии}} |
|||
{{Статья проекта Эстония|важность=высшая|уровень=2}} |
|||
==Вооружённые силы Эстонии== |
|||
[http://rus.delfi.ee/daily/criminal/foto-mashina-estonskoj-armii-popala-v-dtp.d?id=40088554 Машина эстонской армии попала в ДТП (фото эстонской "военной техники")] |
|||
Да что вы цепляйтесь?!Никто не говорил,что это боевая техника-это проcтo грузовики для пeРeвозkи людей и боеприпаcoв.--[[User:Kijaj|Kijaj]] 18:35, 9 июля 2011 (UTC) |
|||
==В русском языке нет такого оборота "Силы обороны"== |
|||
Он просто не применяется. К тому же, он не соответствует реальному статусу эстонской армии: эти "силы обороны" ведут наступательные действия по оккупации Ирака, Афганистана, а ранее Югославии; странам, которые обороне Эстонии никакого ущерба нанести даже не пытались. |
|||
== Вооружение == |
|||
=== робопереводы фтопку === |
|||
Сократом что-ли переводили всю статью? |
|||
"Армия является самой крупной военной тип власти. Армия жизненно важное значение для защиты территории Эстонии и организаций в рамках подготовки к внешним операциям. Армия приоритетами являются подразделения быстрого реагирования и общей целью борьбы с силами, поддержка принимающей страны и структур поддержки территориального развития." |
|||
[[Special:Contributions/85.249.162.1|85.249.162.1]] 05:49, 24 апреля 2010 (UTC) |
|||
Обратите внимание [http://www.youtube.com/watch?v=EYBaQbx6J2c&feature=player_embedded#at=143] - техника 40-60-х годов, списанная в других странах из-за износа и амортизации. [[Special:Contributions/82.131.3.229|82.131.3.229]] 22:59, 29 октября 2009 (UTC) |
|||
== Вооружённые силы Эстонии vs Оборонительные войска Эстонии == |
== Вооружённые силы Эстонии vs Оборонительные войска Эстонии == |
||
Предлагаю привести название статьи к стандартному виду, который включает в себя слова «Вооружённые силы». Как дословно переводится название на языке оригинала, можно уточнить в тексте статьи. [[User:Abarmot|Abarmot]] 21:33, 17 сентября 2009 (UTC) |
Предлагаю привести название статьи к стандартному виду, который включает в себя слова «Вооружённые силы». Как дословно переводится название на языке оригинала, можно уточнить в тексте статьи. [[User:Abarmot|Abarmot]] 21:33, 17 сентября 2009 (UTC) |
||
: Уважаемый коллега! Предлагаемое Вами словосочетание «Вооружённые силы Эстонии» скорее подходит в качестве варианта названия статьи о [[Силы обороны Эстонии|Силах обороны Эстонии]], частью которых являются и обсуждаемые здесь [[Оборонительные войска Эстонии]]. Проблема состоит в том, что существует полная неразбериха с "интервиками", и связано это с тем, что статьи о вооружённых силах Эстонии на других языках рассматривают эстонскую статью об '''Оборонительных войсках''' в качестве соответствующей определению ''статьи о вооружённых силах'', ибо именно там размещена вся информация. Виной этому является сам факт существования отдельной коротенькой эстонской статьи о '''Силах обороны Эстонии''', которая по идее должна была быть объединена со статьёй [[Оборонительные войска Эстонии]] в одну статью. [[User:Al.Neuland|Al.Neuland]] 01:29, 18 сентября 2009 (UTC) |
: Уважаемый коллега! Предлагаемое Вами словосочетание «Вооружённые силы Эстонии» скорее подходит в качестве варианта названия статьи о [[Силы обороны Эстонии|Силах обороны Эстонии]], частью которых являются и обсуждаемые здесь [[Оборонительные войска Эстонии]]. Проблема состоит в том, что существует полная неразбериха с "интервиками", и связано это с тем, что статьи о вооружённых силах Эстонии на других языках рассматривают эстонскую статью об '''Оборонительных войсках''' в качестве соответствующей определению ''статьи о вооружённых силах'', ибо именно там размещена вся информация. Виной этому является сам факт существования отдельной коротенькой эстонской статьи о '''Силах обороны Эстонии''', которая по идее должна была быть объединена со статьёй [[Оборонительные войска Эстонии]] в одну статью. [[User:Al.Neuland|Al.Neuland]] 01:29, 18 сентября 2009 (UTC) |
||
::Статьи о вооружённых силах содержат в себе информацию о регулярных армиях государств (см. аналогичные статьи по другим государствам - все называются «Вооружённые силы ...», хотя их оригинальные названия не всегда совпадают с названием на русском языке). Эстонские «kaitsevägi» вполне к таковым относятся. Тем более, что оборонительного в них ничуть не больше, чем, скажем, в армии США — один состав говорит сам за себя, "миротворческие" подразделения явно не предназначены для выполнения задач по обороне своей территории. Что касается статьи [[Силы обороны Эстонии]], то её можно оставить в том виде, какой она имеет сейчас, как описание чисто формальной структуры, объединяющей в себе Вооружённые силы, ополчение и силы, подчинённые МВД. [[User:Abarmot|Abarmot]] 07:04, 18 сентября 2009 (UTC) |
|||
