Иващенко, Алексей Игоревич
Алексей Иващенко | |
---|---|
Основная информация | |
Полное имя | Алексей Игоревич Иващенко |
Дата рождения | 12 мая 1958 (66 лет) |
Место рождения | Москва, СССР |
Страна | СССР→ Россия |
Профессии |
автор-исполнитель, певец |
Инструменты | гитара |
Жанры | авторская песня |
alexei-ivaschenko.ru | |
Медиафайлы на Викискладе |
Алексе́й И́горевич Ива́щенко (род. 12 мая 1958, Москва, СССР) — советский и российский автор-исполнитель, актёр, гитарист и певец. Член творческого дуэта с Георгием Васильевым, среди поклонников известного как «Иваси».
Детство и юность
Музыкальное образование — пять лет музыкальной школы.
В 1980 году окончил географический факультет (кафедра физической географии зарубежных стран) МГУ им. М. В. Ломоносова, после этого поступил во Всесоюзный Государственный Институт Кинематографии, окончил его актёрское отделение (курс Сергея Бондарчука) в 1985 году, а затем проходил аспирантуру у Алексея Баталова.
Творчество
Актёр
С середины 1980-х годов снимался в фильмах.
Работал в театре-студии киноактёра, на киностудии «Мосфильм», в рекламных агентствах[источник не указан 503 дня].
Позднее работал в театре «Современная опера» у Алексея Рыбникова в спектакле «Литургия оглашенных». Как он говорил сам, пел первую партию второго состава[источник не указан 503 дня].
С 1986 года занимался телерекламой, озвучиванием в кино и на телевидении. Первой работой Алексея на дубляже стал фильм «Кормилец акул», где ему приходилось экстренно подменять коллегу, актёра Василия Маслакова, который должен был озвучивать главную роль[1].
Голосом Алексея Иващенко говорят артисты российских и зарубежных фильмов — Брюс Уиллис («Пятый элемент», дубляж студии «СВ-Дубль»), Дмитрий Харатьян (сериал «Королева Марго»)[2] и другие. Его голос также известен детям по мультсериалам, в том числе — «Аладдин», где он озвучивал Джинна. Озвучивал полнометражные диснеевские мультфильмы на студии «Пифагор»[источник не указан 503 дня].
Бард
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Песни, в соавторстве с Георгием Васильевым и самостоятельно, пишет с 1973 года.
В дуэте с однокашником по МГУ Г. Васильевым («Гоша и Лёша») участвовал в университетской самодеятельности, к середине 1980-х гг. традиционные «Дни географа» практически полностью превратились в авторские концерты Иващенко и Васильева.
Дуэт участвовал в бардовском проекте «Песни нашего века» (1999—2001), своими силами (под маркой IVC) выпустил шесть альбомов.
«Норд-Ост»
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
В середине 1990-х годов бардовский дуэт увлёкся мюзиклами, собирался перенести на российскую сцену мюзикл Клода-Мишеля Шёнберга и Алена Бублиля «Les Misérables (Отверженные)», но, в конце концов, остановился на идее написания собственного мюзикла (опыт написания песен для театра у дуэта уже был — они сотрудничали со Студенческим театром МГУ).
В качестве основы был выбран роман Вениамина Каверина «Два капитана». С 1998 года Иващенко и Васильев работали над либретто и музыкой к спектаклю, получившему в итоге название «Норд-Ост»[3]. Иващенко стал арт-директором этого проекта.
19 октября 2001 года в переоборудованном Дворце культуры Московского подшипникового завода состоялась премьера первого российского спектакля ежедневного показа, режиссёрами которого выступили сами авторы.
В 2002 вместе с Васильевым и ведущими актерами «Норд-Оста» летал на Северный полюс.
В момент захвата здания Театрального центра на Дубровке террористами 23 октября 2002 года Васильев и Иващенко работали в звукозаписывающей студии, расположенной в том же здании — готовили концерт, посвященный годовщине «Норд-Оста».
Узнав о происшествии, Иващенко отправился в служебные помещения, к артистам и обслуживающему персоналу. Чуть позже ему вместе с большинством актёров спектакля удалось покинуть захваченное помещение.
