Надписи Бир эль-Кута

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Камарад Че (обсуждение | вклад) в 17:35, 21 апреля 2019. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Надпись № 1 в Бир эль-Куте

Надписи в Бир эль-Куте (груз. ბირ ელ ყუტის წარწერები), также известные как Грузинские надписи в Палестине (груз. პალესტინის ქართული წარწერები) — три мозаичные надписи эпохи Византийской империи, сделанные на древнегрузинском языке шрифтом «асомтаврули». Они были обнаружены в 1952 году в грузинском монастыре святого Феодора Тирона[1] итальянским археологом Виргилио Каньо Корбо[англ.] около местечка Бир эль-Кут в Иудейской пустыне, в 6 км к юго-востоку от Иерусалима и в 2 км к северу от Вифлеема[2]. Эти надписи были найдены на мозаичном полу[3][4][5]: две датируются 430 годом нашей эры, третья — 532 годом[6][7]

Монастырь, где были найдены надписи, был основан грузинским царевичем и епископом Петром Ивером, отец которого упоминается в одной из надписей[8][9]; в другой надписи упоминается Бакур Ивер[англ.]*, византийский военачальник, которого ряд историков (Аммиан Марцеллин, Тураний Руфин и Зосим) называют дедом Петра Ивера и грузинским царём[10]. Все три надписи считаются старейшими на грузинском языке надписями. В настоящее время все надписи хранятся в музее францисканского общества Studium Biblicum Franciscanum в Иерусалиме[11]. Надпись № 2 с упоминанием Петра Ивера в настоящее время считается утерянной[12].

Надписи

Надпись № 1

ႣႠ ႻႭჃႻ

ႤႭჃႪႬႨ Ⴋ
ႠႧႬႨ ႡႠ
ႩႭჃႰ ႣႠ
ႢႰႨ ႭႰႫ
ႨႦႣ ႣႠ Ⴌ
ႠႸႭႡႬႨ

ႫႠႧႬႨ Ⴕ

  • Перевод: "И воспитанников их Бакура и Гри-Ормизда и детей их, Христос, помилуй, аминь."[13]
  • Дата: 430 год

Надпись № 2

ႼႫႨႣႠႭ ႧႤႭႣႭႰ

Ⴄ ႫႠႰ Ⴌ ႣႠ ႡႭჃ

ႰႦ Ⴌ ႤႬ ႠႫႨ

Надпись № 3

Надпись № 3 в Бир эль-Куте

ႸႤႼႤႥႬႨႧႠ Ⴕ ჁႱႨႧႠ ႣႠ Ⴋ

ႤႭႾႤႡႨႧႠ ႼႫႨႣႨႱႠ ႣႠ Ⴇ ႤჂႱႨႧႠ
ႸႬ ႠႬႲႭႬႨ ႠႡႠჂ ႣႠ ႨႭႱႨႠ ႫႭ
ႫႱႾႫႤႪႨ ႠႫႨႱ ႱႤႴႨႱႠჂ ႣႠ ႫႠ

ႫႠ ႣႤႣႠჂ ႨႭႱႨႠჂႱႨ ႠႫႤႬ

  • Перевод: "С помощью Христа и заступничеством св. Теодора, помилуй, Господи, настоятеля Антония и Иосию, сделавшего эту мозаику, а также отца Иосии и мать. Аминь."[13]
  • Дата: 532 год

См. также

Примечания

  1. Khurtsilava, p. 56
  2. Khurtsilava, p. 57
  3. Gideon Avni, The Byzantine-Islamic Transition in Palestine: An Archaeological Approach, p. 149, Oxford University Press, 2014
  4. Dairat Al-Athar al-Ammah, Annual of the Department of Antiquities, p. 78
  5. Michael Avi-Yonah, Ephraim Stern, Encyclopedia of Archaeological Excavations in the Holy Land, V. 3, pp. 879-882
  6. Hewitt, p. 4
  7. Khurtsilava, p. 58
  8. Louis Leloir, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, p. 71, Secrétariat du Corpus SCO, 1976
  9. Glen Warren Bowersock, Peter Brown, Oleg Grabar, Late Antiquity: A Guide to the Postclassical World, p. 466
  10. Khurtsilava, p. 59
  11. Monachesimo Архивировано 9 ноября 2014 года. Studium Biblicum Franciscanum
  12. Khurtsilava, p. 61
  13. 1 2 Бир эль-Кут  (рус.)

Литература

  • Hewitt, B.G. (1995). Georgian: A Structural Reference Grammar. John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-3802-3.
  • Wachtang Djobadze, Djobadze W. Z. Materials for the Study of Georgian Monasteries in the Western Environs of Antioch on the Orontes. Volume 48, 372. — Corpussco, 1976. (CSCO; 372).
  • Грузинская советская энциклопедия, том 7, Тбилиси, 1984. С. 651-652.
  • Le Destin de la Géorgie, Revue de Karthvélologie, 1961, p. 115
  • В. В. Чачанидзе. Петр Ивер и археологические раскопки грузинского монастыря в Иерусалиме. — Тбилиси, Мецниереба, 1977.
  • Giorgi Tsereteli. The oldest Georgian inscriptions from Palestine. — Tbilisi, 1960.
  • Б. В. Хурцилава. Надписи грузинского монастыря в Бир эль-Куте и их хронология // Христианство на Ближнем Востоке. — № 1. — 2017. — С. 129—151.