: Если мы в своём стремлении к "стандартизации" всё же придём к решению переименовать статью, то хотя бы в самой статье предлагаю использовать точный перевод названий двух структур - [[Оборонительные войска Эстонии]] и [[Силы обороны Эстонии]]. [[User:Al.Neuland|Al.Neuland]] 01:54, 18 сентября 2009 (UTC) |
: Если мы в своём стремлении к "стандартизации" всё же придём к решению переименовать статью, то хотя бы в самой статье предлагаю использовать точный перевод названий двух структур - [[Оборонительные войска Эстонии]] и [[Силы обороны Эстонии]]. [[User:Al.Neuland|Al.Neuland]] 01:54, 18 сентября 2009 (UTC) |
||
::Естественно, я об этом уже написал в своём предложении. [[User:Abarmot|Abarmot]] 07:04, 18 сентября 2009 (UTC) |
|||
:::Тогда зачем Вы заменили в самой статье все названия "'''Оборонительные войска'''" на "'''Вооружённые силы'''"? Сами же согласились, что ради приведения статьи к стандарту меняем только заголовок, а всё, что внутри - оставляем в соответствии с точным переводом оригинального эстонского названия, в том числе чтобы не было излишней путаницы между '''Вооружёнными силами''' (т.е. '''Оборонительными войсками''') и '''Силами обороны''' ('''Оборонительные войска''' с '''Силами обороны''' сложнее будет спутать). [[User:Al.Neuland|Al.Neuland]] 23:54, 18 сентября 2009 (UTC) |
|||
== Выбор определения для использования в статье («восстановление независимости» или «обретение независимости»?) == |
|||
Я заменил вызывающую спор формулировку на более нейтральный вариант "'''восстановление эстонской государственности'''" и это в полном соответствии с духом статьи Черниченко С.В. в Журнале "МЕЖДУНАРОДНАЯ ЖИЗНЬ" (, №7-8 2004 г.), использованной Вами в качестве АИ в дискуссии по данному вопросу на [[Обсуждение:Эстония#День независимости|странице обсуждения статьи "Эстония"]] (цитата: «... Можно говорить о восстановлении латвийской, литовской и эстонской государственности, а не об "освобождении" Латвии, Литвы и Эстонии от оккупации и их восстановлении. ...»). Что же касается моего субъективного мнения, совпадающим со мнением большинства западных историков, Эстония обрела независимость после Освободительной войны 1918-1920 гг., а в 1991 г. - её восстановила. При этом как подтверждение правоприемственности западные банки вернули восстановленному государству его золото, хранившееся там 51 год. Возвратили Эстонии и здания посольств в европейских столицах. В 1991 году была восстановлена в силе Конституция Эстонской Республики 1938 года, включая и Закон о гражданстве, в соответствии с которым гражданами Эстонии признавались все граждане довоенной Эстонии и их прямые потомки (оставим требующую отдельной дискуссии проблему зелёных карточек, выданных до 1990 г. |
|||
Комитетами Граждан ходатайствовавшим о гражданстве негражданам). В 1992 г. на основании статьи 1 Конституции 1938 г. на народном референдуме была принята новая Конституция. Ув. коллега, каждое государство само определяет является его независимость восстановленной или обретённой. [[User:Al.Neuland|Al.Neuland]] 00:46, 19 сентября 2009 (UTC) |
|||
::Здесь правила устанавливает не Эстония. Правила уже есть. Поэтому, что "государство само определяет", пусть оно само определяет у себя в государстве. А Википедия эстонским законам не подчиняется. Может принять к сведению, а может не принять... Коллега... [[Special:Contributions/82.131.3.229|82.131.3.229]] 23:06, 29 октября 2009 (UTC) |
|||
== Терминология == |
|||
Коллеги, тут кто-нибудь знает эстонский язык?--[[User:Kwasura|Kwasura]] 15:47, 19 сентября 2009 (UTC) |
|||
:Владею. Что нужно перевести? [[User:Al.Neuland|Al.Neuland]] 19:06, 19 сентября 2009 (UTC) |
|||
:Я хотел бы спросить немного помочь в исправлении грамматику и предложения на надлежащем русский язык. Я сделал ряд больших изменений в статью - создали наращиванием логики. |
|||
Статья еще нуждается в некоторых изображений, а также обзор об истории и оружия и снаряжения. |
|||
Может кто-нибудь проверить его и сделать некоторые грамматики и стиля корректировки? |
|||
Я пишу статьи в английской Википедии |
|||
[[User:Karabinier|Karabinier]] 14:52, 24.02.2010 (UTC) |
|||
== Военный бюджет == |
|||
Военный бюджет 5 млрд? Это половина её бюджета. |
|||
== Эстонская армия в годы гражданской войны == |
|||
Не знаю, поможет ли переделка этому разделу: по мне, так стирать его подчистую и писать заново. Это даже не статья разухабистого журналиста, млеющего от "хруста французской булки" - это какой-то спич из словесных драк на интернет-форумах. Здесь он столько лет живёт, по-моему, потому что "красные - это бяки". Иного логичного объяснения не вижу. [[У:Лесовик-2|Лесовик-2]] ([[ОУ:Лесовик-2|обс.]]) 07:45, 1 мая 2019 (UTC) |
Текущая версия от 07:45, 1 мая 2019
Эта страница была предложена к объединению со страницей Силы обороны Эстонии. В результате обсуждения было решено страницы не объединять.
