No Good Read Goes Unpunished
Ни одно доброе чтение не остаётся безнаказанным | |||||
---|---|---|---|---|---|
No Good Read Goes Unpunished | |||||
Серия телесериала «Симпсоны» | |||||
| |||||
Основная информация | |||||
Номер серии |
Сезон 29 Номер 633 |
||||
Режиссёр | Марк Киркленд | ||||
Автор сценария | Джефф Вестбрук | ||||
Исполнительный продюсер | Эл Джин | ||||
Код серии | XABF07 | ||||
Дата выхода | 8 апреля 2018 года | ||||
Характеристики серии | |||||
Полёт в заставке | В трёхглазую ворону стреляет лазером беспилотник с надписью «Мир на Земле» (англ. «Peace on Earth») | ||||
Надпись на рекламном щите | «Уборка дома от Змея. Позвольте нам рассмотреть ваши владения» (англ. «Housecleaning by Snake. Let us case your joint») | ||||
Надпись на доске | «Эйприл Шауэрс не встречалась с президентом» (англ. «April showers did not date the President») | ||||
Сцена на диване | Рука рисует семью по точкам, но Гомер нарисован с тремя глазами и он говорит: «Д’оу!». | ||||
Приглашённые актёры | |||||
Джимми О. Ян в роли Сунь-цзы, Дэниел Рэдклифф в роли самого себя | |||||
Хронология серий | |||||
|
|||||
«No Good Read Goes Unpunished» (с англ. — «Ни одно доброе чтение не остаётся безнаказанным») — пятнадцатая серия двадцать девятого сезона мультсериала «Симпсоны». Впервые вышла 8 апреля 2018 года в США на телеканале «Fox».
Сюжет
[править | править код]Весь Спрингфилд готов смотреть безостановочный марафон «Шоу Щекотки и Царапки», который покажет все эпизоды в истории шоу. После нескольких часов просмотра марафона разочарованная Мардж заставляет всех в семье отказаться от своей электроники на весь день. После неудачных поездок в библиотеку и современный книжный магазин она отправляет семью в старый книжный магазин. Мардж покупает Лизе старую книгу «Принцесса в саду», которая была её любимой в детстве.
Тем временем, находясь в книжном магазине, Барт пытается забронировать билеты на конвенцию по видеоигре «Tunnelcraft» (с англ. — «Тунелькрафт»), но Гомер отказывается позволить сыну купить билеты. Это заставляет Барта купить книгу «Искусство войны» Сунь-цзы, чтобы он мог, используя книгу, заставить Гомера пойти на съезд.
Мардж надеется прочитать «Принцессу в саду» Лизе, но понимает, что это на самом деле книга — всячески культурно оскорбительна. Мардж снится, что она встречает автора книги Элоиз Ходжесон Бёруэлл и Редьярда Киплинга, автора «Книги джунглей», который говорит ей, что во сне быть расистом — это нормально. Также Элоиз Ходжесон Бёруэлл даёт Мардж разрешение переписать сюжет и убрать оскорбительные части.
В школе Барт проверяет совет книги, мешая Нельсону избивать его за чтение книги, раздражая и отвлекая его. Он развивает свои знания, подкупая друзей Гомера, чтобы помочь ему осуществить свой план, который включает в себя отвлечение взгляда Гомера такими предметами, как гонги и флаги. После одного инцидента, когда Гомер чуть не утонул в грязном озере после того, как съел серию молочных шариков — ловушка, установленная Бартом, Гомер смягчается и приводит сына и Милхауса на конвенцию «Tunnelcraft».
Тем временем Мардж решает отредактировать сюжет книги, чтобы уменьшить оскорбительные стереотипы и клише, но после того, как она прочитает её Лизе, они соглашаются, что она потеряла смысл вместе со своим «духом и характером»…
На съезде Гомер шантажирует Милхауса, чтобы выяснить причину манипулятивного поведения Барта. Он тоже читает книгу (до восьмой страницы), чтобы манипулировать Бартом.
Лиза решает привести Мардж в Спрингфилдский университет, где современные учёные говорят ей, что книга — подрывная сатира соответствия. Однако Мардж не совсем убеждена, и учёные признают, что они тоже не полностью в это верят.
Тем временем Гомер начинает вести себя, как Нед Фландерс. К тому же он, надевая искусственные усы и очки, чтобы выглядеть как Нед, и общается с Фландерсом. Позже Гомер, Барт и Нед собираются посмотреть старый немой фильм. Барт умоляет своего отца снова стать нормальным, на что Гомер соглашается, при условии, что Барт предоставит ему оставшуюся часть его конфет на Хэллоуин. Затем, примирившись и признав, что оба прочли книгу, они продолжили смотреть ещё один немой фильм в театре с Недом.
