Хен, Рои

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая EmausBot (обсуждение | вклад) в 07:21, 14 марта 2013 (Перемещение 1 интервики-ссылки в Викиданные (d:Q3956689)). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рои Хен

Рои Хен (ивр. רועי חן‎, р. в 1980, Израиль) — израильский писатель, драматург и переводчик с русского, французского и английского языков. Заведующий литературной частью театра "Гешер" (Тель-Авив). Родился в Тель-Авиве в израильской семье сефардского происхождения. Его первый роман "Чернильные кони" и сборник рассказов "Тель Авив. Холм Весны" написаны в жанре фантастического реализма. В них писатель затрагивает тему еврейского мифа и израильской мистификации, его герой - человек вне социума. Многоязычие израильской жизни, эмиграция, дыхание города и театр - вот из чего соткана литература Рои Хена. Его проза публиковалась в израильских, американских, российских, французских и украинских литературных журналах. Театральные инсценировки Рои Хена идут в театрах Израиля и России. Рои Хен выступает с лекциями об израильской литературе и еврейском театре в рамках Международный книжнижных ярмарок (Москва. Франкфурт), в Университетах и школах России и Америки. Женат на театральной художнице Полине Адамовой.

Произведения:

  • "Чернильные кони". Роман. Изд-во "Кибуц ха-Меухад" (Израиль). 2005
  • "Тель Авив. Холм Весны. Дюжина городских сказок о людях, животных и камнях." Сб. рассказов. Изд-во "Кибуц ха-Меухад" (Израиль). 2011

Пьесы:

  • "Белый танец". Фестиваль уличного театра в Акко. 2004.
  • "Роза Ерихона". Театр Маленький (Тмуна). 2005.

Переводы книг:

  • "Я люблю бить людей по морде" Даниил Хармс (с русск.). Изд-во "Маарив". 2003
  • "История о трех чудищах и девочке". Лоранс Бургеньен (с франц.). Изд-во "Цивлин. 2004
  • "Капучино. Танги Гребан. (с франц.). Изд-во "Цивлин. 2005
  • "Колымские рассказы" Варлам Шаламов (с русск.). Изд-во "Едиот ахронот". 2005
  • "Темные аллеи" Иван Бунин. (с русск.). Изд-во "Едиот ахронот". 2008
  • "Бедные люди" Федор Достоевский (с русск.). Изд-во "Кибуц ха-Меухад"). 2009
  • "Маленькие трагедии" Александр Пушкин (с русск.). 2011
  • "Сирано" Тай Марк Летан. (с франц.). Изд-во "Пеле". 2012
  • "Влюбленные" Ребекка Дотремер. (с франц.). Изд-во "Пеле". 2012

Переводы пьес и инсценировки:

  • "Ящерица" А Володин. Театральная школа Бейт Цви.
  • "Зойкина квартира" М.Булгаков. Театральная школа Бейт Цви.
  • "Счастье мое" А.Червинский. Театральная школа Бейт Цви.
  • "Старуха и чудотворец" по Д.Хармсу. Театр Маленький
  • "Посторонний" А.Камю. Театр Маленький
  • "Сара Бернард" Дж.Марль. Театр Габима
  • "Вариации для театра с оркестром" - русские песни от Пушкина до высоцкого. Театр Гешер
  • "Ревизор" Н. Гоголь. Театр Гешер
  • "Вишневый сад" А.Чехов. Театр Гешер
  • "Войцек" по Г.Бюхнеру. Театр Маленький
  • "Забыть Герострата" Г.Горин. Театрон Гиватайм
  • "Тот самый Мюнхгаузен" Г.Горин. Театр Гешер
  • "Эмигранты" по С.Мрожеку. Театр Маленький
  • "Шварц и другие звери" по Б.Меламуду, П.Бессону и А.Чехову. Театр Гешер
  • "Белые ночи" Ф.Достоевский. Театр Гешер
  • "О преступлении" по Ф.Достоевсеому. Театр Маленький
  • "Служебный роман" А.Брагинский и Э.Рязанов. Театр Гешер
  • "Орфей в метро" по Х.Кортасару. Театр Маленький
  • "Маленькие трагедии" А.Пушкин. Театр Маленький
  • "Враги. История любви" по И.-Б. Зингеру. Театр Гешер
  • "Шесть персонажей в поисках автора" Л.Пиранделло. Театр Гешер
  • "Крейцерова соната" Л.Толстой. Театр Гешер
  • "Иов" по Й.Ротту. Театр Маленький
  • "Главное забыл" по Шолом-Алейхему. Такой театр
  • "Дон Жуан" Ж.-Б. Мольер. Театр Гешер
  • "Принцесса Ивон" В.Гомбрович. Театр Гешер
  • "Враги. История любви" по И.-Б. Зингеру. Театр Современник
  • "Голубь и мальчик" по Меиру Шалеву. Театр Гешер

Ссылки