Мрштик, Вилем
Вилем Мрштик | |
---|---|
чеш. Vilém Mrštík | |
Дата рождения | 14 мая 1863[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 2 марта 1912[3][2][…] (48 лет) |
Место смерти | |
Гражданство |
Австрийская империя Австро-Венгрия |
Род деятельности | переводчик, писатель, драматург, литературный критик, журналист, критик, публицист, драматург-режиссёр, Q125380827?, прозаик, редактор |
Язык произведений | чешский |
Автограф | |
Медиафайлы на Викискладе |
Вилем Мрштик (чеш. Vilém Mrštík; 14 мая 1863[1][2][…], Йимрамов[4][2][…] — 2 марта 1912[3][2][…], Диваки[вд][2][2][…]) — чешский писатель, драматург, переводчик и литературный критик. Представитель чешского реализма в литературе.
Биография
[править | править код]Сын сапожника. До 1885 обучался в гимназиях Брно и Праги. После окончания университета в Праге, где изучал право, вернулся в Моравию.
В 1892 году опубликовал автобиографический роман о чешской молодёжи. С 1895 был одним из подписантов манифеста Чешского модернизма.
Его самый известный роман «Санта Лючия» (Santa Lucia, 1893) повествует о жизни бедного студента. Вместе со своим братом, писателем Алоизом, написал пьесу «Мариша» (Maryša, постановка 1894) о трагической судьбе сельских женщин, которую специалисты называют одной из лучших чешских реалистических драм.
Автор ряда статей о чешских и русских писателях (Н. В. Гоголь, Л. Н. Толстой, А. Ф. Писемский), отстаивал позиции реализма в литературе; популяризировал произведения В. Г. Белинского и Н. А. Добролюбова.
В 1896 году побывал в России. Им переведены произведения А. С. Пушкина, И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, И. А. Гончарова, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, Эмиля Золя, Мопассана и др.
Сохраняет значение его полемическая брошюра «Bestia triumphans» (1897), в котором автор поднял вопросы охраны памятников.
Часть литературных произведений была создана им в сотрудничестве со своим братом Алоисом.
Долгое время страдал от психического заболевания, когда приступы меланхолии сменялись паранойей.
В последний период Мрштик жил вдали от людей на пасеке, где и совершил самоубийство. Сначала перерезал себе горло с помощью ножа для работы с сотами в улье. После несколько раз пытал ударить ножом в сердце. Был найден родственниками в подвале дома в тяжелом состоянии. Умер около пяти часов спустя от потери крови.
Избранные произведения
[править | править код]- Paní Urbanová (Драма, 1889)
- Santa Lucia (Роман, 1893)
- Obrázky (Антология, 1894)
- Maryša (Драма, 1895 в соавт. с Алоисом Мрштиком, русский перевод, 1960)
- Pohádka máje' (Роман, 1897, экранирован в 1940)
- Sebrané spisy A. a V. Mrŝtíku (Собрание сочинений в 13 т., 1906)
- Anežka (Драма, 1912) и др.
Память
[править | править код]Городской театр Брно носит имя писателя и драматурга Вилема Мрштика и его брата Алоиса.
Ссылки
[править | править код]- Мрштик, Вильгельм // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Mrštík, Vilém (англ.)
- ↑ 1 2 http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/10981/?strana=76
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mrštík, Vilém // Чешская национальная авторитетная база данных
- ↑ 1 2 http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/11473/?strana=54
- ↑ 1 2 Мрштик Вилем // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- Родившиеся 14 мая
- Родившиеся в 1863 году
- Родившиеся в Чехии
- Умершие 2 марта
- Умершие в 1912 году
- Умершие в Чехии
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Чешские писатели
- Драматурги Чехии
- Переводчики Чехии
- Переводчики с русского языка
- Переводчики с французского языка
- Литературные критики Чехии
- Зарезавшиеся
- Самоубийцы Австро-Венгрии