Производство
[править | править код]Серия должна была выйти 25 марта, однако была перенесена[1].
Отношение критиков и публики
[править | править код]Во время премьеры на канале Fox серию просмотрели 2.15 млн человек с рейтингом 0.9, что сделало его самым популярным шоу на канале Fox в ту ночь[2].
Деннис Перкинс из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку D+, сказав, что «Раздражающий на нескольких одновременных уровнях, эпизод был бы более надоедливым, если бы он был более запоминающимся»[3].
На сайте The NoHomers Club согласно голосованию большинство фанатов оценили серию на 2/5 со средней оценкой 2.57/5[4].
«Проблема с Апу»
[править | править код]В этой серии шоу ответило на критику стереотипного характера персонажа Апу, которая была подчёркнута в документальном фильме 2017 года «Проблема с Апу» индийско-американского комика Хари Кондаболу[5].
В серии Лиза ломает четвёртую стену и обращается к аудитории со словами: «Нечто, что десятилетие назад считалось нормальным, сегодня — политически некоректно. Что же делать?» на что Мардж отвечает: «С чем-то будут разбираться позднее». Лиза добавляет: «Если будут». Ссылка была прояснена тем, что во время речи показывается фотография Апу в рамке с надписью «Не имейте корову, Апу» (англ. «Don't have a cow, Apu», отсылка к фразе Барта «Don’t have a cow man»), а также тот факт, что индусы не едят коров, поскольку они считаются священными. В октябре 2018 года стало известно, что персонаж Апу будет вычеркнут из сериала, однако продюсеры это опровергли[6][7][8].
В январе 2020 года Хэнк Азариа, актёр озвучивавший Апу, объявил, что он и производственная команда согласились позволить ему «отойти» от озвучивания персонажа[9]. Он пришёл к пониманию проблем, связанных с персонажем Апу, по сравнению с другими стереотипными персонажами «Симпсонов». В интервью «The New York Times» Азариа сказал: «У этих [других] персонажей [которые играют по стереотипам, не относящимся к Южной Азии] не было протеста, потому что люди чувствуют, что их представляют. Они не воспринимают это так лично и не чувствуют угнетения или оскорблены этим»[10].
Примечания
[править | править код]- ↑ Chris Ledesma. Music spotting day! This time it's #TheSimpsons XABF07 NO GOOD READ GOES UNPUNISHED. If all goes according to plan, you'll see this episode on Sunday, 3/25/18 on FOX! #SimpsonsForeverpic.twitter.com/6QJWpD3cEO (англ.). @mxedtr (1 января 2018). Дата обращения: 26 мая 2020.
- ↑ Rick Porter. ‘America’s Funniest Home Videos’ rerun adjusts up: Sunday final ratings (англ.). TV By The Numbers (10 апреля 2018). Дата обращения: 26 мая 2020. Архивировано из оригинала 1 октября 2019 года.
- ↑ The Simpsons gets into books and forgets how to tell a story (англ.). TV Club. Дата обращения: 26 мая 2020. Архивировано 1 октября 2020 года.
- ↑ Rate & Review: "No Good Read Goes Unpunished" (XABF07) (англ.). No Homers Club. Дата обращения: 26 мая 2020.
- ↑ Itzkoff, Dave (2018-07-18). "'Simpsons' Creator Matt Groening Says Debate Around Apu Is 'Tainted'". The New York Times. Архивировано 18 июля 2018. Дата обращения: 19 декабря 2019.
- ↑ The Simpsons producer responds to Apu controversy (англ.). Sky News. Дата обращения: 19 декабря 2019. Архивировано 30 октября 2018 года.
- ↑ Lisa Respers France CNN. 'The Simpsons' producer responds to claim Apu is leaving . CNN. Дата обращения: 19 декабря 2019. Архивировано 31 октября 2018 года.
- ↑ 'The Simpsons' confirm Apu won’t be axed after all | NME (англ.). NME Music News, Reviews, Videos, Galleries, Tickets and Blogs | NME.COM (27 августа 2019). Дата обращения: 19 декабря 2019. Архивировано 19 декабря 2019 года.
- ↑ 'The Simpsons' Star Hank Azaria Will No Longer Voice Apu [TCA 2020] (англ.). /Film (17 января 2020). Дата обращения: 26 мая 2020. Архивировано 26 мая 2020 года.
- ↑ Itzkoff, Dave (2020-02-25). "Why Hank Azaria Won't Play Apu on 'The Simpsons' Anymore". The New York Times. Архивировано 7 сентября 2020. Дата обращения: 26 мая 2020.
Ссылки
[править | править код]- «No Good Read Goes Unpunished» (англ.) на TV.com
- No Good Read Goes Unpunished (англ.) на сайте Wikisimpsons