Аргументы и итог обсуждения доступен на странице Википедия:К объединению/12 февраля 2010. Для повторного выставления статьи к объединению нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила. |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 17 сентября 2009 года. Старое название Оборонительные войска Эстонии было изменено на новое: Вооружённые силы Эстонии. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Проект «Эстония» (уровень II, важность для проекта высшая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Эстония», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Эстонией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Вооружённые силы Эстонии
[править код]Машина эстонской армии попала в ДТП (фото эстонской "военной техники")
Да что вы цепляйтесь?!Никто не говорил,что это боевая техника-это проcтo грузовики для пeРeвозkи людей и боеприпаcoв.--Kijaj 18:35, 9 июля 2011 (UTC)
В русском языке нет такого оборота "Силы обороны"
[править код]Он просто не применяется. К тому же, он не соответствует реальному статусу эстонской армии: эти "силы обороны" ведут наступательные действия по оккупации Ирака, Афганистана, а ранее Югославии; странам, которые обороне Эстонии никакого ущерба нанести даже не пытались.
Вооружение
[править код]робопереводы фтопку
[править код]Сократом что-ли переводили всю статью? "Армия является самой крупной военной тип власти. Армия жизненно важное значение для защиты территории Эстонии и организаций в рамках подготовки к внешним операциям. Армия приоритетами являются подразделения быстрого реагирования и общей целью борьбы с силами, поддержка принимающей страны и структур поддержки территориального развития." 85.249.162.1 05:49, 24 апреля 2010 (UTC)
Обратите внимание [1] - техника 40-60-х годов, списанная в других странах из-за износа и амортизации. 82.131.3.229 22:59, 29 октября 2009 (UTC)
Вооружённые силы Эстонии vs Оборонительные войска Эстонии
[править код]Предлагаю привести название статьи к стандартному виду, который включает в себя слова «Вооружённые силы». Как дословно переводится название на языке оригинала, можно уточнить в тексте статьи. Abarmot 21:33, 17 сентября 2009 (UTC)
- Уважаемый коллега! Предлагаемое Вами словосочетание «Вооружённые силы Эстонии» скорее подходит в качестве варианта названия статьи о Силах обороны Эстонии, частью которых являются и обсуждаемые здесь Оборонительные войска Эстонии. Проблема состоит в том, что существует полная неразбериха с "интервиками", и связано это с тем, что статьи о вооружённых силах Эстонии на других языках рассматривают эстонскую статью об Оборонительных войсках в качестве соответствующей определению статьи о вооружённых силах, ибо именно там размещена вся информация. Виной этому является сам факт существования отдельной коротенькой эстонской статьи о Силах обороны Эстонии, которая по идее должна была быть объединена со статьёй Оборонительные войска Эстонии в одну статью. Al.Neuland 01:29, 18 сентября 2009 (UTC)
- Статьи о вооружённых силах содержат в себе информацию о регулярных армиях государств (см. аналогичные статьи по другим государствам - все называются «Вооружённые силы ...», хотя их оригинальные названия не всегда совпадают с названием на русском языке). Эстонские «kaitsevägi» вполне к таковым относятся. Тем более, что оборонительного в них ничуть не больше, чем, скажем, в армии США — один состав говорит сам за себя, "миротворческие" подразделения явно не предназначены для выполнения задач по обороне своей территории. Что касается статьи Силы обороны Эстонии, то её можно оставить в том виде, какой она имеет сейчас, как описание чисто формальной структуры, объединяющей в себе Вооружённые силы, ополчение и силы, подчинённые МВД. Abarmot 07:04, 18 сентября 2009 (UTC)
- Если мы в своём стремлении к "стандартизации" всё же придём к решению переименовать статью, то хотя бы в самой статье предлагаю использовать точный перевод названий двух структур - Оборонительные войска Эстонии и Силы обороны Эстонии. Al.Neuland 01:54, 18 сентября 2009 (UTC)