Практически сразу после штурма Театрального центра на Дубровке Иващенко вместе с вышедшим из больницы Васильевым активно занялись восстановлением спектакля. Премьера восстановленной версии «Норд-Оста» прошла в том же здании в феврале 2003. Финансовые трудности не позволили восстановленному спектаклю существовать долго, и в мае 2003 он был закрыт. По заверениям самого Иващенко в эфире радиостанции «Моя Семья», мюзикл и после восстановления пользовался большой популярностью, каждый раз собирая полные залы. В закрытии он винит журналистов, которые активно занимались антипиаром проекта.
Авторский коллектив стал готовить передвижную версию спектакля для гастрольного тура по 17 крупным городам России. Но и здесь их настигли непреодолимые трудности, после серий спектаклей в Москве, Нижнем Новгороде и Тюмени гастрольный тур был прекращён.
После «Норд-Оста»
Одновременно с подготовкой гастролей «Норд-Оста» Алексей Иващенко возобновил концертную деятельность. Выступает как самостоятельно, так и в дуэтах с Ириной Богушевской, Тимуром Ведерниковым и другими.[источник не указан 503 дня]
С 2019 сотрудничает с Романом «Ромарио» Луговых и Андреем Макаревичем и выпустили ряд совместных песен[4].
Выпустил три сольных альбома (в 2006, 2012 и 2017 гг).[источник не указан 503 дня].
В 2009—2011 годах занимался продюсерской деятельностью, продюсировал мюзикл Г. Гладкова и Ю. Кима «Обыкновенное чудо»[5][6], сыгранный в сезоне 2010—2011 годов 156 раз.
Профессионально занимается переводом мюзиклов. Так, именно в его переводе компания Stage Entertainment поставила в России мюзиклы «Звуки музыки» (2011—2012), «Русалочка» (2012—2013), «Призрак оперы» (2014—2016), «Поющие под дождём» (2015—2016), «Золушка» (2016—2017), с его либретто и текстами песен Московский Театр Мюзикла поставил мюзикл «Принцесса цирка» (2016—…). Является автором русского текста мюзикла «Шахматы Архивная копия от 30 декабря 2021 на Wayback Machine» на музыку Б. Андерссона и Б. Ульвеуса («АББА»), поставленного театральной компанией «Бродвей-Москва» (2021—2022)[источник не указан 503 дня]
При переводе мюзикла «Русалочка» в тексте песни краба Себастьяна использованы слова «С гитарами Иваси…» (сделанная автором перевода отсылка к его творческому дуэту с Георгием Васильевым).
В 2011—2014 годах читал закадровый текст к нескольким документальным фильмам студии «Неофит».
В 2018—2019 годах написал «современным языком» новое либретто для оперетты И. Кальмана «Сильва». Спектакль был поставлен в Свердловском Театре музыкальной комедии (г. Екатеринбург)[7].
В 2021—2022 годах написал русское либретто к опере Ж. Оффенбаха «Робинзон Крузо Архивная копия от 23 февраля 2022 на Wayback Machine». Спектакль поставлен в Московском Академическом музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко.
В 2023 году написал либретто (стихотворный текст) для рок-оперы "Орёл и Ворон" по мотивам прозаического произведения А.С. Пушкина "Капитанская дочка". Спектакль поставлен в Красноярском музыкальном театре.[источник не указан 503 дня] [8]
Семья
Женат[9]. Дочь — Мария Иващенко, актриса мюзикла, кино и дубляжа[10]. У жены есть сын от первого брака Иван[11][12].
Дискография
- 1988 — Алексей Иващенко, Георгий Васильев «Вечный думатель»
- 1997 — Алексей Иващенко, Георгий Васильев. «Альма-Матерь»
- 1997 — Алексей Иващенко, Георгий Васильев. «Баланда о селедке»
- 1997 — Алексей Иващенко, Георгий Васильев. «Бережкарики»
- 1997 — Алексей Иващенко, Георгий Васильев. «Дворник Степанов»
- 1999 — Алексей Иващенко, Георгий Васильев. «Припадки молодости (Последний)»
- 1999 — Алексей Иващенко, Георгий Васильев. «Припадки молодости (Предпоследний)»
- 2000 — Алексей Иващенко, Георгий Васильев. «Припадки молодости (двойной)»
- 2000 — «Песни нашего века» (в составе ансамбля российских бардов)
- 2001 — Алексей Иващенко «Две капли на стакан воды»
- 2002 — «Норд-Ост: Избранное» (как автор)
- 2004 — Алексей Иващенко, Георгий Васильев. Полное собрание изданного (на шести дисках):
- «Альма-Матерь»
- «Бережкарики»
- «Вечный думатель»
- «Припадки молодости (Последний)»
- «Припадки молодости (Предпоследний)»
- «Ума палата»
- 2005 — «Норд-Ост: Коллекция» (как автор)
- 2005 — «Весь Норд-Ост» (как автор)
- 2006 — Алексей Иващенко «Если»
- 2012 — Алексей Иващенко «Самый лучший в мире я»
- 2017 — Алексей Иващенко «Нержавейка»
Фильмография
Актёр
- 1983 — В. И. Ленин. Страницы жизни — Дубровинский, Иосиф Фёдорович
- 1986 — Выкуп — Карел, шофёр-дальнобойщик
- 1986 — Борис Годунов — горожанин
- 1986 — Хорошо сидим! — эпизод
- 1990 — Место убийцы вакантно… — Макарихин
- 1990 — Пленник земли — лётчик
- 2004 — Чердачная история — Сержаков
- 2005 — Дура — Сальников, издатель
- 2009 — Четверг (короткометражный)
Озвучивание
- 1996—1997 — Королева Марго[2] — де Ла Моль (роль Дмитрия Харатьяна)
- 1997 — Графиня де Монсоро — граф де Сен-Люк (роль Дмитрия Марьянова)
Дубляж
Фильмы
Хью Грант
- 1999 — Ноттинг-Хилл — Уильям Такер
- 1999 — Голубоглазый Микки — Майкл Фелгейт
- 2001 — Дневник Бриджит Джонс — Дэниэл Кливер
- 2004 — Бриджит Джонс: Грани разумного — Дэниэл Кливер
- 2006 — Американская мечта — Мартин Твид
- 2007 — С глаз — долой, из чарта — вон! — Алекс Флетчер[15]
- 2009 — Супруги Морган в бегах — Пол Морган
- 2016 — Примадонна — Клэр Бэйфилд (дубл. в 2019 году)[16]
- 2017 — Приключения Паддингтона 2 — Феникс Бьюкенен[16]
- 2020 — Джентльмены — Флетчер[16]
Брюс Уиллис
- 1997 — Пятый элемент — Корбен Даллас (дубляж фирмы «СВ-Дубль» по заказу кинокомпании «НТВ-Профит», 1997 год)[15]
- 2019 — Сиротский Бруклин — Фрэнк Минна[1]
- 2012 — Линкольн — Авраам Линкольн[1]
- 2018 — Призрачная нить — Рейнольдс Вудкок[1]
Другие фильмы
- 1964 — Мэри Поппинс — Берт / мистер Доус-старший (роль Дика Ван Дайка)[15]
- 1987 — Доброе утро, Вьетнам — Эдриан Кронауэр (роль Робина Уильямса) (дубляж «СВ-Дубль» по заказу ВГТРК, 1995 г.)[15]
- 1988 — Кто подставил кролика Роджера[14] — Бенни / пуля / Дональд Дак / Даффи Дак[уточнить] / Пиноккио[уточнить] / исполнитель песни (дубляж творческой группы «Союза работников дубляжа» по заказу ВГТРК, 1995 г.)[13]
- 2008 — Всегда говори «Да» — Карл Аллен (роль Джима Керри)[15]
- 2009 — Я ненавижу День святого Валентина[16] — Грег Гэтлин (роль Джона Корбетта)
- 2010 — День Святого Валентина[16] — Холден Уилсон (роль Брэдли Купера)
Мультфильмы и мультсериалы
- 1973 — Робин Гуд — Аллан-э-Дейл (петух) (дубляж студии «Пифагор», 1999 год)[17]
- 1992—1994 — Звёздная болезнь Дональда Дака, Рождественский подарок Диснея, Чемпион, Медвежья спячка (РТР) — Дональд Дак[1][14]
- 1994—1995 — Аладдин — Джинни (дубляж «СВ-Дубль» по заказу РТР, 1996—1997 гг.)[15]
Библиография
А. Иващенко, Г. Васильев. Глафира и К°15 000 экз. — ISBN 5-88759-011-4. . — М.: Главбух, 1997. — 184 с. —
А. Иващенко, Г. Васильев. Глафира и К°3000 экз. — ISBN 978-5-94887-035-9. . — М.: Октопус, 2008. — 184 с. —
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Разбор полёта: Алексей Иващенко . Эхо Москвы (25 ноября 2019). Дата обращения: 22 марта 2020. Архивировано 22 марта 2020 года.