- Естественно, я об этом уже написал в своём предложении. Abarmot 07:04, 18 сентября 2009 (UTC)
- Тогда зачем Вы заменили в самой статье все названия "Оборонительные войска" на "Вооружённые силы"? Сами же согласились, что ради приведения статьи к стандарту меняем только заголовок, а всё, что внутри - оставляем в соответствии с точным переводом оригинального эстонского названия, в том числе чтобы не было излишней путаницы между Вооружёнными силами (т.е. Оборонительными войсками) и Силами обороны (Оборонительные войска с Силами обороны сложнее будет спутать). Al.Neuland 23:54, 18 сентября 2009 (UTC)
- Естественно, я об этом уже написал в своём предложении. Abarmot 07:04, 18 сентября 2009 (UTC)
Выбор определения для использования в статье («восстановление независимости» или «обретение независимости»?)
[править код]Я заменил вызывающую спор формулировку на более нейтральный вариант "восстановление эстонской государственности" и это в полном соответствии с духом статьи Черниченко С.В. в Журнале "МЕЖДУНАРОДНАЯ ЖИЗНЬ" (, №7-8 2004 г.), использованной Вами в качестве АИ в дискуссии по данному вопросу на странице обсуждения статьи "Эстония" (цитата: «... Можно говорить о восстановлении латвийской, литовской и эстонской государственности, а не об "освобождении" Латвии, Литвы и Эстонии от оккупации и их восстановлении. ...»). Что же касается моего субъективного мнения, совпадающим со мнением большинства западных историков, Эстония обрела независимость после Освободительной войны 1918-1920 гг., а в 1991 г. - её восстановила. При этом как подтверждение правоприемственности западные банки вернули восстановленному государству его золото, хранившееся там 51 год. Возвратили Эстонии и здания посольств в европейских столицах. В 1991 году была восстановлена в силе Конституция Эстонской Республики 1938 года, включая и Закон о гражданстве, в соответствии с которым гражданами Эстонии признавались все граждане довоенной Эстонии и их прямые потомки (оставим требующую отдельной дискуссии проблему зелёных карточек, выданных до 1990 г. Комитетами Граждан ходатайствовавшим о гражданстве негражданам). В 1992 г. на основании статьи 1 Конституции 1938 г. на народном референдуме была принята новая Конституция. Ув. коллега, каждое государство само определяет является его независимость восстановленной или обретённой. Al.Neuland 00:46, 19 сентября 2009 (UTC)
- Здесь правила устанавливает не Эстония. Правила уже есть. Поэтому, что "государство само определяет", пусть оно само определяет у себя в государстве. А Википедия эстонским законам не подчиняется. Может принять к сведению, а может не принять... Коллега... 82.131.3.229 23:06, 29 октября 2009 (UTC)
Терминология
[править код]Коллеги, тут кто-нибудь знает эстонский язык?--Kwasura 15:47, 19 сентября 2009 (UTC)
- Владею. Что нужно перевести? Al.Neuland 19:06, 19 сентября 2009 (UTC)
- Я хотел бы спросить немного помочь в исправлении грамматику и предложения на надлежащем русский язык. Я сделал ряд больших изменений в статью - создали наращиванием логики.
Статья еще нуждается в некоторых изображений, а также обзор об истории и оружия и снаряжения. Может кто-нибудь проверить его и сделать некоторые грамматики и стиля корректировки?
Я пишу статьи в английской Википедии Karabinier 14:52, 24.02.2010 (UTC)
Военный бюджет
[править код]Военный бюджет 5 млрд? Это половина её бюджета.
Эстонская армия в годы гражданской войны
[править код]Не знаю, поможет ли переделка этому разделу: по мне, так стирать его подчистую и писать заново. Это даже не статья разухабистого журналиста, млеющего от "хруста французской булки" - это какой-то спич из словесных драк на интернет-форумах. Здесь он столько лет живёт, по-моему, потому что "красные - это бяки". Иного логичного объяснения не вижу. Лесовик-2 (обс.) 07:45, 1 мая 2019 (UTC)