- ↑ 1 2 «Королева Марго»: за Харатьяна говорит бард Иващенко . Дата обращения: 29 января 2009. Архивировано 13 октября 2009 года.
- ↑ Об авторах мюзикла Норд-Ост Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine
- ↑ «Танец космонавтов» . Коммерсантъ (27 марта 2019). Дата обращения: 23 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
- ↑ Авторы мюзикла «Обыкновенное Чудо» Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine
- ↑ Официальный сайт «Обыкновенного чуда» . Дата обращения: 3 апреля 2022. Архивировано 3 февраля 2011 года.
- ↑ Валерий Кичин. Трансильванское кабаре : Сможет ли обновленная "Сильва" вдохнуть в оперетту новую жизнь? // «Российская газета». — 2019. — 24 декабря. — Дата обращения: 16.11.2021.
- ↑ Орёл и Ворон (рус.).
- ↑ Алексей Иващенко: Цитируемость — не признак поэзии! Телепрограмма (9 апреля 2015). Дата обращения: 7 февраля 2018. Архивировано 19 октября 2015 года.
- ↑ "Оформить мысль - адский труд" . Российская газета (23 января 2012). Дата обращения: 7 февраля 2018. Архивировано 7 февраля 2018 года.
- ↑ Программа Алексея Иващенко «Кончается четверг», выпуск 16.07.2020 Архивная копия от 12 августа 2020 на Wayback Machine, отрывок 39:44-40:44
- ↑ ДОЧЬ ИВАЩЕНКО УЕХАЛА ДОМОЙ ДО ТРАГЕДИИ . Московский комсомолец (25 октября 2002). Дата обращения: 7 февраля 2018. Архивировано 7 февраля 2018 года.
- ↑ 1 2 Ля Минор.
- ↑ 1 2 3 «Резиновый» голос для Вуди Аллена . Дата обращения: 20 октября 2020. Архивировано 20 октября 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Легенды дубляжа 2012.
- ↑ 1 2 3 4 5 Алексей Иващенко: Хорошее кино не имеет национальности . Собеседник (11 февраля 2020). Дата обращения: 29 января 2021. Архивировано 16 апреля 2021 года.
- ↑ Сергей Чихачев. Интервью для «Рексквер» . RecSquare (18 февраля 2020). Дата обращения: 8 января 2021. Архивировано 24 января 2021 года.
Ссылки
- Официальный сайт Алексея Иващенко Архивная копия от 17 мая 2017 на Wayback Machine
- Официальный сайт дуэта «Иваси» Архивная копия от 1 апреля 2022 на Wayback Machine
- Иващенко, Алексей Игоревич в библиотеке Максима Мошкова
- Иващенко, Алексей Игоревич в библиотеке Максима Мошкова «Принцесса на горошине»
- С чужого голоса
- Алексей Иващенко в программе «Навигатор» (с 9:14) Архивная копия от 9 октября 2016 на Wayback Machine
- Алексей Иващенко в передаче «Звезда на крючке»
- Бард и актер Алексей Иващенко: «Мы преувеличиваем великую силу искусства и его значение» Архивная копия от 28 июля 2017 на Wayback Machine
- Легенды дубляжа . youtube.com. Легенды дубляжа (2012).
- К нам приехал…Алексей Иващенко . youtube.com. Ля Минор (2015).
- Алексей Кочанов. Хобби+ты: В гостях Алексей и Мария Иващенко // Медиаметрикс : радио. — 2018. — 14 ноября.